Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Исторический словарь народно-разговорной речи XVI—XVIII веков Рязанского края

Покупка
Новинка
Артикул: 829473.01.99
Доступ онлайн
900 ₽
В корзину
Словарь представляет собой первый опыт лексикографического описания словарного состава рязанского койне в период XVI—XVIII вв. В словарь вошла как диалектная лексика этого времени, так и общерусская, ставшая диалектной в последующие периоды развития русского языка. В основе Словаря — данные памятников рязанской письменности, частная переписка. Основная часть источников — рукописные книги и рукописи, представляющие собой многожанровую деловую и частно-деловую письменность. Использованы и опубликованные рязанские памятники деловой письменности. Словарь рассчитан на филологов, историков, этнографов, всех, кого интересует прошлое страны.
Исторический словарь народно-разговорной речи XVI—XVIII веков Рязанского края : словарь / сост. Е. Н. Борисова. - Москва : ФЛИНТА, 2023. - 464 с. - ISBN 978-5-9765-4955-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2145180 (дата обращения: 27.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ИСТОРИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
НАРОДНО-РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ
XVI—XVIII ВЕКОВ
РЯЗАНСКОГО КРАЯ

С о с т а в и т е л ь
доктор филологических наук, профессор
Е.Н. Борисова

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2023
УДК 81.161.1(038)
ББК 81.411.2-4

И90

Исторический словарь народно-разговорной речи XVI—XVIII вв.

Рязанского края подготовлен при поддержке
Российского гуманитарного научного фонда

Отве т с тве нны й  р ед а кто р

доктор филологических наук Е.Н. Борисова

Ре це нзе нты:

доктор филологических наук И.А. Королева;
доктор филологических наук Л.Ю. Астахина

Исторический словарь народно-разговорной речи XVI—XVIII веков

И90 Рязанского края / сост. Е.Н. Борисова. — Москва : ФЛИНТА, 2023. — 

464 с. — ISBN 978-5-9765-4955-5. — Текст : электронный.

Словарь представляет собой первый опыт лексикографического описания 
словарного состава рязанского койне в период XVI—XVIII вв. В словарь 
вошла как диалектная лексика этого времени, так и общерусская, ставшая 
диалектной в последующие периоды развития русского языка. В основе 
Словаря — данные памятников рязанской письменности, частная переписка. 
Основная часть источников — рукописные книги и рукописи, представляющие 
собой многожанровую деловую и частно-деловую письменность. Использованы 
и опубликованные рязанские памятники деловой письменности.
Словарь рассчитан на филологов, историков, этнографов, всех, кого интересует 
прошлое страны.

УДК 81.161.1(038)
БК 81.411.2-4

ISBN 978-5-9765-4955-5 

© Борисова Е.Н., составление, 2023

 
© Издательство «ФЛИНТА», 2023
ПРЕДИСЛОВИЕ

Интенсивное изучение словарного состава русского языка прошлых 
эпох — древнерусской и особенно старорусской — началось лишь несколько 
десятилетий тому назад. Недостаточное внимание историков языка 
к исследованию лексики, содержащейся как в опубликованных, так и 
в рукописных памятниках письменности, неизбежно привело к серьезному 
отставанию в развитии русской исторической лексикографии. В связи 
с этим трудно переоценить начавшееся в 1975 году издание Словаря 
 XI—XVII вв., а затем и Словаря русского языка XVIII в., Словаря древнерусского 
языка XI—XIV вв. В процессе составления этих словарей успешно 
разрабатывается теория исторической лексикографии. Однако в ходе 
этой работы выяснилось, что нельзя решить все задачи, стоящие перед 
составителями полного исторического словаря, они могут быть решены 
лишь путем создания разных типов словарей исторического жанра. Как мы 
уже неоднократно отмечали в своих работах, картотека Словаря русского 
языка XI—XVII вв. (КДРС) поистинне уникальна, без опоры на ее данные 
невозможно ни одно серьезное исследование по исторической лексикологии 
русского языка. Однако очевиден и тот факт, что даже такая уникальная 
по охвату источников и лексическому богатству картотека, как КДРС, 
не может вобрать в себя всю региональную письменность, то огромное количество 
рукописей, преимущественно старорусских, сосредоточенных в 
периферийных архивах России. Значительно пополнить Словарь русского 
языка XI—XVII вв., а также Словарь русского языка XVIII в. могут словари 
по памятникам письменности, созданным на территории самых разных 
русских регионов. Составление таких словарей ведется в последнее время 
в ряде вузов России. Так, в 1991 г. в Новосибирске вышел составленный 
Л.Г. Паниным Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири 
XVII — первой половины XVIII в. Ему предшествовали Материалы для 
исторического словаря томского говора (первая половина XVII—XVIII вв.) 
В.В. Палагиной и Словарь языка мангазейских памятников XVII — первой 
половины XVIII века Н.А. Цомакион. В 2002 г. вышел в свет Словарь 
русской народно-разговорной речи г. Томска XVII—XVIII в. (под. редакцией 
В.В. Палагиной, Л.А. Захаровой). В.И. Хитровой опубликовано два 
выпуска словаря по памятникам воронежской письменности того же периода — «
Русская историческая и диалекная лексикология (Буквы А—Ж; 
Буквы З—К)». Е.Н. Полякова завершила выпуск Словаря пермских памятников 
XVI—XVIII века, составивший шесть выпусков (1993—2001).
Мы уже имеем опыт составления регионального исторического словаря: 
в 2000 г. был опубликован при поддержке РГНФ Региональный 
исторический словарь второй половины XVI—XVIII в. (по памятникам 
письменности Смоленского края) (сост. Е.Н. Борисова, В.С. Картавенко, 
И.А. Королева; отв. ред. Е.Н. Борисова).
Рязанский диалект, средоточие южнорусского наречия, дал название 
самой крупной его группе — восточной (Рязанской), включившей в свой 
состав, кроме Рязанского края, территории современных Воронежской, 
Липецкой, Тамбовской областей. Его история, пожалуй, не менее уникальна, 
чем история смоленского диалекта, которому мы посвятили названный 
региональный исторический словарь, а его источники своей древностью 
выделяют рязанский диалект из всех других южнорусских говоров. 
Материал, собранный нами в течение нескольких десятилетий, огромен 
и заслуживает быть отраженным в специальном словаре. Отметим особо, 
что упомянутый нами выше Словарь русского языка XI—XVII вв. и 
его картотека служили в процессе составления Исторического словаря 
народно-разговорной речи Рязанского края XVI—XVIII вв. своего рода 
путеводителем, позволявшим с большей долей достоверности установить 
региональную отнесенность того или иного слова.

ПРЕДИСЛОВИЕ
ПРИНЦИПЫ СОСТАВЛЕНИЯ
РЕГИОНАЛЬНЫХ ИСТОРИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ

Вопрос о том, каким должен быть региональный исторический словарь, 
остается спорным и до сих пор, хотя, как уже указывалось выше, к 
настоящему времени создано уже немало таких словарей. Некоторые авторы 
считают оптимальным полный словарь, включающий всю или почти 
всю лексику, выявленную в памятниках письменности одного региона. 
Таким является Словарь пермских памятников XVI — начала XVIII в. 
Е.Н. Поляковой. Мы, однако, понимая несомненную ценность такого рода 
региональных исторических словарей, но осознавая трудности его издания, 
склоняемся к созданию дифференциального регионального исторического 
словаря, подобно в определенной степени изданному Региональному 
историческому словарю второй половины XVI—XVIII в. (по памятникам 
письменности Смоленского края). Вместе с тем, необходимо отметить, 
что дифференциальный региональный исторический словарь — это не 
тот тип дифференциального диалектного словаря, какой практикуется, 
как правило, в современной диалектной лексикографии. Наш Словарь является 
не только диалектным, это именно региональный словарь, включающий 
в себя выявленный в письменных источниках словарный состав 
рязанского койне XVI—XVIII вв. Под рязанским койне мы разумеем тот 
функциональный тип языка, который использовался в качестве основного 
средства повседневного общения между носителями говоров всех уездов, 
входивших в прошлом в состав Рязанского края. Так как наш Словарь не 
является полным, то из выявленной нами в рязанской деловой письменности 
лексики мы исключаем ту, которая была общей для всех русских 
регионов и для Центра, т.е. Москвы. Вместе с тем, отметим, что составление 
словника Словаря оказывается далеко не таким простым, как это 
представляется на первый взгляд. Необходимо прежде всего иметь в виду 
непостоянный характер соотношения не только общерусской и местной 
лексики в разные исторические периоды, но и лексики нейтральной, с 
одной стороны, и стилистически сниженной — с другой. Наличие в областных 
словарях  XI—XX вв. того или иного слова, обнаруженного в исследованных 
памятниках письменности, не всегда свидетельствует о его 
локальном характере в прошлом: в указанную эпоху это слово могло быть 
общерусским. Круг слов, широко употребительных в прошлом и ставших 
диалектными в XIX—XX вв., довольно обширен. Он охватывает разнообразные 
тематические и лексико-семантические группы выявленной в 
ПРИНЦИПЫ СОСТАВЛЕНИЯ РЕГИОНАЛЬНЫХ ИСТОРИЧЕСКИХ СЛОВАРЕЙ

рязанской деловой письменности XVI—XVIII вв. лексики. Непостоянный 
характер соотношения общерусской лексики и диалектной, а также просто 
народно-разговорной в целом находит отражение в том, что многие 
общеупотребительные в современном русском литературном языке слова 
мы обнаруживаем изначально лишь в региональных источниках исследуемой 
эпохи. Квалификация таких слов потребовала серьезного исследования 
на базе огромного сопоставительного материала. Так, мы установили, 
что такое обычное в современном русском литературном языке слово 
крыша почти до конца XVIII в. не было отмечено историками языка в памятниках 
письменности, в связи с чем оно не попало и в Словарь русского 
языка  XI—XVII вв. Впервые мы зафиксировали это слово в памятниках 
рязанской деловой письменности 1700—1710 гг. В воронежской деловой 
письменности оно засвидетельствовано в 1721 и в 1763 гг. Таким образом, 
слово крыша в течение, вероятно, длительного времени представлялось 
как южнорусский — с очень узким ареалом — локализм. Большую группу 
включений в наш словарь лексики составляют слова, которые едва ли являлись 
в исследуемый период диалектными, но мы не могли не отразить 
их в словаре потому, что они отсутствуют в Словаре русского языка XI—
XVII вв.
Далеко не всегда в Историческом словаре народно-разговорной речи 
XVI—XVIII вв. Рязанского края представлены лексемы с разными их 
лексико-семантическими вариантами; иногда региональным является 
лишь одно или два значения того или иного полисемантичного слова. При 
этом такие значения имели в старорусскую эпоху весьма узкий, как правило, 
рязанский ареал.
Включение в региональные исторические словари имен собственных, 
в частности, антропонимов и топонимов, — вопрос актуальный, но дискуссионный. 
Мы разделяем мнение многих историков языка, считающих, 
что помещение в указанные словари подобных лексических единиц 
существенно пополнит сведения о составе лексики русского языка и отдельных 
его диалектов на том или ином этапе развития. В наш словарь мы 
включили несколько наиболее информативных собственных имен, представляющих 
несомненную ценность для исторической лексикологии как 
источник реконструкции местной апеллятивной лексики. Дело в том, что 
многие имена нарицательные, не зафиксированные в письменных источниках 
по тем или иным причинам, нашли отражение в них в виде имен 
соб ственных.
ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ ГРАНИЦЫ СЛОВАРЯ

Как явствует из названия Словаря, мы установили в нем следующие 
временные границы: снизу — XVI столетие, сверху — конец XVIII в.
В определенной степени очерченный период, особенно со второй половины 
XVI в., можно считать эпохой становления русского литературного 
языка как языка нации. Вместе с тем, принятие нижней границы является 
в определенной степени условным. Мнения лингвистов на этот счет 
расходятся: одни относят ее к середине XVI в., другие — к середине или 
даже к концу XVII столетия. Учитывая тот факт, что основы национального 
языка возникают в недрах языка народности, целесообразно, на наш 
взгляд, принять указанные границы. Принятие в качестве верхней хронологической 
границы конца XVIII в. объясняется тем, что к этому времени 
уже можно говорить об установлении общенациональных норм русского 
литературного языка.
Деловая письменность Рязанского края необыкновенна богата, причем, 
в отличие от других южнорусских памятников, обнаружено большое количество 
памятников XVI в. и даже более ранних. Данные последних мы 
привлекаем в тех случаях, когда в них содержится лексика, обнаруженная 
в письменности XVI—XVIII вв.
ИСТОЧНИКИ СЛОВАРЯ

На территории Рязанской области со времени самостоятельного существования 
Рязанского княжества накопилось огромное количество памятников 
деловой письменности, характеризующих историю края с древнейшего 
периода. Это и древние грамоты, отображающие роль Рязанского 
княжества во времена феодальной раздробленности, и разного рода архивные 
бумаги с XVI по XIX в. 
Неоценимый вклад в создание летописной истории Рязани внес архимандрит 
Иероним (И.С. Алякринский), благодаря которому в 1792 г. появился 
сборник, известный сейчас как «Достопамятности, собранные архимандритом 
Иеронимом с примечаниями И.В. Добролюбова»1. Список с 
рукописи этого исторического сборника был опубликован в 1889 г. Рязанской 
ученой архивной комиссией.
С 1843 г. в Рязани работал известный ученый-археолог и этнограф 
А.Н. Пискарев, который, занимаясь палеографическими исследованиями, 
за три года собрал около 40 старинных свитков, среди которых были ценнейшие 
рукописные памятники: грамоты, указы, челобитные. В 1854 г. 
вышло в свет отредактированное им издание «Древние грамоты и акты 
Рязанского края»2.
В 1884 г. высочайшим указом Александра III, по инициативе директора 
Петербургского Археологического института Н.В. Калачова, была образована 
Рязанская ученая архивная комиссия (РУАК), ставшая одной из 
первых четырех российских архивных комиссий3.
Рязанский исторический архив, собравший археологические находки, 
древние рукописные книги, столбцы и уже упомянутые архивные бумаги, 
был организован РУАК, которая действовала с 1884 до 1918 г. За период 
деятельности Рязанской ученой архивной комиссии ее членами было собрано 
до 200 древних грамот и актов Рязанского края, 563 отказные гра-

1 Сборник архимандрита Иеронима содержит материалы из Родословной книги 
князей и дворян российских, часть летописи Никона, отрывки из исторического очерка 
Рязанского княжества, составленного по Никоновой летописи и истории Татищева; 
документы, хранившиеся в тот период (1792—1816) в монастырских библиотеках и 
консисторском архиве. 
2 Возраст самого раннего из 58 опубликованных документов датировался 
1334-м годом.
3 В том же году губернские ученые архивные комиссии (ГУАК) были учреждены 
также в Орловской, Тамбовской и Тверской губерниях.
ИСТОЧНИКИ СЛОВАРЯ

моты и книги, 357 платежных отписей, 1313 столбцов Солотчинского монастыря, 
444 столбца Иоанно-Богословского монастыря и т.д. Членами комиссии 
составлялись списки документов по археографии Рязанского края, 
хранящиеся в архивах Министерства иностранных дел, Министерства 
юстиции и других ведомств и учреждений, и снимались копии с многих 
из них для Рязанского исторического архива. Планировалось издать книгу «
Акты Рязанского края». Усилиями РУАК было напечатано немало документов, 
относящихся к XVI—XVIII вв., но целостное издание  «Актов 
Рязанского края» не появилось. В «Трудах Рязанской ученой архивной комиссии» 
опубликовано немало приходо-расходных и других книг, извлеченных 
из архивов самых известных рязанских монастырей — Иоанно-
Богословского и Солотчинского4. Значительная часть этих архивов 
хранится в настоящее время в РГАДА. Самым ценным, пожалуй, достижением 
Рязанской ученой архивной комиссии является издание трех томов 
(выпусков) Рязанских писцовых книг XVI—XVII вв. (под ред. В.Н. Сто-
рожева), содержащих ценнейший лексический (и не только лексический) 
материал, касающийся народно-разговорной речи Рязанского края, особенно 
местной географической и земледельческой лексики5. Значительный 
круг источников, на базе которых составлен Словарь, представляет 
собой рукописные книги (таможенные, отказные, межевые, переписные, 
мерные, приходные, расходные, описные книги кружечных дворов, книги, 
включающие в свой состав сборные акты разного содержания, и др.)6. 
Большую группу среди исследованных документов составляют челобитные, 
явочные и исковые. Челобитные входят составной частью в судные 
и расспросные дела, которые объединяют огромное количество документов, 
занимающих сотни листов, в их числе описи посуды, одежды, жилых 
и хозяйственных построек, скота, хлебных запасов, орудий труда, купчие 
крепости, духовные, рядные записи, сказки и т.д.

4 В «Трудах» РУАК были также напечатаны грамоты Терехо-Воскресенского монастыря, 
Зарайского Никольского собора, описи таких монастырей, как Спасо-Зарецкий, 
Рязанский Явленский, Муромский Борисо-Глебский; список с описных книг Сосновской 
пустыни, вкладная книга Николо-Радовицкого монастыря.
5 В 1890—1891 гг. под редакцией В.Н. Сторожева были опубликованы «Рязанские 
засечные книги XVII века», содержащие материал договорных книг с описанием 
устройства русских засек XVII в., и «Материалы для истории русского дворянства» — 
социальные списки и десятни людей служилого сословия.
6 В земельном кадастре XV—XVII вв. использовались писцовые описания, или 
поземельные описи, из которых составлялись писцовые книги: межевые, дозорные, 
приправочные и т.д.
В 1871 г. вышла в свет книга Н.Н. Селифонтова «Очерк служебной 
деятельности и домашней жизни стольника и воеводы XVII столетия 
В.А. Даудова». Кроме биографических данных, освещающих эпизоды из 
жизни русского дипломата персидского происхождения В. Даудова, в книге 
собран бесценный для лингвистов и историков материал, зафиксированный 
в рязанских отказных грамотах, указах, юридических актах и прочих 
документах, относящихся к быту семьи Даудовых.
Среди источников Словаря представлено значительное количество 
письменных памятников, принадлежащих Шацкому архиву, который был 
опубликован в 1887 г. в ИТУАК. В XVI в. города Шацк и Переяславль-
Рязанский (Рязань) вместе с Ряжском входили в состав Большой засечной 
черты, защищающей «южнорусскую украину» Московского государства7. 
Подробности строительства в XVII в. новых городов-острогов Засечной 
черты: Доброго, Лебедяни, Козлова, Сокольска — и освоения русскими 
поселенцами южных степей нашли отражение в приказных документах, 
дающих ученым богатый материал для исследования (в описях военных 
укреплений, царских указах, отписках воевод) и составивших вышедший 
в 1878 г. сборник «Собрание материалов для истории западного края Тамбовской 
губернии и епархии», изданный под редакцией П.И. Пискарева8.
Особый интерес для историков и исследователей представляют писцовые 
книги города Зарайска. Зарайск был русским духовным центром и 
городом-крепостью, долгое время сдерживающим натиск крымских татар, 
что позволяло строиться новым городам-острогам Засечной черты.
В 1884 г. московский предприниматель Н.А. Найденов, меценат и 
краевед, один из образованнейших русских людей того времени, вместе с 
ученым и архивистом И.Н. Николевым осуществили проект по изданию 
старинных архивов «Материалы для истории городов XVII—XVIII вв.». 
В зарайских «Материалах» были опубликованы писцовые книги (платежные, 
переписные) с 1594 по 1776 г., описи города и акты ревизий, описа-

7 Русские засечные черты — системы оборонительных сооружений, созданных 
для защиты от кочевников, постоянными набегами опустошавших порубежные 
территории, представляя угрозу самому существованию Московского государства 
(1571 г. — вторжение войск Крымского хана, разорение Москвы). Многие населенные 
пункты в крае появились на линии Рязанской засечной черты: от Переяславля Рязанского 
до Венева и от Шацка через Ряжск до Скопина.
8 После петровской реформы 1719 г. территория будущей Рязанской области входила 
в состав Переяславль-Рязанской, Елецкой, Шацкой и Тамбовской провинций. 
В период НЭПа Егорьевский и Зарайский уезды отсоединяются к Москве, а в 1923 г. 
от Тамбовской губернии к Рязани присоединяются уезды Шацкий и Елатомский.

ИСТОЧНИКИ СЛОВАРЯ
Доступ онлайн
900 ₽
В корзину