Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Безопасность жизнедеятельности: учебное пособие по английскому языку

Покупка
Новинка
Артикул: 826718.01.99
Доступ онлайн
313 ₽
В корзину
Учебное пособие предназначено для студентов всех уровней, аспирантов и профессионалов, совершенствующихся в английском языке, по специальности 20.03.01 (Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей среды)
Месхи, Б. Ч. Безопасность жизнедеятельности: учебное пособие по английскому языку / Б. Ч. Месхи, Т. Т. Хвостовицкая. - Москва : ФЛИНТА, 2023. - 313 с. - ISBN 978-5-9765-5344-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2140276 (дата обращения: 03.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Б. Ч. Месхи 

Т.Т. Хвостовицкая 

БЕЗОПАСНОСТЬ 
ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ 

Учебное пособие 
по английскому языку 

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2023
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.432.1я73
        М53 

Месхи Б.Ч. 
М53      Безопасность жизнедеятельности : учеб. пособие по английскому 
языку / Б.Ч. Месхи, Т.Т. Хвостовицкая. — 2-е изд., стер. — 
Москва : ФЛИНТА, 2023. — 313 с. — ISBN 978-5-9765-5416-0. — 
Текст : электронный.

Учебное пособие предназначено для студентов всех уровней,

аспирантов и профессионалов, совершенствующихся в английском
языке, по специальности 20.03.01 (Безопасность жизнедеятельности и защита окружающей среды).
УДК 811.111(075.8)
ББК 81.432.1я73

ISBN 978-5-9765-5416-0

© Месхи Б.Ч., Хвостовицкая Т.Т., 2023
© Издательство «ФЛИНТА», 2023
Предисловие

Изучение иностранного языка в профессиональной
сфере служит решению задачи воспитания, поднятию
общего
и
профессионального
уровней
знаний
и

культуры. Основной целью изучения иностранного
языка в профессиональной сфере является развитие
навыков
чтения
и
перевода
профессиональной

литературы с помощью словаря.
Целью пособия является развитие и совершенствование
общих
языковых
компетенций,
приобретенных

студентами бакалавриата.
Задачей
пособия
является
формирование

образовательных
результатов
и
предметных

компетенций,
необходимых
для
осуществления

будущей
профессиональной
деятельности.

Приоритетными компетенциями в профессиональной
сфере являются переводческие и коммуникативные
компетенции в ситуациях общения с использованием
английского языка.
Учебное пособие предполагает разнообразные формы
работы
по
совершенствованию
речевых
навыков

функционального
английского
языка,
связанных
с

профессиональной деятельностью.
Программный материал пособия распределён на 7
юнитов.
Темы
юнитов:
“Fires
Safety”,
“Electrical
Safety”,

“Chemical Safety”, “Daily Life Safety”, “Technological
Safety”, “Road Safety”, “Health Safety”. Каждый юнит
состоит из 7 разделов: “Reading”, “Dialogue”, “Signs”,
“Instructions”, “Grammar”, “Speaking”, “Writing”. Что
касается
качественных
характеристик
всех
видов

заданий, то они следующие:
1) Чтение (Reading):

а) Читая английский текст с помощью слов (рубрика
“Terms
to
know”)
студенты
получают
наиболее

важную
информацию,
отделяя
существенное
от

несущественного.
б) Диалог (Dialogue). Практика диалогической речи
учит студента умению говорить правильно и бегло на
темы, связанные с профессиональной деятельностью.

2) Знаки (Signs):

a) Сопоставление знаков и их значений.
б) Описание знаков.

Упражнения на изучение профессиональной лексики
активизируют
тематический
словарь
уроков
и

расширяют знания студентов по специальности.
3) Инструкции (Instructions).
Упражнения на превращение:

а) в текст длинных и сложных инструкций (например:
по
использованию
приборов,
по
выполнению

определённых действий и тд.).

б) технического текста в инструкции.

Выполняя
эти упражнения
и стараясь понять их,

студентам приходится прочитывать их несколько раз,
что по сути и есть монологическая речь (Monologue).
4) Грамматика (Grammar).
Грамматический
материал
пособия
соответствует

уровню Pre-intermediate.
5) Говорение (Speaking).
Упражнение позволяет выработать умение в устной
форме давать подробное описание чего-либо или делать
сообщение, освещая разные темы.
6) Письменный перевод (Writing)
Письменный перевод вырабатывает умение грамотно
переводить
профессиональные
тексты,
используя

различные
грамматические
структуры
с
целью

логического построения высказывания.
Таким образом, в основе пособия лежат следующие
методические принципы:

а)
принцип
интеграции
всех
видов
речевой

деятельности, который предусматривает, что одни и
те же компетенции развиваются и закрепляются на
протяжении всего курса
б) принцип цикличности, при котором процесс
обучения
иностранным
языкам
предполагает

многократную повторяемость.

Пособие рассчитано на 72 часа и предназначено для
студентов
направления
20.03.01
Безопасность

жизнедеятельности и защита окружающей среды.
Unit 1 - Fire Safety

R E A D I N G

a) Read the text with the help of the terms below.

b) Render the text in English.

The burning truth

Fire is perhaps mankind's greatest discovery. We use
it to keep warm, cook our food, and provide light. But
it is not always a friendly fire. Fire can also destroy
our homes, or seriously burn our bodies.

A fire is made up of the following:
Fuel - This can be any material that is combustible.
Actually, solid and liquid fuels do not really burn. It is
their gases or vapors which do. Fuels that give off
vapors below room temperature, like gasoline, are
termed flammables and are highly volatile.

Heat or ignition source - The heat source is

responsible for elevating the temperature of the
material beyond its flashpoint, the lowest temperature
at which a material will burn. Examples include
sparks, chemical reactions, matches, or hot surfaces.
Oxygen makes up 21 percent of the air we breathe
and is a requirement for combustion. An excess of
oxygen can present a severe fire danger. When these
three elements come together under the right
conditions, fire results. For example, you could be
walking by a bunch of barrels which may look
harmless. In many circumstances, they probably are.
What if there are vapors coming from these barrels?
You light a match. The vapors ignite. In a split
second, you could be in the middle of an explosion.
L A N G U A G E
F O C U S

Terms to know

Term
Transcription
Translation

combustible
[kəmˈbʌs.tɪ.bl̩]
горючий, воспламеняе

мый, легковосплам

еняющийся

vapor(s)
[ˈveɪ.pər]
пар, пары,

испарения

give off
[ɡɪv]
выделять

flammables
[ˈflæm.ə.bl̩z]
легковосплам еняющиеся

жидкости
(ЛВЖ),

volatile
[ˈvɒl.ə.taɪl]
летучий,

изменчивый,

непостоянный
ignition
[ɪɡˈnɪʃ.ən]
зажигание,

воспламенение,

возгорание

flashpoint
[ˈflæʃ.pɔɪnt]
температура вспышки,

точка воспламенени

я

spark
[spɑːk]
искра, вспышка

harmless
[ˈhɑːmləs]
безвредный

barrel
[ˈbær.əl]
баррель, бочка

ignite
[ɪɡˈnaɪt]
воспламеняться, 

зажигать,

воспламенять

in a split second
[splɪt ˈsekənd]
в долю

секунды
explosion
[ɪkˈspləʊʒn]
взрыв, вспышка

Speaking interaction

Exercise 1

a) Write the answers to the questions.

Student 1: What do we use fire for?

Student 2:
.

St 1: What fire is unfriendly?

St 2:
.

St 1: What is a fire made up of?

St 2:
.

St 1: Do solid and liquid fuels really burn? Why?

St 2:
.

St 1: What substances are termed flammables?

St 2:
.
Доступ онлайн
313 ₽
В корзину