Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Русский язык и культура речи

Покупка
Новинка
Основная коллекция
Артикул: 747441.02.99
Пособие содержит тематику семинарских занятий, порядок их подготовки и проведения, систематизированные сведения научно-практического и прикладного характера. Способствует закреплению пройденного материала и проверке знаний, полученных в процессе изучения дисциплины «Русский язык и культура речи». Предназначено для студентов, получающих среднее профессиональное образование по юридическим специальностям.
Русский язык и культура речи : учебно-практическое пособие / авт.-сост. Е. Э. Грибанская, Л. Н. Береснева, О. О. Румянцева. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : ИОП РГУП, 2023. - 148 с. - ISBN 978-5-00209-067-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2151298 (дата обращения: 08.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Москва
2023

Федеральное государственное бюджетное 
образовательное учреждение высшего образования
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ  
УНИВЕРСИТЕТ ПРАВОСУДИЯ

РУССКИЙ ЯЗЫК  
И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Грибанская Е.Э. 
Береснева Л.Н. 
Румянцева О.О.

УЧЕБНО-ПРАКТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ

[СРЕДНЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ]
 
 © Грибанская Е. Э., 2023
 
 © Береснева Л. Н., 2023
 
 © Румянцева О. О., 2023
 
 ©  Российский государственный 

университет правосудия, 2023

УДК 808.5
ББК 81.2; 83.7
Р 89

Авторы-составители:

Е. Э. Грибанская, профессор кафедры русский язык и культура речи РГУП,  
канд. пед. наук, доцент;
Л. Н. Береснева, доцент кафедры русский язык и культура речи РГУП,  
канд. пед. наук, доцент;
О. О. Румянцева, доцент кафедры русский язык и культура речи РГУП,  
канд. искусствоведения

Рецензенты:

Л. Ф. Черникова, профессор кафедры гуманитарных и социально-экономических 

дисциплин Крымского филиала РГУП, д-р филолог. наук;
С. А. Шилина, доцент кафедры социологии и социальной работы факультета педагогики 

и психологии ФБГОУ ВО «Брянский государственный университет им. академика 

И. Г. Петровского», канд. филолог. наук, д-р социолог. наук, доцент

Грибанская Е. Э., Береснева Л. Н., Румянцева О. О.
Русский язык и культура речи: учебно-практическое пособие / 2-ое изд., 

испр. и доп. — М.: РГУП, 2023. — 148 с.

ISBN 978-5-00209-067-9

Пособие содержит тематику семинарских занятий, порядок их подготовки 
и проведения, систематизированные сведения научно-практического и прикладного 
характера. Способствует закреплению пройденного материала и проверке знаний, 
полученных в процессе изучения дисциплины «Русский язык и культура речи».
Предназначено для студентов, получающих среднее профессиональное образование 
по юридическим специальностям.

Р 89

ISBN 978-5-00209-067-9
Содержание

От авторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Раздел 1. Культура речи. Нормы русского литературного языка
Тема 1.1. Нормативный аспект культуры речи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Семинар 1. Культура речи и речевой этикет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Тема 1.2. Лексические нормы русского литературного языка. 
Фразеология. Лексикография. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Семинары 2–3. Лексические нормы. Фразеология. Типы 
фразеологических единиц; их использование в речи . . . . . . . . . . . . . . . 15
Семинар 4. Лексикография. Основные типы словарей. . . . . . . . . . . . . 28
Тема 1.3. Орфоэпические и акцентологические нормы русского 
литературного языка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Семинар 5. Фонетика и орфоэпия. Орфоэпические 
и акцентологические нормы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Тема 1.4. Орфографические нормы русского литературного языка . . . . . 44
Семинары 6–7. Графика и орфография. Орфографические нормы. 
Трудные случаи русской орфографии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Тема 1.5. Морфологические и словообразовательные нормы 
русского литературного языка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Семинары 8–10. Грамматические нормы. Морфология. 
Грамматические категории и способы их выражения 
в современном русском языке; морфологические 
и словообразовательные нормы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Тема 1.6. Синтаксические и пунктуационные нормы русского 
литературного языка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Семинары 11–12. Синтаксические нормы и культура речи . . . . . . . 64
Семинары 13–16. Трудные случаи русской пунктуации. . . . . . . . . . . . 74

Раздел 2. Правила продуцирования текстов разных жанров с учетом 
особенностей функциональных стилей речи
Тема 2.1. Функциональные стили. Особенности научного стиля  
речи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Семинары 17–18. Функциональные стили речи, 
их классификация. Особенности научного стиля речи. . . . . . . . . . . . 88
Тема 2.2. Особенности официально-делового стиля речи. . . . . . . . . . . . . 96
Семинар 19. Особенности официально-делового стиля речи . . . . . . 96
Русский язык и культура речи 

Тема 2.3. Особенности публицистического стиля речи . . . . . . . . . . . . . . 103
Семинары 20–21. Особенности публицистического стиля речи. . . 103
Тема 2.4. Особенности разговорного стиля речи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Семинар 22. Особенности разговорного стиля речи . . . . . . . . . . . . . 109
Семинар 23. Обобщающее повторение. Нормы современного 
русского языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Литература . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Ключи к тестам
«Проверь себя!» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
«Обобщающее повторение» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
От авторов

Учебная дисциплина «Русский язык и культура речи» входит в вариативную 
часть основной профессиональной образовательной программы (
общий гуманитарный и социально-экономический цикл ОГСЭ. 00).
Цели изучения дисциплины:
1. Повышение уровня культуры речи будущих специалистов.
2. Освоение и осознание основных понятий курса.
3. Совершенствование коммуникативно-речевых умений.
Задачи изучения дисциплины:
• воспитание гражданина и патриота; формирование представления 
о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности 
народа; осознание национального своеобразия русского языка; 
овладение культурой межнационального общения;
• дальнейшее развитие и совершенствование способности и готовности 
к речевому взаимодействию и социальной адаптации; готовности 
к трудовой деятельности, осознанному выбору профессии; 
навыков самоорганизации и саморазвития; информационных умений 
и навыков;
• освоение знаний о русском языке как многофункциональной знаковой 
системе и общественном явлении; языковой норме и её разновидностях; 
нормах речевого поведения в различных сферах общения;
• 
овладение умениями опознавать, анализировать, классифицировать 
языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности; различать 
функциональные разновидности языка и моделировать речевое 
поведение в соответствии с задачами общения;
• применение полученных знаний и умений в собственной речевой 
практике; повышение уровня речевой культуры, орфографической 
и пунктуационной грамотности.
Русский язык и культура речи 

6

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
• обладать общими компетенциями (ОК), включающими способность:

 
− 
ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей 
профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

 
− ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой 
для эффективного выполнения профессиональных задач, 
профессионального и личностного развития.

 
− ОК 5. Осуществлять поиск, анализ и оценку информации, необходимой 
для постановки и решения профессиональных задач, 
профессионального и личностного развития.

 
− ОК 6. Самостоятельно определять задачи профессионального 
и личностного развития, заниматься самообразованием, осознано 
планировать повышение квалификации.
• обладать профессиональными компетенциями (ПК):

 
− ПК 1.1. Осуществлять работу с заявлениями, жалобами и иными 
обращениями граждан и организаций, вести приём посетителей 
в суде.

 
− ПК 2.2. Осуществлять оформление дел, назначенных к судебному 
разбирательству.
• уметь:
1) строить свою речь в соответствии с языковыми, коммуникативными 
и этическими нормами;
2) различать элементы нормативной и ненормативной речи, анализировать 
речь с точки зрения ее нормативности и целесообразности; 
устранять ошибки и недочеты в устной и письменной 
речи.
3) пользоваться словарями и справочниками. Определять лексическое 
значение слов;
4) распознавать и исправлять лексические, фразеологические, орфоэпические, 
грамматические, орфографические, синтаксические 
и пунктуационные ошибки, ошибки в словообразовании;
5) выбирать жанр, композицию текста и языковые средства в зависимости 
от темы, адресата и ситуации общения.
• знать:
1) различия между языком и речью, признаки литературного языка, 
функции языка как средства формирования и трансляции мысли;
2) социально-стилистическое расслоение современного русского 
языка;
От авторов 

 

3) нормы русского литературного языка, единицы языка;
4) основные виды орфоэпических, лексических, грамматических, 
синтаксических ошибок, ошибок в образовании слов;
5) специфику устной и письменной речи, правила продуцирования 
текстов основных деловых и учебно-научных жанров.
• приобрести практический опыт:
1) оформления деловых бумаг с учётом всех норм русского литературного 
языка;
2) общения с людьми в разных речевых ситуациях.
Первое издание пособия: Грибанская Е. Э., Береснева Л. Н. Русский 
язык и культура речи: Учебно-практическое пособие для СПО. М.: РГУП, 
2018. — 140 с.
Раздел 1. КУЛЬТУРА РЕЧИ.  
НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО 

ЯЗЫКА

Тема 1.1. Нормативный аспект культуры речи

Семинар 1. Культура речи и речевой этикет

Вопросы для обсуждения
1. Что такое культура речи? Каковы ее аспекты? Кратко охарактеризуйте 
их.
2. Назовите основные коммуникативные качества речи. Какие критерии 
определяют понятие «хорошая речь»? Каково значение культуры 
речи в деятельности юриста?
3. Охарактеризуйте три важнейших компонента культуры речи: нормативный, 
коммуникативный, этический.
4. Формулы речевого этикета для ситуаций делового общения.
5. Национальные особенности речевого этикета.

Практические задания
1. Рассмотрите таблицу распространенных формул прощания по данным 
А. А. Акишиной и Н. И. Формановской. Какие из приведенных клише 
вы употребляете чаще всего? В каких конкретных речевых ситуациях?

Клише
Употребление клише

До свидания!
В любой ситуации.

Всего хорошего!
Всего доброго!
В любой ситуации с оттенком пожелания.

До встречи!
Вместо до свидания, когда предполагается условленная 
встреча.

Прощайте!
При прощании на длительный срок или навсегда.

Спокойной ночи!
Доброй ночи!
Прощание на ночь.
Тема 1.1. Нормативный аспект культуры речи 

 

Клише
Употребление клише

Счастливо!
Непринужденное, дружеское.

Всего!
Дружеское с оттенком фамильярности.

Пока!
Употребляется хорошо знакомыми, близкими людьми, 
чаще — среди молодежи.

Бывай!
Будь!
Грубовато-сниженное, нелитературное.

Разрешите попрощаться!
Позвольте попрощаться!
Официальное.

Разрешите откланяться!
Позвольте откланяться!
Официальное, употребляют люди старшего поколения.


2. Составьте списки употребляемых вами речевых клише, выражающих:
• 
приветствие (утреннее, дневное, вечернее),
• извинение,
• поздравление,
• благодарность.
Укажите ситуации употребления этих клише и их стилистическое 
различие.
3. Какие формулы речевого этикета вы используете, если вам придется 
обратиться:
1) к пожилому человеку, чтобы узнать, который час;
2) к секретарю в приемной, чтобы узнать, когда начнется совещание 
у руководства;
3) к руководителю организации, чтобы узнать решение по вашему заявлению;

4) к приятелю, чтобы попросить у него учебник;
5) к преподавателю, чтобы попросить его принять у вас досрочно экзамен.


Материал для справок
Знания, поведение, воспитание человека — всё это является основополагающим 
в процессе общения. При общении мы не просто обмениваемся 
текстами, а воспринимаем человека как личность, поэтому для полного 
взаимопонимания не менее важен и внешний вид. Так, социологические 
исследования показали, что в начале общения у 85 человек из 100 
Раздел 1. Культура речи. Нормы русского литературного языка 
 

10

складывается определённое мнение о собеседнике только на основе его 
внешнего вида. Мешают восприятию чрезмерная жестикуляция, взгляд 
в никуда или в окно, когда человек от волнения поправляет элементы одежды, 
постоянное движение по аудитории во время выступления и т. д. Исправив 
во внешнем виде и в своём поведении эти недочёты, можно вплотную 
заняться подготовкой выступления или беседы. К официальной речи 
предъявляют следующие требования.
1. Принцип уместности. То, о чём уместно говорить в одной ситуации, 
совершенно не уместно в другой.
2. Чувство меры. Ясность. Объём выступления, подбор лексики зависит 
от контингента людей, перед которыми планируется выступать.
3. Тактичность. Манера общения с аудиторией не должна быть снисходительной 
или поучающей. Примеры, подобранные для подтверждения 
мыслей, высказанные в сообщении, не должны оскорблять чувства людей 
разных возрастов, национальностей, конфессий.
4. Речевое мастерство. Умение убедить собеседников, воздействовать 
на них. Речь влияет на слушателей и прежде всего фактическим содержанием, 
убедительностью аргументов, логичностью, обоснованностью 
выводов, лексическим богатством, разнообразием синтаксических 
конструкций.
5. Речевой этикет. В общении людей есть определённые правила 
вежливости, которые выражаются в эталонных фразах, учитывающих 
речевую ситуацию, то есть отбор лексических средств зависит от того, 
с кем говоришь, о чём говоришь и где говоришь.
Именно речевой этикет в современном мире страдает больше всех. 
Как часто возникает затруднение при подборе слова для обращения к незнакомому 
человеку в общественном месте или к большой группе людей! 
До революции было общепринятое обращение господа. После революции — 
товарищи. А сейчас? Как обраться к группе 18-летних студентов? 
На господ явно «не тянут», на товарищей тоже.
Так и появляются обращения к незнакомым людям:
1) по половому признаку: девушки, юноши, женщина, мужчина;
2) по возрасту: дети, бабушка, дедушка, отец, молодой человек;
3) по социальному положению: коллеги, школьники, студенты;
4) по профессии: учителя, врачи, строители;
5) сокращённые до междометия или местоимения: эй, ты.
Вспомним устаревшие красивые обращения судари и сударыни. Однако 
в современной речи они звучат архаично, а равноценного эквивалента 
пока не найдено.
Тема 1.1. Нормативный аспект культуры речи 

 

Проблемами становятся и правильное приветствие при встрече 
или прощание по окончании общения; формулировка извинения 
или просьбы; выражение благодарности, поздравления и ответы на поздравления, 
формулировка несогласия с чьим-то мнением и т. д. У каждой 
речевой ситуации есть определённые нормативные обороты 
речи.
Употребление в речи бранных слов, вульгарной речи, жаргонной лексики 
говорит не только о нарушении элементарных норм приличия, но и является 
проявлением речевой агрессии, угрожает лингвистической безопасности 
общества.

Этикет — совокупность принятых правил, определяющих порядок какой-либо 
деятельности.

Деловой этикет предусматривает соблюдение норм поведения и общения. 
Поскольку общение есть деятельность человека, процесс, в котором 
он участвует, то при общении в первую очередь учитываются особенности 
речевого этикета.

Речевой этикет — правила речевого поведения, система речевых формул 
общения.

Степень владения речевым этикетом определяет уровень профессиональной 
пригодности человека к работе, в которой необходимо постоянное 
общение с людьми. Владение речевым этикетом способствует 
приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Соблюдение 
речевого этикета способствует повышению как речевой, так и общей 
культуры общества.
Какие же факторы определяют формирование речевого этикета 
и его использование?
1. Речевой этикет строится с учетом особенностей ведущих деловой 
разговор: социального статуса субъекта и адресата общения, их места 
в служебной иерархии, их профессии, национальности.
2. Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. 
Это могут быть презентация, конференция, симпозиум; совещание, 
на котором обсуждается, например, экономическое положение компании.
Раздел 1. Культура речи. Нормы русского литературного языка 
 

12

 Как правильно: извини, извините или извиняюсь?
 
Форма извиняюсь — разговорно-просторечная.
 
Правильно извини, извините, слово извиняюсь полного значения просьбы не выражает.


По принятому в России этикету местоимение Вы следует использовать:
1) при обращении к незнакомому адресату;
2) в официальной обстановке общения;
3) при подчеркнуто вежливом, сдержанном отношении к адресату;
4) к старшему (по положению, возрасту) адресату.
Местоимение ты используется:
1) при разговоре с хорошо знакомым человеком, с которым установлены 
дружеские, приятельские отношения;
2) в неофициальной обстановке общения;
3) при дружеском, фамильярном, интимном отношении к адресату;
4) к младшему (по положению, возрасту) адресату.

Законы общения

1. Самый главный человек на свете — это тот, кто перед тобой. Относитесь 
к нему с вниманием и уважением.
2. Не забывайте вежливо здороваться, прощаться, извиняться.
3. Обращайтесь к собеседнику, называя его по имени. К пожилым и незнакомым 
людям всегда обращайтесь на «Вы».
4. Говорите друг другу как можно больше хороших слов и никогда 
не говорите того, что было бы неприятно выслушать вам самим.
5. Старайтесь не говорить о людях дурно.
6. Не перебивайте говорящего. Внимательно выслушайте его до конца. 
Если кто-то заговорит одновременно с вами, приостановитесь и дайте 
ему закончить.
7. Невежливо во время разговора отводить кого-нибудь в сторону, чтобы 
говорить с ним отдельно; ещё более невежливо подслушивать, что говорят 
двое в стороне.
8. Не спорьте по мелочам.
9. Не разговаривайте громко, не кричите на улице и общественных 
местах.
10. Не беседуйте долго по телефону в общественных местах (в магазине, 
транспорте).