Английский язык для моряков и судостроителей (English for Seafarers and Shipbuilders)
Покупка
Новинка
Основная коллекция
Тематика:
Английский язык
Издательство:
НИЦ ИНФРА-М
Автор:
Анюшенкова Ольга Николаевна
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 782
Дополнительно
Вид издания:
Учебник
Уровень образования:
Среднее профессиональное образование
ISBN: 978-5-16-017900-1
ISBN-онлайн: 978-5-16-110910-6
DOI:
10.12737/1896108
Артикул: 765194.01.01
Доступ онлайн
В корзину
Учебник создан с целью совершенствования языковых, коммуникативных и профессиональных компетенций. Имеет единую структуру уроков и упражнений, построенных на основе аутентичных текстов, и представляет собой базу для развития навыков и умений основных видов письменной и устной речевой деятельности, расширения словарного запаса в профессиональной области, необходимого для дальнейшего изучения специальной литературы.
Соответствует требованиям федеральных государственных образовательных стандартов среднего профессионального образования последнего поколения.
Для студентов учреждений среднего профессионального образования, обучающихся по специальностям, входящим в укрупненную группу специальностей и направлений подготовки 26.00.00 «Техника и технологии кораблестроения и водного транспорта». Может быть рекомендован студентам вузов и всем интересующимся данной темой.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- Среднее профессиональное образование
- 26.02.01: Эксплуатация внутренних водных путей
- 26.02.02: Судостроение
- 26.02.03: Судовождение
- 26.02.04: Монтаж и техническое обслуживание судовых машин и механизмов
- 26.02.05: Эксплуатация судовых энергетических установок
- 26.02.06: Эксплуатация судового электрооборудования и средств автоматики
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ МОРЯКОВ И СУДОСТРОИТЕЛЕЙ ENGLISH FOR SEAFARERS AND SHIPBUILDERS О.Н. АНЮШЕНКОВА Москва ИНФРА-М 2024 УЧЕБНИК
УДК 811.111(075.32) ББК 81.432.1я723 А64 А в т о р : Анюшенкова О.Н., старший преподаватель Департамента английского языка и профессиональной коммуникации Финансового университета при Правительстве Российской Федерации Р е ц е н з е н т ы: Аревкина В.Т., кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков АО «НИЦ “Строительство”»; Танцура Т.А., доцент Департамента английского языка и профессиональной коммуникации Финансового университета при Правительстве Российской Федерации ISBN 978-5-16-017900-1 (print) ISBN 978-5-16-110910-6 (online) © Анюшенкова О.Н., 2023 Анюшенкова О.Н. А64 Английский язык для моряков и судостроителей (English for Seafarers and Shipbuilders) : учебник / О.Н. Анюшенкова. — Москва : ИНФРА-М, 2024. — 782 с. : ил. — (Среднее профессиональное образование). ISBN 978-5-16-017900-1 (print) ISBN 978-5-16-110910-6 (online) Учебник создан с целью совершенствования языковых, коммуникативных и профессиональных компетенций. Имеет единую структуру уроков и упражнений, построенных на основе аутентичных текстов, и представляет собой базу для развития навыков и умений основных видов письменной и устной речевой деятельности, расширения словарного запаса в профессиональной области, необходимого для дальнейшего изучения специальной литературы. Соответствует требованиям федеральных государственных образовательных стандартов среднего профессионального образования последнего поколения. Для студентов учреждений среднего профессионального образования, обучающихся по специальностям, входящим в укрупненную группу специальностей и направлений подготовки 26.00.00 «Техника и технологии кораблестроения и водного транспорта». Может быть рекомендован студентам вузов и всем интересующимся данной темой. УДК 811.111(075.32) ББК 81.432.1я723 Доступ к материалам, размещенным по ссылке, может быть ограничен правообладателем. Издательство не гарантирует свободный доступ к контенту. Издательство не несет ответственности, если ресурс или сайт будет заблокирован по решению государственных органов или провайдеров. Данная книга доступна в цветном исполнении в электронно-библиотечной системе Znanium
Contents (Оглавление) Preface (Предисловие) .................................................................................................................... 8 Part I. FUNDAMENTALS OF SEAMANSHIP Unit 1. Parts of a Ship ......................................................................................................................11 Unit 2. Ship’s Departments ...........................................................................................................20 Unit 3. Types of Decks .....................................................................................................................23 Unit 4. Ship’s Dimensions ..............................................................................................................30 Unit 5. Volumes and Weights .......................................................................................................36 Unit 6. Sea Measures ........................................................................................................................42 Unit 7. Movement of a Ship ..........................................................................................................46 Unit 8. Anchoring and Securing to a Buoy .............................................................................53 Unit 9. Fendering ..............................................................................................................................59 Unit 10. Berthing ...............................................................................................................................65 Unit 11. Watchkeeping ...................................................................................................................71 Unit 12. Monkey Island ...................................................................................................................75 Unit 13. Ship Orders .........................................................................................................................81 Unit 14. International Maritime Signal Flags ..........................................................................85 Unit 15. Ship Dressing and Awnings .........................................................................................95 Unit 16. Sea Knots .......................................................................................................................... 101 Unit 17. Hull...................................................................................................................................... 105 Unit 18. Seafarers’ Ranks and Duties ...................................................................................... 112 Part II. TYPES OF VESSELS Unit 1. Introduction ....................................................................................................................... 119 Unit 2. Crude Oil Tankers ............................................................................................................ 125 Unit 3. Bulk Carriers (Bulkers) and Product Tankers ......................................................... 129 Unit 4. Chemical Tankers ............................................................................................................. 133 Unit 5. LPG/LNG .............................................................................................................................. 135 Unit 6. LPG Tank Constructions ................................................................................................ 138 Unit 7. Container Vessels ............................................................................................................. 143 Unit 8. Roll-on/Roll-off Ships (Ro-Ro Ships) ......................................................................... 146 Unit 9. Cattle Ships and Timber Carriers ............................................................................... 149 Unit 10. Heavy Lift Vessels .......................................................................................................... 154 Unit 11. Fast Craft Hovercraft and Catamarans .................................................................. 156 Part III. AUXILIARY VESSELS Unit 1. Tugs ...................................................................................................................................... 160 Unit 2. Dredgers.............................................................................................................................. 164 Unit 3. Fishing Vessels .................................................................................................................. 168 Unit 4. Icebreakers and Pilot Boats ......................................................................................... 174 Unit 5. Support Vessels and Work-Ships ............................................................................... 177
Part IV. NAVY VESSELS Unit 1. Aircraft Carriers, Cruisers, and Destroyers .............................................................. 182 Unit 2. Frigates, Corvettes and Submarines ........................................................................ 186 Unit 3. Fast Attack Craft (FAC), Off shore Patrol Vessel (OPV) and Mine Counter Measure Vessel (MCMV) ........................................................................ 189 Unit 4. Amphibious Ships and Landing Crafts .................................................................... 191 Part V. OFFSHORE UNITS Unit 1. Seismic Survey Vessels, Jack-Ups and Drilling Ships ......................................... 195 Unit 2. Semi-Submersible Drilling Units and Crane Vessels .......................................... 199 Unit 3. Fixed Production Platforms, Tension Leg Platform (TLP), Floating Production Storage and Offl oading (FPSO) ....................................................... 202 Unit 4. Shuttle Tankers, Pipe-Laying Barges/Semi-Subs Vessels and Platform Supply Vessels (PSV) .......................................................................................... 206 Unit 5. Anchor Handling Tugs (AHT), Diving Support Vessels (DSV), Multipurpose Support Vessels (MSV), Crew Boats, Stand by Vessels and Chase Vessels .......................................................................................................................... 210 Part VI. SHIP EQUIPMENT AND GEAR Unit 1. Anchors ............................................................................................................................... 220 Unit 2. Cranes, Mooring Gear Auxiliaries, Cables and Ropes ........................................ 227 Unit 3. Ladders, Brows and Ship’s Telegraph ...................................................................... 235 Unit 4. Blocks ................................................................................................................................... 240 Unit 5. Purchases and Tackles, Hooks, Cargo Nets, Pallet and Pallet Sling (Palnets)............................................................................................................. 245 Unit 6. Ropes .................................................................................................................................... 249 Unit 7. Derricks ................................................................................................................................ 253 Unit 8. Winches ............................................................................................................................... 257 Unit 9. Closing Appliances .......................................................................................................... 260 Text A. Hatch Covers.........................................................................................................................260 Text B. Watertight Doors .................................................................................................................263 Unit 10. Deck Machinery ............................................................................................................. 267 Unit 11. Stabilizing Systems ....................................................................................................... 272 Part VII. SAFETY & SURVIVAL EQUIPMENT Unit 1. Lifeboats .............................................................................................................................. 278 Unit 2. Life-Rafts.............................................................................................................................. 283 Unit 3. Lifejackets, Life buoys, Survival Suits and Personal Protective Equipment (PPE) ............................................................................................................................. 286 Unit 4. Man Overboard and Abandon the Ship ................................................................. 290 Unit 5. Markings and Pyrotechnics .......................................................................................... 293 Unit 6. Types of Ship Collisions ................................................................................................ 297
Part VIII. FIREFIGHTING Unit 1. Classes of Fire .................................................................................................................... 306 Unit 2. Firefi ghting and Fire Control Equipment ............................................................... 310 Unit 3. Types of Fire Extinguishers .......................................................................................... 315 Unit 4. Firefi ghting Strategy ...................................................................................................... 318 Part IX. ENGINEERING Unit 1. Basic Electrical Unit, Circuit and Measuring Devices ......................................... 323 Unit 2. DC Generators................................................................................................................... 327 Unit 3. Parts of DC Generator .................................................................................................... 331 Unit 4. Types of DC Generators ................................................................................................ 335 Unit 5. AC Generators ................................................................................................................... 339 Unit 6. Types of AC Generators................................................................................................. 342 Unit 7. DC Motors........................................................................................................................... 346 Unit 8. Types of DC Motors ........................................................................................................ 349 Unit 9. Troubleshooting of DC Motors .................................................................................. 352 Unit 10. АС Motors and Types of AC Motors ....................................................................... 355 Unit 11. Troubleshooting of Three-Phase Motors ............................................................. 359 Unit 12. Power Plant and Auxiliary Electrical Equipment ............................................... 361 Unit 13. Special Machines and Tools ...................................................................................... 365 Unit 14. Diesel Engines ................................................................................................................ 369 Unit 15. How Diesel Engine Works .......................................................................................... 374 Unit 16. Standard Operation Procedures (SOPs) and Maintenance ........................... 378 Part X. NAVIGATION Unit 1. Types of Navigations ...................................................................................................... 383 Unit 2. Phases of Navigation and Navigation Terms ........................................................ 388 Unit 3. Distance on the Earth .................................................................................................... 394 Unit 4. Chart Terminology .......................................................................................................... 398 Unit 5. Nautical Charts ................................................................................................................. 402 Part XI. AIDS TO NAVIGATION Unit 1. Compasses ......................................................................................................................... 408 Unit 2. Marine Sextant, Ship’s Log and Depth Sounder (Echo Sounder) ................. 411 Unit 3. Radars ................................................................................................................................... 416 Unit 4. Automatic Pilot, Voyage Data Recorder (VDR) and Navstar-GPS .................. 420 Unit 5. Anchoring via Dynamic Positioning ......................................................................... 424 Unit 6. Automatic Identifi cation Systems (AIS) ................................................................... 427 Unit 7. Navigation and Nautical Equipment Installed in the Wheelhouse .............. 429 Text A ......................................................................................................................................................429 Text B ......................................................................................................................................................433 Unit 8. Short Range Aids to Navigation. Light Characteristics ..................................... 438 Unit 9. Buoys .................................................................................................................................... 442
Unit 10. Buoyage Systems .......................................................................................................... 447 Unit 11. Sound Signals ................................................................................................................. 452 Part XII. METEOROLOGY Unit 1. Meteorological Terms .................................................................................................... 456 Text A ......................................................................................................................................................456 Text B ......................................................................................................................................................459 Text C ......................................................................................................................................................462 Unit 2. Synoptic Chart .................................................................................................................. 464 Part XIII. GLOBAL MARITIME DISTRESS AND SAFETY SYSTEMS (GMDSS) Unit 1. Global Maritime Distress and Safety Systems (GMDSS). Overview .............. 469 Unit 2. How GMDSS Works ......................................................................................................... 474 Unit 3. INMARSAT, Emergency Position-Indicating Radio Beacons (EPIRB), Cospas-Sarsat System ................................................................................................................... 477 Unit 4. Digital Selective Calling (DSC), Search and Rescue Radar Transponder (SART) ................................................................................................................................................. 479 Unit 5. Navtex, Enhanced Group Calling (EGC) .................................................................. 483 Part XIV. INTERNATIONAL LAWS AND REGULATIONS Unit 1. The International Maritime Organization (IMO) .................................................. 487 Unit 2. IMO Conventions ............................................................................................................. 491 Text A. SOLAS, STCW and MARPOL ...........................................................................................491 Text B. ISM CODE and ISPS CODE ..............................................................................................494 Text C. SAR, IAMSAR Manual, COLREG, International Convention on Load Lines and FAL Convention ............................................................................................497 Part XV. SHIPBUILDING AND LAUNCHING Unit 1. Docks and Slips ................................................................................................................ 502 Unit 2. Basins, Jetties, Piers and Similar Structures ........................................................... 508 Unit 3. Drawings ............................................................................................................................. 512 Unit 4. Building Phases of a Vessel .......................................................................................... 516 Unit 5. Accommodation and Testing ..................................................................................... 521 Part XVI. MATERIALS Unit 1. Introduction ....................................................................................................................... 524 Unit 2. Metals. Ferrous Metals ................................................................................................... 529 Unit 3. Treatment Operations of Steel ................................................................................... 534 Text A. Annealing, Normalizing and Hardening ....................................................................534 Text B. Tempering, Nitriding, Cyaniding ...................................................................................537 Unit 4. Non-Ferrous Metals ........................................................................................................ 543 Unit 5. Corrosion of Metals ......................................................................................................... 547 Unit 6. Non-Metallic Materials. Ceramics .............................................................................. 552 Unit 7. Plastics ................................................................................................................................. 557
Unit 8. Bitumen and Asbestos ................................................................................................... 563 Unit 9. Paints and Varnishes ...................................................................................................... 567 Unit 10. Insulation, Lubricants, Coolants and Abrasives ................................................. 573 Part XVII. TOOLS, MEASURING INSTRUMENTS, MACHINE TOOLS Unit 1. Workshop Tools................................................................................................................ 579 Text A ......................................................................................................................................................580 Text B ......................................................................................................................................................583 Unit 2. Measuring Instruments (Instrumentation) ............................................................. 589 Unit 3. Tolerances, Fit and Measurements ........................................................................... 596 Unit 4. Metalworking Machines ................................................................................................ 602 Unit 5. Machine Tools ................................................................................................................... 607 Unit 6. Metalworking Equipment............................................................................................. 612 Text A ......................................................................................................................................................612 Text B ......................................................................................................................................................617 Unit 7. Turning Machines (Lathes) ........................................................................................... 622 Part XVIII. MANUFACTURING OPERATIONS Unit 1. Material Processing ......................................................................................................... 627 Unit 2. Marking, Punching, Chopping, Cutting Out, Straightening, Bending, Pipe Flaring ................................................................................................................... 632 Unit 3. Sawing, Filing, Drilling, Reaming, Countersinking, Threading ....................... 640 Unit 4. Riveting, Scraping, Grinding, Lapping, Polishing ................................................ 647 Unit 5. Soldering, Tinning, Metallization, Glueing/Adhesion ........................................ 656 Unit 6. Dismantling, Repair, Assembly ................................................................................... 663 Unit 7. Casting ................................................................................................................................. 669 Unit 8. Metal Forming .................................................................................................................. 675 Unit 9. Forging ................................................................................................................................ 680 Unit 10. Grinding ............................................................................................................................ 685 Unit 11. Welding ............................................................................................................................. 690 Unit 12. Cutting .............................................................................................................................. 695 Text A. Oxyfuel Cutting ...................................................................................................................695 Text B. Other Cutting Processes ...................................................................................................700 Unit 13. Powder Metallurgy ....................................................................................................... 706 Unit 14. Nanotechnology ............................................................................................................ 711 Dictionary of Contextual Meanings of Active Vocabulary (Словарь контекстуальных значений активной лексики) ........................................ 717 Brief dictionary of ship supplies and equipment (Краткий словарь судового инвентаря и оборудования) ...................................................................................717 List of Abbreviations (Список сокращений) ...................................................................... 739 Table of Irregular Verbs (Таблица неправильных глаголов) ...................................... 764 List of Recommended Literature (Список рекомендованной литературы) ........ 781
Preface (Предисловие) Данный учебник подготовлен в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами и отвечает требованиям программы по дисциплине «Английский язык» для учреждений среднего профессионального образования. Учебник может быть использован при обучении студентов колледжей и неязыковых вузов, а также всеми изучающими английский язык самостоятельно. Учебник составлен по целевому и тематическому принципу. Каждый раздел (Unit) включает аутентичный текст с комплексом упражнений на активизацию лексики в парной, групповой и индивидуальной работе, нацеленных на овладение и закрепление коммуникативных навыков в профессиональной сфере. Основу комплекса упражнений составляют коммуникативные упражнения, направленные на формирование речевых умений студентов и обеспечивающие высокий уровень практического владения иностранным языком в профессиональной сфере. Основными целями данного учебника являются: – формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности, необходимой для общения в профессиональной сфере; – подготовка будущих специалистов к практическому использованию иностранного языка в профессиональной деятельности; – ознакомление учащихся с текстами по специальности и развитие навыков работы с текстами; – помощь в овладении необходимым лексическим минимумом с целью активизации навыков монологической и диалогической беседы по данным темам; – расширение знаний учащихся о своей будущей профессии; – стимулирование мотивации учащихся к самостоятельному чтению и пониманию оригинальной литературы на английском языке. Учебник состоит из 18 основных частей. Основные части: Part I. Fundamentals of Seamanship; Part II. Types of Vessels; Part III. Auxiliary Vessels; Part IV. Navy Vessels; Part V. Offshore Units; Part VI. Ship Equipment and Gear; Part VII. Safety & Survival Equipment; Part VIII. Firefighting; Part IX. Engineering; Part X. Navigation; Part XI. Aids to Navigation;
Part XII. Meteorology; Part XIII. Global Maritime Distress and Safety Systems (GMDSS). Overview; Part XIV. International Laws and Regulations; Part XV. Shipbuilding and Launching; Part XVI. Materials; Part XVII. Tools, Measuring Instruments, Machine Tools; Part XVIII. Manufacturing Operations, в которых последовательно изложены общие сведения о типах судов, их назначении и устройстве, даны понятия плавучести, остойчивости, грузоподъемности; рассмотрены вопросы устройства, технического обслуживания, контроля и управления судовых машин и механизмов, спасательных средств и проблемы спасения жизни на море; приводятся понятия, сущность и тенденция развития международного морского права и охраны морской среды; дан экскурс в океанографию, лоцию, навигацию и метеорологию; рассмотрены основы проектирования, конструирования судов, а также их техническое обслуживание. В конце даются краткий словарь судовых терминов и таблица неправильных глаголов. Каждый раздел имеет следующую структуру: • ввод в тему (обсудите в парах); • список лексических единиц, подлежащих усвоению, и упражнения на их первичное употребление в речи; задания на активизацию лексики (переведите следующие словосочетания на русский/ английский язык); • текст с заданиями, имеющими различные цели: просмотровое (ответить на вопросы), поисковое (закончите предложения, выбрав соответствующее окончание в правой колонке), изучающее (найдите соответствия) чтение. Все тексты взяты из аутентичных английских и американских источников, адаптированы и носят исключительно профессионально ориентированный, функциональный характер; • упражнения, нацеленные на формирование терминологического профессионального минимума; • упражнения, направленные на более глубокую работу с текстом, на поиск англоязычных соответствий; • упражнения, направленные на совершенствование навыков говорения, как диалогической, так и монологической речи; • упражнения, нацеленные на формирование навыков письменной речи (заполнить таблицу, написать пересказ текста, перевести предложения); • к каждому тексту предлагаются видеоролики с платформы YouTube.com для визуального отображения полученной информации;
• кроссворды для активизации лексики. Таким образом, изучив материал данного учебника, обучаемые будут: знать • основной языковой материал в области профессионального иностранного языка; • основные лексические единицы в области изученных тем будущего профессионального иностранного языка; • основы перевода, аннотирования и реферирования аутентичной литературы в области общего и профессионального иностранного языка; уметь • понимать информацию при чтении учебной, учебно-научной, научно-публицистической, справочной литературы в соответствии с конкретной целью (ознакомительное, изучающее, просмотровое, поисковое чтение) в области профессионального иностранного языка; • переводить учебную, учебно-научную, научно-публицистическую, справочную иноязычную литературу профессиональной сферы на русский язык; • производить устное речевое взаимодействие на английском языке, анализировать информацию на английском языке в рамках пройденных тем; • создавать монологическое тематическое высказывание; • письменно фиксировать информацию, полученную при чтении текста; владеть • навыками работы с учебной, учебно-научной, научно-публицистической, справочной литературой в области профессионального иностранного языка; • навыками перевода учебной, учебно-научной, научно-публицистической, справочной иноязычной литературы профессиональной сферы на русский язык; • навыками коммуникации в поликультурном обществе; • навыками анализа и синтеза изученной информации; • навыками осуществления устного речевого взаимодействия в рамках пройденных тем; • навыками построения хорошо структурированного монолога сообщения в рамках изучаемых тем; • приемами аннотирования и реферирования профессиональной иноязычной литературы.
Part I. FUNDAMENTALS OF SEAMANSHIP Unit 1. PARTS OF A SHIP Обсудите в парах. 1. What comes to your mind when you hear the word “ship”? 2. Why have you chosen a profession of a seafarer? 3. What famous seafarers do you know? Прочтите слова и выражения и запомните их русские эквиваленты. oar (n) — весло vessel (n) — судно ancillary (adj) — вспомогательный anchor (n) — якорь bow (n) — нос bridge (n) — мостик crane (n) — кран deck (n) — палуба forecastle (n) — бак funnel (n) — труба hull (n) — корпус lifeboat (n) — спасательная шлюпка mast (n) — мачта poop (n) — полуют, корма propeller (n) — гребной винт radar (n) — радар rudder (n) — руль superstructure (n) — палубные сооружения capstan (n) — шпиль bitts/bollards (n) — кнехты windlass (n) — брашпиль ladder (n) — трап, лестница hold (n) — трюм main deck (n) — главная палуба mess-room (n) — кают-компания Panama lead — панамский клюз jackstaff (n) — гюйс-шток boat (n) — шлюпка, лодка boiler room (n) — котельная hatch (n) — люк hatch cover (n) — крышка люка stern (n) — корма bunk (n) — койка cabin (n) — каюта cargo (n) — груз upper deck (n) — верхняя палуба astern (n) — корма starboard (n) — правый борт abeam (n) — на траверзе port (n) — левый борт
foredeck (n) — носовая палуба аbaft (n) — за, над stern (n) — корма deck-heads (n) — верхние палубы bulkhead (n) — переборка hatch coaming (n) — комингс люка — это любая вертикальная поверхность на судне, предназначенная для отклонения или предотвращения попадания воды cross-beam (n) — поперечина, перекладина tank (n) — цистерна bulbous bow (n) — выпуклая носовая часть amidships (n) — мидель, площадь проекции тела на плоскость, перпендикулярную направлению движения тела The art and science of seamanship have developed from the experience of maritime nations over many centuries. Sea travel has passed through the days of propulsion by oars, the discovery days of sail, through the advances of steam on to the age of oil, and fi nally to the atomic period of advanced technology. The art of mastering the means of transportation on water, having seen the excitement of discovering new worlds and the conquering of new boundaries has settled for the advance of trade in all directions of the compass. The ship becomes the ideal vessel, capable of transporting cargo, livestock, troops, passengers gas, fl uids, minerals, etc. The ship, nowadays, is equipped with such ancillary equipment as required to load and offl oad, in a safe condition, all cargoes, and passengers. Seamanship and the ships themselves have created the spirit of adventure that turned such men as Magellan, Drake, and Nelson into more than legends. And today knowledge is needed to direct the seamen safely into good seamanlike practices. PORT BEAM PORT BOW BOW PORT QUARTER STERN AFT STARBOARD BEAM INBOARD OUTBOARD ATWARTSHIPS STARBOARD SIDE STARBOARD BOW STARBOARD QUARTER AMIDSHIPS FORWARD PORT SIDE
Directions on board a ship are described by several terms that are peculiar to the idiom of seafarers. Assuming the ship is going ahead on a cruise, if one were standing in the middle part of the ship, facing ahead, one would be facing forward. Directly behind would be de- scribed as astern. The right hand, from forward to a stern, is known as starboard; the left-hand side from forward to a stern is known as port. The position at right angles to the ship’s fore-and-aft (forward to astern) line is known as abeam. Thus, on the right-hand side, this posi- tion is known as the starboard beam, and, on the left-hand side, as the port beam. The extreme front end is called the stem (or bow). The central part of the ship is called the amidships and between the amidships and the bows is the foredeck. Abaft the superstructure amidships (“superstruc- ture” is anything erected on the main deck) is the after deck and abaft that, the back end of a ship is called the stern. Most “fl oors” on board a ship are called decks, any ceilings or over- heads are called deck-heads. The walls of the rooms, in cabins, or com- partments, are called bulkheads. All cargo spaces are called holds and are numbered. The hatch is an opening giving access to the hold. These hatches reduce the strength of a deck, as many cross-beams have to be left out. To restore this strength an upright steel wall, in the shape of a shallow box without a top or bottom, is put around the entry to the hold. This is called the The green line represents the natural bow wave of the hull. The blue line represents the wave created by the bulb. The red line is the sum of these two. The height of the bow wave is substantially reduced, which reduces the hull drag associated with the bow wave. This improves fuel economy and increases range
hatch coaming (it also helps to keep out water). The word coaming is used for any structure which keeps water out of an entry or opening in the deck. The lower hold is the bottom of any hatch with tween decks. The space between the ship’s outer plating and inner plating at the bottom makes up the double bottom space subdivided into tanks. These are protected by boards called a ceiling. The whole body of a ship, not including fi ttings, is called the hull. The hull is the actual shell of the ship including her superstructure. Many modern cargo and passenger ships have a transverse propul- sion unit or bow thrusters in the bow. Their purpose is to give greater maneuverability in confi ned waters, like ports, and so reduce or elimi- nate the need for tugs. The rudder, which enables the vessel to main- tain her course, is situated right aft. The bulbous bow can improve pas- senger and crew comfort, as it can reduce pitching in heavy seas and has been provided in tankers, bulk carriers, and modern cargo liners to increase speed when in ballast. Sources: https://www.marineinsight.com; https://marineandoff shoreinsight.com; https://www.sinref.ru; https:// www.transcontract.com; http://www.swedishclub.com; Maritime English A Comprehensive & Updated Maritime English C.L.I.L. Pietro Del Rosso; BR 67. Admiralty Manual of Seamanship. Volumes 1 LONDON: HMSO Crown Copyright 1995; Seamanship Techniques. Shipboard and marine operations. 2004. Elsevier Linacre House, Jordan Hill, Oxford OX2 8DP; http://www. djhouseonline.com. Videos: https://www.youtube.com/watch?vwXqSOexFGvE; https://www.youtube.com/watch?vBXnpSzL7mOo; https://www.youtube.com/watch?vwXqSOexFGvE. Ex. 1. Ответьте на следующие вопросы: 1. What are the main parts of a ship? 2. What is the astern of a ship? 3. What is the starboard of a ship? 4. What is a port of a ship? 5. What is the abeam of a ship? 6. What is a port beam of a ship? 7. What are the amidships of a ship? 8. What is a bow of a ship? 9. What is the foredeck of a ship? 10. What are deck-heads? 11. What are bulkheads?
12. What are the holds of a ship? 13. What is a hatch of a ship? 14. What is the hatch coaming of a ship? 15. What is a ceiling of a ship? 16. What is the purpose of a transverse propulsion unit or bow thrusters in the bow? 17. What is a rudder? Ex. 2. Соедините левую и правую части предложения. 1. The right hand, from forward to a stern, is known as… a. … as abeam. 2. The position at right angles to the ship’s fore-and-aft (forward to astern) line is known… b. … deck-heads. 3. The extreme front end is called… c. … starboard. 4. The central part of the ship is called… d. … the foredeck. 5. Between the amidships and the bows is… e. … the stem (or bow). 6. Abaft the superstructure amidships is… f. … bulkheads. 7. Abaft the after deck, the back end of a ship is called… g. … decks. 8. Most “fl oors” on board a ship are called… h. … the after deck. 9. Any ceilings or overheads are called… i. … the stern. 10. The walls of the rooms, in cabins, or compartments, are called… j. … the amidships 11. All cargo spaces are called… k. … an opening giving access to the hold. 12. The hatch is… l. … the hull. 13. The whole body of a ship, not inclu- ding fi ttings, is called… m. … can reduce pitching in heavy seas. 14. The rudder, which enables the vessel to maintain her course, is situated… n. … holds. 15. The bulbous bow can improve pas- senger and crew comfort, as it… o. … right aft.
Доступ онлайн
В корзину