Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Интернет-коммуникация и жанры русского электронного эпистолярия

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 814585.01.99
Изложены вопросы, раскрывающие особенности электронной коммуникативной среды, специфику интернет-коммуникации (ИК) и становление сетевого этикета. Особое внимание уделено эпистолярным жанрам ИК, функционирующим в том числе в деловой сфере, и эффективности речевого общения в сети. Дана система заданий, направленных на отработку теоретических положений на практике. Пособие рекомендовано как дополнительное к перечню основной учебной литературы дисциплин, формирующих общепрофессиональные и профессиональные компетенции коммуникативной направленности, предусматривающие умение вести корректно общение в различных ситуациях устной, письменной и виртуальной коммуникации для осуществления профессиональной деятельности. Предназначено для преподавателей-филологов и студентов высших учебных заведений, изучающих дисциплины коммуникативной направленности. Будет полезно учителям русского языка общеобразовательных школ.
Евсеева, И. В. Интернет-коммуникация и жанры русского электронного эпистолярия : учебное пособие / И. В. Евсеева, А. В. Кожеко. - Красноярск : Сибирский федеральный университет, 2022. - 184 с. - ISBN 978-5-7638-4608-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2092501 (дата обращения: 03.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Оглавление 

1 

Министерство науки и высшего образования Российской Федерации 
Сибирский федеральный университет 
 
 
 
 
 
 
 
 
И. В. Евсеева, А. В. Кожеко 
 
ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ   
И  ЖАНРЫ  РУССКОГО  
ЭЛЕКТРОННОГО  ЭПИСТОЛЯРИЯ 
 
 
Учебное пособие 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Красноярск 
СФУ 
2022 

 

 
Оглавление 

2 

УДК 82-6(07)+811.161.1(07) 
ББК 81.055я73+81.411.2я73 
        Е250 
 
 
 
 
Р е ц е н з е н т ы: 
П. А. Катышев, доктор филологических наук, профессор кафедры 

общего и русского языкознания Института русского языка им. А. С. Пушкина; 


Н. В. Мельник, доктор филологических наук, профессор кафедры 

стилистики и риторики КемГУ  
 
 
 
 
 
 
Евсеева, И. В. 
Е250            Интернет-коммуникация и жанры русского электронного эпи-
столярия : учеб. пособие / И. В. Евсеева, А. В. Кожеко. – Красноярск : 
Сиб. федер. ун-т, 2022. – 184 с. 
ISBN 978-5-7638-4608-9 
 
Изложены вопросы, раскрывающие особенности электронной коммуникативной 
среды, специфику интернет-коммуникации (ИК) и становление сетевого 
этикета. Особое внимание уделено эпистолярным жанрам ИК, функционирующим 
в том числе в деловой сфере, и эффективности речевого общения в сети. 
Дана система заданий, направленных на отработку теоретических положений 
на практике. Пособие рекомендовано как дополнительное к перечню основной 
учебной литературы дисциплин, формирующих общепрофессиональные 
и профессиональные компетенции коммуникативной направленности, предусматривающие 
умение вести корректно общение в различных ситуациях устной, 
письменной и виртуальной коммуникации для осуществления профессиональной 
деятельности. 
Предназначено для преподавателей-филологов и студентов высших учебных 
заведений, изучающих дисциплины коммуникативной направленности. Будет 
полезно учителям русского языка общеобразовательных школ. 
 
Электронный вариант издания см.: 
http://catalog.sfu-kras.ru 
УДК 82-6(07)+811.161.1(07) 
ББК 81.055я73+81.411.2я73 
 
ISBN 978-5-7638-4608-9                                                           © Сибирский федеральный  
                                                                                                         университет, 2022 

 

 
Оглавление 

3 

 
 

 
ОГЛАВЛЕНИЕ 
 
 
ВВЕДЕНИЕ .......................................................................................................... 5 
 
Г л а в а  1.  ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ   
КАК  ОБЪЕКТ  ИЗУЧЕНИЯ  
ИНТЕРНЕТ-ЛИНГВИСТИКИ ..................................................... 7 
1.1. Электронная коммуникация  
и становление интернет-лингвистики ................................. 7 
1.2. Специфика интернет-коммуникации  ................................ 11 
1.2.1. Интерактивность как ведущий принцип  
интернет-коммуникации ......................................... 11 
1.2.2. Признаки интернет-коммуникации ........................ 13 
1.3. Специфика языка интренет-коммуникации ...................... 16 
1.4. Жанры интернет-коммуникации ........................................ 18 
1.4.1. Проблема классификации жанров  
интернет-коммуникации ......................................... 18 
1.4.2. Модели описания жанров  
интернет-коммуникации ......................................... 24 
1.5. Этикет интернет-коммуникации  ....................................... 26 
1.5.1. Становление интернет-этикета ................................ 26 
1.5.2. Трансформация традиционного  
русского речевого этикета   
в интернет-коммуникации  ..................................... 29 
Вопросы и задания ...................................................................... 31 
 
Г л а в а  2.  ЭПИСТОЛЯРНЫЕ  ЖАНРЫ  
ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ  
И  ИХ  ОСОБЕННОСТИ ............................................................ 34 
2.1. Тексты электронных жанров и их признаки ..................... 34 
2.2. Классификация эпистолярных жанров  
интернет-коммуникации .................................................... 39 
2.3. Характеристика эпистолярных жанров  
интернет-коммуникации .................................................... 43 
2.3.1. Модель описания эпистолярных жанров  
интернет-коммуникации ......................................... 43 

 
Оглавление 

4 

2.3.2. Сопоставление эпистолярных жанров  
интернет-коммуникации ......................................... 47 
Вопросы и задания  ..................................................................... 57 
 
Г л а в а  3.  ДЕЛОВАЯ  КОММУНИКАЦИЯ  
В  ЭЛЕКТРОННОЙ  СРЕДЕ ...................................................... 63 
3.1. Электронное письмо  
в деловой интернет-коммуникации .................................. 63 
3.1.1. Основные характеристики  
электронного письма ............................................... 63 
3.1.2. Жанры делового электронного письма .................. 65 
3.1.3. Групповой чат  
в деловой интернет-коммуникации ........................ 79 
3.2. Эффективность делового общения  
в интернет-коммуникации ................................................. 82 
3.2.1. Этикет как важная составляющая  
эффективности интернет-коммуникации .............. 82 
3.2.2. Вежливость и невежливость  
в деловой переписке ................................................ 89 
Вопросы и задания  ..................................................................... 96 
 
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ............................................................................................... 103 
 
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ  СПИСОК .......................................................... 105 
 
ПРИЛОЖЕНИЕ. Электронный эпистолярий (примеры текстов) .............. 117 
Введение 

5 

 
 

 
ВВЕДЕНИЕ 
 
 
Интернет-лингвистика – современное направление лингвистического 
знания – начала оформляться в начале XXI века. В связи с развитием компьютерной 
сети и внедрением ее в социум изменились условия общения, 
стиль и правила, что позволило говорить о специфике интернет-коммуникации 
(далее – ИК). Развитие электронной фактуры текстов дало толчок к организации 
новых речевых жанров, а традиционные жанры, функционирование 
которых осуществляется в том числе посредством Интернета, стали трансформироваться, 
приобретая ранее не характерные черты. В ИК возникает 
множество языковых формул и графических знаков, связанных с уподоблением 
письменной речи устной, со стремлением ускорить процесс ввода 
и передачи сообщения. Это порождает новые обороты, создаваемые посредством 
письменных знаков и разного рода графических средств. 
Активное формирование электронной среды способствует изменениям 
и в области эпистолярной традиции, в том числе в деловой сфере, а отсутствие 
выработанных и закрепленных норм электронной коммуникации          
нередко приводит к коммуникативным сбоям. На решение подобного рода 
проблемных вопросов ориентированы современные образовательные стандарты 
высшей школы, где закреплены компетенции, требующие от специалиста 
не только владения разными жанрами, но и умения вести корректно 
общение в различных ситуациях устной, письменной и виртуальной коммуникации 
для осуществления профессиональной деятельности. Это способствует 
включению в учебные планы бакалавриата и магистратуры дисциплин, 
реализующих обозначенные компетенции. 
В предлагаемом учебном пособии излагаются вопросы, раскрывающие 
особенности электронной коммуникативной среды, специфику ИК 
и становление сетевого этикета. Особое внимание уделено эпистолярным 
жанрам ИК, функционирующим в том числе в деловой сфере, и эффективности 
речевого общения в сети. 
Пособие состоит из трех глав. В первой главе «Интернет-коммуникация 
как объект изучения интернет-лингвистики» изложен категориально-
понятийный аппарат электронной коммуникативной среды; представлен 
принцип интерактивности как ведущий принцип электронного взаимодействия, 
формирующий среди прочего специфику ИК; охарактеризованы 
жанры интернет-коммуникации и наиболее известные модели их описания; 

 
Оглавление 

6 

освещено становление интернет-этикета и типы трансформации традиционного 
русского речевого этикета. 
Вторая глава пособия «Эпистолярные жанры интернет-коммуникации 
и их особенности» знакомит с классификацией эпистолярных жанров ИК 
и разработанной моделью анализа такого рода жанров. Выявленные языковые, 
стилистические и прагматические особенности этих жанров позволили 
представить сопоставительную характеристику эпистолярных жанров ИК. 
Описанию особенностей электронного эпистолярия предшествует изложение 
различных подходов к изучению эпистолярных текстов, что позволяет 
выработать единую классификацию интернет-жанров русского эпистолярия. 
Третья глава пособия «Деловая коммуникация в электронной среде» 
ориентирована на описание ведущих жанров электронного эпистолярия, 
функционирующих в деловой сфере, и освещает вопрос эффективности 
делового общения в ИК. Здесь рассмотрены этикетные и оценочные речевые 
жанры, являющиеся средством реализации речевой вежливости, а также 
инвективные речевые жанры – выразители речевой агрессии. 
Эмпирическим материалом, иллюстрирующим жанры ИК, выступила 
переписка в социальных сетях («Вконтакте», «Одноклассники»), интернет-
чатах и на форумах. Для демонстрации примеров деловой коммуникации 
использованы направленные по электронной почте тексты писем, авторами 
которых являются преподаватели и студенты. 
После рассмотрения теоретических положений приведены тренировочные 
упражнения, разработанные в соответствии с изложенными темами. 
В конце пособия дан библиографический список, в который включены 
и новейшие лингвистические работы, и изданные ранее труды, сохранившие 
до настоящего времени свою актуальность. 
Изучение студентами рассмотренных в пособии тем будет способствовать 
развитию у них следующих компетенций: 
● общепрофессиональных, ориентированных на свободное владение 
в профессиональной деятельности, в том числе педагогической, базовыми 
методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации 
на русском языке; на способность решать стандартные задачи по организационному 
и документационному обеспечению профессиональной деятельности 
с применением современных технических средств, информационно-
коммуникационных технологий; 
● профессиональных, направленных на доработку и обработку (корректуру, 
редактирование, комментирование, реферирование, информационно-
словарное описание) различных типов текстов; 
● универсальных, предусматривающих осуществление деловой коммуникации 
в устной и письменной формах на государственном языке Российской 
Федерации. 
1.1. Электронная коммуникация и становление интернет-лингвистики 

7 

 
Г л а в а  1 

 
ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ 
КАК  ОБЪЕКТ  ИЗУЧЕНИЯ  ИНТЕРНЕТ-ЛИНГВИСТИКИ 
 
 
1.1. Электронная коммуникация 
и становление интернет-лингвистики 
 
Интернет является одним из важнейших изобретений последних десятилетий. 
Он расширил не только технические возможности человечества, 
но и оказал мощное влияние на социальную жизнь людей. Стало возможным 
общение безграничного количества пользователей, находящихся 
в любой точке мира, ускорился процесс обмена информацией. Теперь 
пользователи Интернета могут не только получить необходимую информацию, 
но и сами формировать контент – создавать собственные сайты, 
присоединяться к социальным сетям, делиться знаниями, мыслями, новостями, 
фотографиями, видео и т. п., обсуждать свои записи и тексты других 
пользователей. 
В научной литературе [4, с. 64] выделено несколько функций Интернета, 
главными из которых являются информационная, коммуникативная, 
коммерческая, развлекательная, функция снятия напряжения (дополняет 
развлекательную функцию), функция самовыражения. К второстепенным 
функциям, «функциям-результатам», относят социализацию личности, 
возможность найти единомышленников, воспроизводство общественных 
отношений, возможность оказывать влияние на пользователей. 
Принимая во внимание специфику общения в электронном пространстве, 
Интернет называют коммуникативной социальной средой [33], которая «
представляет собой особое мультилинейное знаково-символическое 
коммуникационное пространство (коммуникационную среду), образуемое 
устойчивой совокупностью определенных экстралингвистических условий 
и факторов коммуникации, производных от технических систем средств  
связи» [120, с. 9]. Понятие коммуникативной среды связано с понятием 
сферы общения, но иерархически стоит выше. 
Несмотря на активный научный интерес к изучению проблем ИК, 
исследователи еще не пришли к единому термину для обозначения общения 
в электронной среде. Современные термины сочетают в себе существительные 
«коммуникация» или «дискурс» с прилагательными «электронный», «сете-

 
Г л а в а  1.  Интернет-коммуникация как объект изучения интернет-лингвистики 

8 

вой», «виртуальный», «компьютерный», «компьютерно-опосредованный» 
[138, с. 234]. Рассмотрим подробнее определения данных терминов. 
Достаточно распространенным является термин «интернет-коммуникация» (
в кругу близких по смыслу понятий он, пожалуй, был введен в научный 
оборот одним из первых). И. Н. Розина под ИК понимает использование 
людьми электронных сообщений (чаще мультимедийных) для реализации 
знаний и взаимопонимания в разнообразных средах, контекстах 
и культурах [103, с. 32]. Этот термин применяется в ряде современных научных 
работ [50; 126; 132; 134 и др.]. Т. Н. Колокольцева характеризует 
ИК как «полифункциональное общение в электронной среде, для которого       
характерны дистантность, опосредованность, мультимедийность (полико-
довость сообщений), гипертекстуальность, разнообразие дискурсивных 
и жанровых воплощений, а также возможность широкого варьирования по 
параметрам персональности, институциональности» [45, с. 5]. 
Один из широко употребляемых терминов – «компьютерно-опосредованная 
коммуникация» (С. Херринг, И. Н. Розина, Л. Ю. Щипицина), он 
обозначает взаимодействие людей посредством компьютерных систем, направленное 
на обмен различного рода текстовыми и другими знаковыми 
сообщениями [138]. 
Встречаются в научной литературе и иные терминологические сочетания: «
компьютерная коммуникация» (виртуальное общение в компьютерных 
сетях) [26, с. 55], «технически-опосредованная коммуникация» [116] 
и «электронная коммуникация» – «часть речевой деятельности человека, 
осуществляемой в особых условиях (виртуальное пространство) и в особой 
среде (электронной)» [106]. 
Терминологическое сочетание «компьютерная коммуникация» в большинстве 
определений указывает на передачу данных посредством компьютера, 
что не является точным. Сегодня доступ к интернет-общению достигается 
благодаря мобильной связи, в сеть свободно можно войти со смартфонов, 
планшетов и даже с телевизоров. Прилагательное «виртуальный» 
также является многозначным и не всегда ясно отображающим специфику 
коммуникации в электронной среде. Во многих определениях термин 
«виртуальный» противопоставляется реальному, существующему и предполагает 
нечто вымышленное, иллюзорное. В этой связи наиболее подходящим 
термином, обозначающим канал связи между коммуникантами, видится «
Интернет» (это слово в терминологических сочетаниях является 
самым распространенным). Несмотря на некоторые технические тонкости, 
которые для нас не имеют принципиального значения, Интернет как вид 
связи обеспечивает общение участников коммуникации не только с помощью 
компьютеров, но и посредством других устройств. 
1.1. Электронная коммуникация и становление интернет-лингвистики 

9 

Термин «коммуникация» имеет множество интерпретаций и обозначает 
форму взаимодействия людей по передаче информации при помощи 
языка и других знаковых систем [96, с. 11–12]. Причем в семантике слова 
«коммуникация» содержится значение, указывающее на то, что взаимодействие 
может осуществляться не только между людьми, но и, например, 
между человеком и компьютером. 
Н. А. Ахренова вводит в научный оборот понятие «интернет-дискурс», 
под которым понимает «процесс создания текста в совокупности с прагматическими, 
социокультурными, психологическими факторами» [12, с. 7]. 
В исследованиях используются термины «компьютерный дискурс» 
и «виртуальный дискурс». О. В. Лутовинова отмечает, что виртуальный 
дискурс соотносится с компьютерным (электронным), сетевым и интернет-
дискурсом, и считает, что, несмотря на близость понятий, стоящих за данными 
терминами, они не являются тождественными [83, с. 10]. Опосредо-
ванность здесь выступает основным объединяющим признаком указанных 
терминов, а отличает их, прежде всего, средство связи. Виртуальная среда 
как особая форма реальности соответствует виртуальному дискурсу. Электронный 
канал общения, подразумевающий связь посредством компьютера, 
обеспечивает электронный и компьютерный дискурсы. Режим общения, 
происходящий в Глобальной сети, реализуется в интернет-дискурсе. Сетевой 
дискурс от ИК отличается лишь тем, что может происходить не только 
посредством интернет-соединения, но и с помощью локальных сетей. 
В дефинициях, содержащих слово «дискурс», чаще всего выражена 
сема «текст, погруженный в ситуацию общения». Такое определение восходит 
к наиболее распространенному пониманию дискурса, которое трактуется 
Н. Д. Арутюновой как «текст в совокупности с экстралингвистическими, 
прагматическими, социокультурными, психологическими и другими 
факторами» [8, с. 136–137]. Однако взаимодействие в электронной среде 
можно назвать текстом только в его функциональном понимании (см. [129, 
с. 112–113]), так как благодаря современным технологиям переписка между 
участниками общения производится не только путем обмена текстовыми 
сообщениями, но и голосовыми, а также видеообращениями, мемами, де-
мотиваторами, эмотиконами (смайл может использоваться как элемент 
мимики или жеста, заменяющий вербальное выражение данного отношения 
к предмету речи). Многие исследователи под термин «дискурс» подводят 
более широкое понятие, чем «текст» [58, с. 307], что позволяет          
использовать этот термин в ряде исследований, направленных на анализ 
интернет-общения. Сущность «дискурса» рассматривается в разных аспектах 
(коммуникативном, структурно-синтаксическом, структурно-стилистическом, 
социально-прагматическом). В коммуникативном плане дискурс предстает 
как «вербальное общение, в структурно-семантическом – как фрагмент 
Г л а в а  1.  Интернет-коммуникация как объект изучения интернет-лингвистики 

10 

текста выше уровня предложения, в структурно-стилистическом – как нетекстовая 
организация разговорной речи, в социально-прагматическом – 
как текст, погруженный в ситуацию общения» [26, с. 55]. 
На наш взгляд, термин «интернет-коммуникация» шире, чем понятие 
«интернет-дискурс». Термин «интернет-дискурс» больше подходит для 
лингвистического исследования, так как он направлен именно на изучение 
текста в совокупности со всеми экстралингвистическими факторами. Однако, 
когда речь идет о таком взаимодействии между коммуникантами, как 
переписка, значения обоих понятий пересекаются. Поэтому мы рассматриваем 
термины «интернет-коммуникация» и «интернет-дискурс» как синонимичные, 
под которыми подразумеваем опосредованное взаимодействие 
участников общения в электронной среде в рамках коммуникативной            
ситуации, направленное на обмен текстовыми и другими знаковыми сообщениями 
для реализации различных коммуникативных целей (обмен        
информацией, фатическое общение, самопрезентация, развлечение и т. п.). 
В качестве «рабочего» в данном пособии принят термин «интернет-
коммуникация». 
Изучение языка ИК привело к формированию нового направления – 

интернет-лингвистики, предложенного Д. Кристаллом [152] и поддержанного 
в русскоязычной лингвистике. Так, Н. А. Ахренова отмечает, что термин 
«интернет-лингвистика» более точен для языковедов, так как в нем сделан 
акцент именно на лингвистической составляющей, а не на технической, 
социологической и психологической, как это подразумевается, например, 
в более широком термине «электронная коммуникация». В то же время    
интернет-лингвистика, по мнению автора, является интегративным направлением 
и включает в себя терминологию и методы не только русистики,  
но и дискурсологии, социолингвистики, психолингвистики, прикладной 
лингвистики, лингвопрагматики, коммуникативистики и др. [11, с. 22]. 
Интернет-лингвистика определяется как «направление в языкознании, 
занимающееся изучением особенностей функционирования и развития естественного 
языка в глобальном интернет-пространстве, изучением лингвистического 
поведения виртуальной языковой личности в ходе коммуникации на         
естественном языке в электронной (цифровой) среде» [11, с. 25]. Фокус внимания 
ученых, работающих в рамках этого направления, сосредоточен на 
коммуникации в Интернете и типологизации особенностей всех уровней ИК. 
Н. А. Ахренова выделила ряд проблем, стоящих перед интернет-
лингвистикой: 1) огромный массив текстов, хранящихся в интернет-
пространстве; 2) жанровое разнообразие языкового материала; 3) разработка 
единого понятийного аппарата; 4) отставание интернет-лингвистики 
от предмета изучения (так как постоянно появляются новые формы общения) 
[11, с. 23–24]. 
1.2. Специфика интернет-коммуникации 

11 

Е. Н. Галичкина обосновывает столь пристальное внимание к ИК 
следующими причинами [24, с. 19]: наличием специфического языка взаимодействия (
смайлов, аббревиатур и др.), возникновением специфических 
коммуникативных норм (большой раскрепощенностью как в проявлении 
дружелюбного поведения, так и в агрессивности), формированием избирательной 
трансляции социальных стандартов (например, виртуальные личности 
наделяются атрибутами красоты и силы) и возникновением дифференцированных 
по социальному признаку интернет-дискурсов.  
 
 
1.2. Специфика интернет-коммуникации 
 
1.2.1. Интерактивность как ведущий принцип  
интернет-коммуникации 

В основе ИК лежит принцип интерактивности. Интерактивность – 
это в первую очередь способность находиться в режиме беседы и вступать 
в диалог, причем такого рода взаимодействие может происходить не только 
между людьми, но и между человеком и компьютером или человеком 
и любым средством массовой информации. 
Принцип интерактивности находит себя в тенденциях, проявляющихся 
в языке интернет-общения. Так, исследователи среди основных тенденций 
ИК отмечают усиление диалогичности, усиление разговорности 
общения, его экспрессивизацию и глобальное снижение и огрубление речи 
[45, с. 6]. Рассмотрим эти тенденции подробнее. 
1. Усиление диалогичности. Интернет-пространство предполагает 
ориентацию на диалог между пользователями не только в социальных        
сетях и блогосфере, но и во многих интернет-изданиях, в том числе традиционных (
перенесенных в электронную среду). 
2. Усиление разговорности общения. Письменной форме ИК зачастую 
бывают присущи языковые особенности, специфичные для разговорной 
речи, например, обилие разговорных конструкций, слов с разговорной 
окраской, свернутость языковых конструкций. И. А. Стернин называет такую 
тенденцию «орализацией» [118], что означает повышение роли устного 
общения и расширение его функций. 
3. Экспрессивизация общения. Яркой особенностью виртуального 
общения можно назвать языковую игру, которая иллюстрирует среди прочего 
творческий потенциал не только отдельного человека, но и интернет-
сообщества. Как только Интернет стал доступен большинству пользователей 
и приобрел популярность, игровые лингвистические технологии стали 
очень активно применяться в сетевом общении. Появились специфичные 
интернет-языки, которые нельзя назвать полноценными языками, они вы-
Г л а в а  1.  Интернет-коммуникация как объект изучения интернет-лингвистики 

12 

ступают в качестве интернет-жаргона: «олбанский (албанский) язык»        
(он же «язык падонкафф», «олбанскей йазыг»), «упячка», «фонг-шпрахе» 
(в немецком языке) и др. В Интернете предпринимаются попытки создания 
фантастических языков на основе произведений или компьютерных игр 
(«Тиренасия», «Келен», «Клингон» и т. п.) [137]. Такие языки бытуют, как 
правило, в виртуальном мире и не выполняют коммуникативной функции, 
за некоторыми исключениями. 
Феномену «олбанского языка» посвятили исследования М. А. Крон-
гауз, В. Г. Костомаров, А. Г. Антипов и другие ученые в первое десятилетие 
ХХI в., когда данное явление получило большое распространение. 
«Язык падонкафф», который уже практически не используется, это своего 
рода эксперимент с языком – искажение орфографии и изобретение смешных 
речевых клише типа «аффтар жжот» [72]. Мода на такую языковую 
игру быстро прошла, так как был утрачен фактор необычности, а само явление 
перестало привлекать внимание пользователей. 
Еще один придуманный язык – «упячка», который определяется как 
многозначное нечеткое понятие, обозначающее: 1) интернет-мем, размещенный 
на сайте www.upyachka.ru, символизирующий особую субкультуру, 
предназначенную для борьбы со скукой, которая проявлялась во флуде 
(распространении бессмысленных текстов), взломе аккаунтов и создании 
«фотожаб» (каррикатурных изображений). Известный лозунг этого движения: «
СВОБОДА! РАВЕНСТВО! УПЯЧКА!»; 2) попытка приблизиться 
к семантическому нулю, т. е. бессодержательному, невоспринимаемому 
сообщению («Всем чо-чо, упячка живтоне!»); 3) процесс разрушения всякой 
определенности; 4) негативное отношение при описании какого-либо качества («
Мне новая версия вашего дизайна не понравилась, по-моему, какая-то 
упячка») и т. д. [112]. «Упячка», равно как и олбанский язык, представляет 
собой временное явление, уходящее сегодня. 
Подобного рода интернет-языки расцениваются как проявление свободы, 
они символизируют протест их создателей против правил и норм, 
абсурдности бытия и т. п. 
4. Глобальное снижение и огрубление речи. Анонимность интернет-
общения провоцириует безнаказанность и вседозволенность, что не может 
не отразиться на этических, этикетных и языковых нормах. Стремление 
к экономии усилий и быстроте передачи информации также влечет за собой 
примитивизм речи, неуместное сокращение слов и выражений, отсутствие 
стремления проверить речь на правильность и т. д. Особенно ярко 
это проявляется в анонимном общении, в том числе между подростками, 
где присутствует обилие инвективных речевых жанров (например, оскорбление, 
угроза, насмешка, упрек). Желание унизить, запугать и морально 
«убить» собеседника может привести даже к такому явлению, как кибер-