Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Усоногий рак Чарльза Дарвина и паук Дэвида Боуи: Как научные названия воспевают героев, авантюристов и негодяев

Покупка
Новинка
Основная коллекция
Артикул: 783724.02.99
Доступ онлайн
200 ₽
В корзину
В своей завораживающей, увлекательно написанной книге Стивен Хёрд приводит удивительные, весьма поучительные, а подчас и скандальные истории, лежащие в основе таксономической номенклатуры. С того самого момента, когда в XVIII в. была принята биноминальная система научных названий Карла Линнея, ученые часто присваивали видам животных и растений имена тех, кого хотели прославить или опорочить. Кто-то из ученых решал свои идеологические разногласия, обмениваясь нелицеприятными названиями, а кто-то дарил цветам или прекрасным медузам имена своих тайных возлюбленных. Благодаря этим названиям мы сохраняем память о малоизвестных ученых-подвижниках, путешественниках и просто отважных людях, без которых были бы невозможны многие открытия в биологии. Научные названия могут многое рассказать нам как о тех, кому они посвящены, так и об их авторах — их мировоззрении, пристрастиях и слабостях.
Хёрд, С. Усоногий рак Чарльза Дарвина и паук Дэвида Боуи: Как научные названия воспевают героев, авантюристов и негодяев : научно-популярное издание / С. Хёрд. - Москва : Альпина нон-фикшн, 2021. - 290 с. - ISBN 978-5-91671-992-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/2138147 (дата обращения: 04.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
CHARLES DARWIN’S BARNACLE 
AND DAVID BOWIE’S SPIDER

H S N C A,
H, A E A F S

Stephen B. Heard

New Haven and London
Москва, 2022

Перевод с английского

Усоногий
рак
Чарльза
Дарвина
и паук
Дэвида
Боуи

Стивен Хёрд

Как научные названия воспевают 
героев, авантюристов и негодяев
ISBN 978-5-91671-992-5 (рус.)
ISBN 978-0-300-23828-0 (англ.)

Все права защищены. Никакая часть этой книги не может 
быть воспроизведена в какой бы то ни было форме 
и какими бы то ни было средствами, включая размещение 
в сети интернет и в корпоративных сетях, 
а также запись в память ЭВМ для частного или публичного 
использования, без письменного разрешения 
владельца авторских прав. По вопросу организации 
доступа к электронной библиотеке издательства 
обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru.

© Stephen B. Heard, 2020
 
Originally published by Yale University Press
© Издание на русском языке, перевод, 
оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2021

УДК 
001.4
ББК 
11.1
 
Х39

Переводчик Константин Рыбаков
Научный редактор Сергей Ястребов
Редактор Валентина Бологова

Хёрд С.

Х39 
 
Усоногий рак Чарльза Дарвина и паук Дэвида Боуи: Как научные названия 
воспевают героев, авантюристов и негодяев / Стивен Хёрд ; Пер. с англ. — М. : 
Альпина нон-фикшн, 2021. — 290 с. 

ISBN 978-5-91671-992-5

В своей завораживающей, увлекательно написанной книге Стивен Хёрд 
приводит удивительные, весьма поучительные, а подчас и скандальные 
истории, лежащие в основе таксономической номенклатуры. С того самого 
момента, когда в XVIII в. была принята биноминальная система научных 
названий Карла Линнея, ученые часто присваивали видам животных 
и растений имена тех, кого хотели прославить или опорочить. Кто-то из ученых 
решал свои идеологические разногласия, обмениваясь нелицеприятными 
названиями, а кто-то дарил цветам или прекрасным медузам имена 
своих тайных возлюбленных. Благодаря этим названиям мы сохраняем 
память о малоизвестных ученых-подвижниках, путешественниках и просто 
отважных людях, без которых были бы невозможны многие открытия 
в биологии. Научные названия могут многое рассказать нам как о тех, кому 
они посвящены, так и об их авторах — их мировоззрении, пристрастиях 
и слабостях.

УДК 001.4
ББК 11.1
Содержание

Предисловие ............................................................................................... 

Введение

Лемур и его название ..............................................................................

1. 
Зачем нужны названия ............................................................ 

2. 
Как присваиваются научные названия .................................

3. 
Форзиция, магнолия и названия внутри названий ........... 

4. 
Вошь Гэри Ларсона .....................................................................

5. 
Мария Сибилла Мериан и метаморфозы 

естественной истории .............................................................. 

6. Паук Дэвида Боуи, муха Бейонсе и медуза 

Фрэнка Заппы .............................................................................

7. 
Сперлингия: улитка для безвестных ..................................... 

8. 
Имя зла ........................................................................................

9. Ричард Спрус и любовь к печеночникам ............................ 

10. Эгоистичные названия ............................................................

11. Названия, которые не стоило давать? Горилла 

Роберта фон Беринге и долгопят Дайан Фосси .................... 
12. Сомнительная честь: оскорбительные названия ............... 

13. «Заросший берег» Чарльза Дарвина ...................................... 

14. Любовь в латинском названии ............................................. 

15. Забытые коренные народы .................................................... 

16. Гарри Поттер и название вида ............................................... 

17. Марджори Куртене-Латимер и рыба из глубин времени 

18. Названия на продажу .............................................................. 

19. Муха Мейбл Александер ......................................................... 

Эпилог

Мышиный лемур мадам Берты ........................................................ 

Примечания ........................................................................................... 

Источники и дополнительная литература .......................................

Благодарности ........................................................................................

Предметно-именной указатель .........................................................

Указатель латинских названий ..........................................................
Предисловие

Нас делает людьми, помимо всего прочего, любопытство 

по отношению к окружа ющему миру. Оно заставляет уче-

ных открывать, описывать миллионы видов живых су-

ществ — наших соседей по планете — и давать им названия. 

Время от времени название вновь открытого вида привле-

кает внимание общественности. Иногда так происходит по-

тому, что оно дается в честь какого-либо человека — ныне 

здравству ющего или уже умершего, реального или вымыш-

ленного , вызыва ющего восхищение или неприязнь. Среди 

таких названий — усоногий рак, носящий имя Чарльза Дар-

вина (Regioscalpellum darwini), паук , названный в честь рок-

певца Дэвида Боуи (Heteropoda davidbowie), гриб , названный 

в честь героя мультфильма — губки Боба Квадратные Штаны 

(Spongiforma squarepantsii ), и жук , удостоившийся имени 43-

го президента США Буша -младшего (Agathidium bushi ). Эти 

названия, как и многие им подобные, объединяют ученых, 

которые дают названия живым существам, самих существ 

и людей, в честь которых они даны.

Кроме того, многие считают эти названия довольно 

странными. Казалось бы, не самый обычный способ отдать 

кому-то дань уважения: вписать его имя в квазилатинское 
УСОНОГИЙ РАК ЧАРЛЬЗА ДАРВИНА И ПАУК ДЭВИДА БОУИ

8

название вида, которое будут использовать в основном уче-

ные, пишущие статьи и монографии, пересыпанные не-

понятными научными терминами. Вполне можно понять 

возмущение, которое выразила родная тетя Джейн Колден, 

первой женщины-ботаника в Новом Свете. Она жила и рабо-

тала в середине XVIII в.; ее отец (с причудливым именем Кэ-

дуолладер Колден) тоже был врачом и ботаником и поощрял 

интерес дочери к естествознанию. Джейн написала и проил-

люстрировала книгу о флоре Нью-Йорка, ставшую весьма из-

вестной в Лондоне, и в ее честь предложили назвать растение 

Fibrurea coldenella. Тетя, однако, была потрясена этим фактом 

и воскликнула: «Как же так можно! Назвать какой-то сорняк 

именем христианки!»1

Именно Карл Линней , блестящий шведский ботаник 

XVIII в., дал возможность пауку носить имя Дэвида Боуи 

(а растению — имя Джейн Колден ) — и рассказать таким 

образом некую историю. До Линнея научное наименование 

вида растений или животных было просто упражнением 

в их описании. Названием вида живых существ служило ла-

тинское словосочетание (иногда довольно длинное), кото-

рое описывало вид и выделяло его среди себе подобных, но не 

более того. «Биноминальная номенклатура» (двухчленная 

система наименования) Линнея отличалась несколькими 

важными особенностями. Что самое замечательное, она про-

ста и позволяет легко упорядочить наши знания о биораз-

нообразии Земли. У каждого вида есть название, состоящее 

из двух слов, одно определяет конкретный вид, другое явля-

ется родовым названием группы ближайших родственни-

ков, например Acer rubrum  (клен красный ), где rubrum означает 

один из 130 или около того существу ющих видов кленов рода 

Acer. Чуть меньше ценят другое новшество линнеевской си-

стемы — то, что название отделено от описания. Линнеевские 
ПРЕДИСЛОВИЕ

9

названия — и все научные названия видов со времен Лин-

нея — это способ присвоения определенного индекса. Назва-

ния могут быть описательными (Acer rubrum, клен красный), 

однако это вовсе не обязательно — так, например, Acer davidii  

(клен Давида ) был назван в честь Армана Давида, француз-

ского миссионера и натуралиста.

То, что Линней ввел названия для живых существ, не свя-

занные с их описанием, на первый взгляд может показаться 

мелочью, однако благодаря этому ученые получили совер-

шенно новую возможность — самовыражаться, придумывая 

научные названия. Называя вид в честь какого-либо чело-

века, ученый рассказывает историю о нем, но это одновре-

менно история и о самом ученом. С изобретением Линнеем 

бинарной системы названия, особенно данные в чью-то 

честь, стали окошком во внутренний мир людей науки.

И что же видно через это окошко? Прежде всего что уче-

ные не такие уж холодные, скучные и бесстрастные суще-

ства, как можно было бы ожидать. Они творчески подходят 

к латинским названиям и тем самым проявляют человече-

ские достоинства, слабости и недостатки. В этих названиях 

ученые выражают восхищение натуралистами, исследовате-

лями и другими героями. Одни высказывают благодарность 

наставникам или покровителям, другие — любовь к женам 

или мужьям, дочерям или родителям. Кто-то заявляет о себе 

как о поклоннике Гарри Поттера или панк-музыки. Кто-то 

высказывается в поддержку справедливости и прав человека. 

Одни демонстрируют презрение к демагогам и диктаторам, 

другие, к сожалению, их одобряют. Названия видов порой 

выдают постыдные предубеждения и предвзятость или же 

говорят о попытках возвыситься над этими человеческими 

несовершенствами, чем, несомненно, мы можем гордиться. 

Придумывая названия, ученые могут быть то серьезными, 
УСОНОГИЙ РАК ЧАРЛЬЗА ДАРВИНА И ПАУК ДЭВИДА БОУИ

то ироничными, иногда эксцентричными или великодуш-

ными, иногда язвительными и столь же увлеченными исто-

рией, искусством и культурой, как и узором чешуи на брюхе 

змеи.

Через окошко латинских названий мы можем увидеть все 

самое лучшее и худшее, что есть в людях. Наука предстает пе-

ред нами как всецело человеческая деятельность, замешан-

ная на личных пристрастиях и историях, определяемая за-

тейливыми связями между названным видом, человеком, 

в честь которого он назван, и ученым, придумавшим назва-

ние. Как сказала госпожа Муффе в повести Антонии Байетт 

«Морфо Евгения», «имена позволяют сплести мир воедино, 

установить связь между различными существами». Истории, 

сотканные из имен, удивляют, поражают и берут за душу, 

а иногда просто приводят в бешенство. На страницах моей 

книги вы найдете некоторые из них. Итак, смотрите в это 

окошко и наслаждайтесь.
Введение
Лемур и его название

Мы с вами относимся к приматам , которые появились в группе 

млекопита ющих примерно 75 млн лет назад. В каком-то 

смысле наша эволюционная линия не слишком успешна. Науке 

известны всего 504 вида современных приматов, в то время 

как, например, летучих мышей насчитывается 1240 видов, 

орхидей  — 26 000, жуков -долгоносиков  — 60 000. Тем не ме-

нее группа приматов — благодаря деятельности нашего соб-

ственного вида — изменила планету так, как никто другой. 

Это повод одновременно и для гордости, и для стыда. Действи-

тельно, ни один вид не загрязнял столько озер, не уничто-

жал столько лесов и не приводил столько других видов к ча-

стичному или полному вымиранию ; но верно также и то, что 

ни один вид до нас не писал симфоний, не строил библиотек 

и художественных галерей. Более того, никакой другой вид 

так сильно не жаждал познать мир и ни один не продвинулся 

так далеко в достижении этой цели. Как и у других видов, у нас 

есть свои будничные заботы, связанные с защитой террито-

рии, поиском пищи или партнера; но порой мы отвлекаемся 

от этих занятий, чтобы изучить и описать камни, растения, 

животных, элементы рельефа, даже далекие от нас планеты 

и звезды и дать им всем названия.
УСОНОГИЙ РАК ЧАРЛЬЗА ДАРВИНА И ПАУК ДЭВИДА БОУИ

12

Как человеческим существам, нам свойственно интере-

соваться своей родней. Это верно в генеалогическом и гео-

графическом смысле: мы дорожим своими семьями и мест-

ными сообществами. Но это также верно и в эволюционном 

смысле . Открытие в XIX в. нашего тесного родства с другими 

человекообразными обезьянами вызвало в обществе споры, 

которые в определенных кругах продолжаются до сих пор. 

Вольер с приматами неизменно привлекает наше внимание 

в любом зоопарке, и мы жадно поглощаем статьи и докумен-

тальные фильмы о шимпанзе, гориллах и других наших близ-

ких родственниках. А когда я беру студентов-старшекурсни-

ков на полевую практику в тропики, ничто не воодушевляет 

их больше, чем возможность хоть мельком увидеть обезьяну, 

кача ющуюся на ветвях высоко в пологе леса.

Как ни странно, наши сведения о предках-приматах да-

леко не полны. Мы знаем довольно много о шимпанзе, бо-

нобо, гориллах и орангутанах — самых крупных приматах 

и наших ближайших родственниках. Об остальных прима-

тах нам известно гораздо меньше. Одни хорошо изучены 

и часто мелькают в средствах массовой информации — 

вспомните очаровательные сюжеты о японских макаках, 

купа ющихся в горячих источниках зимой. Большинство 

других изучено в лучшем случае поверхностно. Например, 

глубоко в лесах Мадагаскара живут приматы , которые были 

открыты совсем недавно и о которых нам не известно прак-

тически ничего.

Среди этих самых загадочных из наших родственников — 

мышиные лемуры. На Мадагаскаре живет 24 вида мышиных 

лемуров; всего 25 лет назад науке были известны только два. 

Один из недавно открытых видов — самый маленький со-

временный примат , мышиный лемур мадам Берты. Взрос-

лая особь легко поместится у вас на ладони и весит всего 
Мышиный лемур мадам Берты, 

Microcebus berthae  
Доступ онлайн
200 ₽
В корзину