Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Ономастика международных отношений

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 809456.01.01
Доступ онлайн
от 420 ₽
В корзину
Монография вводит читателей не просто в сложную, а в исключительно запутанную историю международного общения через очень простой и понятный вход, который отрывает наука ономастика, изучающая имена собственные. Эти знания, касающиеся имен тех личностей, которые оставили свой след в истории международных отношений, становятся своеобразным антропонимическим путеводителем по международным связям. Топонимика, объясняющая имена географических объектов, представляет собой ту часть геополитики, которая поможет обозначить грани согласия и конфликта. Поскольку свои имена есть не только у вещей, явлений, процессов, но и у символов, в том числе тех, что пронизывают пространство международного взаимодействия, от точности употребления таких названий может зависеть состояние мира, его стабильности и безопасности. Адресована специалистам в области геополитики, истории, социологии, культурологии. Повествование об истории и особенностях современных международных отношений, в котором основные факты взяты из мира собственных имен, будет интересно широкому кругу читателей.
Терновая, Л. О. Ономастика международных отношений : монография / Л.О. Терновая. — Москва : ИНФРА-М, 2024. — 349 с. — (Научная мысль). - ISBN 978-5-16-018901-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2076787 (дата обращения: 02.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ОНОМАСТИКА 
МЕЖДУНАРОДНЫХ 
ОТНОШЕНИЙ

Л.О. ТЕРНОВАЯ

МОНОГРАФИЯ

Москва
ИНФРА-М
2024
УДК 81'373.2(075.4)
ББК 81.053
 
Т35

Терновая Л.О.
Т35  
Ономастика международных отношений : монография / Л.О. Терновая. — 
Москва : ИНФРА-М, 2024. — 349 с. — (Научная мысль). 

ISBN 978-5-16-018901-7 (print)
ISBN 978-5-16-111750-7 (online)
Монография вводит читателей не просто в сложную, а в исключительно 
запутанную историю международного общения через очень простой и понятный 
вход, который отрывает наука ономастика, изучающая имена собственные. 
Эти знания, касающиеся имен тех личностей, которые оставили 
свой след в истории международных отношений, становятся своеобразным 
антропонимическим путеводителем по международным связям. Топонимика, 
объясняющая имена географических объектов, представляет собой 
ту часть геополитики, которая поможет обозначить грани согласия и конфликта. 
Поскольку свои имена есть не только у вещей, явлений, процессов, 
но и у символов, в том числе тех, что пронизывают пространство международного 
взаимодействия, от точности употребления таких названий может 
зависеть состояние мира, его стабильности и безопасности.
Адресована специалистам в области геополитики, истории, социологии, 
культурологии. Повествование об истории и особенностях современных 
международных отношений, в котором основные факты взяты из мира собственных 
имен, будет интересно широкому кругу читателей.

УДК 81'373.2(075.4)
ББК 81.053

Р е ц е н з е н т ы:
Вражнова М.Н., доктор педагогических наук, доцент, декан факультета 
управления Московского автомобильно-дорожного государственного 
технического университета (МАДИ);
Рябова Е.Л., доктор политических наук, кандидат социологических 
наук, главный редактор журнала «Этносоциум и межнациональная 
культура»

ISBN 978-5-16-018901-7 (print)
ISBN 978-5-16-111750-7 (online)
© Терновая Л.О., 2023
ВВЕДЕНИЕ 

Любое общение, независимо от того ведется ли оно с каким-либо человеком, 

животным, объектом природы, предметом материальной культуры всегда начи-

нается с попытки узнавания, не только того, кто или что выступает партнером в 

этом взаимодействии, но и чего можно от него ожидать. Для прояснения веро-

ятности встречи с благоприятным или, наоборот, с нежелательным издревле 

существовал самый простой и надежный ключ, который назывался именем.  

Имя никогда не было простым набором звуков, а всегда означало что-то 

конкретное, подтверждая связь между существительным nomen («имя») и гла-

голом nosco («знаю»). Имя разъясняло, что «называть — это значит познавать». 

В таком простом и прозрачном подходе к обозначению любого имени соб-

ственного с течением времени накапливались пласты сложностей понимания 

происхождения имени, каждая новая версия могла вести совсем по неправиль-

ной дороге и порой заводила тех, что пытался пользоваться этим ключом к об-

щению в тупик. 

Также становилось понятным, что от того, кто и как пользуется этим 

ключом, складываются самые разные модели общения. Об этом размышляли 

многие древние философы. В конфуцианской философии одной из централь-

ных концепций выступает идея исправления имен, под которой понимается 

жесткость следования тому смыслу понятия, который изначально в нем зало-

жен. Без этого представлялось невозможным ни достигать личностного совер-

шенства, ни добиться эффективного управления государством. У Платона в 

диалоге «Кратил» мы также найдем рассуждения, служат ли имена познанию 

вещей1. И в последующие века о корректном употреблении имен спорили схо-

                                         

1 Платон. Кратил [Текст] / Платон. Собрание сочинений в четырех томах / Общая редакция 
А.Ф. Лосева, В.Ф. Асмуса, А.А. Τахо-Годи. Автор вступительной статьи и статей в 
примечаниях А.Ф. Лосев. — М.: Мысль, 1990. — Т. 1. — С. 613 – 681. 
ласты. В XX столетии эта проблема стала привлекательной для постмодернист-

ского дискурса1. 

Забота о правильности наименования при всей ее теоретической напол-

ненности в первую очередь имела практическую направленность. Сейчас одним 

их ее главных проявлений выступает нейминг как неотъемлемая часть разра-

ботки имени бренда для компании, товара, услуги. Такая компонента любой ре-

кламной стратегии может быть распространена и на политику формирования 

имиджа политических партий и их лидеров, крупных национальных проектов. 

В некоторых культурах в современном нейминге удачно используются не толь-

ко традиции, присущие тому или иному обществу, но и их философские обос-

нования. Например, в Тайване ведется кампания по созданию национального 

имиджа, в которой можно увидеть отсылку к конфуцианской концепции «ис-

правления имен». 

Заметное место занимает практика наименования в воспитании. Ребенок с 

самых первых дней своей жизни погружается в океан имен. Неслучайно для 

навигации по нему советских детей была взята книге Анатолия Митяева 

«Шесть Иванов — шесть капитанов» 2, на основе которой в 1967 г. на киносту-

дии «Союзмультфильм» был снят кукольный мультипликационный фильм, где 

на помощь девочке, захотевшей нарисовать красоту яркого лета, по сигналу 

SOS приходят шесть капитанов: Иван, Ян, Ганс, Жан, Джон и Хуан, которые 

отправляются в поисках красок по разноцветным водоемам мира. Несмотря на 

то, что у этих отважных капитанов имена разные, отражающие культуру их 

стран, все они восходят к одному древнееврейскому источнику, обозначая име-

нем Йоханан то, что его обладателя  
«Яхве (Бог) помиловал». 

                                         

1 Деррида Ж. Эссе об имени [Текст] / Жак Деррида; пер. с фр. Н. А. Шматко. — М.: 
Ин-т эксперим. социологии; СПб.: Алетейя, 1998.  
2 Митяев А. Шесть Иванов — шесть капитанов. [Текст] — М.: Всесоюзное бюро пропаганды 
киноискусства, 1968.  
 
Пространство, которое исследует ономастика, исключительно широко, 

потому что у каждого человека, явления, процесса есть собственное наимено-

вание. Чаще всего оно достаточно точно передаст и суть именуемого, и исто-

рию того, как было приобретено это имя. Но порой имя способно создать лож-

ную картину, изобразить грозное оружие как инструмент мирного труда, ласко-

во назвать сокрушающий все на своем пути ураган, представить кислое вино 

сладчайшим напитком. Такая игра реальности и воображения, которая присуща 

большинству имен, особенно затейливые формы приобретает в тех сферах жиз-

недеятельности, где идет постоянная борьба, сталкиваются непримиримые ин-

тересы. Область международных отношений относится именно к таком разря-

ду.  

Несмотря на то, что специальных исследований ономастики международ-

ного общения до сих пор не были развернуты, ее проблематика проникла во 

многие направления этой науки.  

Антропонимика, раскрывающая богатство мира собственных имен лю-

дей, приоткрывает тайны национальных культур и присущих им традиций имя-

наречения. Она же позволяет разобраться в головоломках, создаваемых посред-

ством присвоения псевдонимов и прозвищ, которым награждали тех личностей, 

что не просто оставили свой след в истории, но и во многом определили ее ход 

и то, как с этим их решением должны были справляться не только их современ-

ники, но и потомки. Знание смысла любого имени облегчает знакомство с лю-

бой стороной человеческой жизнедеятельности, включая историю и современ-

ное состояние международных отношений. Нет такого узелка в хитросплетении 

взаимодействий разных народов, культур, государства, а которой нельзя было 

бы распутать, отыскав имя главного действующего лица и поняв природу про-

исхождения этого омонима. Не случайно король Франции Людовик IX (1214 – 

1270) был прозван Святым, а потому что он руководил седьмым и восьмым 

крестовыми походами. Именно при Сулеймане I Великолепном (1494 –1566) 

Османская империя достигла высочайшего развития.  
Поскольку понять международные отношения невозможно без глубоких 

знаний географии, а такая наука, как геополитика может быть представлена как 

сгусток концепций о контроле над территорией и установлении сфер влияния, 

топонимика выступает ее знаковой частью, помогая разобраться с помощью 

расшифровки географических названий в хитросплетениях согласия и кон-

фликта в международных отношениях. Сложная загадка международной жизни 

станет проще, если ее решение поместить в ту точку, где происходили самые 

драматические моменты любого действия, а разобравшись с топонимом этого 

места, то появится возможность прочертить от нее линию, которая превратить-

ся в часть рассказа о том, что и из чего следовало. Можно ограничиться упоми-

нанием топонимов «Вестфаль» или «Нюрнберг», чтобы представить, как 

трансформировалась идея суверенитета государств или правовые принципы, 

характеризующие деяния, которые, в соответствии с международным правом, 

являют преступлениями против мира и безопасности человечества. 

Астронимика, которая помогать понять природу названий небесных тел 

или искусственных космических объектов, тоже способна раскрыть некоторые 

потаенные цели тех, кто эти светила открывал, или кто создавал космические 

спутники и курировал программы освоения космоса, стремясь и в нем закре-

пить свое геополитическое превосходство.  

Имя — это всегда знак, символ. Когда же речь заходит о международном 

общении, то выясняется, что в нем эти знаки становятся многослойными. На 

международной арене представлены суверенные акторы, имеющие флаги и 

гербы, транслирующие смыслы, имеющими принципиальное значение для этих 

государств. Сложилась эмблематика международных организаций и массовых 

движений. Но а символическом арсенале этих и других участников междуна-

родных процессов имеются одни и те же цвета и традиционные формы эмблем. 

Но выясняется, что одинаковые компоненты этой палитры они могут называть 

по-разному. А еще окажется что названием цвета можно передать трагизм мор-

ского боя и показать кровавый исход сухопутной битвы.  
То, что у многих международных объединений целью является установ-

ление сотрудничества, подчеркивается тем, что в эргонимах подчеркивается 

приверженность участников этих структур принципам организованности и упо-

рядочения самых разных контактов. Но в то же время мы можем почувствовать 

хрупкость мира и одновременно нестабильность многих имеющихся форматов 

международного взаимодействия, изучив комплекс названий опасностей, угроз 

и рисков, имеющих как природный, так и антропогенный характер.  

Международные отношения издавна характеризовались особенностями 

течения самых разных потоков, наиболее осязаемым среди которых был тот, 

что связан с предметным миром, материальной культурой, имена объектов ко-

торой изучает хрематонимика. Речные и морские пути были самыми насыщен-

ными торговыми маршрутами. И для перевозки товаров, и для путешествия с 

елью познания мира надо было сесть на корабль. Этот образ всегда ассоцииро-

вался с надеждой и безопасностью, а название корабля — карабоним — должно 

было вселить в путников уверенность в этом. Прагмонимика поможет понять, 

почему один и тот же аромат будет в разных странах иметь разные названия, 

как с помощью названия духов выразить радость от наступления долгожданно-

го мира, почему преподнесенные в дар зарубежному партнеру конфеты смогут 

своими фантиками и чоконимами рассказать о стране лучше, чем это сделает 

самый квалифицированный гид. Алконим, указывающий на происхождение 

названия вина, сможет унести воображение по реке времени, на которой он 

может изобразить не только плавное течение, но и опасные пороги, когда вби-

рает в себя ту историческую память которую старались усердно забыть.  

Все известные системы международных отношений создавались для того, 

чтобы поддерживать всеми возможными средствами мир и порядок. Там, где 

они восторжествовали, все значимые для благополучия общества и государства 

события почитаются и их даты становятся праздничными. Истоки праздника 

заключаются в том, чтобы упразднить заботы повседневности. Однако не все-

гда удается не только освободить время праздника от рутины, но и назвать его 
так, чтобы в этом омониме искрились надежда и радость, чтобы те цветы, кото-

рые сопровождают большинство праздников очень тонко своими фитонимами 

и флоронимамы напоминали о ценности момента цветения, о важности под-

держания той цветущей сложности мира, в которой каждому есть свое место, а 

для людей всех вместе, соединяемых в многоцветной мозаике международных 

отношений, находится общий термин «человечество», который, звуча на раз-

ных языках, передает один образ цивилизации созидания, а не разрушения.  

Имя — одно из наиболее ценных достояний мировой культуры. Оно вы-

ступает тонким ключом не только к общению с любым знакомым и незнако-

мым человеком. Имя помогает устанавливать контакт между людьми, относя-

щимися к разным культурам и даже открывает возможность проникнуть в дру-

гую эпоху, соприкоснувшись с теми именами, которые были в ходу в самые да-

лекие времена. По сменам именослова как по культурным слоям при археоло-

гических раскопках, мы можем судить о том или ином историческом периоде, 

взаимоотношениях людей и природы, богах, которым поклонялись, и героях, 

которых почитали.  

Чем ближе к нашему времени, тем шире охват этими отношениями инди-

видов, организаций, государств, тем плотнее переплетении их контактов и ост-

рее столкновение интересов. Для того, чтобы драматизм этого конфликта не 

привел к всеобщей катастрофе, важно знать и понимать другого. И если такое 

понимание начинается с имени, то для создания атмосферы сотрудничества и 

доверия необходимо изучение ономастики международных отношения.  
ГЛАВА I. АНТРОПОНИМИЧЕСКИЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ 
СВЯЗЯМ 

I.1. ЛИЧНОЕ ИМЯ — КЛЮЧ ОБЩЕНИЯ С ЧЕЛОВЕКОМ 

В «Повести временных лет» есть рассказ, как три брата-конунга были призваны 

новгородскими славянами для прекращения междоусобиц: Рюрик сел в Новго-

роде, Синеус — в Белоозере, Трувор — в Изборске. Возможно, представления о 

братьях Рюрика Синеусе и Труворе есть всего лишь результат неправильно 

прочитанного русским летописцем иностранного текста. В нем рассказывалось, 

что Рюрик пришел в землю славян со своим домом (старо-шведское sine hus — 

свой род). Отсюда родилось имя Синеус. А упоминание о верной дружине, 

бывшей у Рюрика (старо-шведское thru varing — верная дружина), обернулось 

именем Трувор1.  

Еще одна легенда, также основанная на сложностях перевода, связана с 

именем новгородского монаха-каллиграфа Упыря Лихого, в 1047 г. переписы-

вавшего «Книгу пророков с толкованием»2. Речь идет о русском прочтении 

шведского имени «Upir Ofeigr» (Эпир Неробкий или Упырь Лихой). В то время 

была практика, когда имя иноземца переделывалось в удобную для произноше-

ния форму. Имя «Upir» превратилось в «Оупир» и для русского уха стало при-

вычным как «Упырь», которое тогда не несло в себе негативный смысл. Есть 

версия, что имя «Упырь Лихой» было дано рунорезецу и придворному пропо-

веднику в качестве мирского имени, чтобы защищать от нечистой силы. Только 

зачем было им подписывать церковные книги? Данный пример указывает, 

насколько извилистым был путь имянаречения в прошлом.  

В Европе до середины XVI в., когда Тридентский собор, предписал при-

ходским священникам увязывать имя крестимого младенца с церковным кален-

                                         

1 Пчелов Е.В. Монархи России. [Текст] / Е.В. Пчелов. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2003. 
2 Запись на списке Толковых пророчеств, изготовленном для Владимира Ярославича 
[Текст] // Буслаев Ф.И. Историческая хрестоматия церковнославянского и древнерусского 
языков. — М.: Унив. тип., 1861. — С. 173 – 174; Карский Е.Ф. Славянская кирилловская палеография. [
Текст] / Е.Ф. Карский. — Л.: Издательство Академии наук СССР, 1928. — С. 
281. 
дарем, выбор имени новорожденного был результатом свободного волеизъяв-

ления его близких и зависел от моды и традиций наречения в данной местности 

или социальной группе. Мода на имена мальчиков диктовалась появлением 

ратных или литературных героев, имена девочек могли отражать ботанические 

изыскания. Имена попадали в немилость обществу под влиянием политических 

событий. В Англии табуировалось в общественном сознании имя Оливер, ассо-

циировавшееся с Кромвелем, так могли назвать только мальчика, родившегося 

в приюте, каким был маленький герой романа Диккенса. После Второй мировой 

войны в Германии имя Адольф, в Италии — Бенито напоминали о Гитлере и 

Муссолини.  

Разные причины изменяли именослов, в том числе иностранные влияния. 

В XIX в. английская трехчленная модель имени распространилась в США. Вто-

рое имя обычно выбиралось из имен знаменитых людей (отцов-основателей), 

исторических событий, места рождения. Эта традиция перешла в следующие 

тысячелетия, когда появились новые поводы расширения именослова, напри-

мер, покорение человеком космоса. Американские астронавты совершенно 

естественно попали в ряд тех персон, чьи имена желательно было давать ново-

рожденным. Одна из величайших дат космонавтики связана с посадкой астро-

навтов на Луну в 1969 г. Через несколько часов после нее в США появился на 

свет Олдрин Армстронг Коллинз Уайлдинг-Уэст. Он был девятым ребенком в 

семье. И имя ему давали младшие братья и сестры, которые при имянаречении 

маленького брата забыли включить упоминание третьего астронавта, поэтому, 

повзрослев, молодой человек уже сам исправил эту оплошность и в его имени 

сохранилась память обо всех трех героях космоса.  

Имя такого типа часто было громоздким, в полном виде, как правило, 

употреблялось только в письменной форме, а первое или второе имя или оба 

имени сразу заменяли инициалом, полностью записывая лишь фамилию. Вто-

рое имя президента США Гарри Эс Трумэна (Harry S. Truman) было инициалом 

«С» (S), данным в честь имен дедов — по отцу Андерсона Шиппа (Shipp) 
Доступ онлайн
от 420 ₽
В корзину