Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Правовая охрана озера Байкал

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 632564.04.01
Доступ онлайн
от 224 ₽
В корзину
В научно-практическом пособии рассматриваются вопросы правовой охраны озера Байкал и Байкальской природной территории. Авторы исследовали законодательство Российской Федерации и ее субъектов, а также опыт правового регулирования охраны озер на международном уровне и в других странах. Для специалистов в области природоресурсного и экологического права, студентов и аспирантов юридических специальностей, а также для широкого круга читателей.
Правовая охрана озера Байкал : научно-практическое пособие / Ю. И. Шуплецова, С. А. Боголюбов, О. А. Золотова [и др.] ; отв. ред. Ю. И. Шуплецова. — Москва : Институт законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве Российской Федерации : ИНФРА-М, 2023. — 184 с. - ISBN 978-5-16-012000-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/2007878 (дата обращения: 07.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ИНСТИТУТ 
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
И СРАВНИТЕЛЬНОГО 
ПРАВОВЕДЕНИЯ 
ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ 
РОССИЙСКОЙ 
ФЕДЕРАЦИИ

ПРАВОВАЯ ОХРАНА

ОЗЕРА БАЙКАЛ

Научно-практическое пособие

Ответственный редактор

Ю.И. Шуплецова

Москва

ИНФРА-М

20Институт законодательства и сравнительного правоведения 

при Правительстве Российской Федерации

УДК 349.6
ББК  67.407

П68

Правовая охрана озера Байкал : научно-практическое пособие / 

Ю.И. Шуплецова, С.А. Боголюбов, О.А. Золотова [и др.] ; отв. 
ред. Ю.И. Шуплецова. — Москва : Институт законодательства 
и сравнительного правоведения при Правительстве Российской 
Федерации : ИНФРА-М, 2023. — 184 с.

ISBN 978-5-16-012000-3 (ИНФРА-М, print)
ISBN 978-5-16-104639-5 (ИНФРА-М, online)

В научно-практическом пособии рассматриваются вопросы правовой охраны озера Байкал 

и Байкальской природной территории. Авторы исследовали законодательство Российской Федерации 
и ее субъектов, а также опыт правового регулирования охраны озер на международном 
уровне и в других странах.

Для специалистов в области природоресурсного и экологического права, студентов и аспирантов 
юридических специальностей, а также для широкого круга читателей.

УДК 349.6
ББК 67.407 

П68

© Институт законодательства 

и сравнительного правоведения 
при Правительстве Российской Федерации, 2012

ISBN 978-5-16-012000-3 (ИНФРА-М, print)
ISBN 978-5-16-104639-5 (ИНФРА-М, online)

А в т о р с к и й  к о л л е к т и в:
Шуплецова Ю.И. — отв. ред., глава 1 (в соавт.), 5 (5.4, 5.5);
Боголюбов С.А. — глава 1 (в соавт.), 3, 6;
Золотова О.А. — глава 1 (в соавт.), 4 (4.5), 5 (5.3);
Кичигин Н.В. — глава 4 (4.4, 4.6);
Сиваков Д.О. — глава 2, 5 (5.1);
Хлуденева Н.И. — глава 4 (4.1, 4.2, 4.3), 5 (5.2)

The Institute of Legislation and Comparative Law 
under the Government of the Russian Federation

Moscow
INFRA-M

LEGAL PROTECTION
OF THE LAKE BAIKA L

Scientific and Practical Guidance

Managing editor
Y.I. Shupletsova

© The Institute of Legislation and Comparative Law 

under the Government of the Russian Federation, 2012

G r o u p  o f  a u t h o r s :
Shupletsova Y.I., PhD — managing editor, chapter 1 (co-authored), 5 (5.4, 
5.5);
Bogolyubov S.A., Doctor of Law, Professor — chapter 1 (co-authored), 3, 6;
Zolotova O.A., Research Associate — chapter 1 (co-authored), 4 (4.5), 5 
(5.3);
Kichigin N.V., PhD — chapter 4 (4.4, 4.6);
Sivakov D.O., PhD — chapter 2, 5 (5.1);
Khludeneva N.I., PhD — chapter 4 (4.1, 4.2, 4.3), 5 (5.2)

 
Legal Protection of the Lake Baikal : scientifi c and practical guid-

ance / Y.I. Shupletsova, S.A. Bogolyubov, O.A. Zolotova [etc.] ; man-
aging editor Y.I. Shupletsova. — Moscow : The Institute of Legislation and 
Comparative Law under the Government of the Russian Federation : 
INFRA-M. — 184 p.

ISBN 978-5-16-012000-3 (INFRA-M, print)
ISBN 978-5-16-104639-5 (INFRA-M, online)

The scientific and practical guidance addresses the legal protection of Lake Baikal and the Baikal 

natural area. The authors research the legislation of the Russian Federation and its subjects, the 
experience in the legal regulation of the protection of lakes at the international level and in foreign 
countries.

For experts in the field of natural resources and ecological law, law students and postgraduate 

students, as well as a wide range of readers.

ISBN 978-5-16-012000-3 (INFRA-M, print)
ISBN 978-5-16-104639-5 (INFRA-M, online)

Введение

В России расположено уникальное озеро-море, объект всемирного 
природного наследия ЮНЕСКО. Озеро удивительной красоты, уникаль-
ное творение природы…
Наверное, каждый человек слышал об этом самом глубоком озере на 
нашей планете. А.П. Чехов писал о Байкале: «Байкал удивителен, и неда-
ром сибиряки величают его не озером, а морем. Вода прозрачна необык-
новенно, так что видно сквозь нее, как сквозь воздух; цвет у нее нежно-би-
рюзовый, приятный для глаза. Берега гористые, покрытые лесами; кругом 
дичь непроглядная, беспросветная. Изобилие медведей, соболей, диких 
коз и всякой дикой всячины…»1.
Однако, несмотря на огромную природную и культурную значимость 
Байкала, работ, посвященных правовой охране озера Байкал, практиче-
ски нет.
Данное пособие представляет собой первую попытку комплексного 
анализа законодательства Российской Федерации и субъектов Россий-
ской Федерации об охране озера Байкал. Кроме того, в работе приводятся 
исторические и физико-географические сведения об озере Байкал и Бай-
кальской природной территории, а также исследуется законодательство 
других государств о правовой охране озер и акты международного права.
Надеемся, что книга будет представлять интерес не только для специа-
листов в области права, но и для широкого круга читателей.

Introduction

This guide represents the first attempt for comprehensive analysis of the 
legislation of the Russian Federation and the subjects Russian Federation for 
the protection of the Lake Baikal. The book presents also the historical and 
geographical information about the Lake Baikal and the Baikal natural area, the 
studies of the laws of foreign countries on the legal protection of lakes and acts 
of international law.
The book will be of interest not only to law specialists, but also for wide range 
of readers.

1  Письмо А.П. Чехова Н.А. Лейкину. — 1890. — 20 июня.

Глава 1 
ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ОХРАНЫ ОЗЕРА 
БАЙКАЛ И БАЙКАЛЬСКОЙ ПРИРОДНОЙ 
ТЕРРИТОРИИ

1.1. Озеро Байкал — уникальный природный объект

Происхождение и возраст Байкала до сих пор вызывают научные спо-
ры. Возраст озера ученые традиционно определяют в 25—35 млн лет. Это 
делает Байкал уникальным природным объектом, так как большинство 
озер, особенно ледникового происхождения, живут в среднем 10—15 тыс. 
лет, а потом заполняются илистыми осадками и заболачиваются.
Однако существует также версия о молодости Байкала, выдвинутая доктором 
геолого-минералогических наук А.В. Татариновым в 2009 году, которая 
получила косвенные подтверждения во время второго этапа подводной 
экспедиции на Байкале. В частности, деятельность грязевых вулканов на 
дне Байкала позволяет ученым предполагать, что современной береговой 
линии озера всего лишь 8 тыс. лет, а глубоководной части — 150 тыс. лет.
Несомненно лишь то, что озеро расположено в рифтовой впадине и по 
строению схоже, например, с бассейном Мертвого моря. Одни исследователи 
объясняют образование Байкала его расположением в зоне транс-
формного разлома, другие предполагают наличие под Байкалом мантийного 
плюма, третьи объясняют образование впадины пассивным рифтин-
гом в результате коллизии Евразийской плиты и Индостана. Как бы то ни 
было, преобразование Байкала продолжается до сих пор — в окрестностях 
озера постоянно происходят землетрясения. Есть предположения о 
том, что проседание впадины связано с образованием вакуумных очагов 
вследствие излияния базальтов на поверхность (четвертичный период).
Происхождение названия озера Байкал к настоящему времени точ-
но не установлено. Эвенки называли озеро Ламу — «море». Это же назва-
ние употребляли первые русские землепроходцы Сибири. После выхо-
да отряда Курбата Иванова на берег озера русские перешли на бурятское 
название «Байгаал». При этом они лингвистически приспособили его к 
своему языку, заменив характерное для бурят «г» на более привычное для 
русского языка «к» — Байкал. Это название сохранилось за озером до на-
стоящего времени1.

1  Здесь и далее данные о происхождении названия озера приведены по: http://minpriroda-
rb.ru/content/about_baikal.php?ELEMENT_ID=3879

Первым из исследователей, кто пытался выяснить значение названия 
озера Байкал, был Николай Спафарий, проезжавший через Сибирь в ка-
честве царского посланника в Китай. В это время за озером укрепилось 
название Байкал, но ранее у разных народов существовали различные на-
звания озера.
Существует легенда о том, что когда русские купцы, а потом казаки 
перешли Урал и стали подходить к рекам Оби и Енисею, они узнали, что 
есть море-озеро, которое богато рыбой, а по берегам разные звери ходят, 
да такие дорогие, которых в свете больше нигде нет. Стали казаки и куп-
цы стремиться туда, каждому хотелось первому к озеру попасть и посмо-
треть, какое оно.
Шли долго, несколько лет, но все-таки дошли и увидели перед собой 
Шаманский камень. Ни вправо, ни влево его объехать нельзя, кругом та-
кие горы, что верхушки не видно. Подумали казаки с купцами, что не про-
браться им к морю, а сами слышат, как оно шумит, вздымается и о скалы 
бьется. Отъехали они назад и стали думать, как же им Шаман-камень пе-
ревалить или горы объехать. Так остановились казаки с купцами и стали 
жить недалеко от моря-озера, а на берег никак выйти не могли.
На их счастье подошел к ним неведомый человек и назвался бурятом. 
Русские начали его просить, чтобы он их провел на берег, обвел кругом 
моря и показал им дорогу на землю, где они еще не были. Ничего бурят 
им не сказал, он сложил свои ладони в трубочку, потом поднес их к лицу 
и пошел в лес. Снова опечалились купцы и казаки, как же дальше быть. 
Хотели они уже с последними силами собраться и назад идти, но тут сно-
ва пришел тот бурят и сына своего привел, сказал: «Не обойти мне с вами 
Байгала, стар я стал, не обогнуть мне Камень-шаман — года давно ушли, 
берите сына, у него глаза светлые, а ноги оленьи».
Ушел старик, а сын повел русских новой дорогой, вывел их на берег 
моря и сказал: «Бай-гал». Русские спросили его, что это такое, он им от-
ветил: «По-нашему значит огненное место, здесь раньше сплошной огонь 
был, потом земля провалилась, и стало море. С тех пор мы зовем наше море 
Байгалом». Русским это название понравилось, и они тоже стали назы-
вать это море Байкалом.
Очень распространено также мнение, что название «Байкал» проис-
ходит от якутского языка, от двух якутских слов: «бай» — «богатый» и 
«кель» — озеро.
Якуты, как говорят предания, раньше жили около Байкала. Потом, 
когда там тесно стало жить и зверя меньше, они стали кочевать. Так шли 
они, шли и дошли до края света, дальше уже некуда было идти. Тут, на краю 
тайги перед океаном, они и остановились. Потом якуты все вспоминали 
про свою хорошую жизнь на Байкале. Когда русские впервые пришли в 
Сибирь, якутов около Байкала уже не было, к этому времени они жили, 
где живут сейчас. Русским якуты все твердили: на юг и восток, дескать, 
идти надо, а здесь делать нечего. Тогда русские спросили: «А что там та-
кое, что вы нам туда советуете ехать?». Им ответили: «Там Бый-гал, око-

ло него все богатства таятся: золото, серебро, соболь, да всего не перечи-
слить». Русские спросили «что такое Быйгал?». И получили ответ: «вели-
кое богатое море». Русские поняли Быйгал по-своему, и когда пошли к 
нему, то стали говорить, что идут к Байкалу — морю.
Еще одна версия происхождения названия озера говорит, что буряты и 
монголы называли озеро «Байгаал-далай» — «большой водоем». Сущест-
вует давнее мнение, что слово «байгал» означает «стояние огня». Версия 
из легенды об образовании Байкала на месте огнедышащей горы подроб-
но изучалась учеными. В этом усматривалась связь происхождения озера 
с природными вулканическими процессами. Но это слово можно пере-
водить и как «могучая стоящая вода». Еще один перевод — «природный, 
естественный, натуральный, существующий». Иногда слово «байгал» упро-
щенно переводят как «богатый огонь». Таким образом, попытки найти 
этимологию слова «байгал» в бурятском языке не привели к успеху. Кро-
ме того, можно допустить, что личное имя Байгал появляется в позднее 
время, не раньше XVII века.
Арабская географическая книга «Развлечение истомленного в стран-
ствиях по областям» содержит достаточно подробную карту мира, кото-
рая сопровождалась достаточно полным описанием территорий, природы 
и культуры населения, морей, рек, равнин и долин. На карте на террито-
рии Восточной Азии показаны многочисленные озера. Некоторые из них 
названы. Однако среди них нельзя определенно узнать Байкал. Версию о 
возможности происхождения названия Байкал из арабского языка была 
высказана на основании малоизученной арабской книги «Диковинки со-
творенного». Там Байкал назван Бахр-ал-Бака, что в переводе с арабско-
го означает «море, рождающее много слез» или «море ужаса». В книге да-
ется описание рельефа и климата Прибайкалья, рассказывается о прожи-
вающих там народах. О самом озере сообщается следующее: «Это море с 
удивительно прозрачной и приятной на вкус водой. Оно расположено за 
морем Алмазов. Всевышний создал его в форме двух рогов, соединенных 
вместе. Оно возникло из подземной расщелины. И море это находится в 
постоянном волнении и реве...».
Китайцы в древних хрониках именовали озеро «Ханьхай» или «Бэй-
хай» — «северное море». В китайские хроники сведения о Северном море 
попали из сообщений китайских послов, которых ссылали на Байкал. 
Позднее название озера Байкал, скорее всего заимствованное у местных 
народов, вошло в китайские географические труды как «Бэйцзяэрху», где 
«бэй» означало «раковина, богатство, сокровище, драгоценность», «цзя» — 
«прибавлять, увеличивать, превышать», а «ху» — «озеро». В целом китай-
ское Бэйцзяэрху в переводе примерно означает «озеро, приумножающее 
богатства» или «озеро, увеличивающее число раковин» (последнее связа-
но с тем, что в древности в Китае раковины высоко ценились и выступа-
ли в качестве денежных единиц).
Позднее всех, в 1974 году, появилась версия о том, что географические 
названия Иссык-Куль и Байкал являются культовыми, возникшими под 

Доступ онлайн
от 224 ₽
В корзину