Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Французский язык. Второй иностранный язык. 11 класс (базовый уровень)

Покупка
ФПУ
Артикул: 815824.01.99
Данный учебник является основным компонентом УМК по французскому как второму иностранному языку для 11 класса линии «Синяя птица». Его цель — дальнейшее развитие у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции, что предполагает развитие умения использовать язык как средство межкультурного общения. Учебный материал курса, реализующий базовый уровень содержания образования на французском языке, актуализирован с учётом современных подходов к обучению иностранным языкам. Он включает увлекательные тексты, творческие упражнения, обширную страноведческую информацию, проектные задания. Кроме того, он дополнен ссылками на интернет-ресурсы, работа с которыми поможет расширить практические возможности использования изучаемого языка. Комплекс контрольных заданий, помещённый в конце учебника, позволит проверить уровень языковой подготовки учащихся во всех четырёх видах речевой деятельности.
Григорьева, Е. Я. Французский язык. Второй иностранный язык. 11 класс (базовый уровень) : учебник/ Е. Я. Григорьева, Е. Ю. Горбачева, М. Р. Лисенко. — 4-е изд., стер. — Москва : Просвещение, 2022. — 191, [1] с. : ил. — (Синяя птица). - ISBN 978-5-09-101515-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2089948 (дата обращения: 28.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
БАЗОВЫЙ   УРОВЕНЬ
БАЗОВЫЙ   УРОВЕНЬ

Допущено
Министерством просвещения
Российской Федерации

4-е издание, стереотипное

Москва
«ПРосвещение»
2022

Е. Я. Григорьева,  Е. Ю. Горбачева,   М. Р. Лисенко

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
УДК 373.167.1:811.133.1+811.133.1(075.3)
ББК  81.471.1я721 
Г83

Серия «Синяя птица» основана в 1993 году

© АО «Издательство «Просвещение», 2019
© Художественное оформление.
   АО «Издательство «Просвещение», 2019
   Все права защищены

ISBN 978-5-09-101515-7 (электр. изд.)
ISBN 978-5-09-091988-3 (печ. изд.)

Гри горь е ва, Елена Яковлевна.
Французский язык : второй иностранный язык : 11-й класс : базовый 
уровень : учебник : издание в pdf-формате / Е. Я. Григорьева, 
Е. Ю. Горбачева, М. Р. Лисенко. — 4-е изд., стер. — Москва : Просвещение, 
2022. — 191, [1] с. : ил. — (Синяя птица). 
ISBN 978-5-09-101515-7 (электр. изд.). — Текст : электронный.
ISBN 978-5-09-091988-3 (печ. изд.).

Данный учебник является основным компонентом УМК по французскому как второму 
иностранному языку для 11 класса линии «Синяя птица». Его цель — дальнейшее развитие 
у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции, что предполагает развитие умения 
использовать язык как средство межкультурного общения.
Учебный материал курса, реализующий базовый уровень содержания образования на 
французском языке, актуализирован с учётом современных подходов к обучению иностранным 
языкам. Он включает увлекательные тексты, творческие упражнения, обширную страно- 
ведческую информацию, проектные задания. Кроме того, он дополнен ссылками на интернет-
ресурсы, работа с которыми поможет расширить практические возможности использования 
изучаемого языка. Комплекс контрольных заданий, помещённый в конце учебника, позволит 
проверить уровень языковой подготовки учащихся во всех четырёх видах речевой 
деятельности.
УДК 373.167.1:811.133.1+811.133.1(075.3)
ББК 81.471.1я721

Г83

На учебник получены положительные заключения  
научной (заключение РАО № 1167 от 18.11.2016 г.),  
педагогической (заключение РАО № 1058 от 21.11.2016 г.) и  
общественной (заключение РКС № 402-ОЭ от 19.12.2016 г.) экспертиз.

Издание выходит в pdf-формате.

 — тексты, предназначенные для прослушивания.

 — тексты, предназначенные для домашнего чтения.

 — тексты повышенной сложности, предназначенные тем учащимся, 
кто хочет расширить свой кругозор.

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
Lisez le dossier et dites si vous aimez le 
rock et pourquoi.

Au début était le rock and roll. Cela veut dire: 
«balance et roule.» Mais qu’il soit progressif, 
décadent, hard, punk, qu’on parle de techno, de 
dance, de rap, c’est toujours du rock! C’est 
toujours un rythme obstiné: poum tchac, poum 
tchac… Celui de quelqu’un qui est mal dans sa 
tête, mal dans sa peau, et qui a envie de dire sa 
colère, sa révolte, ses rêves…

Les jeunes Blancs qui n’ont pas 
vécu la guerre ne comprennent pas 
leurs parents qui semblent résignés. 
Ils se sentent radicalement diffé-
rents. Ils veulent vivre, exploser, 
crier leur désir. N’est-ce pas ce que 
font les Noirs avec leur musique au 
rythme infernal: un, deux, trois, 
quatre, un, deux, trois, quatre?
En 1954, c’est l’étincelle. A 
Memphis, dans le Tennessee, un 
patron de boîte de disques, fou 
de musique noire, découvre un 
jeune chanteur blanc plein de 
rythme, d’énergie, de généro-
sité, Elvis Presley. Il rêve d’en 

faire «un Blanc qui chante comme 
un Noir». Elvis est rempli de pas-
sion, de rythme, d’enthousiasme, 
de désir d’aimer. Il transmet à toute 
une génération son plaisir de vivre 
lorsqu’il hurle dans son micro «Don’t 
be cruel» en étreignant une guitare 
dont il ne sait même pas jouer! Peu 
importe. Avec le rock, ce qui compte 
c’est de se donner à fond.
Elvis, c’est le King. Avec lui, les 
adolescents existent vraiment. Ils 
ont leur musique, le rock’n roll. Ils 
ont leur mode, le jean. Ils ont leurs 
idoles, Elvis ou James Dean, l’ac-
teur de cinéma. Ils ont leurs thèmes, 
la violence, la liberté. Ils savent ce 
qui les unit. C’est la première fois. 
Après Elvis, plus rien ne sera jamais 
pareil.

Un peu d’histoire…

Après la Seconde Guerre mon-
diale, la société américaine est 
encore divisée en deux communau-
tés: les Blancs et les Noirs. Chacun 
vit sa vie qui n’a rien à voir avec 
celle de l’autre. Chacun chante sa 
vie d’une façon qui n’a rien à voir 
avec celle de l’autre. Les Noirs sur-

tout dans les campagnes, chantent 
l’amour de la terre, des grands 
espaces et la famille. Ils chantent 
aussi leur misère, leur désarroi, leur 
sentiment religieux, mais aussi leurs 
joies, avec des airs de blues au 
rythme lancinant et répétitif.

«Un Blanc qui chante comme un Noir»

4

Dossier

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
Un autre groupe, formé dans 
la 
banlieue 
de 
Londres, 
se 
déchaîne sur scène, non pas pour 
qu’on l’aime, mais pour crier son 
agressivité, sa violence, son désir, 
sa révolte, son besoin de liberté. 
Ce sont les Rolling Stones: ils sont 

cinq. Derrière le fracas des instru-
ments, guitare hurlante et batterie 
assourdissante, le chanteur, Mike 
Jagger, hurle sa rébellion ou sa 
frustration: «I can’t get no satis-
faction» répète-t-il indéfiniment. 
Peu importe le texte, tout est dans 
le rythme et la passion. Mike 
Jagger chante comme les chan-
teurs de blues, avec encore plus 
de sensualité et de provocation 
que ne le faisait Elvis dix ans plus 
tôt. Là encore, folies, tournées, 
concerts du diable.

A Liverpool, le premier port de 
Grande-Bretagne, 
un 
jeune 
homme, John Lennon, passe son 
temps à écouter Elvis et Little 
Richard, ne sachant à quel chan-
teur attribuer sa préférence. Il 
aime ce rythme, le beat, il com-
prend les paroles, il veut faire 
comme eux. Avec ses copains il 
crée un groupe de rock et joue du 
Little Richard tous les soirs à la 
Cavern, une boîte de Liverpool…
Le groupe cherche son nom, 
navigue de port en port, de pays 
en pays, de Liverpool à Hambourg 
en Allemagne. Enfin, en 1962, les 
«quatre garçons dans le vent», 
John Lennon, Paul McCartney, 
George Harrison et Ringo Starr 
rencontrent un succès fou avec 
Please, please me, puis I want to 
hold your hand. Les Beatles sont 

nés. C’est tout de suite la folie 
dans l’Angleterre bien sage de 
l’époque. Le groupe est magique: 
la voix de Paul, les idées de John, 
la guitare de George, l’énergie de 
Ringo. Partout où ils passent, les 
filles hurlent de plaisir et s’éva-
nouissent, les garçons trépignent 
et rêvent de les imiter. Entre les 
adolescents et les Beatles, c’est 
une histoire d’amour Love, love 
me do. Ils veulent qu’on les aime. 
Et on les aime!

<<< LES ROLLING STONES

 ET LES BEATLES   >>>

Comme le Gulf Stream, le rock s’éloigne des côtes 
américaines, traverse l’Atlantique et touche l’Europe 
d’abord sur les côtes anglaises.

Quatre garçons 
qui veulent être aimés

Cinq garçons qui crient leur révolte

5

Faisons de la musique!
unité 1

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
AIMEZVOUS LE ROCK?
1. Relisez le Dossier et répondez aux questions cidessous.
 
 1) Rock and roll, qu’estce que cela veut dire?
 
 2) Quels types du rock connaissezvous?
 
 3) Qu’estce que le rock inspire à l’auteur du Dossier? Et 
qu’estce que la musique rock vous suggère, à vous?
 
 4) Décrivez la société américaine après la Seconde Guerre 
mondiale.
 
 5) Les jeunes Blancs se sentant radicalement différents de 
leurs parents, qui veulentils imiter?
 
 6) Estce que les Blancs arrivent à chanter comme les 
Noirs? Pourquoi? Qu’en pensezvous?
 
 7) Un Blanc qui chante comme un Noir. Estce une  qualité 
ou un défaut? Expliquez pourquoi.
 
 8) Comment le rock’n roll estil né?
 
 9) John Lennon, quels chanteurs aimaitil écouter?
 
10) Ayant créé son groupe, où jouetil d’abord? Quel est son 
répertoire?
 
11) Quand le groupe atil connu son premier succès? 
 
12) Grâce à quoi son succès estil foudroyant?
 
13) Quel autre groupe a été formé dans la banlieue de 
Londres?
 
14) Combien sontils?
 
15) Qu’estce qui caractérise ce groupe?
 
16) Comment s’appelle le chanteur du groupe?
 
17) De quelle façon chantetil?
 
18) Qu’estce qu’il y a de commun et de différent dans la 
musique de ces deux groupes: Beatles et Rolling Stones?

2. Reformulation.
 
Dites autrement. Retrouvez des synonymes pour les mots et 
les groupes de mots employés dans le Dossier.
  1) Il est mal dans sa peau.
  2) Sa vie n’a rien à voir avec celle des autres.
  3) II a envie de dire sa colère.
 
 4) Les Noirs chantent leur misère et leur désarroi.

6

Dossier

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
 
 5) J’aime le blues au rythme répétitif.
 
 6) II semble résigné.
 
 7) Une boîte de disques.
 
 8) II hurle dans le micro en étreignant sa guitare.
 
 9) On dit beat en anglais, et en français on dit ... .
 
10) John Lennon ne savait pas à quel chanteur attribuer sa 
préférence.
 
11) Les filles hurlent de plaisir et s’évanouissent.
 
12) Les garçons rêvent de les imiter.
 
13) Derrière le fracas des instruments, le chanteur hurle sa 
rébellion.
 
14) II chante avec passion.

3. Le rock, c’est magnifique!
 
Caractérisez la musique et les chanteurs en associant, dans 
votre cahier, les mots de la colonne A aux mots de la 
colonne B.

4. Parlez de votre chanteur préféré en utilisant les adjectifs 
et les expressions de l’exercice 3.

B
chante comme les chanteurs de blues.
hurle sa rébellion.
crie son agressivité, sa révolte,
son besoin de liberté.
a un succès fou.
a un succès foudroyant.
fait s’évanouir les filles.
a un rythme lancinant et répétitif.
se donne à fond.
unit les adolescents.
est rempli(e) de passion, de rythme, 
de désir d’aimer.
est hurlant(e).
est assourdissant(e).
veut qu’on l’aime.

A

le blues 

Elvis Presley 

le groupe de Beatles

le groupe de Rolling Stones

Mike Jagger

7

Faisons de la musique!
unité 1

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
DE LED ZEPPELIN AUX CLASH

Au début des années 1970, le rock va à 
nouveau franchir une étape. Il va coller à 
l’histoire et réagir avec violence à la crise 
économique qui gagne partout du terrain. 
Toutes sortes de nouveaux noms appa-
raissent: rock décadent, rock progressif, 
jazz-rock, new wave. Et surtout hard rock 
et punk-rock.
Le hard rock, c’est d’abord Led 
Zeppelin. Ou plutôt Jimmy Page, un gar-
çon grand et mince, un guitariste éblouis-
sant. Son truc à lui, c’est de passer dans 
un même morceau d’une musique par-
faite et délicate, à une musique violente, 
terrifiante même. Le résultat est... vrai-
ment heavy! Mais quel blues! Et quel 
talent! Les jeunes s’y plongent avec 
délice.
Dans le sillage de Led Zeppelin, les 
groupes de hard rock vont se multiplier, 
en Grande-Bretagne, mais aussi en 
Australie, en Allemagne, aux Etats-Unis... 
Tous ne sont pas bons, loin de là! Peu à 
peu, le heavy metal va devenir de plus en 
plus «heavy». La batterie va devenir plus 
pesante, le son plus fort et la mélodie de 
moins à moins présente.
Au royaume de la métallurgie, Iron 
Maiden et Metallica, encore sur la scène 
aujourd’hui, vont passer maîtres forge-
rons! Metallica surtout, avec ses grosses 
guitares assourdissantes et mélodiques… 
Mais ils sont la douceur même comparés 
aux formations hardcore qui font encore 
plus de bruit!

8

a
p

DE BOB DYLAN AUX DOORS

Vers 1960, le rock est surtout anglais. Les 
Beatles et les Rolling Stones ont séduit 
les jeunes Américains. Pourtant, aux 
Etats-Unis, une nouvelle musique est en 
train de naître. Une musique qui traduit 
tout le malaise de l’Amérique des dix 
années qui viennent: 1960-1970.
Les premiers à relever la tête sont les 
poètes. Depuis des années, ils chantent 
l’Amérique profonde, celle des hommes 
qui souffrent des injustices, de la misère, 
du racisme. On les appellent les folk-sin-
gers. Parmi leurs héritiers: Bob Dylan. Ses 
chansons (les protest songs) sont des 
poèmes. De véritables fusils poétiques. 
Tout y passe: la guerre, les immigrés, 
l’amour et la solitude, l’amour et le déses-
poir, le rêve américain devenu un cauche-
mar. Et l’espoir malgré tout, car «les 
temps sont en train de changer». En 
quelques mois, Bob Dylan devient l’enfant 
chéri des étudiants révoltés. Ils refont le 
monde en jouant ses chansons sur leur 
guitare. Ils chantent des «folk-songs» avec 
Joan Baez. D’autres préfèrent partir pour 
la Californie. Pendant l’été 1967, 500 000 
jeunes rejoignent San Francisco où se 
développe le mouvement hippie (hippie 
est un mot argot qui signifie: «ceux qui 
ont pigé»). Ce mouvement connaît son 
plus grand moment en 1969, au festival 
Woodstock. Pendant trois jours, des cen-
taines de milliers de hippies se ras-
semblent pour écouter de la musique. 
Pour eux, Woodstock, c’est comme un 
grand rêve de fraternité! Pourtant, 
Woodstock marque le début de la fin de 
ce grand rêve. Les festivals suivants vont 
tourner à la bagarre. Et beaucoup de pop 
stars vont mourir, épuisées par la drogue. 
Les hippies, eux, vont disparaître. «This is 
the end», constate Jim Morrisson… Il a 
raison.

8

Compréhension écrite

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
LE SLOGAN PUNK: «NO FUTURE»

D’autres vont faire un boucan d’enfer: ce 
sont les punks. Ils apparaissent vers 1973, 
au moment où l’Europe et les Etats-Unis 
s’enfoncent dans la crise économique, où 
les usines ferment les unes après les 
autres, où le chômage augmente… Les 
punks inventent un slogan: «no future» 
(pas d’avenir). Et pour bien montrer qu’ils 
ne croient plus à rien, ils choisissent un 
look «destroy»: teint blafard, cheveux 
rasés ou en crête de Mohican, vêtements 
lacérés, épingles à nourrice partout. Leurs 
guitares sont désaccordées, leurs textes 
pleins de révolte et de haine. En raccour-
ci, leur style se résume ainsi: un hurle-
ment de rage, joué à cent à l’heure, avec 
le minimum de notes! Les Sex Pistols 
vont, pendant deux ans, être les punks 
les plus connus. Après eux, beaucoup de 
groupes punks vont se lancer dans la 
mêlée. Dans ce chaos, Jam, et surtout 
les Clash, vont faire mieux que les autres. 
Mais comme les Sex Pistols, les Clash 
vont se séparer très vite… Ils ont juste eu 
le temps de marquer une génération…

DU REGGAE À LA TECHNO

Le rock bouge, le rock change. Les fron-
tières sont abolies. Le rock devient un 
gigantesque fourre-tout. A la radio, vous 
entendez du blues, du hard, du reggae, 
de la dance, de la techno, de l’acid jazz 
et du rap… beaucoup de rap.
A la fin des années 1970, à New York, 
une drôle de gymnastique gagne peu à 
peu les trottoirs du Bronx. Des copains en 
survêtement, casquette vissée sur tête, 
Adidas délacées, se trémoussent au son 
d’un rythme syncope, font revenir les 
disques vinyle d’avant en arrière et parlent 
comme des robots. Etrange! C’est pour-
tant ainsi que le rap est né. Il dit tout du 
racisme, du chômage, de la vie de tous 
les jours, du mal de vivre et du bonheur 
de se retrouver entre amis… Très vite la 
France est atteinte par le virus du rap, 
mais d’abord discrète ment. Les premiers 
tags apparaissent dans les banlieues, puis 
gagnent les centres des villes. Il faut 
attendre le milieu des années 1980 pour 
que le rap explose et se durcisse. Cri du 
cœur ou cri de rage, le rap est le moyen 
le plus économique de se faire entendre.
Mais pour danser, c’est plutôt la tech-
no qui fait rage dans les boîtes de nuit. 
Musique entièrement électro nique, les 
tubes se suivent et… se ressemblent.

9

Faisons de la musique!
unité 1

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.
LEXIQUE DU ROCK

MOTS-CLÉS

Beat [bit]: signifie le temps. Mais aussi, par extension, le rythme 
du rock. Il repose sur la basse et la batterie.

Chorus [kɔrys]: solo de guitare, de basse, de tout!

Funky [fnki]: à l’origine, style de jazz [daz] des années 
19501960 très swingant et fortement teinte de blues.

Groove [gruv]: la pulsation intime de chaque musique. Les spec-
tateurs peuvent alors claquer les doigts, taper du pied ou 
frapper dans leurs mains.

Grunge [gran]: genre musical de la fin des années 1990, qui 
mélange le nihilisme punk, la violence du heavy metal et l’am-
biance hippie.

Hardcore [ardkɔr]: style de jeu qui consiste à jouer plus vite, plus 
fort. Imaginez une guitare qui ferait le même bruit qu’un avion 
qui décolle. Exemple: Rage Againts the Machine.

House Music [haus mjuzik]: née à Chicago, cette musique hyp-
notique, technique et répétitive plaît beaucoup aux Anglais.

Indies [ε˜dis]: labels indépendents.

MC: Master of Ceremony, Maître de Cérémonie, dans le rap.

Posse [pos]: la bande de rappeurs.

Punk [pnk]: le mouvement musical punk est apparu dans la 
seconde moitié des années 1970.

Riff [rif]: courte phrase instrumentale mélodicorythmique reve-
nant périodiquement.

Rythm’n’blues [ritmzblyz]: musique de danse, reposant sur des 
thèmes de blues, avec un rythme beaucoup plus rapide. Le 
rythm’n’blues précède directement le rock.

Sampler [sɑ˜ple]: échantillonner, piquer aux autres des bouts de 
disques.

Soul [sɔl]: l’âme.

10
10

Compréhension écrite

З © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЗНАНИУМ »

.