Путешествуем по этикету : Занимательная этнография
Покупка
Издательство:
Наука
Автор:
Мартынова Марина Юрьевна
Художник:
Демахина Евгения
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 104
Дополнительно
Вид издания:
Научно-популярная литература
Уровень образования:
Дополнительное образование взрослых
ISBN: 978-5-02-040029-0
Артикул: 678630.02.99
Доступ онлайн
В корзину
Часто приходится слышать, что народные традиции исчезли из жизни, теперь их место лишь на карнавалах и в инсценировках. Но отчего же, приехав в другой край или другую страну, вы замечаете, что люди временами ведут себя не так, как принято у вас на Родине? Почему, придя в гости, обнаруживаете, что хозяйка угощает вас непривычными блюдами? Почему кому-то нравятся одни песни, а кто-то поет совсем другие? Как объяснить то, что интерьер новых по архитектуре домов соседей имеет отличия от вашего жилья? Значит, все-таки мы по-прежнему очень разные?! И понять друг друга бывает непросто. Мудрость межкультурного общения заключается в том, чтобы не спешить с умозаключениями, когда люди делают на ваш взгляд что-то странное, а постараться их понять. В каждой культуре есть свои законы, свои нормы и правила поведения, знать которые интересно и полезно. Автор с позиций этнографа в занимательной форме рассказывает об особенностях этикета в разных уголках земного шара. Книга не только для старшеклассников, ее будет интересно прочитать и взрослым.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
УДК 395 ББК 87.774 М25 Мартынова М.Ю. Путешествуем по этикету : Занимательная этнография / М.Ю. Мартынова ; худ. Е. Демахина. – М. : Наука, 2017. – 104 с. (Академкласс). – ISBN 978-5-02-040029-0 Часто приходится слышать, что народные традиции исчезли из жизни, теперь их место лишь на карнавалах и в инсценировках. Но отчего же, приехав в другой край или другую страну, вы замечаете, что люди временами ведут себя не так, как принято у вас на Родине? Почему, придя в гости, обнаруживаете, что хозяйка уго- щает вас непривычными блюдами? Почему кому-то нравятся одни песни, а кто-то поет совсем другие? Как объяснить то, что интерьер новых по архитектуре домов соседей имеет отличия от вашего жилья? Значит, все-таки мы по-прежнему очень разные?! И понять друг друга бывает непросто. Мудрость межкультурного общения заключается в том, чтобы не спешить с умозаключениями, когда люди делают на ваш взгляд что-то странное, а постараться их понять. В каждой культуре есть свои законы, свои нормы и правила поведения, знать которые интересно и полезно. Автор с позиций этнографа в занимательной форме рассказывает об особенностях этикета в разных уголках земного шара. Книга не только для старшеклассников, ее будет интересно прочитать и взрослым. Серия основана в 2017 году ISBN 978-5-02-040029-0 © Мартынова М.Ю., 2017 © Демахина Е.В., иллюстрации, 2017 © ФГУП Издательство «Наука», серия «Академкласс» (разработка, оформление), 2017 © Редакционно-издательское оформление. ФГУП Издательство «Наука», 2017
Происходивший в мире исторический и технический прогресс как бы уменьшил нашу планету. Смешались на- роды, культуры и языки. И это приобрело невиданный раз- мах. Однако традиции, выработанные на протяжении ве- ков у разных народов, сохраняются и играют важную роль, будучи культурными нормами. Они определяют традиции частной и общественной жизни, устанавливают этику пове- дения дома и на работе, объясняют правила хороших манер и образцового поведения, формируют обычаи и ритуалы. Наша культура – это та призма, через которую мы смот- рим на окружающий мир. У большинства людей возникает иллюзия, что их видение мира, их поведение и образ жиз- ни единственно возможные и приемлемые. А между тем в культуре каждого народа есть свои законы, свои глубо- ко целесообразные нормы и правила поведения. Вспомним сказку Андерсена про Дюймовочку. Никто из нас не сомневается в том, что эта сказочная героиня прелестна. Но жучки и букашки, по соседству с которыми поселилась малышка, увидев ее, по очереди высказывали свое отвращение: « Фи, у нее же нет усиков! У нее только две ножки, а у нас – их целых шесть! Какая у нее безобразно тонкая талия! Фи, да у нее совсем нет крыльев!» Знание культурных особенностей жителей разных уголков мира помогает в общении и обогащает нашу жизнь. А если все люди станут придерживаться одних и тех же обычаев, норм поведения? Вам этого хочется? Мир, в котором мы живем
Мир многолик и разнообразен! В нашей книге собрано множество интересных примеров и историй, подтверждающих этот прекрасный факт. Для сравнения взяты нормы и правила этикета разных народов земного шара. До чего же они непохожи, а порой – странны и даже противоречивы. Мы постараемся изменить Ваше мироощущение, поможем лучше понять и своего одноклассника, приехавшего в Ваш город издалека, и нового соседа по дому, и множество чудесных людей, встреченных Вами в увлекательных путешествиях по нашей планете.
Не спешить с умозаключениями, когда люди делают на Ваш взгляд что-то странное, а постараться понять их. Вот в чем мудрость межкультурного взаимодействия. В каждой культуре есть свои глубоко целесообразные нормы и правила поведения, законы, знание которых помогает в общении. Иначе может получиться, как в известном анекдоте об английской даме, которая во время пребывания за границей называла местных жителей «эти иностранцы». Когда же даме вежливо объяснили, что она сама в этой стране иностранка, та была удивлена и ответила, что поскольку она англичанка, то нигде не может быть иностранкой: весь остальной мир – иностранцы. «В чужой монастырь со своим законом не ходят», «cвой обычай в чужой дом не вноси», «не сошлись обычаями, не бывать дружбе» – такие и многие другие пословицы свидетельствуют о том, что наши предки придавали большое значение традициям, осознавали их множественность и умели это ценить. И сегодня в век унификации многих сторон нашей жизни этнические особенности не утратили своих позиций. Основные виды человеческой деятельности, особенно заданные биологией, общи для всех людей. Но формы, которые принимает у разных людей эта деятельность, различны. Разнообразны формы трудового поведения, будь то занятия земледелием, животноводством, ремеслом, охотой или рыбной ловлей, различаются трудовые приемы и методы во всех этих отраслях хозяйства, формы организации отдыха или досуга, методы воспитания детей. Как отмечает Что такое хорошее поведение? В чужой монастырь со своим законом не ходят
Когда вечером облепленные грязью туристы вернулись в гостиницу, они увидели итальянцев, сидящих в баре. Те благоразумно остались дома. На вопрос финнов итальянцы ответили: «Шел дождь».
известный российский этнограф С.А. Арутюнов, этнические различия проявляются в том, как люди одеваются, как они едят, в их излюбленных позах стояния или сидения. В этих различиях проявляются и разные культуры народов. «Здесь пели две клавиатуры на двух различных языках» Н. Заболоцкий Даже те формы людского поведения, которые имеют физиологическую основу, в ходе исторического развития приобрели культурное звучание. Например, на первый взгляд, во сне человек просто восстанавливает свои силы и без- действует. Но, тем не менее, у представителей разных куль- тур конкретные образы, возникающие в связи со словом «спать», будут неодинаковы. Дело в том, что различают- ся наиболее распространенные способы спанья: русский крестьянин вспомнит печку, на которой и в наши дни ему приятно подремать, южноамериканский индеец – свой лю- бимый гамак, кореец – ондол (обогреваемую приподнятую часть пола). Параллельно с речевым языком существует и язык вне- языковой. Любое высказывание несет дополнительную смысловую нагрузку. Когда говорят друг с другом два чело- века одной культуры, например швед со шведом, то указа- ние типа: «Пойди на кухню и приготовь себе завтрак», – до- полняется представлением о самой обстановке кухни, о тех или иных предметах утвари, о наборе продуктов, которые сами по себе уже несут понятную в контексте данной куль- туры информацию, содержат в себе развернутую программу деятельности, более широкую, чем та, что была дана в ре- чевой форме. Однако она будет непонятна человеку другой культуры, например ненцу или эвенку, даже если речевое указание было им понято.
Недавно в литературе мне попалось описание очень по- казательного примера различий в поведении людей разных национальностей. Во время семинара, в котором принимали участие взрослые люди из трех стран: Италии, Японии и Финлян- дии, была запланирована в качестве культурной программы экскурсия – восхождение на гору. Накануне пошел силь- ный дождь. Вечером к организатору экскурсии подошли финны с предложением отменить экскурсию: не очень-то весело взбираться на гору под проливным дождем. Органи- затор согласился и отменил экскурсию. И тут же был окру- жен протестующими итальянцами. Зачем отменять меро- приятие, которого они так долго ждали? И потом экскурсия уже оплачена, а от мелкого дождичка еще никто не умирал. А что это с финнами – разве они не слывут выносливым народом? В некотором замешательстве организатор решил узнать мнение японцев. Те были очень и очень тактичны: с одной стороны, если итальянцы хотят в поход, то они с удоволь- ствием присоединятся; с другой стороны, если путешествие отменят, они будут рады остаться и позаниматься еще де- нек. Итальянцы принялись высмеивать финнов, те хмурились, что-то бормотали в ответ и, по-видимому, чтобы не уронить своего лица, согласились идти. Экскурсию решили не отменять. Дождь шел всю ночь и все утро. По расписанию автобус должен был отправиться в 8.30. В 8.25 в автобусе сидели 18 хмурых финнов, 12 улыбающихся японцев и ни одного итальянца. День был ужасным, от экскурсии никто не получил удовольствия. Когда вечером облепленные грязью туристы вернулись в гостиницу, они увидели итальянцев, сидящих в баре. Те благоразумно остались дома. На вопрос финнов итальянцы ответили: «Шел дождь».
Сердечное слово до сердца доходит Основным средством установления контактов между людьми служит общение, которое происходит в разных формах: взгляд, сближение, рукопожатие, объятия, сопровождение гостя, диалог, беседа за столом. Поведение людей при общении основывается на интуитивных связях и на нормах, закрепленных обычаями и традициями. Естественно, представители одного и того же народа различаются по темпераменту, поведению и т.д. Мы здесь говорим о неких собирательных образах. Считать, что культурное многообразие является сугубо этническим явлени- ем, было бы преувеличением. Культурные границы могут охватывать определенные регионы, социальные группы и т.д. Городская и сельская культура имеют свои отличия внутри одного и того же региона, яркой индивидуально- стью обладают многие города (в городской толпе нашей столицы, например, вы, чаще всего, безошибочно отли- чите приезжего). Культурные сообщества могут выделять- ся не только по территориальному принципу. Определен- ные культурные черты воспитывает религия, предписывая исполнение тех или иных норм. Возможно корпоративное, профессиональное деление людей… Тем не менее общение с людьми разных национально- стей убеждают нас в том, что в значительной мере жители многих стран придерживаются определенных взглядов на жизнь, и это проявляется в их поведении. Многие формы поведения людей имеют глубокие культурные корни. Мно- гие манеры мы легко перенимаем, без затруднения согласуя их со своими взглядами на жизнь. Кросскультурные проб- лемы возникают не потому, что мы не умеем расклани- ваться по-японски или есть палочками по-китайски. Наше общество приучило нас опираться на определенные по- нятия и ценности. Мы знаем, что многие из этих понятий приняты и в других культурах. Испанцу не нужно объяс- нять, что такое честь, японцы – знатоки правил хорошего
тона, шведы, немцы и англичане – все убеждены в своей честности. Честь, долг, любовь, справедливость, благодар- ность и месть – жизненные принципы немцев и китайцев, арабов и полинезийцев. Однако мы часто упускаем из виду тот факт, что у каж- дого народа есть собственные представления об этих по- нятиях, какими бы универсальными они ни казались. То, что разумеют под словом долг в китайской и американ- ской культурах, совсем не одно и то же. Романтическая лю- бовь по-разному понимается во Франции и Финляндии. А английское представление о мести имеет мало общего с сицилийским. Китайцы непременным атрибутом ума считают трудо- любие, ответственность перед обществом. Трудолюбие яв- ляется также важной чертой поведения японца и немца. Но немцы трудятся размеренно, организованно и планомерно, японцы стараются получать удовольствие от труда и дела- ют это самозабвенно. Русское трудолюбие носит авральный и азартный характер. У людей, принадлежащих к разным культурам, могут не совпадать представления о том, каков идеал совершенной личности. «Настоящий джигит» башкир, татар, народов Кавказа и Средней Азии имеет отличия от русского «доброго молодца». Русский герой умен, красив, трудолюбив, честен и скромен. Кавказский горец должен проявлять силу воли, презрение к смерти и воинскую доблесть, выполнять заветы дружбы, обладать чувством собственного достоинства. В Средней Азии существует заповедь о трех добрых человеческих качествах – добром намерении, добром слове и добром действии. Среди чувашей говорят о семи добродетелях, в которые чаще всего включают трудолюбие, здоровье, ум, дружбу, доброту, целомудрие, честность. «Девять доблестей мужчины» у бурятов: превыше всего – согласие, на море – пловец, на войне – богатырь, в учении – глубина мысли, во власти – отсутствие лукавства, в работе – мастерство, в речах – мудрость, на чужбине – непоколебимость, в стрельбе – меткость.
Доступ онлайн
В корзину