Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Большой орфографический словарь русского языка : Более 106 000 слов

Более 106 000 слов
Покупка
Артикул: 795802.02.99
Доступ онлайн
1 200 ₽
В корзину
Словарь содержит более 106 000 слов, представляющих собой лексику современного русского литературного языка и при всех дополнениях сохраняет принципы компактности, историчности и научной достоверности включенного в него орфографического материала. Он продолжает лучшие традиции академического «Орфографического словаря русского языка», первое издание которого вышло в 1956 г. после утверждения и ныне действующих «Правил русской орфографии и пунктуации». В словарь включены слова, встречающиеся в художественной и специальной литературе, которые нуждаются в орфографической нормализации, — научные и научно-технические термины, просторечные и диалектные слова, историзмы и т. п., а также производные и сложносокращенные слова. В приложении приводится список слов, при подаче которых в современных орфографических словарях наблюдается разнобой. Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей.
Большой орфографический словарь русского языка : Более 106 000 слов : словарь / под ред. Л. И. Скворцова. - 3-е изд., испр. и доп. - Москва : Мир и Образование, 2023. - 800 с. - (Новые словари). - ISBN 978-5-94666-940-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1989297 (дата обращения: 26.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ank|xni
ank|xni

nptncp`th)eqjhi
nptncp`th)eqjhi
qknb`p|
!3““*%г%
 ƒ/*=

Под редакцией
Л. И. Скворцова

l%“*"=
l,! , nK!=ƒ%"=…,е

Áîëåå 106 000 ñëîâ

3-е ,ƒд=…,е, 
,“C!="ле……%е , д%C%л…е……%е

УДК 80(038)=161.1
ББК 81.2Рус-4
          Б79

Большой орфографический словарь русского языка : Более 106 000 
слов / Под ред. Л. И. Скворцова. — 3-е изд., испр. и доп. — Москва : Мир и 
Образование, 2023. — 800 с. — (Новые словари).

ISBN 978-5-94666-940-5 
Словарь содержит более 106 000 слов, представляющих собой лексику современного 
русского литературного языка и при всех дополнениях сохраняет принципы 
компактности, историчности и научной достоверности включенного в него 
орфографического материала. Он продолжает лучшие традиции академического 
«Орфографического словаря русского языка», первое издание которого вышло в 
1956 г. после утверждения и ныне действующих «Правил русской орфографии и 
пунктуации».
В словарь включены слова, встречающиеся в художественной и специальной 
литературе, которые нуждаются в орфографической нормализации, — научные 
и научно-технические термины, просторечные и диалектные слова, историзмы и 
т. п., а также производные и сложносокращенные слова.
В приложении приводится список слов, при подаче которых в современных 
орфографических словарях наблюдается разнобой. 
Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей.
УДК 80(038)=161.1
ББК 81.2Рус-4

Справочное издание

Новые словари
БОЛЬШОЙ ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ  
СЛОвАРЬ РУССКОГО языКА

Ответственный редактор Е. С. Гридасова.
Корректоры: Т. И. Балашова, О. Ч. Кохановская, Р. М. Синаюк, О. А. Чичварина.
Компьютерная верстка: А. А. Павлов.

Подписано в печать 29.11.2023. Печать цифровая. Бумага офсетная. 
Формат 60х90 1/16. Усл. печ. л. 50,00.

Произведено в Российской Федерации. Изготовлено в 2023 г.
Общероссийский классификатор продукции
ОК-034-2014 (КПЕС 2008); 58.11.1 — книги, брошюры печатные.
ООО «Издательство «Мир и Образование».
117418, Российская Федерация, г. Москва, ул. Новочеремушкинская,  
д. 50, кор. 2, пом. IV, комн. 16. Тел.: +7 (495) 742-43-54, +7 (966) 131-85-01.
www.mio-books.ru      E-mail: mail@mio-books.ru
Все книги издательства «Мир и Образование» в интернет-магазинах: 
www.labirint.ru, www.my-shop.ru, www.wildberries.ru, www.ozon.ru
Отпечатано в АО «Т 8 Издательские Технологии» (АО «Т8»).
г. Москва, Волгоградский проспект, дом 42, корп. 5

ISBN 978-5-94666-940-5 
© Скворцов Л. И., составление, 2006
© Скворцов Я. Л., 2022
© ООО «Издательство «Мир и Образование», 2023

Б79

12+

Предисловие

Н
аше динамичное время характеризуется обилием публикуемых словарей, в том числе 
и собственно орфографических — разных типов и назначений. При этом каждый из 
них находит своего читателя и потребителя. Среди орфо графических словарей есть 
школьные, краткие, а также специальные (например: «Как правильно? С большой буквы 
или с маленькой?»; «Слитно или раздельно?»; «Слитно? Раздельно? Через дефис?» 
и т. п.). Выходят словари с объяснениями и комментариями (см., например, книгу 
Н. В. Соловьева «Словарь правильной русской речи». М., 2004).
Наиболее полные по своему составу орфо графические словари включают 100 и более 
тысяч слов: в «Орфографическом словаре рус ского языка» РАН, отв. ред. В. В. Лопатин 
(34-е изд., М., 1999) — около 100 тыс. слов; в «Новом орфографическом словаре-справоч-
нике рус ского языка», отв. ред. В. В. Бурцева (М., 2001) — более 107 тыс. слов; в «Русском 
орфографическом словаре» РАН, отв. ред. В. В. Лопатин (издается с 1999) — около 
160 тыс. слов, во 2-м издании этого словаря (М., 2005) — около 180 тыс.
«Большой орфографический словарь русского языка» (БОС), который вы держите в 
своих руках, включает более 106 тыс. слов. Он продолжает лучшие традиции академиче-
ского «Орфо графического словаря русского языка», давно ставшего, по признанию специ-
алистов, образцовым и классическим.
Р
еформа русской орфографии, проведенная в 1917—1918 гг., явилась актом первосте-
пенного обще ствен ного и культурного значения; она обновила русское письмо, но не 
затронула отдельных и частных вопросов русского правописания. Разнобой в орфо графии 
вредно отражался на культуре письменной речи, мешал изучению правописания в школе и 
вносил орфо графическую пестроту в печатную продукцию.
К работе по упорядочению русской орфографии с целью устранения разнобоя были 
привлечены крупнейшие отечественные языковеды, учителя и работники печати. Результа-
том этой работы, на чавшейся в 30-е годы прошлого столетия, явилось издание в 1956 го ду 
«Правил русской орфографии и пунк туации», утвержденных Акаде мией наук, министер-
ствами высшего образования и просвещения. В соответствии с «Правилами» сектором 
культуры речи Института языкознания Академии наук был подготовлен «Орфографиче-
ский словарь русского языка», выпущенный в 1956 году.
О
снову Орфографического словаря составила лекси ка современного русского литературного 
языка. Однако, поскольку Словарь является справочником собственно орфографическим, 
в него были включены слова хотя и не бытующие широко в общем литературном 
языке, но встречающиеся в художественной или в специальной литературе и нуждающиеся 
в орфографической нормализации, а именно: научные и научно-технические 
термины, просторечные и диалектные слова, устарелые слова, историзмы и т. п., а также 
производные, сложные и слож носокращенные слова, которые могут вызвать затруднения 
в правильности их  написания.
В Словаре были приняты правила оформления словарных статей, которые сохранились 
и в последующих изданиях. Указание на значение слова обычно дается только в тех 
случаях, когда при одинаковом произношении двух слов их написание разли чается, например: 
кампания (поход; дея тель ность) и компания (общество).
При изменяемых словах приводятся грамматические формы. В Словаре указывается 
ударение слов и их форм; в случаях колебания в Словаре даются оба возможных для литературного 
языка ударения без указания на предпочтительность или бо`льшую норматив-
ность того или другого ударения.
В
5-м издании (1963 г.) Словаря, исправленном и дополненном, сохранилась его общая 
структура, но был пересмотрен словник: пополнен новыми словами и сокращен за счет 
исключения малоактуальных и вышедших из употребления научно-технических тер-
минов.
При подготовке 13-го издания Орфографического словаря (1974 г.) были пересмотре-
ны написания слов, снова обновлен словник, более рационально  подана грамматическая 
информация, устранены непоследовательности, внесены уточнения и отдельные исправ-
ления с учетом замечаний и  предложений, поступивших в Институт русского языка АН.
Были внесены изменения и в оформление сложных слов, слитное или раздельное напи-
сание которых определяется в контексте в зависимости от того, являются ли они термином 
или словосочетанием, прилагательным или при част ным оборотом. Такие слова в Словаре 
отмечены звездочкой *, например: долгоиграющий * (дол гоиграющая пластинка и долго 
играющая музыка), малоизученный * (ма лоизученная проблема и мало изученная специали-
стами проблема).

В
соответствии с поставленными перед «Большим орфографическим словарем русского 
языка» (БОС) задачами он преследует цели компактности и краткости в подаче лекси-
ческого материала, закрепляет ставшие традиционными написания, фиксирует новейшую 
лексику, которая появляется на страницах периодической печати, а также в художествен-
ной литературе и публицистике наших дней.
Вместе с тем БОС не содержит собственных имен (но во многих случаях дает нарица-
тельные образования от них), а также многочисленных географических наименований, пе-
регружающих словник; в целях экономии не включены производные слова, орфографиче-
ский облик которых во многих случаях ясен из основного, производящего слова. Отсюда 
известная компакт ность Словаря (при достаточно большой полноте информации), а зна-
чит, и его доступность для рядового пользователя, что так немаловажно в наше прагматич-
ное время. Настоящий Словарь ориентируется, и это самое главное, на актуальное слово- 
употребление, на практику периодической печати, радио и ТВ. Современная эпоха отлича-
ется быстрым ростом лексики — и за счет иноязычных заимствований, и на базе своеязыч-
ных новообразований разных типов. Наш опыт показывает, что система тическое чтение 
двух-трех еже дневных газет да ет от 3 до 10 слов, не зафиксированных ни в одном из суще-
ствующих словарей русского языка. Во 2-е издание БОСа вошло не менее 1500 слов, кото-
рых не было в 1-м издании самого объемного «Русского орфо графического словаря» РАН. 
Причем в большинстве своем это не какая-то сугубо специальная терминология, а слова и 
выражения, появляющиеся в массовой печати и от ражающие живое современное 
словоупотреб ление.
Объем в 105—110 тыс. слов для орфографического словаря общего типа следует при-
знать наиболее оптимальным. Ведь он не может заменить собой ни многотомных энцикло-
педий, ни специальных справочников по различным областям знания, включающих тыся-
чи единиц терминологической, специальной лексики. Орфографический словарь должен 
быть удобным в повседневном пользовании учителей и школьников, преподавателей ву-
зов и студентов, журналистов и писателей, инженеров и коммерсантов, служащих государ-
ственных и частных учреждений, издательских работников.
П
ри подготовке 2-го издания БОСа был пополнен и обновлен  словник: уделено особое 
внимание актуальной экономической, научно-технической и общественно-политиче-
ской терминологии, новой лексике из области информатики, спорта, современных видов 
искусства и музыки, а также просторечной и отчасти жаргонной по происхождению лек-
сике, получившей права гражданства в со временном литературном языке и в живой разго-
ворной речи наших дней. В словаре впервые в орфографической практике зафиксированы 
такие новые современные термины, как геоглобалистика, ароматерапия, гендерный и ген-
деризм, вертебрология, виктимология, дантология, иппотерапия, астроанатомия, профес-
сиография, акмеология, палеолимнология, вито софия, гаммааэрофотосъемка, гелиометео-
рология, и др.
В словник 2-го издания были включены индивидуально-автор ские новообразования 
нашего времени. Наряду с образованщиной (слово писателя А. Солженицына, зафиксиро-
ванное в «Русском орфографическом словаре») впервые отмечены такие лексемы, как 
апофегей (слово писателя Ю. Полякова), катастройка и человейник (слова философа 
А. Зиновьева), одобрямс (слово актера А. Райкина), хлопобуды и будохлопы (слова писате-
ля В. Орлова) и др.
В данном Словаре новая и не вполне новая освоенная лексика (особенно из разряда 
новейших иноязычных заимствований) представлена иногда в двух вариантах, объектив-
ное сосуществование которых наблюдается в практике современной печати. Например: 
ойкумена и экумена (с производными); он-лайн и онлайн; пин-код и пинкод; полароид и по-
ляроид; рамадан и рамазан; дистрибьютер и дистрибутор и др. Предлагая такого рода ор-
фографические варианты (причем в довольно небольшом количестве), мы надеемся, что 
«стаж» их употребления в практике массовой печати, в конце концов, все расставит по ме-
стам и позволит сделать правильный выбор.
Шире, чем в других орфографических справочниках, здесь представлены профессио-
нальные варианты нормы. Например: карате и каратэ; зэк и зек; зэковский и зековский; 
його терапия (вместо йога-терапия); однооднозначный (вместо одно-однозначный); оксю-
морон и оксиморон; розыскной и розыскник (от розыск); финно-угорский и угро-финский; 
монголо-татарский и др.
В
данном издании в отличие от рекомендаций «Русского орфографического словаря» 
РАН сохранены многие традиционные написания. Например: церковноприходский, гео-
логоразведочный, форс-мажор и форс-мажорный, мясо-рыбный и мясо-молочный, водно-
лыжный и горнолыжный, в пол-лица (вместо предлагаемого вполлица) и др. Кроме того, 
внесены некоторые уточнения и исправления в подачу словообразовательных, произноси-
тельных и собственно орфографических вариантов. Например: чаичий от чайка (вместо 
чаечий или предшествующего ему чаячий), по матушке (вместо предлагаемого по-матуш-
ке); к гомо сапиенс, гомо техникус и т. п. добавлены варианты хомо сапиенс, хомо техникус 
и т. п. По нашему убеждению, главным в словарной орфо графической практике является 

закрепление усто явшихся написаний (с опорой на принцип историзма) и отказ от ради-
кальных перемен или попыток разного рода «упорядочений» и «усовершенствований», 
чем бы эти попытки ни объяснялись. Неудача с введением нового Свода правил русской 
орфографии и пунктуации, предложенного комиссией РАН в 2000—2002 гг. без широкого 
его обсуждения в научной, педагогической, общественной и литературной среде, подтвер-
дила это со всей очевид ностью.
Лексикографические источники, которые были учтены при подготовке настоящего из-
дания, указаны в приведенном далее списке.
В Приложении приведен список слов, для которых орфографиче ские словари русско-
го языка предлагают разное написание. Варианты написаний терминов выбраны с учетом 
сложившейся традиции и данных современных энциклопедических и специальных слова-
рей и справочников.
В настоящее 3-е издание внесены необходимые исправления и добавлены новые слова 
(около 200), отражающие самую современную лексику и фразеологию.
Замечания и предложения по содержанию настоящего издания можно направлять не-
посредственно в издательство.
Все критические замечания, дополнения и предложения по совершенствованию слова-
ря будут приняты с искренней благодарностью.

Лексикографические источники

Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб., 1998.
Большой энциклопедический словарь. 2-е изд., перераб. и доп. М., 2002.
Елистратов В. С. Словарь русского арго. (Материалы 1980—1990-х гг.) М., 2000.
Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. Новый словарь ино странных слов. М., 

2003.

Исаев М. И. Словарь этнолингвистических терминов и понятий. М., 2001.
Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 1998.
Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. СПб., 2000.
Новое в русской лексике. Словарные материалы. Выпуски 10—13. СПб., 1996—2001.
Новый орфографический словарь-справочник русского языка / Отв. ред. В. В. Бурцева. 
2-е изд., стер. М., 2001.

Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. проф. Л. И. Скворцова. 25-е изд., 

Русский орфографический словарь. 2-е изд. / Отв. ред. В. В. Ло патин. М., 2005.
Словарь современных понятий и терминов / Сост. и общ. ред. В. А. Макаренко. 4-е 

изд., дораб. и доп. М., 2002.

Современный толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб., 2001.
Соловьев Н. В. Словарь правильной русской речи. Около 85 000 слов. Более 400 комментариев, 
объясняющих произношение, написание, сочетаемость. М., 2004.

Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / 
Под ред. Г. Н. Скляревской. М., 2001.

испр. и доп. М., 2005.

Состав и структура словаря

§ 1. Слова помещены в алфавитном порядке.
§ 2. Слова, за исключением собственных имен, пишутся в Словаре со строчной буквы.
§ 3. Отдельными словами в Словарь включаются уменьшительные и увеличительные 
существительные, уменьшительные прилагательные, сравнительная степень прилагательных, 
причастия страдательные прошедшего времени, а также в необходимых случаях и 
иные причастия. Де е причастия, как правило, в Словаре не даются.
§ 4. В Словарь включаются широко распространенные сложносокращенные слова.
§ 5. Собственные имена в Словарь включаются в тех случаях, когда их написание противопоставлено 
написанию имен нарицательных, например: западносиби`рский, но: 
За`падно-Си би`р ская ни`зменность; восточноевропе`йский, но: Восто`чно-Европе`й ская рав-
ни`на.
§ 6. В Словарь включаются связанные с различием в написании произносительные, 
словообразовательные и грамматические варианты слов, например: бу`дничный и бу`дниш-
ний, кало`ша и гало`ша, фортепья`но и фортепиа`но, де`ревце и деревцо`, воро`бушек и воро`-
бышек, лягуша`чий и лягу`шечий, матра`с и матра`ц, битумиза`ция и битуминиза`ция.
Варианты слов и форм, неравноправные с точки зрения современного употребления, а 
также семантически или стилистически неравно значные, приводятся на своих алфавитных 
местах без каких-либо ссылок.
§ 7. Устойчивые сочетания слов вносятся в алфавит по первому слову или по слову, 
отдельно не употребляющемуся, например: ариа`днина нить; лататы`: зада`ть лататы`.
§ 8. Значения слов в Словаре не даются. Только в тех случаях, когда при одинаковом 
произношении двух слов их написание различается, краткое указание на значение или 
сферу употребления слова дается в скобках, например: адапта`ция (приспосабливание) — 
адопта`ция (усыновление), компа`ния (общество) — кампа`ния (поход; деятельность), вос-
кресе`нье (день недели) — воскресе`ние (от воскреснуть), хлори`д (хим.) — хлори`т (минерал), 
маре`на (бот.) — море`на (геол.).
§ 9. Стилистические пометы в Словаре не даются. Отмечаются только некоторые устарелые 
варианты слов, например: бивуа`к (устар. к би ва`к), брами`н (устар. к брахма`н).
§ 10. Как правило, в Словаре даются формы слов, связанные с их морфологической 
принадлежностью (родительный падеж существительного, личные окончания глаголов).
§ 11. Слова (кроме односложных) и формы слов снабжаются ударением. Если в словах 
или их формах возможно двоякое ударение, то это указывается, например: тво`рог, -а и 
творо`г, -а`; и`на`че; городи`ть, -ожу`, -о`ди`т. Буква ё в Словаре служит указанием одновремен-
но и на произношение, и на место ударения, поэтому значок ударения над буквой ё не ста-
вится, например: амёба, боксёр, вселённый, кр. ф. -ён, -ена`. В сложных словах типа четы-
рёхэта`жный ё отражает произношение слова.

Грамматические разряды и формы слов

§ 12. Принадлежность слова к той или иной части речи, как правило, указывается в тех 
случаях, когда необходимо разграничить написание, например: гла`женный, прич., гла`же-
ный, прил.; воспи`танный, кр. ф. прич. -ан, -ана, кр. ф. прил. -ан, -анна; вдали`, нареч., но сущ. 
в дали`; та`кже, нареч., но: нареч. с частицей та`к же; зато`, союз, но местоим. за то; несмотря` 
на, предлог, но деепр. не смотря`.
§ 13. Формы слов приводятся обычно усеченно, начиная с той буквы основного слова, 
после которой изменяется начертание слова в данной форме или с которой изменяется в 
форме ударение в словах с подвижным ударением, например: ребёнок, -нка; китобо`ец, 
-о`йца; атрофи`роваться, -руется; докорми`ть, -ормлю`, -о`рмит.
§ 14. Скобки в словарных статьях употребляются в случаях, когда технически возмож-
но объединение в одном слове разных форм, например: саботи`ровать(ся), -рую, -рует(ся); 
поезжа`й(те); когда` б(ы).

Имена существительные

§ 15. Имена существительные даются в именительном падеже ед. числа с указанием 
родительного падежа ед. числа, например: дра`ма, -ы, клевета`, -ы`, кора`бль, -я`, птене`ц, -нца`, 
боло`то, -а, чай, ча`я и ча`ю.
§ 16. При существительных, употребляющихся только во множественном числе, ука-
зывается окончание родительного падежа мн. числа, например: бели`ла, -и`л, са`ни, -е`й, 

обо`и, обо`ев. Во множественном числе даются также те существительные, которые употре-
бляются преимущественно в этом числе; в таких случаях форма именительного падежа ед. 
числа дает ся после мн. числа, например: бо`тики, -ов, ед. бо`тик, -а; бу`рки, -рок, ед. бу`рка, -и 
(обувь). Единственное число при таких существительных показывает их отличие от суще-
ствительных, употребляющихся только во множественном числе.
§ 17. Род имен существительных указывается только в тех случаях, когда окончания 
именительного и родительного падежей недостаточны для определения принадлежности 
слова к тому или иному роду, а также при словах так называемого общего рода и при не-
склоняемых словах, например: доми`на, -ы, м.; доми`ще, -а, м.; судья`, -и`, м.; сирота`, -ы`, мн. 
-о`ты, -о`т, м. и ж.; всезна`йка, -и, м. и ж.; депо`, нескл., с.; маэ`стро, нескл., м.
§ 18. Если отдельные падежи отличаются от родительного падежа ед. числа по образо-
ванию, по месту ударения или затруднительны в орфо графическом отношении, то соот-
ветствующие формы отмечаются в Словаре.
1. Если формы множественного числа отличаются от форм единственного числа или 
от формы именительного падежа мн. числа по образованию или по месту ударения, то по-
сле формы родительного падежа ед. числа указывается форма именительного и родитель-
ного, а также и дательного падежей мн. числа, например: бе`рег, -а, предл. о бе`реге, на бере-
гу`, мн. -а`, -о`в; плечо`, -а`, мн. пле`чи, плеч, плеча`м; крестья`нин, -а, мн. -я`не, -я`н; ко`лос, -а, мн. 
коло`сья, -ьев; ште`псель, -я, мн. -я`, -е`й; свеча`, -и`, мн. све`чи, свеч и свече`й, свеча`м; долгота`, 
-ы`, мн. -о`ты, -о`т.
2. Указываются особенности написания и образования следующих отдельных па-
дежей:
а) предложный падеж ед. числа, когда в языке возможны формы с разными окончани-
ями, например: тиф, -а, предл. в ти`фе и в тифу`; луг, -а, предл. о лу`ге, на лугу`; дом, -а, предл. 
на до`ме, на дому` (дома);
б) родительный падеж мн. числа от сущест вительных на -ня с предшествующим со-
гласным или й, от существительных на -ья, -ье, например: дво`йня, -и, р. мн. -о`ен и -ней; 
пе`сня, -и, р. мн. пе`сен; ба`сня, -и, р. мн. ба`сен; бо`йня, -и, р. мн. бо`ен; шалу`нья, -и, р. мн. -ний; 
бадья`, -и`, р. мн. -де`й; копьё, -я`, мн. ко`пья, ко`пий, ко`пьям; реву`нья, -и, р. мн. -ний;
в) родительный падеж мн. числа дается в тех случаях, когда в языке наблюдаются ко-
лебания (грамм, -а, р. мн. гра`ммов; ом, о`ма, р. мн. ом; грузи`н, -а, р. мн. -и`н; калмы`к, -а` и -а, 
мн. -и`, -о`в и -и, -ов);
г) родительный падеж мн. числа с разными окончаниями, если последние связаны с 
различиями в значении существительных или в их сочетаемости с другими словами, на-
пример: арши`н, -а, р. мн. арши`н (мера) и арши`нов (мерная линейка); гуса`р, -а, р. мн. (при 
собир. знач.) -а`р и (при обознач. отдельных лиц) -ов;
д) если образование падежных форм связано с различием по значению, то это всегда 
отмечается, например: учи`тель, -я, мн. -я`, -е`й (преподаватель) и -и, -ей (глава учения); 
ко`рпус, -а, мн. -ы, -ов (туловище) и -а`, -о`в (здание; воен.);
е) именительный и родительный падежи мн. числа в тех случаях, когда в употребле-
нии встречаются отступления от литературной нормы или когда в языке существуют ва-
рианты, например: сле`сарь, -я, мн. -и, -ей и -я`, -е`й; корре`ктор, -а, мн. -а`, -о`в и -ы, -ов; дя`дя, 
-и, мн. -и, -ей и -ья`, -ьёв.

Имена прилагательные

§ 19. Имена прилагательные на -ый, -ий и -ой даются в форме именительного падежа 
ед. числа мужского рода без указания форм жен ского и среднего рода, например: сере`бря-
ный, техни`ческий, золото`й, бледноли`цый.
§ 20. При притяжательных именах при лагательных указываются формы женского и 
среднего рода, например: за`ячий, -ья, -ье; ма`терин, -а, -о.
§ 21. Из пары прилагательного и субстантивированного прилагательного приводится 
второе в случае его большей распространенности. Прилагательное же, как правило, дается 
в тех случаях, когда соответствующая ему субстантивированная форма употребительна в 
женском роде и в некоторых отдельных случаях в муж ском роде, например: бу`лочная, 
-ой — бу`лочный; пивна`я, -о`й — пивно`й; рабо`чий, -его — рабо`чий; часово`й, -о`го — часово`й.
§ 22. Краткие формы прилагательных даются, если они вызывают затруднения в обра-
зовании, ударении или написании. Краткая форма среднего рода приводится лишь в том 
случае, если она отличается от формы женского рода по ударению, например: больно`й, кр. 
ф. бо`лен, больна`; совреме`нный, кр. ф. -е`нен, -е`нна; бессмы`сленный, кр. ф. -лен, -ленна; от-
ве`тственный, кр. ф. -вен и -венен, -венна; ми`лый, кр. ф. мил, мила`, ми`ло; коро`ткий, кр. ф. 
ко`ро`ток, коротка`, ко`ро`тко`; га`дкий, кр. ф. га`док, гадка`, га`дко; бле`д ненький, кр. ф. -е`нек, 
-е`нька.
§ 23. Формы сравнительной и превосходной степени даются обычно в тех случаях, 
когда они образуются не на -ее и не на -ейший, и ставятся на своем алфавитном месте. При 
формах сравнит. степени в скобках указывается прилагательное и наречие, от которых оно 

образовано, например: я`рче, сравн. ст. (от я`ркий, я`рко); твёрже, сравн. ст. (от твёрдый, 
твёрдо); ме`льче, сравн. ст. (от ме`лкий, ме`лко).
§ 24. При отглагольных прилагательных на -ный ставится помета прил. в отличие от 
пишущихся с двумя н причастий, которые соответственно снабжаются пометой прич., на-
пример: гла`женный, прич., гла`женый, прил.; ва`ренный, прич., варёный, прил.
§ 25. При совпадении полной формы причастия и образовавшегося из него прилага-
тельного и при различии их кратких форм на это делается указание, например: воспитан-
ный, кр. ф. прич. -ан, -ана, кр. ф. прил. -ан, -анна.
§ 26. При сложных именах прилагательных, слитное или раздельное написание кото-
рых различается в зависимости от того, является ли данное слово термином или свобод-
ным сочетанием, дается звездочка, указывающая, что слово в нетерминологическом значе-
нии пишется раздельно, например: свободнопа`дающий *, мелкоразмо`лотый *. В тех слу-
чаях, когда слитное и раздельное написания вызывают другие орфографиче ские различия, 
слово приводится два раза, например: легко` ра`ненный, легкора`неный, прил.; ме`лко 
ру`бленный, мелкору`бленый, прил.

Имена числительные

§ 27. Имена числительные даются в именительном падеже с указанием формы роди-
тельного падежа, а также других косвенных падежей, если они могут вызывать затрудне-
ние в написании или содержат в себе какие-нибудь отличия по образованию или месту 
ударения, например: три, трёх, трём, тремя`, о трёх; пять, пяти`, пятью`; пятьсо`т, пятисо`т, пя-
тиста`м, пятью ста`ми, о пятиста`х.
§ 28. При сложениях с числительными, где это возможно, в скобках приводится вари-
ант с цифровым обозначением первой части, например: трёхсотле`тие (300-ле`тие), девяти-
эта`жный (9-эта`жный), восьмидесятиле`тний (80-ле`тний).
Местоимения
§ 29. Местоимения, имеющие особенности в образовании форм, даются с перечислени-
ем этих форм, например: мой, моего`, моя`, мое`й, моё, моего`, мн. мои`, моих; сам, самого`, са-
мому`, сами`м, о само`м, сама`, само`й, самоё и саму`, само, мн. са`ми, сами`х, сами`м, сами`ми; ты, 
тебя`, тебе`, тобо`й и тобо`ю, о тебе`.

Наречия

§ 30. Наречия даются на своем алфавитном месте. Помета нареч. ставится в следую-
щих слу чаях:
а) когда слитное написание наречия в Словаре противопоставляется раздельному на-
писанию такого же сочетания, относящегося к другой части речи, например: насто`лько, 
нареч. (насто`лько хоро`ш), но числит. на сто`лько (на сто`лько часте`й); вглубь, нареч., но 
сущ. в глубь (в глубь океа`на);
б) когда слитному написанию наречия может быть противопоставлено раздельное на-
писание такого же сочетания, например: вразно`с, нареч; до`верху, нареч.; напока`з, нареч.;
в) когда наречие совпадает с падежной формой существительного, например: лётом, 
нареч.; наско`ком, нареч.
§ 31. Устойчивые сочетания существительного или прилагательного с предлогом, а так-
же различные сочетания наречного значения даются по алфавиту предлога, например: с хо-
ду (по алфавиту буквы с). В более затруднительных случаях они даются дважды — по алфа-
виту предлога и по алфавиту имени, например: на попя`тную, на попя`т ный (двор) (по алфа-
виту буквы н) и по пя`тный (идти на попятный или на попятную) (по алфавиту буквы п).

Глаголы

§ 32. Глаголы возвратной и невозвратной форм объединяются в одной словарной еди-
нице. Частица ся дается в скобках при неопределенной форме и окончаниях, например: 
огради`ть(ся), -ажу`(сь), -ади`т(ся).
Если в каком-либо лице глагола возвратная форма неупотребительна, то это находит 
свое отражение в соответствующем оформлении, например: выду`мывать(ся), -аю, 
- ает(ся); запус ка`ть(ся), -а`ю, -а`ет(ся).
Не объединяются глаголы в случаях, когда в Словаре отмечаются пары переходных и 
непереходных глаголов, близких по произношению и различных по написанию, например: 
беле`ть, -е`ю, -е`ет (становиться белым), беле`ться, -е`ется; бели`ть, белю`, бе`ли`т (что), бели`ть-
ся, белю`сь, бе`ли`тся.
§ 33. Глаголы даются в неопределенной форме, за которой указываются окончания 1 и 
3 лица согласно правилам написания форм, изложенным в § 13, например: де`лать(ся), 
-аю(сь), -ает(ся); отмежева`ть(ся), -жу`ю(сь), -жу`ет(ся); напу`тствовать, -твую, -твует; тер-
пе`ть(ся), терплю`, те`рпит(ся).

§ 34. Если другие личные формы глагола отличаются по образованию от 3 лица ед. 
числа, то приводятся и эти формы, например: хоте`ть(ся), хочу`, хо`чешь, хо`чет(ся), хоти`м, 
хоти`те, хотя`т.
§ 35. Если форма 1 лица неупотребительна, то дается форма 3 лица, например: победи`
ть, -и`т; для безличных глаголов и глаголов, не употребляющихся в 1 лице, указывается 
форма 3 лица единственного числа, например: света`ть, -а`ет.
Если формы настоящего или будущего времени неупотребительны, то указывается: 
наст. вр. не употр., буд. вр. не употр., например: ва`ривать, наст. вр. не употр.
Формы прошедшего времени даются в тех случаях, когда в языке употребительны два 
варианта (например: кис и ки`снул, ввяз и ввя`знул), или же два ударения (например, 
со`зда`л), или наблюдается переход ударения с одного слога на другой (например: брал, 
брала`), а также от глаголов на согласные (типа нести`, грести`, везти`, брести`), например: 
нести`(сь), несу`(сь), несёт(ся), прош. нёс(ся), несла`(сь).
§ 36. В отдельных случаях приводятся личные формы глагола, которые хотя и пра-
вильны по образованию, но могут вызвать орфо графические затруднения, например: бо-
ро`ться, борю`сь, бо`рется, бо`рются.
§ 37. При переходных и непереходных глаголах, близких по звучанию, но различаю-
щихся по написанию, в скобках дается текст, уточняющий разницу в употреблении этих 
глаголов, например: сине`ть, -е`ю, -е`ет (становиться синим), си ни`ть, синю`, сини`т (что).
§ 38. Причастия даются в именительном падеже ед. числа и оформляются в соответ-
ствии с §§ 19 и 22.

Доступ онлайн
1 200 ₽
В корзину