Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Профессиональный иностранный язык: английский язык

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 646120.01.99
Доступ онлайн
от 184 ₽
В корзину
Учебное пособие предназначено для магистрантов-юристов и содержит тексты о правовой действительности Великобритании и США, лексический минимум к этим текстам и вариативные упражнения, направленные на формирование умений и навыков поиска, обработки и использовании профессионально значимой информации на английском языке.
Попов, Е. Б. Профессиональный иностранный язык: английский язык / Попов Е.Б. - Москва :НИЦ ИНФРА-М, 2016. - 150 с.ISBN 978-5-16-105579-3 (online). - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/760140 (дата обращения: 02.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Е.Б. Попов

Профессиональный иностранный язык: 

английский язык

Москва

Инфра-М

2016

Е.Б. Попов

Профессиональный иностранный язык: 

английский язык

Учебное пособие

Москва

Инфра-М; Znanium.com

2016

Попов, Е.Б.

Профессиональный иностранный язык: английский язык: учебное 

пособие / Е.Б. Попов. – М.: Инфра-М; Znanium.com, 2016. – 150 с.

ISBN 978-5-16-105579-3 (online)

Учебное пособие предназначено для магистрантов-юристов и содержит
тексты о правовой действительности Великобритании и США, лексический 
минимум к этим текстам и вариативные упражнения, направленные на 
формирование умений и навыков поиска, обработки и использовании
профессионально значимой информации на английском языке.

ISBN 978-5-16-105579-3 (online)
© Попов Е.Б., 2016

СОДЕРЖАНИЕ 
 

Предисловие .............................................................................................
Unit 1. Higher Education. – Высшее образование ................................

1.1. Higher Education in Different Countries. – Высшее образование

в разных странах ...........................................................................

1.2. Education Law. – Законодательство об образовании ..................

Unit 2. Legal Education in Great Britain and the USA. – Юридическое образование в Великобритании и США ................................

2.1 Studying Law in England and Wales. – Изучение права в Англии и Уэльсе ..................................................................................

2.2 Training and Licensing of Attorneys in the USA. – Обучение и 
лицензирование юристов в США ................................................

Unit 3. Law and Its Sources. – Право и его источники ........................

3.1. Law: Legal Systems of the World. – Право: основные правовые 
системы в мире ..............................................................................

3.2. Sources of Law in Russia. – Источники права в России ..............
3.3. Sources of English Law. – Источники английского права ..........
3.4. Sources of US Law. – Источники права в США ..........................

Unit 4. Administrative Law. – Административное право ...................

4.1. Constitutional, Administrative and Municipal Law: Explanation 
of Terms. – Конституционное, административное и муниципальное право: основные понятия ................................. 
4.2. The Purpose of a Constitution. – Предназначение Конституции 
4.3. Functions and Powers of Administrative Agencies. – Функции и 
полномочия административных органов ...................................

4.4. Local Government. – Местные органы власти .............................

Unit 5. Civil Law. – Гражданское право ................................................

5.1. Substantive Civil Law. – Материальное гражданское право ......
5.2. Civil Procedure. – Гражданское процессуальное право .............
5.3. Civil Remedies. – Гражданско-правовые средства судебной 
защиты ...........................................................................................

5.4. Civil Law and Criminal Law. – Гражданское право и уголовное 

право ..............................................................................................

Unit 6. Forms of Business. – Формы предпринимательства ................

6.1. Forms of Business: Sole Proprietorships, Franchises and Partnerships. – Частное предпринимательство, франшиза и товарищество ............................................................................................

6.2. Forms of Business: Limited Liability Companies. – Компании с 
ограниченной ответственностью ................................................

6.3. Forms of Business: a Corporation. – Акционерная компания ......
6.4. Ownership of a Corporation: Shareholders. – Владение акционерным обществом: акционеры ...................................................

4
6 
 
6 
9 
 
13 
 
13 
 
18 
23 
 
23 
27 
31 
35 
41 
 
 
41 
44 
 
48 
51 
57 
57 
61 
 
66 
 
69 
75 
 
 
75 
 
80 
83 
 
88 

Unit 7. Criminal Law. – Уголовное право ............................................

7.1. Criminal Liability. – Уголовная ответственность ........................
7.2. Types of Crimes. – Виды преступлений .......................................
7.3. Criminal Penalties and Possible Reasons of Punishment. – Виды 
уголовного наказания и возможные аргументы необходимости применения наказания ...........................................................

7.4. Criminal Sentencing. – Назначение уголовного наказания ........

Unit 8. Environmental Law. – Экологическое право ...........................

8.1. Environment Protection: Explanation of Terms. – Охрана окружающей среды: основные понятия .............................................

8.2. General Principles of International Law, as Applied to Environmental Issues. – Общие принципы международного права 
применительно к проблемам охраны окружающей среды .......

8.3. Environmental Law: Policies and Legal Processes. – Экологическое законодательство: принципы деятельности и юридические процедуры .............................................................................

8.4 Remedies in Environmental Proceedings. – Средства судебной 
защиты при рассмотрении дел, связанных с защитой окружающей среды ..............................................................................

Приложение 1. Грамматический комментарий ...................................
Приложение 2. Методические указания по выполнению контрольной работы .........................................................................................

Приложение 3. Работа с аннотациями научных статей (на английском языке): общая информация и рекомендуемые источники ...

Приложение 4. Типовые фразы, позволяющие выразить своё согласие или несогласие с представленной информацией ....................

Приложение 5. Типовые выражения, используемые в устных выступлениях по теме ...........................................................................

Приложение 6. Примеры вопросов для собеседования в ходе экзамена по английскому языку .............................................................

Приложение 7. Типовые фразы для собеседования в ходе экзамена 

по английскому языку ......................................................................

93
93 
98 
 
 
104 
107 
112 
 
112 
 
 
116 
 
 
119 
 
 
122 
127 
 
136 
 
142 
 
144 
 
145 
 
147 
 
148

 
ПРЕДИСЛОВИЕ 
 
Настоящее пособие по английскому языку предназначено для магистрантов направления подготовки «Юриспруденция». Пособие состоит из: 
(i) восьми тематических блоков; (ii) приложения с грамматическим комментарием; (iii) методическими указаниями по выполнению контрольной 
работы; (iv) приложения с рекомендациями по составлению аннотации на 
английском языке к собственной научной статье, подготовленной магистрантом для опубликования; (v) приложения с типовыми английскими фразами, используемыми в монологических выступлениях и в ходе обсуждения вопросов в рамках профессиональной темы. 

Первые три тематических блока содержат тексты и задания, посвященные базовым вопросам юриспруденции («Высшее образование», 
«Юридическое образование в Великобритании и США», «Право и его источники»); содержание этих трёх блоков рекомендуется использовать в 
качестве учебного материала, обязательного для усвоения слушателями 
магистратуры. Последующие тематические блоки содержат специальные 
тексты по различным направлениям подготовки магистрантов; в зависимости от профиля избранной магистерской программы рекомендуется 
изучить материал одного из тематических блоков, представленных во второй части пособия («Административное право», «Гражданское право», 
«Предпринимательское право: формы предпринимательства», «Уголовное 
право» или «Экологическое право»).  
Структура учебного пособия ориентирована на создание благоприятных условий для изучения английского языка магистрантами-юристами в 
рамках дисциплины «Профессиональный иностранный язык». Данная 
дисциплина, охватывающая две зачетные единицы (72 академических часа), предполагает освоение трёх тематических блоков общеправовой направленности и одного тематического блока, отражающего профиль избранной в учебной группе магистерской программы; при этом на аудиторную работу отводится 32 часа, а 40 часов – на самостоятельную работу 
студентов. Предлагаемые в учебном пособии задания ориентированы на 
оптимальное сочетание аудиторной работы и внеаудиторной подготовки.  
Данное пособие содержит адаптированные материалы из аутентичных англоязычных источников и направлено на формирование и совершенствование у магистрантов профессиональных умений как рецептивной, так и продуктивной речевой деятельности (чтения, говорения, письма). Учебное пособие было разработано и апробировано на базе кафедры 
английского языка Оренбургского государственного аграрного университета. 
 
 
 

Unit 1. Higher Education. –  

Высшее образование  
 
1.1. Прочитайте и переведите текст. 
 
Higher Education in Different Countries 
 
1. Higher education is a period of specialized study to qualify the individual for professional activity. Higher education is sometimes called as ‘postsecondary education’, ‘tertiary education’ or ‘third-level education’ because it comes 
after the completion of secondary education. At the end of a course of study at 
university the students get an academic degree, diploma, or certificate of higher 
education. The duration of the study may be from two to seven years or more, 
depending upon the country and specialization.  
2. The institution that provides higher education may be an institute, college or university or a type of professional school, e.g. military, medical, police 
or law schools. The basic entrance requirements for most higher-educational 
institutions are the successful completion of secondary education and high test 
score; the usual age of admission to university is 18. 
3. The Russian legal education system is based on European undergra
duate traditions. Students may enter law schools directly after leaving secondary school. There law students specialize in a certain field of law such as civil 
law, criminal law, administrative law, business law, or public international law.  
4. The prevalent teaching mode in Russian universities is a set of lectures 
and seminars. Most of university programs are available to study full-time or 
part-time. The academic year is divided into two terms. At the end of each term 
in January and June students pass oral examinations. They are also required to 
get “practical training” in courts, prosecutor or notary offices, state agencies 
and law firms. 
5. In 2011 all Russian law schools began to provide two-stage education: 
students who study for 4 years gain a Bachelor Degree in law (LLB); those who 
are able to continue their education for two more years will get a Master’s Degree (LLМ).  
6. The law students usually participate in such instructional activities as 
seminars, lectures, moots, practical training and they study inter alia the following subjects: History of Russia, Theory of State and Law, Constitutional (State) 
Law, International Law, Civil Law and Procedure, Business Law, Criminal Law 
and Procedure, Foreign Languages, Information Technologies, etc.  
7. British and American universities. In Britain, undergraduate degrees, 
also known as first degrees, take three years, while master's degrees typically 
last for a single year, and doctoral degrees can be finished in three years. In the 
U.S., undergraduate degrees are completed in four years and many master’s degrees are earned in two years, while doctoral degrees can take anywhere between one to eight years to be completed. 

8. Though UK university tuition fees for ‘home’/EU students may be up to 
£10,000 per year, they still are less than half of what many Americans pay to 
study for a degree. Most private US colleges charge a minimum of $30,000 for 
a degree course whereas the students at an Ivy League university such as Harvard or Yale pay more than $50,000 per year. At the same time state colleges 
are usually cheaper for residents; for instance the law school in the University 
of Texas-Austin charges about $33,000 per year for ‘in-state students’ and more 
than $49,000 per year for ‘out-of-state students’. 
9. Universities in both countries offer lectures to large groups of students 
and seminars for smaller groups of students. However, British universities focus 
more on tutorial education whilst U.S. schools emphasize interactive learning. 
Meanwhile all higher education institutions feature continuous assessment, 
where coursework, exams and projects are expected throughout the year for 
each degree field. Final exams and dissertations are a prominent phase of professional training in both countries. 
10. Classification of academic ranks of faculty members. The most senior 
academic job title in both countries is “professor”. Professors usually have doctorate degrees. But not all college teachers are full professors. Thus a “lecturer” 
is the junior academic rank in the United Kingdom. Lecturers carry out original 
research and teach undergraduate students. In the USA college students may also be taught by instructors who need complete their doctorate degrees in order 
to become assistant professors and then associate professors. There are also adjunct professors who are hired to teach for a limited time, usually one semester. 
11. It is important to distinguish between part-time and full-time positions 
of the academic staff in the UK and the USA. After expiration of a special probationary period of six or seven years, only full-time associate professors and 
professors are considered to get tenure, where ‘tenure’ is a professor’s permanent job contract until retirement, and their services are to be terminated only 
for adequate cause or under extraordinary circumstances. A common justification for existence of such a privileged position is the principle of academic 
freedom, which holds that it is beneficial for state, society and academy in the 
long run if college teachers are free to examine, hold, and advance controversial views without fear of dismissal from their jobs. 
 
1.1.1. Слова из текста: 
higher education – высшее образование 
qualify – обучать для какой-л. цели; готовить (кого-л.) к какой-л. деятельности 
tertiary education [‘tɜ:rʃı,erı ,edjʋ’keıʃən] – высшее образование, «третичная» 
ступень образования 
secondary education – среднее образование 
academic degree – учёная степень 
institution – организация, учреждение 
e.g. (сокращенно от лат. exempli gratia) – например  
law school – юридический факультет университета, юридический вуз 

entrance requirement – условия поступления 
successful completion – успешное завершение, успешное окончание 
test score – сумма тестовых оценок 
undergraduate – студент первых курсов, обучающийся по основным программам 
высшего образования (до получения степени бакалавра); базовое высшее 
образование, бакалавриат 
field – область науки 
teaching mode – способ обучения 
full-time – очная/дневная форма обучения 
part-time – заочная форма обучения 
oral examination – устный экзамен 
practical training – производственная практика 
notary – нотариус 
law firm – адвокатская контора, юридическая фирма 
Bachelor Degree ≈ degree of bachelor – степень бакалавра 
LLB – Bachelor of Laws – бакалавр права 
Master’s Degree ≈ master degree ≈ degree of master – степень магистра 
LLМ – Master of Laws – магистр права 
instructional – образовательный, учебный 
inter alia – в числе других, в частности 
moot – учебный судебный процесс в юридической школе 
doctoral degree – степень доктора наук 
earn – получать, заслуживать 
tuition fees – плата за обучение 
‘home’/EU students – студенты, являющиеся гражданами Великобритании или 
Евросоюза  
per year – ежегодно  
charge – требовать (в виде оплаты), запрашивать плату 
Ivy League university – привилегированный университет Северо-востока США, 
входящий в Лигу Плюща; старейший университет Новой Англии  
state college – вуз, финансируемый властями штата 
resident – постоянный житель, местный житель 
tutorial – практические занятия с руководителем-консультантом 
interactive learning – взаимообучение 
feature – уделять особое место 
continuous assessment – постоянное оценивание, непрерывный процесс контроля 
и аттестации 
academic rank ≈ academic title – должность в высшем учебном заведении, учёное 
звание 
faculty member – преподаватель высшего учебного заведения 
(full) professor – академическая должность профессора кафедры и звание «профессор» 
lecturer – лектор (как преподаватель вуза) 

instructor – преподаватель, ведущий практические занятия за профессором 
assistant professor – доцент, работающий по совместительству (претендует стать 
«associate professor») 
associate professor – доцент кафедры, преподаватель с правом стать «full 
professor» 
adjunct professor – адъюнкт-профессор (приглашается на работу на условиях 
почасовой оплаты на ограниченный срок); преподаватель-совместитель 
part-time – работающий по совместительству 
full-time – штатный (работник), занятый всю рабочую неделю 
expiration – окончание, истечение 
probationary period – испытательный срок 
tenure – постоянная должность (в штате университета), пребывание в должности на условиях бессрочного контракта 
adequate cause – достаточный повод 
extraordinary circumstances – внештатные обстоятельства 
beneficial – благоприятный, полезный, благотворный 
in the long run – в конечном итоге 
advance – выдвигать, отстаивать 
controversial views – спорные взгляды, неоднозначные позиции 
dismissal – увольнение, отстранение от работы 

1.1.2. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы: 
 
1. What is higher education? 
2. Why do they call higher education as “tertiary”? 
3. How long may college education last? 
4. What is the usual age of admission to colleges in Russia? 
5. Where do law students in Russia get their practical training? 
6. What subjects do law students study? 
7. Where do degree courses last longer: in Britain, Russia or the USA? 
8. What is the rate of university tuition fees in the USA and the UK? 
9. What may the tuition charge depend in American universities? 
10. What is the most senior academic job title in British and American universities? 
 
1.2. Прочитайте и переведите текст. 
 
Education Law 
 
1. Education law is a set of rules and regulations that guide the functioning 
of educational bodies within the national education system. Education law encompasses a wide variety of topics: 
– sources that educational institutions use to acquire funding;  
– management issues; 

– requirements that teaching staff must comply with in order to be certified, 
trained, hired and fired; 
– equal opportunities that are related to funding adequate and equal education for all students, regardless of the economic condition of the neighborhood 
and school; 
– educational policy and reform concerning the way the government values, funds, and tests students’ achievements; 
– intellectual and academic freedom; 
– copyright issues relating to print or online materials, distance learning issues, privacy issues, especially in the digital environment; 
– special education issues relating to appropriate treatment and individualized education programs for students with various learning disabilities; 
– differentiation in the field of education, whether in the hiring process or 
in the process of educating students. 
2. Autonomy of institutions of higher education. Universities are usually 
autonomous institutions with the right to self-governance. The autonomy of institutions of higher education is based on the division of power and responsibility between the government agencies and the management of the university, as 
well as between the university management and the academic staff. 
3. The autonomy of a university is expressed in the right to select the ways 
and forms for the implementation of the tasks set forth by the founders of the 
higher education institution in compliance with the principle of democracy and 
with the laws regulating the operation of educational institutions. 
4. A higher education institution has the right: 
– to develop and approve its constitution; 
– to form the academic staff; and 
– to independently determine: a) the content and forms of professional 
training programs; b) additional provisions for the admission of students; c) basic trends of scientific research work; d) its own organizational structure; and e) 
rates of work remuneration. 
5. A higher education institution is obliged to: 
– ensure publicity and accessibility of the decisions of a higher education 
institution, reports and legal acts of managerial bodies for all the interested persons; 
– involvement of the academic personnel and students in decision-making; 
– fairness and transparency of elections and the publicity of competitions 
held at a higher education institution. 
6. Academic freedom is the freedom of teachers and students to teach, 
study, and pursue science without unreasonable interference or restriction from 
law, institutional regulations, or public pressure. The freedom of research work 
is expressed as the rights of academic staff to choose the topic and direction of 
scientific activities and to publish the results of their research. Academic staff is 
also entitled to choose study methods.  

7. The freedom of studies, research work and artistic creativity is expressed in the following rights of students: 
– to choose a higher education institution, faculty and department; 
– to change their study program during their period of training, choosing 
the same study program in another higher education institution, faculty or department; 
– to attend lectures in other institutions of higher education, faculties or 
departments; 
– to draw up and acquire the free elective part of individual studies; and 
– to be engaged in scientific research and artistic work. 
8. The administration of a higher education institution has a duty to guarantee and respect the rights of students and academic staff. 
 
1.2.1. Слова из текста: 
education law – законодательство в сфере образования 
funding – финансирование, выделение средств  
management issues – вопросы организации (образовательных услуг) 
comply with requirements – соответствовать требованиям 
equal opportunities – равные возможности (в сфере образования) 
academic freedom – академическая свобода (право преподавателя определять 
конкретное содержание курса, материал для изучения без правительственного контроля) 
distance learning – дистанционное обучение 
privacy issue – проблема сохранения частной информации 
digital environment – в условиях цифровых технологий 
special education issues – вопросы по организации особых образовательных услуг 
appropriate treatment – соответствующая помощь, соответствующее обращение с 
learning disability – затруднения при обучении; физические нарушения/ инвалидность, влияющие на обучение 
differentiation – проявление неодинакового отношения, установление различий; 
предоставление особых льгот; дифференциация  
self-governance – автономия, самоуправление 
founders – учредители 
in compliance with – в соответствии с 
scientific research – научные исследования 
work remuneration – оплата труда, вознаграждение за работу 
publicity and accessibility – гласность и доступность 
fairness and transparency – равнодоступность и открытость 
pursue science – заниматься наукой 
study methods – методы организации обучения  
artistic creativity – художественное творчество 
attend – посещать, присутствовать 
draw up – составлять, вырабатывать, проектировать 

Доступ онлайн
от 184 ₽
В корзину