Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Словарь диалектных слов в романе М. А. Шолохова "Тихий Дон"

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 764292.02.01
Доступ онлайн
от 212 ₽
В корзину
Словарь представляет диалектную лексику романа М.А. Шолохова «Тихий Дон». Адресуется лингвистам-лексикографам, этнографам, любителям русской словесности, музейным работникам — всем, кому дороги русская речь, русское слово.
  А
21
  Б
23
  В
30
  Г
40
  Д
46
  Е
53
  Ж
55
  З
57
  И
65
  К
68
  Л
81
  М
85
  Н
92
  О
101
  П
109
  Р
129
  С
134
  Т
148
  У
153
  Ф
156
  Х
157
  Ц
160
  Ч
162
  Ш
167
  Щ
171
  Э
172
  Ю
173
  Я
174
Маслов, В. Г. Словарь диалектных слов в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон»: словарь / В.Г. Маслов, Д.Я. Маслов ; под науч. ред. Е.М. Моховой. — Москва : ИНФРА-М, 2024. — 176 с. — (Библиотека словарей ИНФРА-М). - ISBN 978-5-16-017230-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2102673 (дата обращения: 28.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
СЛОВАРЬ ДИАЛЕКТНЫХ СЛОВ 

В РОМАНЕ М.А. ШОЛОХОВА 

«ТИХИЙ ДОН»

В.Г. МАСЛОВ
Д.Я. МАСЛОВ

СЛОВАРЬ

Под научной редакцией Е.М. Моховой

Б И Б Л И О Т Е К А  С Л О В А Р Е Й  И Н Ф РА-М

Москва 
ИНФРА-М 

202
УДК 811.161.1
ББК 81.2
 
М31

Маслов В.Г.

М31  
Словарь диалектных слов в романе М.А. Шолохова «Ти-

хий Дон»: словарь / В.Г. Маслов, Д.Я. Маслов ; под науч. ред. 
Е.М. Моховой. — Москва : ИНФРА-М, 2024. — 176 с. — (Библиотека 
словарей ИНФРА-М). 

ISBN 978-5-16-017230-9 (print)
ISBN 978-5-16-109768-7 (online)
Словарь представляет диалектную лексику романа М.А. Шо-

лохова «Тихий Дон».

Адресуется лингвистам-лексикографам, этнографам, лю-

бителям русской словесности, музейным работникам — всем, 
кому дороги русская речь, русское слово.

УДК 811.161.1

ББК 81.2

А в т о р ы:

В.Г. Маслов, доктор филологических наук, профессор, 

профессор кафедры русского языка и методики обучения 
Шуйского филиала Ивановского государственного университета;


Д.Я. Маслов, выпускник Волгоградского государствен-

ного аграрного университета

Р е ц е н з е н т ы:

И.В. Пантелеев, кандидат филологических наук, доцент 

кафедры теологии Тульского государственного университета;


Л.П. Батырева, кандидат филологических наук, доцент 

кафедры русского языка и методики обучения Шуйского 
филиала Ивановского государственного университета

ISBN 978-5-16-017230-9 (print)
ISBN 978-5-16-109768-7 (online)
© Маслов В.Г., Маслов Д.Я., 2022
О М.А. Шолохове  

и его романе «Тихий Дон»

В предисловии к книге «Стремя “Тихого Дона”» 

А.И. Солженицын писал: «С самого появления 
своего в 1928 году “Тихий Дон” протянул цепь загадок, 
не объясненных и по сей день. Перед читающей 
публикой проступил случай небывалый в мировой 
литературе. 23-летний дебютант создал произведение 
на материале, далеко превосходящем свой 
жизненный опыт и свой уровень образованности 
(4-классный). Юный продкомиссар, затем московский 
чернорабочий и делопроизводитель домоуправления 
на Красной Пресне опубликовал труд, который мог 
быть подготовлен только долгим общением со многими 
слоями дореволюционного донского общества, 
более всего поражал именно вжитостью в быт и психологию 
тех слоев. <…> Автор с живостью и знанием 
описал мировую войну, на которой не бывал по своему 
десятилетнему возрасту, и гражданскую войну, оконченную, 
когда ему исполнилось 14 лет. Критика сразу 
отметила, что начинающий писатель весьма искушен 
в литературе, “владеет богатым запасом наблюдений, 
не скупится на расточение этих богатств” («Жизнь 
искусства», 1928, № 51; и др.). Книга удалась такой 
художественной силы, которая достижима лишь 
после многих проб опытного мастера…»

* * *

Напомним: М.А. Шолохов завершил первые три 

книги «Тихого Дона» в 26 лет. Но в 26 лет Диккенс 
уже написал «Посмертные записки Пиквикского 
В.Г. Маслов, Д.Я. Маслов

клуба», Т. Манн — своих «Будденброков», Гёте — 
«Гёца фон Берлихингена».

Художественный, как и научный, гений ходит 

своим путем. Вспомним Пушкина, который в 23 
года начал писать роман в стихах «Евгений Онегин», 
Лермонтова, в 25 лет написавшего «Мцыри», в 26 — 
«Героя нашего времени». Сергей Есенин в 20 лет опуб -
ликовал сборник стихотворений «Радуница», в 23 — 
сборник «Сельский часослов» и обрел широчайшую 
известность. Литературные критики: Добролюбов 
умер в 25 лет, Писарев — в 28, оба они состоялись как 
литературные критики в двадцатилетнем возрасте.

* * *

Обратим внимание на подступы к роману: ра-

ботая над первой частью, Шолохов обязательно 
ставил число, когда начинал писать очередной фрагмент 
текста.

6 ноября — такова, оказывается, первоначальная 

дата начала работы над романом. Но 6 ноября 
1926 г., кроме заглавия романа, Шолохов не написал 
ни строчки. В простое оказался и день 7 ноября — 
праздник Октябрьской революции. 8 ноября 1926 г., 
когда Шолохов начал работу над «Тихим Доном», он 
успел написать всего страницу первой главы. 9 ноября 
писатель продолжил работу над этой главой романа. 
На следующий день, 10 ноября, им была написана 
страница, переходная к следующей главе, — начало 
ее обведено синим карандашом и отмечено записью 
на полях: «Перенести этот отрывок к гл. 6/10». Отрывок 
начинается словами «За два дня до Троицы станичные 
растрясали луг». В книге этот отрывок откры-
Словарь диалектных слов в романе М. А. Шолохова «Тихий Дон»

вает VIII гл.: «За два дня до Троицы хуторские делили 
луг…»1

Промучившись над текстом романа с 6 по 14 но-

ября, Шолохов принимает смелое решение отказаться 
от самого первого «начала», датированного 8 ноября. 
Он берет лист и в левом верхнем углу выводит: «Вё-
шенская 15-го ноября 1926». Далее — крупно, в середине 
страницы: «ТИХИЙ ДОН роман. Часть первая 
1 А»2.

Известный норвежский исследователь русской 

литературы Г. Хьетсо писал: «...Обвинение, предъявленное 
Шолохову, можно считать уникальным: этот 
автор в такой степени является предметом национальной 
гордости, что бросать тень сомнения на подлинность 
его magnum opus, “Илиады” нашего века, 
значит совершать деяние, близкое к святотатству»3.

* * *

«Тихий Дон» написан вопреки всем вырабо-

танным в предшествующую эпоху канонам построения 
художественного произведения: общая философия 
и атмосфера, установка жизни у Шолохова приняты 
в такой суровой форме, какой мы не находим ни у одного 
из предшествующих классиков мировой литературы. 
Законы гуманности в мире его произведений 
не действуют, а человеческая личность, хотя и не от-

1 
 См.: Октябрь. 1928. Кн. 1.

2 
 См.: Кузнецов Ф.Ф. «Тихий Дон». Судьба и правда великого 
романа. М.: Изд-во ИМЛИ РАН, 2005. С. 78. URL: 
http:sholohov.lit-info.ru/sholohov/kritika/kuznecov-
sudba-i-pravda/esche-odno-nachalo.htm (дата обращения: 
15.04.2022).

3 
 Хьетсо Г., Густавссон С., Бекман Б., Гил С. Кто написал 
«Тихий Дон»?: (Проблема авторства «Тихого Дона») / пер. 
А.В. Ващенко, Н.С. Ноздриной. М.: Книга, 1989. С. 17.
В.Г. Маслов, Д.Я. Маслов

вергается совсем, не имеет никакой цены — через нее 
перешагивают без малейшего колебания.

Лишенные всяких общественных регуляторов 

герои «Тихого Дона» одновременно и беспредельно 
свободны и бесконечно беззащитны. Отсюда особое отношение 
Шолохова к человеку, его жизни и смерти. 
Вообще, убийство, умирание на страницах «Тихого 
Дона» — явления самые обычные, привычные, почти 
заурядные. Однако каждый раз у Шолохова находятся 
для них совершенно особенные, глубоко прочувствованные 
краски, отчего смерть в его описании — 
всегда трагедия исключительной силы. Но трагедия 
только отдельной личности, а не всего мира в целом. 
Жестокая, антигуманная действительность принимается 
Шолоховым с холодной беспристрастностью, 
без всякого ужаса или отвращения, просто как неизбежная 
данность. И еще глубоко эпична форма подачи 
жизненного материала. По словам Брехта, это, 
в сущности, даже не роман, а необработанная материя. 
Как если бы вырезали из жизни большой пласт 
и положили перед читателем: разбирайся сам! Так, 
например, в «Тихом Доне» не соблюдается ни единство 
места, ни единство времени, ни (по существу) 
даже единство идеи. Конец и начало романа в какой-
то мере условны — можно раздвинуть его границы 
в одну и другую сторону. Та же безмерность в подборе 
материала. Трагедия народа в революцию показана 
во многом через трагедию семьи Мелеховых. 
Но далеко не все события романа замыкаются на нее. 
Наряду с Григорием Мелеховым, которому уделено 
главное внимание автора, в романе живут и действуют 
другие герои, линии которых почти или совсем не связаны 
с линией Мелеховых. Есть множество вставных, 
Словарь диалектных слов в романе М. А. Шолохова «Тихий Дон»

прекрасно выписанных эпизодов, которые исчерпываются 
в самих себе, не имея связи ни с последующими, 
ни с предшествовавшими событиями (например, рассказ 
об изнасиловании Аксиньи ее отцом). Нет, в сущности, 
и самого сюжета. (По словам Грэма Грина, если 
он и есть, то «теряется в узорах ковра».) Другими 
словами, творение Шолохова представляет собой 
эпос в самом первозданном, почти мифологическом 
виде, являет собой тот первородный вид творчества, 
при котором сказитель, не имея никакой заданной 
цели (что-нибудь «восславить» или что-нибудь «обличить»), 
красочно и без разбора описывает все, что 
попадается ему на глаза. Способы организации материала 
невольно рождают ассоциации с «Илиадой» 
или «Махабхаратой».

Отметим гомеровскую беспристрастность изло-

жения: нет авторских критериев оценки событий, нет 
меры, по которой меряются герои, не видно работы 
писателя (который должен был бы, по существующим 
традициям, подчинить и организовать текучую 
жизнь). Отсутствие сквозной, заданной идеи для читателя, 
воспитанного на прежней классической литературе, 
особенно поразительно. Шолохов, по-видимому, 
в отличие, например, от Толстого, «не любит» в своем 
романе ни «мысль народную», ни «мысль семейную». 
Он не показывает, подобно Фадееву, как происходит 
в гражданской войне «отбор человеческого материала», 
он вообще не старается подвести читателя 
к какой-нибудь окончательной мысли. Единой на весь 
роман правды в «Тихом Доне» нет. Своя правда есть 
лишь в каждом отдельном эпизоде, но эта правда 
не абсолютная, не окончательная, она, как и в жизни, 
относительна.
В.Г. Маслов, Д.Я. Маслов

Какая любовь «более значима» — запретная 

и ничему не подвластная или хранящая дом и верность? 
Читатель, как и сам Мелехов, не в состоянии 
решить этот вопрос и выбрать между Аксиньей и Натальей. 
Точно так же до конца не выясненным остается 
главный вопрос романа: кому же следует «отдать 
предпочтение» — красным или белым? Правда 
ни там, ни здесь, она разлита повсюду, но всюду смешана 
с ложью. Точки над «і» остаются не расставлены. 
Книга словно выводит нас на простор, откуда 
ясно видишь, что свет ни на чем клином не сошелся, 
что жизнь есть поток, главная особенность которого 
состоит в бесконечном движении, а не в устремленности 
к какой-то цели. В сложном и запутанном мире 
«Тихого Дона» нет единой дороги. У каждого в нем 
своя дорога и своя правда. Поэтому и прочитать роман 
можно по-разному, и увидеть в нем каждый может 
свое. «Тихий Дон» потому и гениален, что загадочная, 
противоречивая и трагичная природа русской революции 
отразилась в нем таковой, какой она и была — 
во всей своей трагичности, противоречивости и зага-
дочности1.

Когда возникли трудности с опубликованием 

третьей книги, Шолохов обратился за поддержкой 
к Горькому, и тот в июле 1931 г. организовал в своем 
доме встречу писателя со Сталиным. Перед этим 
Сталин прочел рукопись романа. Он ему понравился. 
И хотя в разговоре с Шолоховым генсек высказал несколько 
замечаний, он в целом согласился, что изображение 
событий в третьей книге «Тихого Дона», 

1 
См.: Рыжов К.В. 100 великих россиян. М.: Вече, 2000.
Словарь диалектных слов в романе М. А. Шолохова «Тихий Дон»

появившейся в 1932 г., работает на революцию1. Это 
сняло все препоны к печатанью.

Хронология печати романа «Тихий Дон»

1. Журнал «Октябрь», 1928, книги 1–10, январь — ок-

тябрь.

2. Журнал «Октябрь», 1929, книги 1–3, январь — март.
3. Журнал «Октябрь», 1932, книги 1–10, январь — ок-

тябрь.

4. Журнал «Новый мир», 1937, книги 11–12, ноябрь — 

декабрь.

5. Журнал «Новый мир», 1937, № 1–2, ноябрь — де-

кабрь.

6. Журнал «Новый мир», 1938, № 1–4, январь — март.
7. Журнал «Новый мир», 1940, № 2, 3, февраль, март.

Исследователи романа

1. Гура В.В. Как создавался «Тихий Дон» [Текст] / 

В.В. Гура. — М.: Советский писатель, 1980.

2. Ермолаев Г.С. Михаил Шолохов и его творчество 

[Текст] / Г.С. Ермолаев. — СПб.: Академический 
проект, 2000.

3. Колодный Л.Е. Две тетради Евгении Левицкой. Письма 

автора «Тихого Дона» [Текст] / Л.Е. Колодный. — М.: 
Голос-пресс, 2005.

4. Кузнецов Ф.Ф. «Тихий Дон». Судьба и правда великого 

романа [Текст] / Ф.Ф. Кузнецов. — М.: Изд-во ИМЛИ 
РАН, 2005.

5. Осипов В.О. Шолохов [Текст] / В.О. Осипов. — М.: Мо-

лодая гвардия, 2005.

1 
 См.: Кузнецов Ф.Ф. «Тихий Дон». Судьба и правда великого 
романа. М.: Изд-во ИМЛИ РАН, 2005. URL: 
http:sholohov.lit-info.ru/sholohov/kritika/kuznecov-
sudba-i-pravda/esche-odno-nachalo.htm (дата обращения: 
15.04.2022).
В.Г. Маслов, Д.Я. Маслов

6. Прийма К.И. С веком наравне. Статьи о творчестве 

М.А. Шолохова [Текст] / К.И. Прийма. — Ростов н/Д: 
Ростовское книжное издательство, 1981.

7. Шолохов М.М. Об отце. Очерки и воспоминания 

разных лет [Текст] / М.М. Шолохов. — М.: Советский 
писатель, 2004.

Использованные словари

1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского 

языка [Текст] / В.И. Даль. — М.: Государственное издательство 
иностранных и национальных словарей, 
1955. — Т. 1–4.

2. Маслов В.Г. Словарь говора Добринки [Текст] / 

В.Г. Маслов. — Тула: Изд-во ТулГУ, 2006.

3. Миртов А.В. Донской словарь: Материалы к изучению 

лексики донского казачества [Текст] / А.В. Миртов. — 
Ростов н/Д, 1929.

4. Словарь русских донских говоров / [Текст]. — Ростов 

н/Д, 1991.

5. Словарь русского языка / [Текст]. — М.: Русский 

язык, 1957–1961. — Т. 1–4.

6. Словарь современного русского литературного языка / 

[Текст]. — М.; Л., 1948–1965. — Т. 1–17.

7. Словарь современного русского народного говора / 

[Текст]. — М.: Наука, 1969.

* * *

Русский язык относится к восточной группе сла-

вянских языков. Язык восточных славян отличался 
от языков других ветвей славянства следующими особенностями:

 
•  
фонетическими (полногласие: молоко, борода, берег 

и др.; звук [ч] на месте древних [тj], [ж] — на месте 
[дj]: свеча, межа и др.);
Доступ онлайн
от 212 ₽
В корзину