Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Сборник упражнений по истории русского литературного языка

Покупка
Артикул: 810476.01.99
Доступ онлайн
200 ₽
В корзину
Учебное пособие включает тексты из наиболее значительных памятников письменности русского языка XI—XIX вв., задания для их лингвистического и стилистического анализа, вопросы и упражнения для самостоятельной работы. Материал расположен в соответствии с общепринятой периодизацией истории русского литературного языка, связанной с историей русского народа. К заданиям приложен словарь древнерусских слов, необходимый для чтения, перевода и анализа представленных текстов. Пособие адресовано студентам вузов, обучающимся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образование (профили: "Русский язык и литература”)».
Курносова, И. М. Сборник упражнений по истории русского литературного языка : учебное пособие / И. М. Курносова. - 2-е изд. - Москва : ФЛИНТА, 2023. - 96 с. - ISBN 978-5-9765-5113-8. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2079190 (дата обращения: 26.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГБОУ ВО «Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина»






И.М. Курносова




СБОРНИК УПРАЖНЕНИЙ ПО ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА



Учебное пособие



2-е издание, стереотипное













Москва Издательство «ФЛИНТА» 2023

УДК 811.161.1-2(076.1)
ББК 81.411.2-03я73

       К 93


Печатается по решению редакционно-издательского совета Елецкого государственного университета им. ИА. Бунина от 31.01.2019, протокол № 1


Р е ц е н з е н т ы:
Ковалев ГФ., доктор филологических наук, профессор (Воронежский государственный университет);
Сотникова Е.А., кандидат филологических наук, доцент (Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина)




            Курносова И.М.


К 93 Сборник упражнений по истории русского литературного

         языка : учебное пособие / И.М. Курносова. — 2-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2023. — 96 с. — ISBN 978-5-9765-5113-8. — Текст : электронный.

             Учебное пособие включает тексты из наиболее значительных памятников письменности русского языка XI—XIX вв., задания для их лингвистического и стилистического анализа, вопросы и упражнения для самостоятельной работы. Материал расположен в соответствии с общепринятой периодизацией истории русского литературного языка, связанной с историей русского народа. К заданиям приложен словарь древнерусских слов, необходимый для чтения, перевода и анализа представленных текстов.
             Пособие адресовано студентам вузов, обучающимся по направлениям подготовки «Филология», «Педагогическое образова-ние (профили: “Русский язык и литература”)».


                                                    УДК 811.161.1-2(076.1)
                                                    ББК 81.411.2-03я73



ISBN 978-5-9765-5113-8

          © Елецкий государственный

университет им. И.А. Бунина, 2023
                                  © Курносова И.М., 2023
                                  © Издательство «ФЛИНТА», 2023

            ПРЕДИСЛОВИЕ



      История русского литературного языка теснейшим образом связана с историей русского народа. Все события, происходящие в политической, общественной, культурной жизни страны, находят свое отражение в языке, а язык произведений, которые создаются в ответ на потребности общества, в свою очередь, влияет на процессы развития официальной и литературнохудожественной письменности в тот или иной исторический период.
      В основу данного пособия положена периодизация, фиксирующая наиболее значительные этапы в истории России: это литературный язык древнерусской народности (XI — начало XIV в.), русский литературный язык Московской Руси (XIV—XVII вв.), русский литературный язык Российского государства (конец XVII — первая треть XIX в.).
      Тексты для чтения, перевода и анализа, предложенные в данном пособии, предполагают опору на известную классификацию древнерусского литературно-письменного языка, предложенную В.В. Виноградовым, который выделял в древнерусском языке два типа: книжно-славянский и народно-литературный. Каждый из типов обладал своим особенностями в использовании языковых средств и был связан с определенными жанрами письменности: книжно-славянский был достоянием прежде всего церковно-книжной литературы (житийной, проповеднической, поучительной, литургической), народно-литературный тип использовался для создания произведений светского характера.
      Два типа языка находились в сложном взаимодействии на всем протяжении истории развития русского литературного языка. В XIV в. они подверглись значительным преобразованиям в связи с формированием языка великорусской народности: книжно-славянский тип языка становится достоянием прежде всего произведений риторической направленности, при этом увеличивается разрыв между традиционной книжной речью и разговорной, обусловленный значительными структурными изменениями в разговорном языке к этому времени; народно-литературный тип языка находится в противоречивом состоянии, т.к., с одной стороны, продолжает быть связанным с книжными традициями древнерусского периода, а с другой стороны, активно впитывает в себя речевые средства собственно русской речи.
      В течение XVI—XVII столетий язык великорусской народности становится языком русской нации, идет активный процесс демократизации русского языка, выводящий на первый план средства собственно русской речи; книжно-славянский тип языка воспринимается как сугубо книжный, имеющий определенную функциональную и стилистическую заданность.
      В течение XVIII в. стилистически маркированные разновидности литературного языка размывают свои границы, русский литературный язык все более активно вбирает в себя слова, выражения, конструкции живой

3

разговорной речи, осваивает иноязычную лексику; книжно-славянский тип языка уходит на второстепенные позиции; начинаются процессы нормализации русского литературного языка, затрагивающие не только графику, орфографию и грамматику текстов, но и их стилистическую однородность и отнесенность.
      Начало XIX в. привносит в русский литературный язык новые приемы литературного словоупотребления, язык вбирает в себя все жизнесопо-собные средства как книжно-славянского фонда языка, так и народноразговорного; закрепляются общенациональные нормы русского литературного языка. С А.С. Пушкина начинается период современного русского литературного языка, а в произведениях писателей послепушкинской эпохи продолжается расширение фонда выразительных средств языка, совершенствование грамматического строя и упорядочение словоупотребления.
      Обозначенные здесь основные вехи в истории русского литературного языка обусловили отбор текстов для изучения процессов, происходящих в языке в тот или иной период. Они расположены в соответствии с указанной периодизацией, внутри периодов предполагают типовое и жанровое разграничение. Наряду с произведениями церковнокнижной и художественной литературы в пособие вошли отрывки из деловых документов разных эпох, поскольку на всем протяжении истории русского литературного языка язык деловых документов оказывал на него свое воздействие.
      Орфография и графика представленных в пособии текстов сохранены в соответствии с теми источниками, из которых они были взяты. Тексты памятников XI—XIII в. набраны старой кириллицей, а более поздние — современным гражданским шрифтом с добавлением недостающих древнерусских букв. В текстах сохранены сокращенные написания под титлом, за исключением тех текстов, источником для которых послужили издания с сохранением сокращенных написаний, но без использования титла.
      Тексты, относящиеся к древнерусскому и московскому периодам в истории русского языка, снабжены разного рода примечаниями, содержащими сведения об авторстве текстов, времени и особенностях их создания и др. Для облегчения чтения и понимания текстов в конце пособия помещен Словарь, который включает в себя слова, представляющие затруднения для современного читателя. Кроме того, пособие содержит задания, нацеленные непосредственно на работу со Словарем.
      Пособие предназначено для проведения практических занятий по истории русского литературного языка и самостоятельной работы обучающихся.

            ВВЕДЕНИЕ



Упражнение 1. Назовите тенденции современного языкознания в определении содержания курса «История русского литературного языка». Раскройте понятие «истории языкового употребления» как одной из тенденций в изучении истории русского литературного языка.

Упражнение 2. Что является предметом изучения «Истории русского литературного языка»? Каковы цель и задачи дисциплины?

Упражнение 3. Дайте определение понятия «русский литературный язык». Покажите на примерах, как это понятие соотносится с различными формами словесного общения: речью письменной и устной, книжной и разговорной, обиходно-деловой и территориально-диалектной, общеупотребительной и узкоспециальной.

Упражнение 4. Что такое «языковая ситуация» применительно к той или иной эпохе в развитии русского литературного языка?

Упражнение 5. С какими дисциплинами связано изучение истории русского литературного языка? Подтвердите свой ответ языковыми примерами.

Упражнение 6. Назовите отличительные признаки литературного языка. Докажите примерами, что языковая норма как основная характерная особенность литературного языка — историческая категория?

Упражнение 7. Как соотносятся понятия «литературный язык» и «язык литературы», «литературный язык» и «язык художественной литературы»? Приведите примеры.

Упражнение 8. Назовите периоды в истории русского литературного языка, ссылаясь на известные в лингвистике периодизации. Покажите связь истории русского литературного языка с историей русского народа.

            ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ДРЕВНЕРУССКОЙ НАРОДНОСТИ (XI — НАЧАЛО XIV В.)


Упражнение 9. Что понимают под древнерусским литературнописьменным языком? Определите его функции в древнерусском обществе? Что представлял он собой по лексическим, фонетическим и грамматическим особенностям?
Труды каких ученых были посвящены изучению состояния древнерусского литературного языка?

Упражнение 10. Назовите известные вам теории происхождения древнерусского литературного языка. Обоснуйте их содержание и принципы формирования.
В чем суть теории В.В. Виноградова? Назовите типы древнерусского литературного языка в соответствии с теорией В.В. Виноградова, укажите сферы их применения.

Упражнение 11. Какова роль старославянского языка в возникновении и развитии древнерусского литературного языка?
Какова роль русского устного народного поэтического творчества в возникновении и развитии древнерусского литературного языка?
В чем заключается своеобразие условий возникновения литературного языка у восточных славян?


            Язык светских произведений Древней Руси


Упражнение 12. Назовите признаки, характерные для народнолитературного типа языка. Назовите произведения древнерусского периода, относящиеся к народно-литературному типу языка. В чем заключается различие в манере изложения внутри народно-литературного типа языка? Подтвердите свой ответ примерами из «Повести временных лет» и «Слова о полку Игореве» (упр. 13, 14).

Упражнение 13. Прочитайте и переведите отрывки из «Повести временных лет»¹. Проанализируйте их языковые особенности:


¹ «Повесть временных лет» — наиболее ранний из дошедших до нас летописных сводов. Относится к началу XII в. Свод известен в составе ряда летописных сборников, сохранившихся в списках более позднего времени: Лаврентьевский список относится к 1377 г., Ипатьевский — к XV в. Летопись вобрала в себя в большом количестве материалы сказаний, повестей, легенд, устные поэтические предания о различных исторических лицах и событиях. Отрывки из текста «Повести временных лет» по Лаврентьевской летописи приведены здесь по изданию: хрестоматия по истории русского языка: учеб. пособие / авт.-сост. В.В. Иванов, Т.А. Сумникова, Н.П. Панкратова. М., 1990.

6

5





10




15




20

    —  укажите слова русского языка, которые по фонетическому или морфологическому облику соотносятся со словами церковнославянского языка, отметьте их фонетические и морфологические признаки;
    —  укажите слова церковнославянского языка, которые по фонетическому или морфологическому облику соотносятся со словами русского языка, отметьте их фонетические и морфологические признаки;
    —  определите, с какой целью используются в тексте слова церковнославянского языка;
    —  сделайте вывод о количественном соотношении церковнославянских и русских вариантов в кругу соотносительных форм и слов;
    —  назовите средства художественной выразительности, определите, с чем они связаны (с традициями устного народного поэтического творчества, с книжной традицией);
    —  определите характер синтаксиса;
    —  сделайте вывод об отнесенности «Повести временных лет» к одному из типов древнерусского литературного языка.

     полем же жившемъ wco6h и волод^
     ющемъ и роды своими иже и де сее брать^ бАху полАне и живАху кождо съ своимъ родомъ и на своихъ м^ст^хъ влад^юще кождо родомъ своимъ на своихъ м^ст^х быша т~ брать" еди ному има кии а другому щекъ третьему хоривъ сестра ихъ лыбедь с^дАще кии на гор^ гд^ же ны не оувозъ боричевъ а щекъ с^дАще на гор^ гд^ ныне зоветсА щековица а хоривъ на третьеи гор^ W него же прозвасА хоревица и створиша градъ во има брата своего стар^ишаго и наре коша има ему киевъ бАше юколо града л^съ и боръ великъ и бАху ловАща зв^рь бАху мужи мудри и смыслени нарицахусА полАне w нихъ же есть полАне в киев^ и до сего дне ини же не св^ду ще рекоша "ко кии есть перевозникъ былъ оу к1 ева бо бАше перевозъ тогда с оно" стороны днпра т^мъ гл~ху на перевозъ на киевъ аще бо бы перево зникъ кии то не бы ходилъ цр~югороду но се кии кна жаше в род^ сво^мь приходившю ему ко црю "ко же сказають ко велику честь при"лъ w ц~рА при ко приходивъ ц~ри идущю же ему юпать при де къ дунаеви възлюби м^сто и сруби градокъ малъ

7

В се _т+то рекоша дружина игореви ютроци св+ньлъжи изод+лиса суть юружиемъ и порт
     а мы нази поиди кнАже с нами в дань да и ты добудеши и мы послуша ихъ игорь и 5 де в дерева в дань и примышлАше к первои дани и насилАше имъ и мужи его возьемавъ дань поиде въ градъ свои идуще же ему въспать размысливъ ре дружин+ своеи ид+те съ данью домови а " возъвращюс похожю ¹⁰ и еще пусти дружину свою домови-


Упражнение 14. Выделите в данном отрывке из «Слова о полку Игореве»² * * * * * В особенности, характерные для народно-литературного типа древнерусского литературного языка (фонетические, морфологические, лексические, синтаксические, стилистические).
Подтвердите отнесенностъ «Слова о полку Игореве» к народнолитературному типу древнерусского литературного языка.

      Не л+по ли ны бАшеть, братие, начАти старыми словесы трудныхъ пов+стий о плъку Игорев+, Игоря Святъславлича? НачАти же са тъй п+сни по былинамь сего времени, а не по замышлению Бояню!
      Боянъ бо в+щий, аще комоу хотАше п+снь творити, то раст+кашет-ся мыслию по др+ву, с+рымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ об-лакы, помнгашеть бо, рече, първыхъ временъ усобиц+. Тогда поущашеть 10 соколовъ на стадо лебед+й, который дотечаше, та пр+ди п+снь погаше старомоу Ярославоу, храбромоу Мстиславоу, иже зар+за Редедю пр+дъ пълкы касожьскыми, красномоу Романови Святославличю. Боянъ же, братие, не 10 соколовъ на стадо лебед+й поущаше, нъ свога в+щи" пръсты на жива" струны въскладаше, они же сами кнАземъ славоу рокотахоу.
      Почнемъ же, братие, пов+сть сию отъ стараго Владимера до нын+шнгаго Игор", иже истАгну оумь кр+постию своею и поостри сердца

² «Слово о полку Игореве» — известнейший памятник древней русской литературы — описы-

вает неудачный поход на половцев новгород-северского князя Игоря Святославича в союзе с

Всеволодом, Владимиром и Святославом Ольговичем (1185 г.). По времени написания «Сло-

во...» относят к 1187—1188 гг. До нас дошел список позднего происхождения — конца XV в.

или начала XVI в. «Слово...» было обнаружено в сборнике, хранившемся в Спасо-Ярослав-

ском монастыре и приобретенном в клнце XVIII в. А.И. Мусиным-Пушкиным.

В московском пожаре 1812 г. этот список сгорел. Сегодня имеется первое его издание, осуществленное А.И. Мусиным-Пушкиным. Отрывки из «Слова о полку Игореве» приведены по изданию: хрестоматия по истории русского языка: учеб. пособие / авт.-сост. В.В. Иванов, Т.А. Сумникова, Н.П. Панкратова. М., 1990.

8

своего моужествомъ, наплънився ратнаго доуха, наведе сво" храбры" плъкы на землю Полов^цкоую за землю Роуськоую.
      О Бо"не, смоловию стараго времени! А бы ты сиа плъкы оущеко-талъ, скача, славию, по мысленоу древоу, лета" оумомъ под облакы, сви-ва" славы оба полы сего времени, рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы!..
      ...Троубы троублть въ Нов^град^, стоять стязи въ Поутивл^, Игорь ждетъ мила брата Всеволода. И рече емоу Боуй Тоуръ Всеволоды «Одинъ брат, одинъ св^тъ светлый — ты, Игорю! Оба есв^ Святъславличя! Седлай, брате, свои бръзыи комони, а мои ти готови, ос^длани у Курьска напереди. А мои ти коуряни св^доми къмети: подъ троубами повити, подъ шеломы възлел^"ны, конець копия въскръмлени; поути имь в^доми, яро-угы имъ знаеми, лоуци оу нихъ напряжени, тоули отворени, сабли изъстрени. Сами скачють, акы с^рыи влъци въ пол^, ищучи себе чти, а князю слав^».
      Тогда Игорь възр^ на светлое солнце и вид^ отъ него тьмою вся своя во" прикрыты. И рече Игорь къ дроужин^ своей: «Братие и дружино! Луце жъ бы потятоу быти, неже полоненоу быти, а всядемъ, братие, на свои бръзы" комони до позримъ синего Доноу». Спала кнлзю оумь похоти, и жалость емоу знамение заступи искоусити Доноу Великаго. «Хощоу бо, — рече, — копие пр^ломити конець поля Половецкаго; съ вами, ро-усици, хощоу главоу свою приложити, а любо испити шеломомь Доноу».
      Тогда въступи Игорь князь в златъ стремень и по^ха по чистомоу полю. Солнце емоу тъмою путь застоупаше, нощь стоноущи емоу грозою птичь оубоуди, свистъ зв^ринъ въста, збис" Дивъ, кличетъ връхоу др^ва, велитъ послушати земли незнаем^, Влъз^, и Поморию, и Посоулию, и Со-урожу, и Корсоуню, и теб^, Тьмоутороканьскый блъван. А половци него-товами дорогами поб^гоша къ Дону Великому: крычать тел^гы поло-унощы, рци, лебеди роспоущени.
      Игорь къ Доноу вои ведетъ. Уже бо б^ды его пасетъ птиць по до-убию, влъци грозоу въсрожатъ по яроугам, орли клектомъ на кости зв^ри зовоутъ, лисици брешоутъ на чръленыя щиты.
      О Роусска" земле! Уже за шеломянемъ еси!..

Упражнение 15. Поясните особенности образно-повествовательной манеры изложения в «Слове о полку Игореве», подтверждая примерами из текста памятника:
    — найдите слова-характеристики, используемые в народно-поэтической речи в роли постоянных эпитетов;
    — укажите имена прилагательные, употребленные в качестве метафорических эпитетов;


9

    —  найдите контексты, в которых встречаются лексические повторы (слов и словосочетаний), объясните изобразительную значимость такого употребления;
    —  найдите выражения народно-поэтической речи, придающие повествованию образность и эмоционально-оценочную характеристичность;
    —  найдите обращения и укажите изобразительную роль этих слов и словосочетаний;
    —  выпишите сравнения и укажите их изобразительную значимость;
    —  найдите риторические вопросы и определите их изобразительную значимость;
    —  выпишите слова с полногласием и неполногласием и объясните употребление русского или церковнославянского слова в том или ином контексте;
    —  выпишите церковнославянские слова, в составе которых имеются сочетания плавных с редуцированными; приведите к ним соответствующие слова древнерусского языка;
    —  определите стилистическую роль церковнославянизмов в тексте.

Упражнение 16. Прочитайте и переведите, пользуясь словарем, отрывки из «Повести о разорении Рязани Батыем»³, проанализируйте особенности языка данного произведения:
    —  выпишите незнакомые вам слова, укажите их значение;
    —  найдите слова и выражения церковнославянского языка, определите их стилистическую функцию в языке произведения;
    —  укажите примеры языковых средств, используемых в устном народном творчестве, определите их стилистическую функцию в языке произведения;
    —  найдите примеры метафорического и символического употребления слов, объясните их художественную значимость для данного произведения.
      Въ л+то 6745, въ фторое на деслть л+то по принесении чюдотвор-наго образа исъ Корсоуня, прииде безбожный царь Батый на Роусскую землю со множеством вои татарскыми и ста на рец+ на Воронеже близь Резанскиа земли. И присла на Резань къ великомоу кнлзю Юрью Ингоре-вичю Резанскомоу послы безделны, прослща деслтины въ всемь: во кнлзех, и во всякихъ людех, и во всемъ.

³ «Повесть о разорении Рязани Батыем» (1237 г.) датируется XIII в., до нас дошла в древнейших из сохранившихся рукописей, относящихся ко второй трети XVI в. Произведение возникло на основе эпических былинных сказаний о разорении татарами Рязанского княжества, по содержанию представляет собой воинскую повесть. Текст публикуется по: http://drevn.e-ru.s-lit.niv.ru/drevne-rus-lit/text/o-razorenii-ryazani-batyem/o-razorenii-ryazani-batyem-original.htm

10

Доступ онлайн
200 ₽
В корзину