Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Китайский язык. Второй иностранный язык: учебник для 10 класса общеобразовательных организаций. Базовый уровень

Покупка
ФПУ
Артикул: 803222.03.99
К покупке доступен более свежий выпуск Перейти
Учебник «Китайский язык. Второй иностранный язык» для учащихся 10 класса входит в УМК по китайскому языку как второму иностранному для 10-11 классов. Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования и Примерной основной образовательной программе. Учебник входит в систему «Инновационная школа». Учебник предназначен для общеобразовательных организаций. Может быть использован в том числе как пособие для изучения китайского языка в качестве третьего иностранного за счёт части основной образовательной программы, формируемой образовательной организацией. Учебник снабжён аудиоприложением, которое можно бесплатно загрузить в приложении «Библиотека «Русского слова» по адресу http://russlo-edu.ru/books/reader/russlo.exe или в магазине Google Play для ОС Android.
Китайский язык. Второй иностранный язык: учебник для 10 класса общеобразовательных организаций. Базовый уровень : учебник / Л. Ш. Рахимбекова, С. Ю. Распертова, Н. Ю. Чечина, Дин Аньци ; под ред. Л. Ш. Рахимбековой. - Москва : ООО «Русское слово - учебник», 2020. - 176 с. - (ФГОС. Инновационная школа). - ISBN 978-5-533-00757-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2044102 (дата обращения: 28.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
УДК  373.167.1:811.581*10(075.3)
ББК  81.2Кит
 
Р27

Авторы: 
Рахимбекова Лола Шакеновна – кандидат филологических наук, доцент, 
заведующая кафедрой восточных языков переводческого факультета МГЛУ;
Распертова Светлана Юрьевна – кандидат философских наук, доцент кафедры лингвистики 
и профессиональной коммуникации в области политических наук Института международных 
отношений и социально-политических наук МГЛУ;
Чечина Наталья Юрьевна – старший преподаватель кафедры восточных языков 
переводческого факультета МГЛУ;
Дин Аньци – профессор Восточно-Китайского педагогического университета, заместитель 
директора Института международной подготовки преподавателей  китайского языка

Под редакцией Л.Ш. Рахимбековой

 
Рахимбекова Л.Ш.

         Р27       Китайский язык. Второй иностранный язык: учебник для 10 класса общеобразовательных 

организаций. Базовый уровень / Л.Ш. Рахимбекова, С.Ю. Распертова, Н.Ю. Чечина, Дин Аньци; 
под ред. Л.Ш. Рахимбековой. – М.: ООО «Русское слово – учебник», 2020. – 176 с.: ил. – (ФГОС. 
Инновационная школа).

ISBN 978-5-533-00757-3

Учебник «Китайский язык. Второй иностранный язык» для учащихся 10 класса входит 

в УМК по китайскому языку как второму иностранному для 10–11 классов. Соответствует Фе-
деральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования 
и Примерной основной образовательной программе. Учебник входит в систему «Инновацион-
ная школа».

Учебник предназначен для общеобразовательных организаций. Может быть использован 

в том числе как пособие для изучения китайского языка в качестве третьего иностранного за 
счёт части основной образовательной программы, формируемой образовательной органи-
зацией.

Учебник снабжён аудиоприложением, которое можно бесплатно загрузить в приложе-

нии «Библиотека «Русского слова» по адресу http://russlo-edu.ru/books/reader/russlo.exe 
или в магазине Google Play для ОС Android.

УДК 373.167.1:811.581*10(075.3)

ББК 81.2Кит

©  Л.Ш. Рахимбекова, С.Ю. Распертова, Н.Ю. Чечина, 2020
©  ООО «Русское слово – учебник», 2020
Публикуется на основании лицензии. Первое издание 
(2010 год) компаний Foreign Language Teaching and 
Research Press и Macmillan Publishers Limited
На основе “Discover China”, © Macmillan Publishers Ltd and 
Foreign Language Teaching and Research Press / 
Ding Anqi. 2010
ISBN 978-5-533-00757-3

Содержание

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
4
Вводный раздел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Раздел 1. Здравствуйте! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Раздел 2. Из какой ты страны? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Раздел 3. Кем ты работаешь?  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Раздел 4. Он очень высокого роста!  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Проверочная работа 1  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Раздел 5. Это мой номер телефона  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Раздел 6. Какое сегодня число? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Раздел 7. До встречи в восемь часов вечера! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Раздел 8. Сколько это стόит? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Проверочная работа 2  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Раздел 9. Отсюда близко! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Раздел 10. Поедем на поезде  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Раздел 11. Я умею танцевать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Раздел 12. Мы идём смотреть Пекинскую оперу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Проверочная работа 3  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Грамматический справочник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Описание фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Числительные. Месяцы года и дни недели. Счётные слова . . . . . . . . . . 161
Таблица произношения пиньинь  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Таблица сочетаний инициалей и простых финалей . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Перевод диалогов и текстов на русский язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Словарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Введение

Введение

Учебно-методический комплект (УМК) «Открывая 
Китай» представляет собой курс современного ки-
тайского языка как второго иностранного (с началь-
ного уровня) для учащихся 10 и 11 классов. В основу 
курса положены коммуникативный и интегратив-
ный принципы обучения китайскому языку как 
иностранному, предполагающие активное развитие 
речевых умений в учебных ситуациях, максимально 
приближенных к жизненным, посредством индиви-
дуальной и совместной учебной деятельности.

Основные особенности УМК

УМК «Открывая Китай» является уникальным учеб-
ным курсом в силу следующих его особенностей:

• 
Тематическое содержание курса строится вокруг 
жизни в Китае пяти молодых людей из разных 
стран, которых объединяет интерес к китайскому 
языку и культуре Китая. Их общение и опыт путе-
шествий по cтране помогают учащимся не толь-
ко преодолеть языковой барьер, но и увлечься 
изучением китайского языка.

• 
Учащиеся изучают китайский язык в ситуативном 
контексте, что способствует освоению разговор-
ной речи.

• 
Чёткая структура курса, следующая учебной мо-
дели «презентация – практика – применение», 
и система упражнений, реализующая личностно 
ориентированный подход к обучению, способ-
ствуют эффективному овладению учащимися 
наиболее распространёнными грамматическими 
конструкциями, разговорными клише и обога-
щению словарного запаса учащихся.

• 
Отбор лексических единиц выполнен на основе 
лексических минимумов квалификационного эк-
замена по китайскому языку HSK (уровни 1–3), по 
уровню владения грамматикой знания учащихся 
по завершении курса должны соответствовать 
уровню B1 Общеевропейских компетенций вла-
дения иностранным языком.

• 
Контекстуальное обучение грамматике позволя-
ет учащимся самостоятельно выводить грамма-
тические правила путём обнаружения языковых 
закономерностей в предъявляемых речевых 

образцах. Учебник снабжён подробным грамма-
тическим справочником.

• 
Практика написания иероглифов интегрирована 
в тематическую канву разделов. В каждом раз-
деле представлена группа наиболее частотных 
иероглифов с одинаковыми ключами.

• 
Упрощённое китайское письмо, широко исполь-
зуемое в современном Китае, значительно облег-
чает процесс овладения письменной речью.

• 
Обучение транскрипции пиньинь осуществляет-
ся на примере тематической лексики, что делает 
процесс освоения пиньинь чрезвычайно эф-
фективным. Везде в пиньинь указывается тон, за 
исключением тех случаев, когда в рубрике «Про-
изношение и говорение» даётся информация 
о тонах и правилах их применения.

• 
В конце каждого раздела в рубрике «О Китае» 
представлена краткая страноведческая информа-
ция, способствующая более глубокому понима-
нию древней китайской культуры. Восхититель-
ные фотографии позволяют увидеть настоящий 
Китай во всём его разнообразии.

• 
Дополнительные коммуникативные упражнения 
к каждому разделу представлены в рабочей те-
тради.

• 
Каждый учебник снабжён аудиоприложением на 
китайском языке.

• 
Учителя и учащиеся обеспечены доступом к бес-
платным онлайн-ресурсам, разработанным для 
УМК «Открывая Китай»: методическим реко-
мендациям, дополнительным тренировочным 
упражнениям по написанию иероглифов и мно-
гому другому.

• 
Электронная форма учебника позволяет эффек-
тивно использовать дополнительные мультиме-
дийные ресурсы при работе в классе и дома.

Рабочая тетрадь

В рабочую тетрадь включены упражнения, обес-
печивающие дополнительную отработку лексико-
грамматического материала учебника и дальнейшее 
развитие умений в устной и письменной речи.

Введение 
 5
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Ввв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Ввв
Ввв
Вв
Ввв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Ввв
Вв
Вв
Ввв
Ввв
Вв
Вв
Вв
Вв
Ввв
Вв
Ввв
Вв
Ввв
Ввв
Ввв
Вв
Ввв
Вв
Ввв
Вв
Ввв
Вв
Ввв
Вв
Ввв
Вв
Вв
Вв
Вв
Ввв
Вв
Ввв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Вв
Ввв
Ввв
Вв
Ввв
Вв
В ед
ед
ед
едд
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
едд
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
едд
едд
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
едд
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
ед
едд
ед
еден
ен
ен
енн
енн
ен
ен
ен
ен
ен
енн
ен
енн
ен
ен
енн
енн
ен
ен
ен
ен
ен
енн
ен
енн
енн
енн
енн
енн
енн
енн
ен
ен
ен
ен
ен
е ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
иее
иее
ие
ие
ие
иее
иее
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
ие
иее
ие
ие
иее
ие
ие
иее
иее
ие
ие
5

Каждый раздел рабочей тетради начинается с определения 
учебных задач, соответствующих содержанию 
и структуре разделов учебника. Помимо 
выполнения лексико-грамматических упражнений, 
заданий на чтение и аудирование, учащиеся имеют 
возможность отработать навыки написания китайских 
иероглифов. В завершение каждого раздела 
учащиеся самостоятельно оценивают свои результаты, 
заполняя лист самооценки.

В рабочую тетрадь отдельным приложением включены 
упражнения учебника рубрики «Иероглифика», 
цель этих упражнений – развить навыки написания 
иероглифов, в состав которых входят изучаемые 
ключи.

В отдельной рубрике «Работа в парах» рабочей тетради 
даны дополнительные задания на развитие 
коммуникативных навыков и умений учащихся.

Общая характеристика курса

УМК «Открывая Китай» – это начальный этап обучения 
китайскому языку. В первую очередь курс 
направлен на формирование навыков аудирования 
и говорения, но и письменная речь не остаётся без 
внимания – в конце каждого второго урока представлены 
упражнения на отработку навыков письма. 
Знакомство с иероглификой происходит как 
в учебнике, так и в рабочей тетради, но в рабочей 
тетради учащиеся могут практиковаться в написании 
иероглифов с соблюдением порядка написания 
черт. 

УМК «Открывая Китай. 10 класс» предназначен для 
учащихся, не изучавших ранее китайский язык. 
Чтобы помочь школьникам преодолеть трудности 
чтения иероглифов на начальном этапе, все слова 
и отдельные иероглифы даются в сопровождении 
пиньинь. В то же время, чтобы дать учащимся возможность 
совершенствовать навыки чтения иероглифов, 
пиньинь не используется в диалогах и некоторых 
упражнениях рабочей тетради.

УМК «Открывая Китай. 11 класс» является продолжением 
предыдущего уровня курса. На этом уровне 
пиньинь используется только с новыми словами 
и фразами, а также в упражнениях рубрики «Произношение 
и говорение». В большинстве других 
упражнений пиньинь не употребляется. Однако 
все диалоги и тексты для чтения в сопровождении 
пиньинь можно скачать из интернет-ресурса, разработанного 
для этого УМК.

Сюжетные линии

• 
УМК «Открывая Китай. 10 класс» обучает основам 
китайского языка. Обучение строится 
в предлагаемых обстоятельствах – вокруг жизни 
в Пекине героев курса. Вместе с героями учащиеся 
оказываются в разнообразных жизненных 
ситуациях: от простого знакомства друг с другом 
до совместного похода за покупками, посещения 
кафе и занятий спортом. Таким образом учащиеся 
приобретают навыки, необходимые для 
эффективного общения в типичных ситуациях.

• 
УМК «Открывая Китай. 11 класс» нацелен на 
достижение учащимися уровня «выживания», 
предполагающего ограниченное общение и понимание 
речи в стандартных ситуациях во время 
поездок по Китаю или проживания в стране изучаемого 
языка. Герои курса отправляются путешествовать 
по Китаю во время зимних каникул. 
Они посещают музей Терракотовой армии, пробуют 
блюда сычуаньской кухни, приобретают 
новых друзей, расширяют свой кругозор и знания 
особенностей жизни в Китае, касающихся 
еды и напитков, проживания в отеле, экскурсий, 
посещения врача.

Введение 
 5

Введение

Урок 2 Раздел 8 
 97
96 
 Раздел 8 Урок 1

Zhè
shì
wzuì
xhun
de
Bijnshdiàn
Wxhun
kàn
shZhèe
fúzhunshìchnhn
yun
dànshì
jiàqin
piányi
Xnqtin
wmile
yì
tiáo
kùzi
èrshí
kuài
hn
piányi
Wi
e
mile
T

txù
txhun
hisè
hé
báisè
de
txù
Zhè
shì
yumíng
de
òuwù
zhnxn
VillageShàn-
e
yuè
wzài
zhèli
mile
yì
shunxié
hé
yí
jiàn


dàyMi
è
zhu
mò
zhèli
du
yu
hn
durén
Zhè
shì
whé
Xio
xio
Xio
xio
shì
choshì
de
shòuhuòyuán
Mi
è
Xnqtin
zoshnwdu
zài
zhèli
mi
dnxi
Жизнь в Пекине Bijnshnhuó
Qyuè
èr
rì
Xnqsì
Чтение и письмо

1  Установите соответствие.

d

c

b

a

1 fúzhun shìchn
3 choshì
2 òu
wù
  zhnxn

4  shdiàn
2   Прочитайте блог Стива и ответьте на 
вопросы.

1 Shdìfxhuan
kàn
 shma
2 Shdìfmi
de
 kùzi
dushao
qián
3 Tshàngge
yuè
 mile
shénme
4 Xioxio
shì
 sheí
 
2-18

УРОК | 2

Новые слова

shdiàn
книжный 
магазин

fúzhung
shìchng
вещевой 
рынок

yun
далёкий, 
отдалённый

kùzi
брюки

Tфутболка

báisè
белый

tìxù

yumíng
известный

gòuwù
zhngxn
торговый центр

shàngge
предыдущий, 
прошедший

здесь

shung
пара

xié
обувь

zhèljiàn
отдельный 
предмет, штука
(счётное слово 
для предметов 
одежды)

dàyпальто

mi
каждый

hn
duмного

choshì
супермаркет

dngxi
вещь, предмет

5  Разыграйте диалог.

Учащийся A: Вы покупатель в магазине оде-
жды. Вам понравилась вещь, но она очень до-
рогая.
Учащийся B: Вы продавец в магазине одежды. 
Вы согласны продать вещь по более низкой 
цене.

A:  Wyào
mi
B:  Qnlái
Zhè
tiáo
znmeyànA:  Bú
cuò
Dushao
qián
B:  kuài
A:  Tài
uì
le
piányi
yìdinr
zn
me
yànB:  Ho
ba
A:  Gi
nqián
B:  Xièxie
zhèbin

Произношение и говорение

Тоны иероглифа
1   Посмотрите на обозначения тонов 
иероглифа . Как меняется его тон?

 yì
 tin
 
yì
 nián

 yì
 wn
 


yí
 kuài

 
Теперь послушайте слова и произнесите их.

2   Послушайте и выберите транскрипцию 
с нужным тоном.

1 
a yzhng 
b yìzhng

2 a yìqb yq3 
a yìshung 
b yshung

3   Послушайте и установите соответствие между 
словами и тоном иероглифа .

1 jiàn
 
a  y2 tiáo
 
b  yí

3 è
 
c   y4 bi
 
d   yì

 
Теперь произнесите слова.

4   Послушайте слова и произнесите их.

1 mi
 
lái
 
shìshi
2 piányi
bù
 guì
 
jiàqian
3 kùzi
qúnzi
2-13

2-14

2-15

2-16

Dzhé
mСкидка есть?

Suí
biàn
kàn
kn
Пожалуйста, смотрите.

2-17

Покупки

Новые слова

94 
 Раздел 8 Урок 1
Урок 1 Раздел 8 
 95

4   Послушайте диалог ещё раз и найдите 
верные утверждения.
 

1 yào
 mi
 hónsè
de
 qúnzi
2 xhun
lánsè
3 mile
ytiáo
 hisè
de
 qúnzi
4 Qúnzi
de
 jiàqin
shì
 qshíjikuài
5 Qúnzi
de
 jiàqin
bù
 uì
5  Разыграйте диалог из упражнения 3, 
используя название того или иного цвета, 
названия одежды и различные цены.

2-12

Annà

Annà

Annà

Bú
tài
ho
kàn
Shòu
huò
yuán
Shìshi
zhè
tiáo
Zhè
tiáo
búcuò
Dushao
qián
Shòu
huò
yuán
bi
qshíjikuài
Piányi
yìdinr
kymShòu
huò
yuán
Duìbuqzhèe
jiàqin
shì
zuì
piányi
de
WánYù
zhèe
jiàqin
uì
mWánYù
Bú
uì
Mi
zhè
tiáo
ba
Ho
i
nqián
Shòu
huò
yuán
Xièxie
Annà

Annà

Èr

Annà

Annà

Annà

shòuhuòyuán
продавец

mi
покупать

yfu
одежда

tiáo
счётное 
слово, для 
сущ., обоз-
начающих 
длинные 
и узкие 
предметы

qúnzi
юбка

lái
приходить

здесь, тут

hóng
красный

lánsè
синий

hisè
чёрный

zhèbin

ho
kàn
красивый

shì
примерять;
пробовать 
(здесь об 
одежде)

búcuò
неплохой

qián
деньги

bi
сто

kuài
юань

piányi
дешёвый

yìdinr
немного

jiàqin
цена

uì
дорогой, до-
рогостоящий

ba
побудитель-
ная частица

Лексика и аудирование

1   Послушайте, указывая на тот цвет, название 
которого вы слышите.

b lsè
e báisè
a hisè
c hónsè
d huángsè
f lánsè
 
Теперь послушайте и повторите.

2   Послушайте, указывая на тот предмет одежды, 
название которого вы слышите.

a xié
 
d máoyb Te kùzi
c qúnzi
f dàytìxù

 
Теперь послушайте и повторите.

2-10

2-11

УРОК | 1

Shòu
huò
yuán
Qnwèn
nyào
mi
shénme
yfu
Wyào
mi
yì
tiáo
qúnzi
Shòu
huò
yuán
Qnlái
zhè
bian
                        Zhè
tiáo
znmeyànTài
hónle
Shòu
huò
yuán
Zhè
tiáo
kymWbù
xhun
lánsè
Yu
méi
yu
hisè
de
Shòu
huò
yuán
Zhè
tiáo
hisè
de
znmeyànAnnà

Annà

Annà

3   Послушайте диалог.
 
Анна и Ван Юй делают покупки на рынке.

2-12

Структура разделов

ть;
ть ь 

й
Новые слова
Новые слова, представлен-
ные в списке, даются в по-
рядке появления в диалоге.

Проверка понимания 
прослушанного диалога
Учащиеся отвечают на вопросы, 
выполняют задания, позволяю-
щие отработать ключевую лек-
сику, и разыгрывают диалог по 
ролям.

94
94
Раздел 8
У
8
Урок 1

название которого вы слышите.

a xié

d máoyb Te kùzi

c c qúnzi

f dàytìxù

 
Теперь послушайте и повторите.

Задания, предваряющие 
аудирование
Перед тем как приступить 
к прослушиванию диалога, 
учащиеся знакомятся с клю-
чевыми словами и фразами 
и активизируют имеющийся 
пассивный словарный запас 
по теме раздела.

94
94
94
94 
Раздел
Раздел
Раздел
Раздел 8
Урок
8
Урок
8
Урок
 8 Урок 1

Фонетические навыки
В контексте раздела учащиеся 
знакомятся с основными сведе-
ниями об артикуляционной базе 
китайского языка и овладевают 
его звуковым составом и тональ-
ной системой.

Bijhh ó
h ó
h ó

Предтекстовое задание
Перед тем как приступить к чтению, уча-
щиеся знакомятся с ключевыми словами 
и фразами и активизируют имеющийся 
пассивный словарный запас по теме 
раздела.

Чтение
Учащиеся овладевают 
навыками смыслового 
чтения текстов различ-
ных стилей, отвечающих 
их возрастным инте-
ресам: дневниковые 
записи, текстовые сооб-
щения, записи в блоге 
и личном кабинете на 
интернет-сайте.

к 22 Раздел 8 
 97

ныыйй й 
ет,,  шштту
туу
ш
ка

ое ссл
слоовво 

дмеет
тов

ы)

й

аррккеет
ет

рееддммеет

Проверка понимания 
прочитанного текста
Пошаговое выполнение в пред-
лагаемой последовательности 
несложных заданий позволяет 
учащимся эффективно закреп-
лять ключевую лексику.

Wán
Wán
Wán
Wán
WánYù
Yù
Yù
Yù
Yù

Bú
Bú
Bú
Bú
Bú

uì
uì
uì
uì
uì

Mi

zhè
zhè
zhè
zhè
zhè

tiáo
tiáo
tiáo
tiáo
tiáo

ba
ba
ba
ba
ba

Ho

i

nqián

Shòu

huò

yuán

Xièxie

Annà

Yu

méi
méi
méi
méi

yu

hisè
isè
isè
isè
de
de
de
de

án
Zhè
Z

tiáo

hisè

de

znmeyànДиалог
Содержательный диалог аутентичного 
характера определяет лексико-грам-
матический контекст раздела.

УР
УР
УР
УР
УР
УР
УР
УРОК
ОК
ОК
ОК
ОК
ОК
ОК
ОК | 2

Разговорник
В этой рубрике представлены 
наиболее употребительные 
разговорные фразы и рече-
вые обороты.

Введение 
 7

100 
 Раздел 8 Урок 3

УРОК | 3

Практика речи

1  Разбейтесь на группы.
Вам поручено разработать интернет-сайт для 
онлайн-продаж магазина модной одежды. 
Необходимо отразить следующие пункты:

 •  какая одежда будет продаваться онлайн;
 •  цены на подобную одежду в местных мага-
зинах;
 •  название, номер телефона, электронный 
адрес и интернет-адрес интернет-магазина;
 •  дата открытия интернет-магазина.

2  Запишите необходимую информацию 
и подготовьте приблизительный макет 
некоторых страниц интернет-магазина.

3  Представьте свою разработку другой 
группе.

Перейдите на с. 117 и 123 рабочей тетради 
для дополнительной практики речи.

О Китае

, -
, , . , , , -
.
, :
• , : «-
», «?».
• . . 
 , .
• , -
, -
, .
• -
, . , , , -
.

?

Урок 3 Раздел 8 
 101

Повторение

1  Задайте вопрос к подчёркнутой части 
предложений.

1  Wmi
 le
 yí
 jiàn
 hi
 máoy2 qù
 le
 Bi
jn3 Míntin
shì
 WánYù
 de
 shnrì
4 Yngmín
xhun
báisè
2  Заполните пропуски в тексте, используя и .

shí
 rì
whé
 è

pényou
mi
 le
 jiàn
 yfu
shunxié
 hé
 

shí
 zhnshnrìkÈryuè

3  Найдите лишнее слово в каждом ряду.

1  hónsè
lánsè
hisè
shdiàn
2  máoyTxié
 
qúnzi
3  jiàn
 
  shun
hón
tiáo

4  jiàqian
búguì
kuài
 
piányi
5  

mi
 
i
 
shì
 
hokàn
4  Установите соответствие.

1 kùzi
2 dày      3 máoyc
a
b

Annà

tìxù

Иероглифика

Рассмотрите ключи и примеры, указанные в та-
блице. Приведите примеры других иероглифов 
с данными ключами.

Ключи
Примеры
Значение 

одежда

раковина
(моллюсков)

1  Определите ключ в данных иероглифах.
2  Установите соответствие.

1 kùzi
a юбка

2 qúnzi
b продавец

3 gòuwù
c  покупки, ходить
за покупками

4 
shòuhuòyuán

d брюки

3  Обведите иероглифы, соблюдая 
последовательность написания черт.

Выполните это задание на с. 111 
рабочей тетради.

азд
азд
азд
азд
з
азд
зд
азд

má
má
má

последовательность написания черт.

1 wéijn

 
4 
chènshn
2 dunkù

 
5 màozi
3 niúzikù
 
6 liányqún
Дополнительная лексика

Установите соответствие.

a

b

c

d

e

f

Список слов

shòuhuòyuán сущ.
продавец
mi
гл.
покупать
yfu
сущ.
одежда

tiáo
счётное слово для сущ., 
обозначающих длинные 
и узкие предметы
qúnzi
сущ.
юбка
lái
гл.
приходить
zhèbin
нареч.
здесь, тут
hóng
прил.
красный
lánsè
прил.
синий
hisè
прил.
чёрный
hokàn
прил.
красивый

shì
гл.
примерять; 
пробовать (здесь 
об одежде)
búcuò
прил.
неплохой

qián
сущ
деньги

kùzi
сущ.
брюки
Ttìxù
сущ.
футболка
báisè
прил.
белый
yumíng
прил.
известный

gòuwù 
zhngxn
сущ.
торговый центр

shàngge
предыдущий, 
прошедший
zhèlмест.
здесь

shung
счётное
слово
пара

xié
сущ.
обувь

jiàn

счётное
слово 
(для предметов 

одежды)

отдельный 
предмет, штука

dàyсущ.
пальто
mi
мест.
каждый

Грамматический справочник 
 157

Раздел 8

Счётные слова

– это универсальное счётное слово, которое 
может употребляться с любыми существительными, 
обозначающими как предметы и абстрактные понятия, 
так и людей.

Люди
yí
 è
  pényou
один друг

Предметы
yí
 è
  pínuодно яблоко

Абстрактные 
понятия
yí
 è
  jiéuодин (какой-то) 
результат

Счётное слово служит для счёта предметов одежды, 
прочих предметов и абстрактных понятий.

Одежда
yí
 jiàn
  máoyодин свитер

Предметы
yí
 jiàn
  lwù
один подарок

Абстрактные 
понятия
yí
 jiàn
  nzuò
одна работа (как 
результат)

Счётное слово используется для счёта продолговатых, 
узких объектов, а также животных и частей 
тела человека.

Продолговатые 
предметы
yì
 tiáo
  kùzi
одни брюки

Животные
yì
 tiáo
  yú
одна рыба

Части тела 
человека
yì
 tiáo
  tuодна нога

Счётное слово употребляется для счёта парных 
предметов, в том числе частей тела человека.

Части тела 
человека
yì
 shunshu
одна пара рук

Предметы
yì
 shunwàzi
одна пара носков

Числительные èr
 / linупотребляется:

•  при математическом счёте: yèr
sn
•  в порядковых числительных:  dì-èr
è
rén

•  как последняя цифра в числовых выражениях:  

jishí'èr
употребляется при указании количества 
предметов:

linbn
 shОбозначение завершённости действия – суффикс le

В китайском языке на завершённость действия указывает 
суффикс , который оформляет глагол в составе 
сказуемого.

Подлежащее
Сказуемое
Дополнение
Глагол
Суффикс

W
mi
le
yì
bn
 shЯ купил книгу.

W
chle
   Zhncn
Я поел блюда китайской кухни.

Раздел 9

Указание на обладание/наличие – глагол yu

Глагол имеет несколько значений. Основное значение – «
иметь», «обладать». Например:

Подлежащее
Сказуемое
Дополнение

Tyu
yí
 è
 e
У неё есть старший брат.

Wyu
 hn
 dushУ меня много книг.

В таких предложениях «обладатель», как правило, 
является живым существом, но может быть и неоду-
шевлённым предметом. Например:

Shuli
 yu
 hn
 duyú
В воде много рыб.

указывает на существование/наличие чего-либо, 
если подлежащее обозначает место или время. До-
полнением, следующим за , является лицо либо 
предмет, о котором идёт речь.

Подлежащее
Сказуемое
Дополнение

Fùjìn
yu
choshì
Рядом находится супермаркет.

Fánzi
li
yu
rén
В доме кто-то есть.

Míntin
yu
 zúqiú
bsài
Завтра состоится футбольный матч.

е заве

языке
икс мого.

е

Гл

m

книгу.

c

блюда 

9

облад

еет не
еть», «о

е
Ска

ь старш

ного кн

дложе
вым су
предм

n

duт на су
жащее 

следу
отором

е
Ска

y

аходит

y

кто-то 

y

состои

98 
 Раздел 8 Урок 2
Урок 2 Раздел 8 
 99

Обозначение завершённости 
действия – суффикс
le

1  Посмотрите на примеры.

Обстоя-
тельство 
времени 

Подле-
жащее

Сказуемое
Дополне-
ние/Допол-
нение со 
значением 
места/ 
Дополне-
ние дли-
тельности*

Обстоя-
тельство 
места 
(пред-
ложная 
кон-
струкция)

Гла-
гол 
Суф-
фикс

Shàne
Xnqtin
wmi
le
linjiàn

yfu
Tqù
le
Bi
jnWzài
  Mi
uó
zhù
le
sn
 nián
 
Теперь выберите два верных утверждения. 
1  ставится после глагола.

2  употребляется для указания на 
завершённость действия.

3 всегда ставится перед числительным.

2  Переведите предложения на китайский язык 
и напишите их.

1 Он учил китайский язык.
2 Она купила пару чёрных туфель.
3 Они уехали в Шанхай.

Перейдите на с. 157 Грамматического 
справочника.

* С точки зрения грамматики китайского языка , , выступают в роли дополнений с разны-
ми значениями.

2  Заполните пропуски во фразах данными 
счётными словами.

è
  shun tiáo
  jiàn

1  yí
 pényou

3  sn
 dày2  yì
 kùzi
4  yì
 xié

Перейдите на с. 157 Грамматического 
справочника.

Числительные
èr
lin1  Посмотрите на примеры.

linè
 rén
 
è
 rén

linsuì
 
 suì

 lintin
 
dì-èr
tin

 
на второй/следующий 
 
день

èrshí'èr

wshí'èr

 
Теперь выберите два верных утверждения.

1  может употребляться в порядковых чи-
слительных.

2  употребляется при математическом счёте.
3  употребляется для указания на количест-
во предметов.

2  Заполните пропуски, используя или .

1 jiàn
 yfu

4 dì
 è
rén
 

2 shí
 kuài
 qián
 
5 shunxié

3 è
 yuè
 
6 shí
 è
 xnqПерейдите на с. 157 Грамматического 
справочника.

Грамматика речи

Счётные слова

1  Посмотрите на примеры использования счётных 
слов.

è

jiàn
tiáo
shunrén

люди
máoyсвитер
qúnzi
юбка
wàzi
носки

pínuяблоко
Tфутболка
lù

дорога
yn
jinглаза

xnqнеделя

shì

дело, 
событие
máojn
полотенце
shu

руки

 
Теперь выберите два верных утверждения.

1 часто употребляется с существительными, обо-
значающими предметы одежды.

2 часто употребляется с существительными, 
обозначающими людей или неодушевлённые 
предметы.

3 употребляется с существительными, обознача-
ющими длинные и узкие предметы.

4 употребляется с существительными, обознача-
ющими парные предметы. 

tìxù

3  Заполните пропуски в предложениях.

1  ShdìfBi
jnde
 shdiàn
2  hn
 yun
3  Tgi
 e
mile
hé
 

de
 T4  Mi
 gè
 zhumò
du
 yu
 hn
 durén
5   Mi
 gè
 Xngqtin
zoshang
tdu
 zài
 

mi
 dngxi
4  Ознакомьтесь со списком покупок Ван Юй 
и ответьте на вопросы.

Jiyuè
yrì
dày500.00 

Jiyuè
wrì
máoy160.00

Shíyyuè
qrì
qúnzi
120.00

Shíyyuè
shí
rì
T

txù
38.00

rì
kùzi
135.00

Shí'èryuè shí'èr

1 WánYù
  mi
 de
 dàydushao
qián
2 WánYù
 Jiyuè
wrì
 mile
shénme
3  Tmi
de
 qúnzi
dushao
qián
4  WánYù
 Shí'èryuè
shí'èr
rì
 mile
shénme
5  Напишите текст о себе для своего блога.

tìxù

УРОК | 3

98
 Раздел
д
8 Урок
р
2

Практика речи
Выполняя задания на говорение и ра-
зыгрывая диалоги, учащиеся развивают 
свои коммуникативные навыки в кон-
тексте реальных жизненных ситуаций.

• , О Китае
Необычные факты, представленные 
в этой рубрике, 
вызывают интерес к истории 
и культуре Китая и желание 
понять эту страну.

поолльзууяя и .

é

è

shhunxié

hé

Повторение
Повторение и закрепление изученного 
в разделе материала 
способствует овладению языком 
и позволяет учащимся оценивать 
собственные успехи.

Р
8

3 Запоол
оллниит

1  Shhdìfìff2 hn

Грамматический справочник
Грамматический справочник содержит 
простые объяснения изучаемых 
грамматических явлений, 
к нему могут обращаться не только 
учащиеся, но и в случае необходимости 
учителя.

3 Они уе
Они уе
Они уе
Они уе
у хали в
хали в
хали в
хали в Шанха
Шанха
Шанха
Шанхай.й.

Перейди
Перейдите на
те на с 157 Г
. 157 Граммати
рамматического
ческого 

справоч
справочника.
ника.

* С точ
 С точки зрен
ки зрения грам
ия грамматики 
матики китайск
китайского язы
ого языка 
ка , , , , выступ
выступ
выступ
выступ
выступ
выступ
у ают в р
ают в р
ают в р
ают в р
ают в р
ают в роли доп
оли доп
оли доп
оли доп
оли доп
оли доп
д
й
олнений
олнений
олнений
олнений
олнений
олнений с разн
с разн
с разн
с разн
с разн
с разн
р
ы-
ы-
ы

ми знач
ми значениями
ениями.

я на количе
коли
количе
количе
количест
ст-
ст-
ст

иллии .

è

réén

unxié

è

xnqчесскког
оггоо
ско
ко о
го
ског
ског
ес
е к
 

Учащиеся закрепляют знание 
грамматики, применяя 
при выполнении упражнений 
изучаемые грамматические 
правила.

Короткие простые примеры 
помогают учащимся 
понять изучаемые грамматические 
явления.

Грамматика речи
При обучении грамматике используется индуктивный 
подход с опорой на имеющиеся у учащихся 
знания.

оего бл
о бл
о бл
бл
бл
бллога
ога
ога.
ога.
ога.
ога.
ога.
Иероглифика
Изучение ключей, входящих 
в состав представленных в разделе 
иероглифов, формирует 
и расширяет словарный запас 
учащихся.

1 hón
hón
hón
hónsè
sè
sè
sè
lánsè
lánsè
lánsè
lánsè

hisè
isè
isè
isè
sh
sh
sh
shdiàn
diàn
diàn
diàn
2 máoyTxié

qúnzi

n

tìxù

2 Tyi
y
àn
wé
wééiijijj
wééijijn

4
chènshn

dunkù
màozi

Дополнительная лексика
В этой рубрике представлена 
дополнительная новая лексика 
по теме раздела.

щ.,., 
ые
ые е 
щ

ь;; 

(зддеессь
сьь 

Ttìxù
сущ.
сущ.
футболк
футболка

bá è
bái è
báisè
báisè
báisè
báisè
báisè
báisè
прил
прил
прил
прил
прил.
прил.
прил.
р
б
й
белый
белый
белый
белый
белый
белый

yí
umíng
umíng
прил
прил.
известн
известн й
ый
ый

gòuwù 

zh
g

ngxn
сущ.
торговый центр

shàngge
предыдущий,
прошедший

zhèlмест.
здесь

shung
счётное
слово
пара

xié
сущ.
обувь

jiàn

счётное
слово 
(для предметов 

одежды)

отдельный
предмет, штука

dàyyсущ.
ущ
у
пальто

mi
мест
мест
мест.
мест.
й
каждый
каждый
каждый
каждый
каждый
каждый
д

Список слов
В конце каждого раздела даётся список 
изученной лексики. Ключевая 
лексика дана чёрным цветом, дополнительная 
дана в цвете раздела.

Раздел
Тема
Аудирование и чтение
Говорение и письмо

Вводный раздел
с. 12
Первое 
знакомство 
с китайским 
языком

· Тоны китайского языка 
· Структура предложения 
в китайском языке 
· Знакомство с иероглифами

· Знакомство с ключами и работа 
со словарём
· Основные черты иероглифов
· Последовательность написания 
черт иероглифов

Раздел 1你好!
Здравствуйте!
с. 19

Приветствие
· Приветствия в китайском 
языке
· Имена и фамилии
· Знакомство с именами 
и фамилиями в китайском 
языке

· Обмен приветствиями
· Знакомство
· Умение спрашивать имя
· Умение писать имена

Раздел 2 
你是哪里人?
Из какой ты страны?
с. 29 

· Страны
·  Националь-
ности

· Слова, обозначающие 
национальности
· Вопрос о национальности
· Национальности и страны

· Умение задавать вопросы 
о национальности и отвечать 
на них
· Умение говорить, где человек 
живёт и откуда он родом

  

Раздел 3 
你做什么工作?
Кем ты работаешь?
с. 39

· Профессии
· Члены семьи
· Слова, обозначающие 
профессии
· Информация о членах семьи
· Письмо о семье

· Умение задавать вопросы 
о профессии
· Умение задавать вопросы 
о членах семьи и отвечать на них
· Умение описывать членов семьи 
и их профессии

Раздел 4 
他真高!
Он очень высокого 
роста!
с. 49

· Внешность 
человека
· Знаменитости
· Любимые 
животные

· Внешность человека
· Чтение онлайн-текста о 
знаменитостях и любимых 
животных

· Умение описывать внешность 
человека
· Умение вносить информацию 
о себе в личный онлайн-кабинет

Проверочная работа 1
с. 59
Раздел 5 
这是我的电话号码。
Это мой номер 
телефона
с. 63

· Адрес
· Номер 
телефона

· Номер телефона
· Почтовый и электронный 
адреса
· Текстовые сообщения

· Умение задавать вопросы 
о контактных данных и отвечать 
на них
· Умение писать адреса, телефон-
ные номера и электронные 
адреса
· Умение отвечать на текстовое 
сообщение

  

Раздел 6 
今天几号?
Какое сегодня число?
с. 73

· День 
рождения
· Приглашение

· Дни недели
· Месяцы, даты
· Записи в календаре (планы 
на неделю)

· Умение задавать вопросы 
о датах и днях недели и отвечать 
на них
· Умение формулировать 
приглашение
· Заполнение ежедневника

Грамматика и лексика
Фонетика
О Китае
Иероглифика

· Фразы и выражения для работы 
на уроке
· Числительные от 1 до 10

Знакомство 
с пиньинь и 
четырьмя тонами

· Порядок слов в предложениях (I)
· Глаголы-связки 叫, 姓, 是
· Вопросительные предложения с 呢
· Лексика для приветствия
· Лексика для знакомства

Четыре тона
Ваша фамилия Дин 
или Юань?
Ключи 亻 и 女

· Общие вопросы с 吗
· Вопросительные предложения с 
вопросительными местоимениями 
哪里 / 哪
· Отрицательное наречие 不
· Названия стран, национальности

Четыре тона
А это разве 
китайский язык?
Ключи 口 и 日

· Наречия 也 / 都
· Порядок слов в предложениях (II)
· Притяжательные местоимения с 的
· Профессии, члены семьи

Финали: α, e, i
Новые времена, новые 
ценности
Ключи 
宀 и 阝(справа)

· Вопросительное местоимение 谁
· Числительные
· Вопросы о возрасте с 多大
· 真 / 很 + прилагательное
· Прилагательные для описания 
внешности человека

Финали: αo, uei, en Я родился в год 
Лошади
Ключи 土 и 氵

· Вопросительное слово 多少
· Оформление адреса. Порядок слов 
в вопросах об адресе
· Телефонные номера и номера комнат
· Текстовые сообщения
· Лексика, используемая при сообщении 
адреса и номера телефона

· Тоны 不
· Произношение 
цифры 1

Мобильная страна
Ключи 讠 и 辶

· Месяцы года и даты
· Предложения с именным сказуемым
· Приглашение с использованием 请
· Даты, дни недели и месяцы года: 
повседневные ситуации

Инициали: j, q, x
Счастливые числа
Ключи 月 и 扌

Раздел
Тема
Аудирование и чтение
Говорение и письмо

Раздел 7 
八点见!
До встречи в восемь 
часов вечера!
с. 83

· Время
· Условленная 
встреча/
приём

· Способы обозначения 
времени
· Информация о ежедневных 
событиях
· Записи в ежедневнике (планы 
на неделю)

· Умение задавать вопросы 
о времени и называть время
· Умение назначать встречу
· Составление планов на неделю

Раздел 8 
多少钱?
Сколько это стόит?
с. 93

· Предметы 
одежды
· Покупки

· Предметы одежды, цвет, 
стоимость
· Блог о жизни в Пекине

· Умение говорить о предметах 
одежды
· Умение спрашивать о наличии 
необходимого предмета и его 
цене, умение торговаться
· Написание текста для блога

Проверочная работа 2             
с. 103
Раздел 9 
不远!
Отсюда близко!
с. 107

· Местонахождение
· 
Объявления 

· Информация о 
местонахождении/
расположении чего-либо
и о том, как добраться
· Объявления о сдаче жилья 
для учащихся

· Описание местонахождения
· Умение спрашивать 
о направлении и объяснять, 
как пройти
· Написание объявления о сдаче 
жилья

Раздел 10 
坐火车吧。
Поедем на поезде
с. 117

Транспорт
· Виды транспорта
· Записи о планах на время 
путешествия

· Умение говорить о разных видах 
транспорта
· Умение обсуждать, каким видом 
транспорта воспользоваться
· Приглашение в электронном 
письме

Раздел 11 
我会跳舞。
Я умею танцевать
с. 127

· Спорт
· Симпатии и 
антипатии

· Виды спорта
· Заполнение анкеты об образе 
жизни

· Умение задавать вопросы 
о спорте и отвечать на них
· Умение говорить о своих 
симпатиях и антипатиях
· Умение заполнять анкету
· Умение описывать спортивные 
события

Раздел 12 
我们去看京剧。
Мы идём смотреть 
Пекинскую оперу
с. 137

Планы на 
каникулы
· Как провести каникулы
· Чтение онлайн-чата
· Умение задавать вопросы 
о планах на каникулы и отвечать 
на них
· Умение общаться в онлайн-чате

Проверочная работа 3
с. 147

Грамматика и лексика
Фонетика
О Китае
Иероглифика

· Обстоятельство времени
· Различные способы обозначения 
времени в китайском языке
· Выражение будущего времени с 要
· Лексика для обозначения времени, 
ежедневных событий

Различие между 
u и ü
Очень поздно или 
чересчур рано?
Ключи 门 и  

· Счётные слова
· Числительные  二  и  两
· Выражение прошедшего времени 
с 了
· Покупки в городе: одежда, цвет

Тоны иероглифа 
一 (один)
Торговаться или нет? Ключи 衤и 贝

· Указание на обладание/наличие – 
глагол 有
· Вопросы с 有没有
· Указание на местонахождение 
с глаголом 在
· Виды студенческого жилья, 
местонахождение и направление

Инициаль r
Далеко – это сколько? Ключи 木 и 彳

· Альтернативные вопросы/
предложения с 还是/或者
· Вопросительные предложения, 
заканчивающиеся на 好吗
· Превосходная степень качества с 最
· Частица 吧
· Виды транспорта и отдых во время 
каникул

Различие между 
q и ch
Королевство 
велосипедов
Ключи 又 и 饣

· Модальные глаголы 可以 и 会
· Предложения с двумя глаголами
· Прошедшее время с 过
· Виды спорта, спортивные умения

Различие между 
zh и ch
Танец – любимое 
занятие
Ключи 王 и 钅

· Разделительные союзы 或者 и 还是
· Повторяющиеся действия/события 
с 每⋯⋯都⋯⋯
· Города Китая, занятия на каникулах

Интонационный 
рисунок 
предложения

Кунг-фу
Ключи  
  и 禾

Вводный раздел Урок 1

УРОК | 1

ВВОДНЫЙ РАЗДЕЛ

Знак 
тона

Тон
Описание

1-й тон
mā
высокий, ровный, долгий

2-й тон
má
краткий, быстро 
восходящий

3-й тон
mǎ
низкий, долгий, 
нисходяще-восходящий

4-й тон
mà
краткий, резко 
нисходящий от высшей 
точки до низшей

нейтральный 
тон
ma
лёгкий, редуцированный

Произношение и аудирование

Путунхуа и пиньинь

Путунхуа – это общенациональный китайский язык, 
имеющий официальный статус государственного языка 
Китая. Путунхуа дословно переводится как «общераспространённый 
язык». Фонетика и лексика базируются 
на произносительной норме диалекта Пекина, 
входящего в группу северных диалектов китайского 
языка. В западной литературе северную диалектную 
группу китайского языка обычно называют мандарин 
или мандаринский китайский.
Пиньинь – это официальная система латинской 
транскрипции китайского языка. Пиньинь используется 
для обучения путунхуа не только иностранцев, 
но и носителей других китайских диалектов.

1   Послушайте, как звучат эти слова. Послушайте 
слова ещё раз и определите, какие звуки 
похожи / не похожи на звуки в русском языке. 
Попробуйте повторить слова.

qing 
xie  
nü

ren 
ta

Фонетика китайского языка

В китайском языке большинство слогов состоит из 
инициали – начального согласного и следующей за 
ним финали. Финаль состоит из гласной, за которой 
может следовать носовой звук -n или -ng. Инициаль 
в слоге может отсутствовать, присутствие финали – 
обязательно. Запомните, что не все инициали и финали 
могут быть объединены в слог.
Инициали:
b / p / m / f / d / t / n / l / g / k / h / j / q / x / zh / ch / sh /
r / z / c / s
Финали:
a / o / e / i / u / ü / ai / ei / ao / ou / ia / ie / ua / uo / 
üe / iao / iou / uai / uei / an / en / in / ian / uan / uen / 
ün / üan / ang / eng / ing / iang / uang / ueng / ong / 
iong / er / ê / -i / -i
Слог в китайском языке является минимальной фонетической 
единицей. Существует правило: один 
слог – один иероглиф, т. е. в слове или предложении 
столько иероглифов, сколько в нём слогов.

1-2

2   Послушайте и укажите на иероглифы 
с одинаковым тоном.

1 2 Тоны

Китайский язык – тоновый. Проблема ограниченного 
набора слогов разрешена в китайском 
языке тоном, мелодическим рисунком: 
каждый слог можно произнести, используя 
разный тон, и с каждым новым тоном получить 
новое слово, поскольку тоны выполняют 
смыслоразличительную функцию. Чрезвычайно 
важно соблюдать 
тон, так как его искажение 
меняет смысл слова.
В 
путунхуа 
используются 
пять тонов: четыре основных (
1, 2, 3 и 4-й тон) 
и пятый безударный нейтральный 
тон (используется в конце фраз и с 
некоторыми частицами).
Четыре основных тона изображены графически 
на данном рисунке, показывающем, как 
меняется высота звука в каждом тоне.
Таблица ниже иллюстрирует на примере сло-
га ma обозначение тонов надстрочными знаками 
и описывает тоны.

1-3

3   Послушайте и выберите правильный тон.

1 zhōng zhòng 
3 nǐ 
ní

2 wén 
wèn 
4 hǎo háo

1-4

1-й

2-й

4-й

3-й

Перейдите на с. 162 с более подробной информацией о транскрипции пиньинь.

К покупке доступен более свежий выпуск Перейти