Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Сервис Plus, 2021, том 15, № 1

научный журнал
Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 766045.0001.99
Сервис Plus : научный журнал. - Москва : Российский государственный университет туризма и сервиса, 2021. - Т. 15, № 1. - 96 с. - ISSN 1993-7768. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/1819491 (дата обращения: 22.05.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ТОМ 15
№1 — 2021 СЕРВИСplus

НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ | eISSN: 2413-693X 

Точка зрения редакции не всегда совпадает с точкой зрения авторов публикуемых статей.
Издательство ФГБОУ ВО «Российский государственный университет туризма и сервиса:
141221, Московская обл., Пушкинский р-н, дп. Черкизово, ул. Главная, д. 99, кор. 1.
Тел./факс: (495) 940-83-61, 62, 63, доб. 395. www.RGUTS.ru E-mail: redkollegiaMGUS@mail.ru

Содержание: 

ТУРИЗМ
Газилов М.Г., Логинова Н.Ю., Груздева М.В., Костоварова В.В.  
Культурный туризм: «русский след» в современной Франции» ............ 3 
Лустина Т.Н., Панова А.Г., Бокарева Е.В., Смирнова Е.Г., 
Кезикова Т.С.
Направления развития религиозного туризма 
(на примере Ленинградской области) .................................................... 10
Авилова Н.Л., Красноженова Г.Ф.  
Формирование системы географических знаний у студентов, 
обучающихся по направлению «Туризм», методами активного 
обучения  .................................................................................................. 18
Арпентьева М. Р., Гасанова Р.Р., Меньшиков П.В.
Психолого-педагогические аспекты нишевого туризма 
в системе дополнительного образования ............................................. 32

ЭКОНОМИКА И СЕРВИС
Денисенко И.А., Шашло Н.В., Кузубов А.В.  
Маркетинговые коммуникации на рынке инновационных товаров ..... 58
Рассадин Б.И. 
Консолидированный бюджет России: источники доходной части ....... 67

КУЛЬТУРА И ЦИВИЛИЗАЦИЯ
Ермаков С.А. 
Роль негосударственных источников информации США 
в формировании системы информационного обеспечения аграрного 
сектора...................................................................................................... 80
Карпов Е.А. 
Деконструкция религиозно-философских взглядов периода нового 
времени на фоне кризиса религиозного сознания в Европе ............... 88

Главный редактор:
Кортунов В. В. — Российский государственный 
университет туризма и сервиса (Россия, Москва) 
д. филос. н., проф. 
Заместитель главного редактора:
Лапшин И. Е. — Российский университет дружбы 
народов (Россия, Москва), к. филос. н, доцент 

ЧЛЕНЫ РЕДАКЦИОННОГО СОВЕТА:
Алексеев М. — Индианский Университет 
(США, г. Блумингтон), проф. 
Янь Сюэтун — Университет Цинхуа (Китай, 
Пекин), профессор, директор Института 
международных отношений 
Жолдасбеков А.А. — Южно-казахстанский 
государственный университет им. М. Ауезова 
(Казахстан, Шимкент), д. пед.н, профессор 
Щеглова Л.В. — заведующая кафедрой 
Философии, Волгоградский государственный 
социально-педагогический университет 
(Россия, Волгоград), д.филос.н., профессор 
Клименко М. — Школа экономики 
Технологического института Джорджия 
(США, Атланта), профессор 
Лэнг Л. — филиал Оксфорд Брукс Университета 
(Венгрия, Будапешт), профессор 
Недкова А.С. — Университет им. профессора 
А. Златарова (Болгария, Бургас), доктор педагогики 
Олсен Ш. — Телемарк Университет Колледж 
(Норвегия, Тромсё), проф., д-р 
Саенко Н.Р. — Московский политехнический 
университет (Россия, Москва), д.филос.н., 
профессор 
Штремберг П. — Телемарк Университет Колледж 
(Норвегия, Бё), проф., д-р 
Эриксон Р. — Университет восточной Каролины 
(США, Гринвилл), профессор 

Члены редакционной коллегии:
Багдасарян В.Э. — МГУ имени М. В. Ломоносова 
(Россия, Москва), д.ист.н., профессор 
Дмитриев А.В. — Институт философии (Россия, 
Москва), д.филос.н., профессор, академик РАН 
Заернюк В.М. — Российский государственный 
университет туризма и сервиса (Россия, Москва), 
д. экон. н., профессор 
Мамедов Азер Агабала оглы — Государственный 
аграрный университет — МСХА имени 
К.А. Тимирязева (Россия, Москва), д.филос.н., 
профессор
Лагусев Ю.М. — Российский государственный 
университет туризма и сервиса (Россия, Москва), 
д. пед. н., профессор 
Радина О.И. — Донской государственный 
технический университет (Россия, Ростов-на-Дону), 
д.экон.н., профессор 
Харитонова Т.В. — Финансовая Академия при 
Правительстве РФ (Россия, Москва), к. экон. н., 
доцент 
Ответственный секретарь: 
Афанасьева А.В. — Российский государственный 
университет туризма и сервиса (Россия, Москва).
Переводчик: 
Макарова А. И. — Российский государственный 
университет туризма и сервиса (Россия, Москва), 
к.филол.н., доцент.

Свидетельство о регистрации 
ЭЛ ФС77-69428 от 14 апреля 2017 г. 
DOI: 10.24411/2413-693X

VOLUME 15
№1 — 2021
SERVICEplus

SCIENTIFIC JOURNAL | eISSN: 2413-693X

Content: 

TOURISM
Gazilov M. G., Loginova N.Yu., Gruzdeva M.V., Kostovarova V.V.  
Cultural tourism: «Russian trace» in France of nowadays .......................... 3 
Lustina T. N., Panova A. G., Bokareva E. V., Smirnova E. G., 
Kezikova T. S., Bakhvalova O.A. 
Religious tourism development (on the example of the Leningrad 
region) ....................................................................................................... 10
Avilova N.L., Krasnozhenova G.F. 
Forming a geographical knowledge system among students studying 
in the direction of “Tourism” by the active learning methods ..................... 18
Arpentieva M. R., Gasanova R. R., Menshikov, P. V.  
Psychological and pedagogical aspects of niche tourism 
in the system of additional education ........................................................ 32

ECONOMICS & SERVICES
Denisenko I. A., Shashlo N. V., Kuzubov A.V. 
Marketing communications in the market of innovative goods .................. 58
Rassadin, B.I.
Consolidated budget of Russia: sources of revenue ................................. 67

CULTURE & CIVILIZATION
Ermakov S.A.
The role of US non-state information sources in the formation 
of information supply system for agricultural sector .................................. 80
Karpov, E.A.
Deconstruction of religious and philosophical views of the modern 
period in the context of the religious feeling crisis in Europe ..................... 88

Editor-in-chief:
Vadim V. Kortunov — Russian State University of Tourism and 
Service (Russian Federation, Moscow), Dr. Sc. (Philosophy),
Professor 
Ivan E. Lapshin — Peoples’ Friendship University of Russia 
(Russian Federation, Moscow), Cand. Sc. (Philosophy), 
Associate professor

MEMBERS OF BOARD:
Michael Alexeev — Indiana University (USA, Bloomington), 
Professor 
Yan Xuetong — Tsinghua University (China, Beijing), Professor, 
Director of Institute of international relations 
Abdimanap A. Zholdasbekov — M. O. Auezov South 
Kazakhstan State University (Kazakhstan, Shymkent), Dr. Sc. 
(Pedagogy), professor 
Lyudmila V. Shcheglova — Head of the Department of 
Philosophy, Volgograd State Socio-Pedagogical University 
(Russian Federation, Volgograd), Dr. Sc. (Philosophy), 
Professor 
Mikhail Klimenko — School of Economics, Georgia Institute of 
Technology (USA, Atlanta), Professor 
László Láng — branch of Oxford Brookes University (Hungary, 
Budapest), Professor 
Antonina S. Nedkova — University “Prof. D-r Asen Zlatarov” 
(Bulgaria, Burgas), PhD in Pedagogy 
Kjell Ole Kjærland Olsen — Telemark University College 
(Norway, Tromsø), PhD, Professor 
Natalya R. Saenko — Moscow Polytechnic University (Russian 
Federation, Moscow), Dr. Sc. (Philosophy), Professor 
Per Strömberg — Telemark University College (Norway, Bø), 
PhD, Professor 
Richard E. Ericson — East Carolina University (USA, 
Greenville), Professor 

Members of Editorial Staff:
Vardan E. Bagdasaryan — Moscow State University (Russian 
Federation, Moscow), Dr. Sc. (History), Professor 
Anatoliy V. Dmitriyev — Institute of Philosophy (Russian 
Federation, Moscow), Dr. Sc. (Philosophy), Professor, member 
of Russian Academy of Sciences 
Viktor M. Zaernyuk — Moscow Geological Prospecting 
University named after S. Ordzhonikidze (Russian Federation, 
Moscow), Dr. Sc. (Economics), Professor 
Azer A. Mamedov — Russian State Agrarian University — 
Moscow Timiryazev Agricultural Academy (Russian Federation. 
Moscow), Dr. Sc. (Philosophy), Professor
Yury M. Lagusev — Russian state university of tourism and 
service (Russian Federation, Moscow), Dr. Sc. (Pedagogy), 
Professor 
Oksana I. Radina — Don State Technical University (Russian 
Federation, Rostov-on-Don), Dr. Sc. (Economics), Professor 
Tatiana V. Kharitonova— Financial University Under the 
Government of the Russian Federation (Russian Federation, 
Moscow), Cand. Sc. (Economy), Associate professor 
Executive secretary:
Alexandra V. Afanasyeva — Russian state university of tourism 
and service (Russian Federation, Moscow)
Translator: 
Alexandra I. Makarova — Russian state university of tourism 
and service (Russian Federation, Moscow), Cand. Sc. 
(Philology), Associate professor

2021   Том 15   №1

2021 Т.15 №1 с. 3-9
Газилов М.Г., Логинова Н.Ю., Груздева М.В., Костоварова В.В.

Культурный туризм: «русский след» в современной Франции

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL 

ТУРИЗМ / TOURISM

УДК 338.487
DOI: 10.24411/2413-693X-2021-10101

Культурный туризм: «русский след» в современной Франции»

ГАЗИЛОВ Магомед Газилович, доктор филологических наук, профессор Высшей школы международного 
сотрудничества РГУТИС, mag.wizard@yandex.ru,      

ЛОГИНОВА Наталия Юрьевна, старший преподаватель Высшей школы международного сотрудничества 
РГУТИС, snare64@mail.ru, 

ГРУЗДЕВА Мария Викторовна, старший преподаватель Высшей школы международного сотрудничества 
РГУТИС, mariya.gruzdeva@mail.ru, 

КОСТОВАРОВА Валентина Васильевна, старший преподаватель Высшей школы международного 
сотрудничества РГУТИС, vvtelesh-63@mail.ru, ФГБОУ ВПО «Российский государственный университет туризма 
и сервиса» Москва, Российская Федерация.

Аннотация. Культурный (и межкультурный) туризм был и остается одним из самых значимых видов туризма 

в мире, очень востребован данный вид туризма и в России. Объектом исследования настоящей статьи являются русские культурные дестинации, в частности исследуются следы присутствия русской культуры в Европе, в 
первую очередь в современной Франции, где можно найти немало интересных туристических мест, связанных с 
Россией — от храмов, мостов и музеев, до бульваров и площадей. Русский культурный след во Франции глубок, 
как и французский в России: русская и французская культуры всегда были тесно связаны друг с другом, взаимовлияние было очень значительным. Более того, оно актуально и сегодня, в эпоху новой мировой дезинтеграции, 
мультикультурного и вирусного кризиса, когда франко-русский диалог нуждается в особенном внимании. Осознание важности взаимовлияния культур в условиях кризиса европейской мультикультурной модели и трамповской 
постглобализации, а также того вклада, который вносят туристы в укреплении гуманитарных связей, чувств взаимной симпатии и уважения, помогает найти решения, необходимые для правильного построения имиджа страны за 
рубежом и созданию новых перспективных культурно-познавательных маршрутов и в России и в Европе.

Ключевые слова: туризм, культурный туризм, сотрудничество России и Франции, влияние русской культуры.

Для цитирования: Газилов М.Г., Логинова Н.Ю., Груздева М.В., Костоварова В.В. Культурный туризм: «рус
ский след» в современной Франции» // Сервис Plus. 2021. Т.15. №1. С. 3-9. DOI: 10.24411/2413-693X-2021-10101

Статья поступила в редакцию: 01.02.2021.  
Статья принята к публикации: 01.03.2021.

2021   Том 15   №1

2021, 15(1), 3-9
Gazilov M. G., Loginova, N.Yu., Gruzdeva, M.V., Kostovarova, V.V.

Cultural tourism: «Russian trace» in France of nowadays

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL 

Cultural tourism: «Russian trace» in France of nowadays

Magomed G. GAZILOV, Dr.Sc. (Philology), Prof., mag.wizard@yandex.ru, Russian State University of Tourism and 
Service, Moscow, Russian Federation;

Natalia Yu. LOGINOVA, senior lecturer, snare64@mail.ru, Russian State University of Tourism and Service, Moscow, 
Russian Federation;

Mariya V. GRUZDEVA, senior lecturer, mariya.gruzdeva@mail.ru, Russian State University of Tourism and Service, 
Moscow, Russian Federation;

Valentina V. KOSTOVAROVA, senior lecturer, vvtelesh-63@mail.ru, Russian State University of Tourism and Service, 
Moscow, Russian Federation

Abstract. Cultural (and intercultural) tourism has been and is still one of the most significant types of tourism in the 

world; this type of tourism is in great demand in Russia as well. The research object of this article is Russian cultural 
destinations, in particular, traces of the presence of Russian culture in Europe are being explored, primarily in modern 
France, where you can find many interesting tourist sights associated with Russia, such as temples, bridges and museums, boulevards and squares. The Russian cultural impact on France is deep, as is the French one on Russia: Russian 
and French cultures have always been closely related to each other, the mutual influence was significant. Moreover, it is 
still relevant today, in an era of new world disintegration, a multicultural and viral crisis, when the Franco-Russian dialogue 
needs special attention. There are factors, which help to find the solutions necessary for the correct construction of the 
country’s image abroad and the creation of new promising cultural and educational routes both in Russia and in Europe. 
This is awareness of the importance of the mutual influence of cultures in the context of the crisis of the European multicultural model and Trump’s post-globalization, as well as the contribution that tourists make to strengthening humanitarian 
ties, feelings of mutual sympathy and respect.

Keywords: tourism, cultural tourism, cooperation between Russia and France, the impact of Russian culture

For citation: Gazilov M. G., Loginova, N.Yu., Gruzdeva, M.V. & Kostovarova, V.V. (2021). Cultural tourism: «Russian 

trace» in France of nowadays. Service plus, 15 (1), 3-9. DOI: 10.24411/2413-693X-2021-10101 (In Russ.).

Submitted: 2021/02/01.
Accepted: 2021/03/01.

Введение. Современный культурный туризм не
разрывно связан с межкультурным, акцентирующим 
внимание на ценностях межкультурной коммуникации. 
Для России Европа, и в первую очередь Франция, исторически являлась культурным героем. Русские люди 
приезжали во Францию еще со времен Петра I, в поисках лучшей жизни или по другим причинам. В частности 
дети дворян отправлялись в длительные путешествия 
в сопровождении своих домашних воспитателей, с тем, 
чтобы вернуться «культурными» людьми. Можно, наверное, с уверенностью утверждать, что именно с тех 
пор, с половины восемнадцатого века началось развитие туризма между нашими странами. И до сих пор 
Франция остается одним из ключевых европейских партнеров России в области туризма [2, с.14]. 

Как известно, эмиграция может повлечь за собой 

определенное изменение в культуре какого-либо народа: люди приносят с собой свои нравы, традиции, 
этнические особенности. Начало двадцатого века 
можно назвать в этом смысле «золотой эпохой» франко-русских отношений, особенно в области культурной 
жизни: русские участвовали во всевозможных художественных перформансах, на французский язык активно 
переводились литературные произведения, русский 
балет безоговорочно завоевывал французскую публику, а согласно официальной статистике, приведенной 
в книге Рэймона де Понфийи, с 1851 года к 1911 году 
количество русских, проживающих во Франции выросло 
более, чем на 25 тысяч человек [8, с.18].

Долгая история взаимодействия двух народов 

2021   Том 15   №1

2021 Т.15 №1 с. 3-9
Газилов М.Г., Логинова Н.Ю., Груздева М.В., Костоварова В.В.

Культурный туризм: «русский след» в современной Франции

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL 

не могла не оставить свой след на карте Франции. В 
столице Франции и окрестностях страны можно найти 
немало интересных мест, связанных с Россией — от 
храмов и музеев, бульваров и площадей, до ресторанов и мостов.

Сегодня во Франции проживает несколько сот ты
сяч русских (некоторые считают, что это цифра доходит 
до полумиллиона) [3, c.11]. В основном это семьи, которые покинули Россию во время одной из четырех волн 
эмиграции, супруги смешанных русско-французских 
браков, небольшое количество политических беженцев, а также студенты и наемные работники из России, 
которые находятся во Франции временно и часто возвращаются на родину. 

Россия – Франция, межкультурный туризм. По
чему происходит взаимовлияние разных культур и что 
этому способствует? Что общего между русской культурой и французской, а что их разъединяет? Поиск ответов на данные вопросы требует хорошего знания этих 
стран, серьезного исследования их культуры, истории, 
языка, но в любом случае вызовет определенную дискуссию… Кажется, причиной взаимного любопытства и 
даже притяжения друг к другу русских и французов служит не столько общее, сколько различие, несхожесть 
географии, истории, породившие специфику восприятия картины мира и национальных характеров [7, с. 23].

Считается, как уже отмечалось выше, что Россия 

внесла в генофонд французской нации определенный 
вклад, особенно в начале двадцатого века, когда эмиграция во Францию приняла массовый характер, чему 
французские власти не препятствовали. Русская эмиграция для французской нации была просто находкой, 
учитывая непростую демографическую ситуацию во 
Франции после Первой мировой войны, На рубеже XIXXX веков из предреволюционной России во Францию 
бежали десятки тысяч представителей аристократии 
и интеллигенции, а в 1920-е годы за ними последовали более четырехсот тысяч белогвардейцев, ученых, 
писателей и священников, которые не хотели или не 
могли оставаться в СССР. Это было время «открытия» и интеграции русской культуры во французское 
общество. Представители французской культуры были 
заинтригованы «русским духом». Писатель и исследователь исторического наследия России Анри Труая, 
при рождении носивший имя Льва Тарасова, писал, что 
французов очаровывает русский характер [10, с.243].

Русское влияние было очевидным не только на 

художественно-артистический мир французов, но оста
вило и значительный след в развитии французской философской мысли (работы Николая Бердяева) и даже 
моды, («стиль Бакста») [3, с.110]. Немаловажным показателем присутствия российской культуры в современной Франции является также наличие многочисленных 
памятников архитектуры, зданий и сооружений, которые 
появились только по причине присутствия представителей русской культуры во Франции. Тысячи российских 
туристов ежегодно посещают столицу Франции — Париж, который имеет заслуженную славу города-музея. 
Их привлекают Эйфелева башня и Лувр, Триумфальная 
арка и Собор Парижской Богоматери, дворцы и замки, 
храмы и музеи, а также места, связанные с Россией, с 
«русским миром». Ведь здесь жили и творили великие 
русские…. Маршруты культурного туризма необычайно 
интересны и разнообразны, рассмотрим только некоторые из них (наиболее важные, на наш взгляд). 

Начнем с главного православного собора француз
ской столицы, собора Александра Невского, идея строительства которого принадлежала настоятелю русской 
православной миссии Иосифу Васильеву. При описании архитектурного облика собора обычно упоминают 
Константинопольский Софийский собор (Айя-София в 
Стамбуле) и подмосковный Коломенский храм шестнадцатого века. Здесь работали русские художники Е. 
С. Сорокин, А. Е. Бейдеман, М. Бронников, Г. Васильев, 
А. П. Богомолов. Жизнь многих русских знаменитостей 
тесно переплетена с этим величественным собором. 
Здесь отпевали Ивана Тургенева, Федора Шаляпина, 
Антона Деникина, Ивана Бунина, Андрея Тарковского. 
К светлым событиям, происходившим в стенах храма, 
можно отнести венчание И. Бунина, а также русской 
балерины Ольги Хохловой и гениального живописца 
Пабло Пикассо. Собор может быть интересен туристам 
также и тем, что полон редкими красивыми иконами. 

 Прямо от православного собора отходит улица 

Петра Великого. Напротив собора располагается также 
знаменитый русский ресторан «В городе Петрограде», 
которого очень любили композитор Игорь Стравинский, 
Сергей Дягилев, Владимир Набоков. По соседству с 
рестораном в Париже проходит еще улочка с русским 
названием «Невская».

В VII округе Парижа в нескольких сотнях метрах 

от Эйфелевой башни и в непосредственной близости 
от музея Бранли, Гран Пале и парижского музея современного искусства расположен Российский духовно-культурный православный центр с общей площадью 
4,2 тыс. м², а неподалеку возвышается и Свято-Троиц
2021   Том 15   №1

2021, 15(1), 3-9
Gazilov M. G., Loginova, N.Yu., Gruzdeva, M.V., Kostovarova, V.V.

Cultural tourism: «Russian trace» in France of nowadays

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL 

кий собор. Далее перенесемся на дачу И.С. Тургенева. 
Великий русский писатель был связан с Францией на 
протяжении 38 лет. В 1874 г. покупает в Буживале (недалеко от Парижа) усадьбу «Ясени», где выстраивает 
себе на русский манер небольшой дом напротив Виллы 
Директории. Иван Тургенев принимал у себя в Буживале многих великих современников: Ги де Мопассана и 
Генри Джеймса, писателей Сологуба и Салтыкова-Щедрина, художника Верещагина и др. Иван Тургенев проживал также и в Париже на улице Риволи 210. Здесь 
же, в доме номер 206, в 1857 году снимал квартиру и 
Лев Толстой. В одном из старинных кварталов Парижа, 
в небольшом сквере у бульвара Сюше, названного так 
в честь одного из наполеоновских маршалов, стоит его 
бюст. Великого Толстого, конечно, знают, почитают и 
любят во Франции.

Рядом с Оперой Гарнье находится площадь, на
званная именем создателя «Русских сезонов» Сергея 
Дягилева. На уличных табличках среди других деятелей российской культуры можно увидеть также имена 
Баланчина, Шагала, Прокофьева, Чайковского, Мусоргского, Рахманинова, Кандинского, Нижинского и многих 
других. Также можно посоветовать туристам посетить 
поместье под интересным названием «Желтая мельница», которое расположено в 80 километрах от Парижа. 
Это сказочный парк, придуманный великим русским 
клоуном Вячеславом Полуниным.

Парижские гиды обычно объясняют российским ту
ристам, что во Франции интерес к русской литературе, 
ко всему русскому довольно велик. И в подтверждение 
этого приводят также надписи на табличке у подъезда 
одного из домов в районе Пасси, где селились после 
революции русские писатели и поэты. Здесь жили Бунин, Куприн, Мережковский, Гиппиус, Иванов, Шмелев, Цветаева. Русские корни — у сотен французских 
художников и музыкантов. Балет Франции немыслим 
без российских балетмейстеров и танцоров Дягилева, 
Павловой, Лифаря, Нижинского, Нуриева, Кшесинской, 
Преображенской. И сегодня на французской сцене из 
сезона в сезон идут «Три сестры» и «Вишневый сад», 
«Дядя Ваня» и «Иванов». Следы этого взаимовлияния 
можно наблюдать и в языке, как в современном русском, так и во французском: «язык — зеркало, в котором отображен не только реальный окружающий мир 
человека, условия жизни, но и его менталитет, представление народа о самом себе, его картина мира» [6, 
с. 618].

Современный туристический имидж России во 

Франции: проблемы и пути решения. Как мы видим, 
отношения между Россией и Францией имеют многовековую историю и строились на основе культурной и духовной близости народов двух стран. Культура всегда была 
одним из приоритетных направлений российско-французских связей. Активное сотрудничество развивалось 
практически во всех областях творческой и гуманитарной 
деятельности, а также туризма даже в эпоху, так называемого «коммунизма» [5, с.121]. Но начиная с 2014 года 
отношения эти начали немного меняться и не в лучшую 
сторону… В условиях непростой международной обстановки, в эпоху конца неолиберальной глобализации, 
«ковидного» кризиса и новой мировой дезинтеграции в 
силу различных объективных и субъективных причин в 
Европе начали господствовать русофобские настроения. 
Большая геополитика часто определяет вектор мировой 
экономики, что в свою очередь способствует возникновению разнообразных рисков в том числе и для нормального функционирования туристской индустрии, которая в 
этой цепи оказалась самым слабым звеном. Введенная 
политика санкционных мер против России со стороны 
европейских стран, нанесла ощутимый удар и по российскому туризму: сократились туристские потоки в Европу, 
ухудшился имидж России как страны, благоприятной для 
въездного туризма [4, с.112]. 

Смена геостратегической парадигмы противо
стояния, которая разворачивается в мире сегодня, на 
наш взгляд, мешает имиджу России. Европа всегда 
искала внешнего недруга (это помогало ей сплотиться, 
решить свои внутренние проблемы) и почти всегда ее 
взоры были направлены на Россию, в ней она искала 
его и находила [2, c.13]. Но мир меняется и у Европы 
наряду с придуманным виртуальным образом врага 
на сегодняшний день появляются реальные недруги в 
лице исламских террористов, возросшей роли Китая, 
вируса Ковид-19 и др. Даже самый надежный союзник 
Европы США начинает проводить протекционистские 
походы против нее. Есть шанс, что на фоне всего этого 
Европа и Россия смогут трезво взглянуть на реальную 
картину мира, найдут взаимоприемлемые решения и 
отрицательный образ придуманного врага постепенно 
потускнеет, хотелось бы верить, что здравый смысл 
преобладает в этой ситуации [4, с. 114]. Что имело бы 
также огромное значение и перспективы для дальнейшего развития российского и европейского туризма.

 В сложившейся ситуации культура снова играет (и 

должна играть) важную роль, роль «спасательного кру
2021   Том 15   №1

2021 Т.15 №1 с. 3-9
Газилов М.Г., Логинова Н.Ю., Груздева М.В., Костоварова В.В.

Культурный туризм: «русский след» в современной Франции

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL 

га» в том числе и для туристической индустрии. Справедливости ради следует отметить, что несмотря на все 
эти большие геополитические игры и кризисы, в Европе, 
и во Франции в частности, довольно успешно проходят 
российские культурные мероприятия, например, старейший и наиболее презентабельный проект «День России 
в мире», а также фестиваль «Когда русские любят». Российский кинематограф широко представлен французскому зрителю в рамках уже ставших традиционными фестивалей и недель российского кино в Париже, Онфлере, 
Марселе, Ницце, Лиможе. Понимая, что культурный 
туризм — наилучший способ знакомства с другой культурой проводится российско-французский Год культурного туризма. Речь идет об уникальном и эффективном 
инструменте культурного и духовного обогащения, призванном предоставить россиянам и французам широкие 
возможности для посещения наших стран, ознакомления 
с культурно-историческим богатством, что дает им возможность лучше узнать и понять друг друга. Один из центральных проектов Года – создание новых культурно-познавательных туристических маршрутов, освещающих 
российское культурное присутствие во Франции и французское в России: последствия военно-исторических событий, влияние российской эмиграции, взаимовлияние в 
сфере изобразительного искусства, архитектуры, литературы, музыки и гастрономии [11, c. 5].

В России любят очень Францию и французов. Тем 

более, что российские туроператоры относят французов к категории туристов, наиболее открытых для новых 
культурно-познавательных маршрутов по России: граждане этой страны, в отличие от 90% интуристов в России, заинтересованы в посещении не только Москвы и 
Санкт-Петербурга, но и многих других туристических направлений в стране — Екатеринбурга, Казани, Байкала 
и т. д. Практически все подсчитанные Росстатом визиты 
из Франции были совершены именно «классическими» 
французскими туристами (совершающими по приезду 
экскурсии, проживающими в отелях длительное время). 
Туристов из Франции наряду с англичанами можно отнести к категории самых «ценных» для России. [4, c.136]. 

Учитывая данный факт, а также в целях дальнейшей 

популяризации туристических маршрутов в России в декабре 2016 г. в Париже открылся российский туристический офис «Visit Russia» [9, с.53]. Перспективное направление контактов – «породнение» исторических объектов 
и отдельных памятников культуры России и Франции. 
«Премьерой» здесь стало недавнее заключение соответствующих соглашений между базиликой Сен-Дени под 

Парижем и Петропавловской крепостью в Санкт-Петербурге, дворцами Шан-сюр-Марн и Кусково, домами Жорж 
Санд в г. Ноан и Льва Толстого в Москве, виллы Корбюзье 
в парижском пригороде Пуаси и дома Мельникова в Москве. Россия – первая страна, с которой Франция начала 
развивать данный вид культурных связей. 

Как уже отмечалось выше, сегодня во Франции 

распространён далеко не самый лучший образ России. 
Опрос, проведенный среди российских и французских 
студентов, а также анализ переписки на молодежных 
форумах в социальных сетях Франции и России показывает, что французы думают о россиянах гораздо 
хуже, чем мы о них. Несмотря на то, что эпоха, когда 
в сознании французов Россия ассоциировалась с самоваром и медведями, проходит, однако восприятие 
нашей страны остается контрастным. О Франции в России думают положительно, более положительно, чем 
французы о России [1, с.74]. 

С целью узнать, насколько современная россий
ская молодежь знакома с приведенными выше достопримечательностями и событиями, связанными с русской культурой во Франции, мы провели опрос среди 
студентов Российского государственного университета 
туризма и сервиса. Мы раздали список достопримечательностей Франции, связанных с присутствием русской культуры, и их описание 65 студентам, задали 
вопрос: «Знаете ли Вы что-нибудь о данных достопримечательностях?», и попросили выбрать один из четырех вариантов ответа. Данные, полученные в ходе 
опроса, представлены в виде диаграммы №1:

Судя по проведенному опросу, подавляющее боль
шинство опрошенных либо не знают о такой информации или их это не интересует. Однако, возможно, наши 
респонденты лучше знакомы с более популярными достопримечательностями, которые и составляют туристскую привлекательность Франции. Тех же 65 студентов 
мы спросили о том, какие французские достопримечательности им знакомы и попросили сделать топ 3 мест 
в хронологическом порядке от самого популярного до 
менее популярного, на их взгляд. Результаты этого 
опроса мы видим на диаграмме №2:

На первое место по популярности респонденты 

расположили Эйфелеву башню (40 студентов), НотрДам-де-Пари поставили на первое место лишь 19 студентов (но и это, на наш взгляд, вызвано последними 
трагическими событиями-пожаром, происшедшим с 
этим великим католическим храмом), Лувру первое место отдали лишь 6 студентов.

2021   Том 15   №1

2021, 15(1), 3-9
Gazilov M. G., Loginova, N.Yu., Gruzdeva, M.V., Kostovarova, V.V.

Cultural tourism: «Russian trace» in France of nowadays

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL 

Fig.1 Awareness

62%

29%

9% 0%

ТОП 3 ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЕЙ ПАРИЖА

Эйфелева башня
Нотр-Дам-де-Пари (Собор Парижской Богоматери)
Лувр

Fig. 2 Top 3 sights of Paris

Можно сделать вывод, что большинство россий
ских студентов любят Францию и Париж в основном изза того настроения романтики, которая витает в воздухе во Франции, как нигде больше. Это большая страна 
с великой историей, безумно красивой архитектурой и 
одним из крупнейших музеев мира – Лувром. Однако 
помимо Эйфелевой башни, о которой, кажется, знает 
каждый студент, на территории Франции находятся также и памятники архитектуры и искусства, которые оставили и русские люди. Грустно, что немногие об этом 
знают… преподавателям, особенно французского языка как второго иностранного, есть над чем подумать. 

Говорят, что Париж присутствует в сердце каждого россиянина, кто хоть однажды побывал во французской 
столице, нужно помнить, что и Париж сохраняет в себе 
частицу русского сердца.

Заключение. Таким образом, данное исследова
ние сможет помочь российским и французским туристам лучше узнать друг друга, закрепить чувства взаимной симпатии и уважения, упрочить гуманитарные 
связи, ибо культурный туризм в современном мире является фактором сближения народов, предотвращения 
конфликтности.

Полученные результаты могут быть использованы 

2021   Том 15   №1

2021 Т.15 №1 с. 3-9
Газилов М.Г., Логинова Н.Ю., Груздева М.В., Костоварова В.В.

Культурный туризм: «русский след» в современной Франции

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL 

также при написании курсовых и дипломных работ, при 
разработке курса лекций по межкультурной коммуникации, страноведению, позволяют повысить мотивацию 
учебной деятельности студентов, значительно расши
рить их культурологический кругозор, воспитать у молодого поколения чувство гордости за свою культуру, 
а также уважение и толерантность к другим культурам 
и странам.

Список использованных источников:

1. Газилов М.Г. Роль ассоциативных связей со словами «Франция» и «французы» в процессе формирования 

лингвокультурной компетенции студентов//Вестник Ассоциации ВУЗов туризма и сервиса. Т. 10, № 3. С.72-75, 
2016.

2. Газилов М.Г. Имидж туристической России: проблемы и пути решения//Сервис plus.Т.14, №2 . С.13-17, 2020.
3. Муравлева Ю.А. Русское влияние на культурную жизнь Парижа в первой трети ХХ века: авторефер. дис . … 

канд. филол. наук. Москва, 2001.

4. Gozalova M.R., Gazilov M.G. The Tourist image of Russia in Europe// Turismo-Estudos E Practicas, (UERN)», Cader
mo Suplementar № 03, (ISSN 2316-1493-Brazil-Wos).- С.110-118, 2020. 

5. Carriered`Encausse H. La Russie entre deux mondes: Fayard/Pluriel. 327 p., 2011.
6. Makarova A., Gazilov M., Gozalova M. The issue of unity and diversity of linguistic worldview (on the basic of compar
ative research of idiomatic phrases of French and Russian languages) // SGEM. V. 5. P. 617-624, 2018.

7. McKercher B., Du Cros H. Cultural tourism: the partnership between tourism and cultural heritage management. NY: 

The Haworth Hospitality Press, 2002.

8.  Ponfilly, Raymond de. Guide des Russes en France. Éditions Horay, 1990.
9. Richard, G. Introduction: Cultural Tourism in Europe// Oxon: CAB International, 1996.
10.  Vedenina L.G. La France – la Russie: dialogue de deux cultures. М.: «Интердиалект+», 2000. 
11.  Jucan C.N., Jucan M.C. Social Responsibility in Tourismand Sustainable Development // Wseas transactions on 

environment and development. 6 (10). P. 677–689, 2010.

References

1. Gazilov, M.G. (2016). Role of associations with the words «France» and «the French» in the formation of linguo
cultural competence of students. Vestnik Assotsiatsii VUZov turizma i servisa [Universities for Tourism and Service 
Association Bulletin], 10 (3), 72-75. (In Russ.).

2.  Gazilov M. G. (2020). An image of touristic Russia: problems and possible solutions. Service plus, 14 (2), 13-17. DOI: 

10.24411/2413-693X-2020-10202 (In Russ.).

3. Muravleva, Y. A. (2001). Russian influence on the cultural life of Paris in the first third of the twentieth century: Candi
date of Philology’s thesis abstract. Moscow. (In Russ.).

4. Gozalova, M.R., & Gazilov, M.G. (2020). The Tourist image of Russia in Europe. Turismo-Estudos E Practicas, 

(UERN)», Cadermo Suplementar, 03, (ISSN 2316-1493-Brazil-Wos), 110-118. 

5. Carriered`Encausse, H. (2011). La Russie entre deux mondes: Fayard/Pluriel.
6. Makarova, A., Gazilov, M., & Gozalova, M. (2018). The issue of unity and diversity of linguistic worldview (on the basic 

of comparative research of idiomatic phrases of French and Russian languages). SGEM, 5, 617-624.

7. McKercher, B., & Du Cros, H. (2002). Cultural tourism: the partnership between tourism and cultural heritage manage
ment. NY: The Haworth Hospitality Press.

8.  Ponfilly, Raymond de. (1990). Guide des Russes en France. Paris: Éditions Horay.
9. Richard, G. (1996). Introduction: Cultural Tourism in Europe. Oxon: CAB International.
10.  Vedenina, L.G. (2000). La France – la Russie: dialogue de deux cultures. Мoscow: «Interdialekt+».
11.  Jucan, C.N., & Jucan, M.C. (2010). Social Responsibility in Tourismand Sustainable Development. Wseas transac
tions on environment and development, 6 (10), 677–689.

2021   Том 15   №1

2021, 15(1), 10-17
Lustina T. N., Panova A. G., Bokareva E. V., Smirnova E. G., Kezikova T. S.,  Bakhvalova O.A. 

Religious tourism development (on the example of the Leningrad region) 

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL 

ТУРИЗМ / TOURISM

УДК 338.48
DOI: 10.24411/2413-693X-2021-10102

Развитие религиозного туризма 

(на примере Ленинградской области)

ЛУСТИНА Татьяна Николаевна, Российский государственный университет туризма и сервиса (Москва, РФ)
кандидат экономических наук, доцент; e-mail: lustinat@mail.ru

ПАНОВА Александра Георгиевна, Российский государственный университет туризма и сервиса (Москва, РФ)
кандидат теехнических наук, доцент; e-mail: panovaag@list.ru

БОКАРЕВА Елена Владимировна, Российский государственный университет туризма и сервиса (Москва, РФ)
кандидат технических наук, доцент; e-mail: id311@yandex.ru

СМИРНОВА Елена Георгиевна, преподаватель Высшей школы бизнеса, менеджмента и права, менеджер по 
туризму ООО «АТ- Клуб»

КЕЗИКОВА Татьяна Сергеевна, старший преподаватель Высшей школы бизнеса, менеджмента и права,  
генеральный директор ООО «АТ- Клуб»

БАХВАЛОВА Оксана Александровна, преподаватель Высшей школы бизнеса, менеджмента и права

Аннотация. В статье обозначены подходы к определению и содержанию религиозного туризма, оценены 

разновидности религиозного туризма: паломнический туризм и религиозный туризм экскурсионно-познавательной 
направленности. Обозначены роль и значение паломничества с позиций активно развивающегося направления 
туристской деятельности. Оценен потенциал Ленинградской области с точки зрения возможности развития религиозного туризма. Дается в качестве примера историко- культурная характеристика Православной религиозной 
организации «Успенское подворье Введенского ставропигиального мужского монастыря «Оптина пустынь». С целью расширения географии паломнического центра «Оптина» предложена организация нового тура «Вокруг Оптиной Пустыни». Для усиления культурно-просветительской деятельности молодежи предлагается на территории 
Оптинского подворья создать Просветительский центр и организацию на его базе иконописных курсов.

Ключевые слова: религиозный туризм, паломничество, туристский интерес, экскурсии, просветительский 

центр

Для цитирования: Лустина Т.Н., Панова А.Г., Бокарева Е.В., Смирнова Е.Г., Кезикова Т.С. Направления 

развития религиозного туризма (на примере Ленинградской области) // Сервис Plus. 2021. Т.15. №1. С. 10-17. DOI: 
10.24411/2413-693X-2021-10102 

Статья поступила в редакцию: 07.02.2021. 
Статья принята к публикации: 07.03.2021.

2021   Том 15   №1

2021 Т.15 №1 с. 10-17
Лустина Т.Н., Панова А.Г., Бокарева Е.В., Смирнова Е.Г., Кезикова Т.С. 

Развитие религиозного туризма (на примере Ленинградской области)

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL 

Religious tourism development 

(on the example of the Leningrad region) 

Tatyana N. LUSTINA, Cand. Sc. (Economics), Associate Prof., lustinat@mail.ru
Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation

Aleksandra G. PANOVA, Cand. Sc. (Technical Sciences), Associate Prof., panovaag@list.ru
Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation

Elena G. SMIRNOVA, Lecturer
Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation

Tatyana S. KEZIKOVA, Senior Lecturer
Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation

Oksana A. BAKHVALOVA, Lecturer
Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation

Abstract. The article indicates the approaches to the definition and content of religious tourism, evaluates the types of 

religious tourism: pilgrimage tourism and religious tourism of excursion and informative orientation. The authors identify the 
role and significance of pilgrimage from the perspective of an actively developing direction of tourist activity. The authors 
evaluate the potential of the Leningrad Region in terms of the possible religious tourism development. As an example, the 
historical and cultural characteristics of the Orthodox religious organization «The metochion of The Svyato-Vvedensky 
Optina Pustyn monastery» are given. In order to expand the geography of the pilgrimage center «Optina Pustyn», it is 
proposed to organize a new tour «Around the Optina Pustyn». To strengthen the cultural and informative activities of young 
people, it is proposed to create an Informational center on the territory of the metochion of «Optina Pustyn» and organize 
icon painting courses on its basis.

Keywords: religious tourism, pilgrimage, tourist interest, excursions, informational center

For citation: Lustina, T. N., Panova, A. G., Bokareva, E. V., Smirnova, E. G., Kezikova, T. S., & Bakhvalova, O.A. 

(2021). Religious tourism development (on the example of the Leningrad region). Service plus, 15 (1), 10-17. DOI: 
10.24411/2413-693X-2021-10102 (In Russ.).

Submitted: 2021/02/07.
Accepted: 2021/03/07.

Религиозный туризм играет важную роль в систе
ме международного и внутреннего туризма. Туристы 
отправляются в паломнические и экскурсионные поездки по святым местам и религиозным центрам. Они 
стремятся принять участие в религиозных церемониях 
и помолиться. Религия влияет на формирование самосознания и стереотипов поведения людей. Она выступает элементом общественной системы и во многих 
случаях -одним из важнейших. Это особенно характерно для современной постсоветской России, где очень 
важно усиление процесса объединения религии, науки 

и искусства в борьбе за высокие нравственные идеалы, 
культурные и духовные ценности. 

На современном этапе намного возросла роль 

Русской Православной Церкви в деле объединения 
славянских народов, оказавшихся в последние десятилетия разделенными. В этом свете роль религиозного 
туризма трудно переоценить. Он развивается на фоне 
положительной динамики всей индустрии туризма. 

Сегодня более 90% объектов мирового туристско
го интереса так или иначе связаны с культом или религией.

2021   Том 15   №1

2021, 15(1), 10-17
Lustina T. N., Panova A. G., Bokareva E. V., Smirnova E. G., Kezikova T. S.,  Bakhvalova O.A. 

Religious tourism development (on the example of the Leningrad region) 

SERVICE plus

SCIENTIFIC JOURNAL 

В научных кругах имеются разнообразные подхо
ды к определению и содержанию религиозного туризма. Некоторые зарубежные и отечественные ученые 
(А. Бабкин, Т. Христов), считают, религиозный туризм 
можно разделить на два направления: паломническое 
и познавательно-экскурсионное. Данное разделение 
основывается на экономических показателях, так как в 
религиозном туризме, и в паломничестве туристы расходуют средства на транспорт, размещение и питание, 
но данный критерий не предусматривает возможности 
для их объединения.

Другое мнение подтверждает, что религиозный ту
ризм является составляющей частью паломничества. 
Ученые, настаивающие на данном утверждении, ссылаются на то, что паломничество зародилось гораздо 
раньше, чем туризм в его современном облике. Такого 
мнения придерживаются некоторые европейские исследователи. Однако в таких странах, где располагаются важные религиозные святыни, и имеется большой 
паломнический поток, есть чёткое разграничение между паломниками и туристами [ 1 ]. 

Определение туризма как вида деятельности ни 

в чем не уступает с понятием и сутью паломничества. 
Опираясь на научное определение паломничества и 
религиозных туров, можно сказать, что оно в большей 
мере относится к туризму, чем к духовной деятельности 
человека, на основании чего можно смело говорить о 
паломничестве как о туре. В ФЗ «Об основах туристкой деятельности в РФ тур определяется как: «тур — 
комплекс услуг по размещению, перевозке, питанию 
туристов, экскурсионные услуги, а также услуги гидов 
— переводчиков и другие услуги, предоставляемые в 
зависимости от целей путешествия» [2].

Туристам, путешествующим с религиозными целя
ми, считается человек, выезжающий за пределы страны постоянного проживания на срок не больше полугода для посещения святых мест и центров религий. Под 
религиозным туризмом следует понимать виды деятельности, связанные с предоставлением услуг и удовлетворением потребностей туристов, направляющихся 
к святым местам и религиозным центрам, оказавшимся 
за пределами обыкновенной для них среды. Религиозный туризм разделяется на две главные разновидности: — паломнический туризм; — религиозный туризм 
экскурсионно-познавательной направленности. 

Важнейшей компонентой религиозного туризма яв
ляется туризм экскурсионной направленности и паломнического типа. Объектами привлечения религиозных 

туристов являются святые места и центры религий. Поездки туда могут быть обусловлены культовыми актами, праздниками, фестивалями, проходящими в определенное время года. На российском рынке туризма 
уже сформировались фирмы, занимающиеся практической организацией поездок паломников и экскурсантов 
и специализирующиеся на предоставлении услуг в области туризма по местам религиозных святынь [3].

Паломничество предполагает определенное отно
шение человека к действительности. Идея паломничества подразумевает действия в условиях особых трудностей, добровольно взятые на себя обязательства 
быть в этих условиях. Это символизирует готовность 
человека пожертвовать преходящими материальными 
ценностями во имя вечных духовных. Люди отправляются в паломничества, когда им недостаточно ритуальных действий в местах обычной среды проживания. 

В науке обычно выделяют несколько видов паломни
чества, классифицирующийся по различным признакам: 

1. по числу участников и семейной принадлеж
ности — индивидуальные, семейные и групповые паломничества; 

2. по продолжительности — длительные и крат
ковременные паломничества (раньше по русским православным канонам паломничеством 
считалась поездка продолжительностью более 10 дней); 

3. по сезонности — круглогодичные паломниче
ства, а также приуроченные к религиозным 
праздникам; 

4. по объектам посещения — посещения кон
фессиональных культовых мест (церквей, монастырей, храмов), а также природных культовых мест (гор, озер, пещер, родников, рощ); 

5. по местоположению объекта паломничества 

— внутренние (в пределах государственных 
границ) и зарубежные паломнические туры; 

6. по признаку обязательности — добровольные 

и обязательные паломнические туры (например, в исламе паломничество хадж является 
обязательным для каждого правоверного). 

Паломники обычно выдвигают гораздо меньше 

требований к уровню и качеству обслуживания, питания, размещения. Они останавливаются на ночлег в кельях монастырей, на территории храмов. Выбор пищи 
обычно невелик, и она довольно скромная. Во время