Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Немецкий язык: гостиничный и ресторанный сервис. Deutsch für Hotellerie und Gastronomie

Покупка
Артикул: 771172.01.99
Доступ онлайн
70 ₽
В корзину
Цель учебного пособия - обучение практическому немецкому языку на основе активного овладения лексикой и грамматикой, чтения и перевода текстов профессиональной направленности по темам туристического бизнеса и сервисного обслуживания. Пособие содержит также грамматический справочник. Для обучения немецкому языку студентов, обучающихся по направлениям подготовки 43.03.01 «Сервис», 43.03.02 «Туризм» и 43.03.03 «Гостиничное дело».
Кистанова, Л. П. Немецкий язык: гостиничный и ресторанный сервис. Deutsch für Hotellerie und Gastronomie : учебное пособие / Л. П. Кистанова, Н. Я. Чекулаева. - Москва : ФЛИНТА, 2021. - 59 с. - ISBN 978-5-9765-4748-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1851989 (дата обращения: 26.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Л.П. Кистанова, Н.Я. Чекулаева 

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК: 
ГОСТИНИЧНЫЙ И РЕСТОРАННЫЙ СЕРВИС 

DEUTSCH FÜR HOTELLERIE 
UND GASTRONOMIE

Учебное пособие 
для студентов, обучающихся  
по направлениям подготовки  
«Сервис», «Туризм» 
и «Гостиничное дело» 

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2021

УДК 811.112.2 (075.8) 
ББК  81.2Нем-923
         К44

      Немецкий язык: гостиничный и ресторанный сервис. Deutsch für Hotellerie 
und Gastronomie : учебное пособие / Л.П. Кистанова, Н.Я. Чекулаева. — Москва : 
ФЛИНТА, 2021. — 59 с. — ISBN 978-5-9765-4748-3. — Текст : электронный.

Цель учебного пособия – обучение практическому немецкому языку на 
основе активного овладения лексикой и грамматикой, чтения и перевода текстов 
профессиональной 
направленности 
по 
темам 
туристического 
бизнеса 
и 
сервисного обслуживания. Пособие содержит также грамматический справочник. 
Для обучения немецкому языку студентов, обучающихся по направлениям 
подготовки 43.03.01 «Сервис», 43.03.02 «Туризм» и 43.03.03 «Гостиничное дело». 

УДК 811.112.2 (075.8) 
ББК 81.2Нем-923 

© ФГБОУ ВО «СГУ», 2019 
© Кистанова Л.П., Чекулаева Н.Я., 2019 

Рецензент 
канд. пед. наук, доцент 
Л.Г. Березовская 

Кистанова Л.П.

К44

ISBN 978-5-9765-4748-3

ПРЕДИСЛОВИЕ

Сейчас более 70% населения развитых стран работают в области

сервиса или
сервисной
деятельности, которая
включает бытовые и

жилищно-коммунальные услуги, услуги транспорта и связи, системы
образования
и
культуры,
туристско-экскурсионные
услуги,
услуги

физической культуры и спорта, санаторно-оздоровительные услуги и др.

Сфера социально-культурного сервиса и туризма является не только

одной из самых значительных отраслей экономики в мире, но и играет
большую роль в расширении границ взаимопонимания и доверия между
людьми
разных
культур,
поэтому
связывается
преимущественно
с

современными
квалифицированными
работниками,
способными

осуществлять межкультурную коммуникацию.

«Немецкий язык: гостиничный и ресторанный сервис. Deutsch für

Hotellerie und Gastronomie» представляет собой учебное пособие по
немецкому
языку,
предназначенное
для
студентов
факультетов

туристических и сервисных направлений и близких к ним по профилю
учебных
заведений.
Пособие
может
быть
использовано
людьми,

работающими в сфере туризма и специалистами, предоставляющими
сервисные услуги, а также всем изучающим современный немецкий язык.

Цель учебного пособия – обучение немецкому языку студентов на

основе расширения границ коммуникативной компетенции обучаемых для
достижения 
профессионально-коммуникативных
целей 
и
задач
в

социально-культурной сфере.

Пособие структурировано по принципу комплексного обучения 

иностранному 
языку 
всем 
видам 
речевой 
деятельности 
на 
базе 

оригинального текстового материала, который включает в себя следующие 
компоненты:

− лингвострановедческий (лексические единицы с национально
культурной семантикой);

− социолингвистический (языковые особенности представителей

социальных слоев, разных поколений, полов, общественных групп);

− культурологический (информация об истории и культуре страны

изучаемого языка).

Актуальная тематика текстов для чтения и разработанные к ним 

задания позволяют сформировать лингвистическую, социолингвистическую 
и коммуникативную компетенции обучаемых.

Таким образом, материалы пособия направлены на формирование 

следующих умений:

уметь 
пользоваться
словообразовательными 
средствами 

(аффиксация, префиксация и словосложение);

уметь распознавать и использовать наиболее употребительную 

(базовую) грамматику, а также грамматические структуры, характерные для 
профессиональной речи;

употреблять базовую лексику и профессиональную терминологию 

немецкого языка;

читать, переводить (со словарем и без словаря) и понимать тексты по 

социально-культурной тематике.

LEKTION 1. An der Rezeption
1.1.
Gäste an der Rezeption empfangen und registrieren

1.2.
Kulturelle Angebote

1.3.
Abrechnung. Verabschiedung von Gästen

I. Was fällt Ihnen zum Thema „Rezeption“ ein?

II. Lesen Sie den Informationstext über die Rezeption. Antworten Sie auf folgende 
Fragen:

1. Als was dient die Rezeption?
2. Welche Formalitäten werden an der Rezeption erledigt?
3. Welche Serviceleistungen werden an der Rezeption abgewickelt?
4. Für welche Arbeiten wird die Rezeption in kleineren Hotels genutzt?
5. Wie soll sich die Empfangsdame oder der Empfangsherr benehmen?

Die Rezeption ist der Empfangstresen in einem Hotel und dient daher als 

Schnittstelle zwischen dem Gast und dem Hotel. An- und Abreiseformalitäten 
werden hier erledigt. Zudem landet meist an der Rezeption, wer sich telefonisch 
nach freien Zimmern erkundigen möchte.

An einer gut organisierten Rezeption erhalten Gäste einen ersten Eindruck 

des Hotels. Besonders was Freundlichkeit und Hilfsbereitschaft des Personals 
angeht, wird der Eindruck der Gäste meist hier gewonnen. Für Auskünfte und 
Beschwerden ist hier die richtige Adresse. Und wer das Hotel verlässt, um die 
Stadt auf eigene Faust zu erkunden, der hinterlässt seinen Zimmerschlüssel dort.

In größeren Hotels werden auch verschiedene Serviceleistungen über die 

Rezeption abgewickelt. So kann man von dort einen Kofferträger erhalten, ein 
Taxi bestellen lassen oder Konzertkartenservice sowie den Weckdienst des Hotels 
in Anspruch nehmen. An der Rezeption arbeitet die Empfangsdame oder der 
Empfangsherr.

Kleinere Hotels nutzen die Rezeption oft auch für buchhalterische Arbeiten 

aller Art. Korrespondenz und Rechnungen werden hier erstellt sowie die 
Zimmerbelegung geplant und das Buchungssystem gepflegt.

In Luxus-Hotels der Kategorie 5 Sterne ist die Rezeption rund um die Uhr 

besetzt. Ein 3-Sterne-Hotel muss immerhin 14 Stunden besetzte Rezeption bieten. 
Gerade in kleinen Hotels und Familienbetrieben oder Pensionen kann die 
Rezeption aber auch nur zu bestimmten Stunden besetzt sein.

Wer im Ausland unterwegs ist, findet an der Hotelrezeption meistens 

jemand, der zumindest Englisch spricht. Als Dreh- und Angelpunkt der Unterkunft 
und allgemeiner Ansprechpartner für Gäste erweist sich die Rezeption als 
Herzstück eines guten Hotels. Wer hier freundlich bedient wurde, kommt 
bestimmt gerne wieder.

III. Die Gäste sind gerade angekommen. Worüber sprechen Gäste und 
Rezeptionist/-in? Sammeln Sie Redemittel.

Gäste
Rezeptionist/-in

Guten Tag. Wir möchten ein 
Doppelzimmer mit Bad und WC.

Guten Tag. Sie wünschen, 
bitte?

IV. Lesen Sie den Dialog und füllen Sie das Anmeldungsformular aus.

- Guten Tag, Sie wünschen bitte? ЗДЕСЬ!!
- Guten Tag, wir hätten gern ein Doppelzimmer mit Bad.
- Hm, ja, wie lange möchten Sie denn bleiben?
- Zwei Nächte.
- Moment, ich sehe gleich mal nach. ... Ja, da haben wir noch was frei. ... Ja, 

Sie haben Zimmer 135. Wollen Sie sich vielleicht gleich eintragen?

- Ja, ... wo denn?
- In dieses Formular, bitte.
- Gut ...

Anmeldung

Mit Bad/Dusche
ohne Bad
Zimmer
Nächte

EZ (Einbettzimmer)
DZ (Zweibettzimmer)
EB (Extra Bett)

V. Sie sind Rezeptionist/-in und begrüßen Ihre Gäste. Ergänzen Sie und spielen 
Sie den Dialog:

- …?
- Ich hätte gern ein Einzelzimmer mit Bad.
- …?
- Drei Tage.

- …?
- Gut, danke.
- …?
- Ja, hier: diese zwei Koffer. Die Tasche kann ich selbst tragen.
- …?
- Ja, natürlich. In dieses Formular hier?

VI. Lesen Sie die Informationen aus dem Eventprogramm der Stadt Hamburg. In 
welche Vorstellung würden Sie gern gehen?

Musicals und Kabarett
Oper, Ballett, Theater

BUDDY-Musicaltheater
im Hamburger Hafen

BUDDY – DAS MUSICAL

Imperial Theater Reeperbahn 5

The Rocky Horror Show
Neue Flora
Alsenstraße/Stresenmannstraße
DAS PHANTOM DER OPER

Alee Theater Hamburger
Kammeroper, Max- Brauer-Allee 7b

AlcinavonHтndel
Don Giovanni

Ernst Deutsch Theater Mundsburger
Damm 60
Das tapfere Schneiderlein
Der eingebildete Kranke

VII. Lesen Sie den Text und spielen Sie den Dialog zwischen dem Rezeptionisten
und dem Gast.

Herr Leonard bittet den Rezeptionisten darum, Theaterkarten zu bestellen. 

Er möchte vier Karten für das Stück „Leonce und Lena“ für den nächsten Abend 
reservieren. Die Plätze sollen im Parkett sein, möglichst in den ersten Reihen und 
nebeneinander.

Der Rezeptionist ruft die Theaterkasse an. Am Abend sagt er Herrn Leonard 

Bescheid. Er hätte vier Plätze in der Loge und fragt Herrn Leonard, ob er daran 
interessiert sei. Herr Leonard nimmt die Plätze zum Preis von 27 Euro und fragt, 
um wie viel Uhr die Vorstellung beginnt. Er wird die Karten direkt an der 
Theaterkasse abholen.

VIII. Was muss man bei der Abreise eines Gastes alles bedenken?

IX. Lesen Sie die Hotelrechnung und beantworten Sie folgende Fragen:

1. In welchem Zimmer hat Herr Lennert gewohnt?
2. Wann ist er eingetroffen?
3. Wann ist er abgefahren?
4. Wie viele Übernachtungen hat er bezahlt?
5. Wie viel hat das Zimmer pro Nacht gekostet?
6. Hat er Telefon und Garage benutzt?
7. Wurde die Mehrwertsteuer extra berechnet?
8. Wurde die Rechnung sofort beglichen?

X. Bringen Sie den Dialog in die richtige Reihenfolge.

1. Auf Wiedersehen.
2. Guten Morgen, Frau Barber. Sie reisen ja heute ab.
3. Oh, danke.
4. Ja, ... Ist meine Rechnung schon fertig?
5. Bitte sehr.
6. Frau Barber! Ihre Koffer sind schon hier.
7. Guten Morgen.
8. Danke ... Auf Wiedersehen!
9. Nein, mit Kreditkarte ... Bitte sehr.

10. Ich danke Ihnen, ich geb's gleich weiter. Eine gute Fahrt wünsche ich 

Ihnen!

11. Ja, hier ... bitte schön. Zahlen Sie in bar?
12. Bitte sehr.
13. Ja, danke ... Das hier ist für den Gepäckträger. Wir gehen noch schnell 

aufs Zimmer ... und kommen dann gleich ...

14. Haben Sie sich bei uns wohl gefühlt?
15. Aber selbstverständlich ... Ihr Taxi ist schon bestellt für 9 Uhr.
16. Ihr Taxi wartet schon.
17. Ja, sehr. Aber leider müssen
wir weiterfahren ... So, jetzt gehen 

wir aber erst frühstücken. Können Sie vielleicht inzwischen unsere Koffer vom 
Zimmer holen lassen?

XI. Spielen Sie zu zweit Dialoge.

Sie sind Stammgast des Hotels. 
Sie wollen Ihre Mappe aus dem Safe 
holen und bitten um Nachsendung von 
Fax und Post. Sie verabschieden sich.

Sie sind Rezeptionist/-in.
Sie holen die Mappe aus dem Safe 
und notieren Adresse und 
Faxnummer. Sie verabschieden sich 
vom Gast und wünschen eine gute 
Reise.

WORTLISTE ZU LEKTION 1

Nomen
Adresse, die, -n 
Einzelzimmer, das, = 
Doppelzimmer, das, = 
Faxnummer, die, -n 
Formular, das, -e 
Gepäckträger, der, = 
Stammgast, der, -gäste 
Rechnung, die, -en

Verben
abfahren
abreisen 
bestellen 
eintragen, sich
eintreffen
verabschieden, sich
wünschen

Adjektive und Adverbien
selbstverständlich

LEKTION 2. Service im Hotel
2.1. Informationen über Hoteldienstleistungen
2.2. Ferienhäuser und Ferienwohnungen
2.3. Telefonservice im Hotel

I. Welche Dienstleistungen kann ein Hotel anbieten?

II. Unterstreichen Sie in den Prospekten Wörter, die Hoteldienstleistungen
bezeichnen.

III. Lesen Sie die unten angeführten Informationen über deutsche Hotels. Machen Sie 
kurze Notizen nach folgenden Positionen: 
Lage (In welcher Stadt/welchem Bundesland liegt das Hotel? Zentral oder am 
Stadtrand? etc.)
Ausstattung (Welche Räume und Anlagen stehen den Gästen zur Verfügung?)
Verpflegung (Wo und wie können die Gäste speisen?)
Sport und Fitness (Welche Sportmöglichkeiten werden angeboten?
Erzählen Sie kurz über diese Hotels

TOP-HOTELS DEUTSCHLANDS

Hotel am Molkenmarkt

Unser Hotel am Molkenmarkt liegt direkt im Herzen des Stadtzentrums von 

Brandenburg an der Havel. Wir bieten allen Komfort, der Ihren Besuch bei uns 
behaglich macht. 

Im Vorderhaus unseres Hotels am Molkenmarkt befinden sich 29 

hochwertig gestaltete Zimmer, die den Charme des alten Hauses aufnehmen und 
mit modernen Standards wie kostenlosem WLAN, TV und Telefon ausgestattet 
sind. Die Doppelzimmer unterscheiden sich in den unterschiedlichen Kategorien 
in ihrer Größe. Viele Zimmer haben einen phantastischen Blick über den zentralen 
Platz der Innenstadt von Brandenburg an der Havel.

Доступ онлайн
70 ₽
В корзину