Синтаксис современного русского литературного языка
Покупка
Издательство:
Директ-Медиа
Автор:
Иванищева Ольга Николаевна
Год издания: 2019
Кол-во страниц: 157
Дополнительно
Вид издания:
Курс лекций
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-4499-0271-9
Артикул: 795260.01.99
Доступ онлайн
В корзину
Курс лекций отражает систематизированное, логически последовательное изложение содержания курса «Синтаксис современного русского литературного языка» (сложное предложение). Предназначен для бакалавров
направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование. Профили: Русский язык. Литература.
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
О. Н. Иванищева СИНТАКСИС СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА Курс лекций Москва Берлин 2019
УДК 81'367(075) ББК 81.052.2я73 И19 Рекомендовано учебно-методическим советом Мурманского арктического госу- дарственного университета к использованию в учебном процессе (протокол № 5 от 06.07.2018) Автор: О. Н. Иванищева, доктор филологических наук, профессор, заведую- щий кафедрой русского языка и массовых коммуникаций Мурман- ского арктического государственного университета Рецензенты: А. В. Коренева, доктор педагогических наук, профессор кафедры рус- ского языка и массовых коммуникаций Мурманского арктического государственного университета; Т. А. Сидорова, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка и речевой культуры высшей школы соци- ально-гуманитарных наук и международной коммуникации Север- ного (Арктического) федерального университета имени М. В. Ломоносова (протокол № 9 от 15.05.2018) Иванищева, О. Н. И19 Синтаксис современного русского литературного языка : курс лекций / О. Н. Иванищева. – Москва; Берлин : Директ-Медиа, 2019. – 157 с. ISBN 978-5-4499-0271-9 Курс лекций отражает систематизированное, логически последователь- ное изложение содержания курса «Синтаксис современного русского лите- ратурного языка» (сложное предложение). Предназначен для бакалавров направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование. Профили: Русский язык. Литература. Печатается в авторской редакции. УДК 81'367(075) ББК 81.052.2я73 ISBN 978-5-4499-0271-9 © Иванищева О. Н., текст, 2019 © Издательство «Директ-Медиа», оформление, 2019
Введение Настоящий курс лекций посвящен освещению теоретических проблем синтаксической теории, прежде всего сложного предло- жения. Материал изложен в строгой последовательности изуче- ния данного курса согласно федеральному государственному стандарту. Курс лекций содержит вопросы для самопроверки, список литературы по курсу, который включает в себя литературу, использованную нами в процессе подготовки лекций, а также ли- тературу (основную и дополнительную), представленную в биб- лиотеке ФГБОУ ВО «Мурманский арктический государственный университет», поскольку она может быть использована для само- стоятельной работы студентов Социально-гуманитарного инсти- тута ФГБОУ ВО «МАГУ». В курсе лекций содержится список электронных учебников по курсу синтаксиса русского языка. Основную задачу данного курса лекций автор видит, во-пер- вых, в систематизации знаний по теории сложного предложения современного русского литературного языка, во-вторых, в обсуж- дении проблем языкознания на материале сложного предложе- ния, в-третьих, в углубленном представлении некоторых источников, в частности работ по теории языка и синтаксису рус- ского языка классиков отечественной филологии. Особое внимание в настоящем курсе лекций обращается на анализ школьных учебников по русскому языку (разных лет из- дания). В пособии представлены списки этих учебников, а также вопросы и задания для анализа материала учебников. Отбор ма- териала школьных учебников осуществлялся по принципу акту- альности обсуждаемых теоретических проблем. Курс лекций предназначен для аудиторной работы со студен- тами, но может быть использован и для самостоятельной работы по курсу. Автор настоящего курса с любовью и преданностью вспоми- нает лекции доктора филологических наук, профессора, члена- корреспондента РАО и нашего глубокоуважаемого руководителя кандидатской диссертации Сакмары Георгиевны Ильенко, про- слушанных нами в ЛГПИ имени А. И. Герцена в 1985–1986 учеб- ном году.
Лекция 1 СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ План 1. Понятие сложного предложения. 2. Граница между простым и сложным предложением. 3. Сложное предложение и текст. 4. Сложное предложение как семантическое единство. 5. Сложное предложение как грамматическое единство. 6. Сложное предложение как многоаспектная единица. Поня- тие о структурной схеме и парадигме сложного предложения. 7. Природа предикативной единицы. 8. Подходы к изучению сложного предложения. 1. Понятие сложного предложения На начальном этапе русская синтаксическая наука не упо- требляет термин «сложное предложение», а использует вместо него «сложное сочинение», под которым понимается соединение нескольких речей, полной разум в себе содержащих [38]. Употре- бительна также единица «речи» (вместо современного «предло- жение»): речь простая и сложная. Впервые термин «сложное предложение», по свидетельству В. В. Виноградова, появилось у А. А. Барсова в работе 1771 г. А. Х. Востоков сложным называл слитное предложение (то есть предложение с однородными членами), а то, что теперь счита- ется сложным, он рассматривает как период, то есть как сочета- ние предложений [14, с. 315–316]. В начале XX века (1914) термин «сложное предложение» заменяется у А. М. Пешковского на «сложное целое». Вопрос о синтаксической природе сложного предложения до настоящего времени остается недостаточно освещенным теоре- тически. Согласно школьному учебнику по русскому языку, сложным называется предложение, состоящее из двух или нескольких ча- стей, каждая из которых имеет свою грамматическую основу и по
своему строению подобна простому предложению. Простые предложения в составе сложного не обладают интонационной за- конченностью и объединяются по смыслу и в произношении в одно целое, по мнению авторов школьного учебника по русскому языку для 9 класса С. Г. Бархударова, С. Е. Крючкова, Л. Ю. Мак- симова, Л. А. Чешко [57, с. 20]. В учебнике по русскому языку для 9 класса М. М. Разумов- ской, С. И. Львовой, В. И. Капинос, В. В. Львова определение уточняется и подчеркивается, что сложное предложение, кроме смыслового единства и интонационной оформленности, обла- дает свойством грамматического единства [60, с. 37]. В литературе обсуждается вопрос об отличии сложного пред- ложения от простого. В. А. Белошапкова указывает на два раз- личных толкования природы сложного предложения: первое – сложное предложение понимается как соединение, сочетание, сцепление предложений (А. М. Пешковский, А. А. Шахматов); второе толкование – сложное предложение едино, части его не являются предложениями (В. А. Богородицкий, Н. С. Поспелов) [3, с. 158–160]. Рассмотрим эти позиции подробнее. А. М. Пешковский отвергает термин «сложное предложе- ние», так как, по его мнению, он называет несколько предложе- ний одним предложением и тем создает путаницу. Сравнивая термин «сложное предложение» с термином «союзное» или «фе- деративное государство», ученый отмечает, что во втором случае принцип слияния мелких единиц в крупные остается на всех сту- пенях один и тот же (федеративное государство обладает в пре- делах федерации той же верховной властью, какой обладает каждое из составляющих его государств в своих пределах), а в первом случае – принцип слияния меняется: сложные предложе- ния строятся по принципу простого нанизывания одних предло- жений на другие (кроме случаев сложноподчиненных предложений). Соединение предложений в сложные целые про- исходит при помощи союзов. Кроме союзов, оно может выра- жаться и некоторыми полными словами, которые берут на себя роль союзов (союзные слова). Сложное целое, по А. М. Пешков- скому, имеет также свою интонацию и свой ритм. Пауза
привлекает особое внимание А. М. Пешковского. Он разделяет паузы внутри сложного целого и паузы между сложными це- лыми. Паузы внутри сложного целого, по А. М. Пешковскому, могут быть заменены союзами, так как они создают те же синтак- сические оттенки, что и союзы (В тех комнатах мебель была за- крыта чехлами, шторы опущены (Гончаров) – пауза может быть заменена союзом И). Паузы между сложными целыми никак не могут быть заменены союзами, и служат они не для соединения, а для разъединения предложений. На письме эти паузы обозна- чают обычно точкой, вопросительным или восклицательными знаками, тогда как паузы внутри сложного целого – всеми осталь- ными знаками препинания (запятая, тире, двоеточие, точка с запятой). Даже если следующее сложное целое начинается с союза (...вот бедная картина первоначального детства, о котором едва сохранил он бледную память. Но в жизни все меняется быстро и живо... (Гоголь)), то в данном случае, по мнению А. М. Пешковского, разъединительная сила паузы побеждает соединительную силу союза. Кроме того, важно, чтобы пауза была синтаксическая, а не случайная (например, если закрыть человеку рот), физиологическая ( например, чтобы набрать воздух в легкие), психологическая (при смущении, волнении), логическая (в лекции, где лектор при помощи пауз обычно выделяет более трудные слова и более важные выводы). Синтаксические же паузы связаны с синтаксическим строем речи и со специальными интонациями. Соединительной паузе предшествует обычно повышение голоса, а разделительной – понижение ( или вопросительная, или восклицательная интонация). Таким образом, А. М. Пешковский так определяет сложное целое (сложное предложение): сложное целое есть сочетание предложений, соединенных союзами, союзными словами или союзными синтаксическими паузами и не разъединенных раздели- тельными синтаксическими паузами [46, с. 455–459]. Д. Н. Овсянико-Куликовский также подчеркивает особую значимость синтаксической (то есть формальной) целостности сложного предложения: «Соединение двух или более предложений,
составляющих одно синтаксическое целое, образует сложное предложение» [44, с. 300]. Д. Н. Овсянико-Куликовский также отмечает роль паузирования: «Наличность синтаксической паузы является символом или симптомом того, что данные предложения не образуют сложного целого» [44, с. 301]. А. А. Шахматов сложными предложениями называет такие, в которых имеется или двойное сказуемое, или второстепенное сказуемое, или дополнительное сказуемое, или дополнительное второстепенное сказуемое. Сочетание или сцепление предложений составляет, по мнению А. А. Шахматова, предмет особого отдела синтаксиса [73, с. 48–49]. Ссылаясь на А. А. Шахматова, В. В. Виноградов говорит о сложном предложении как о сцеплении предложений. Рассуждая о грани между сочинительными и подчинительными союзами, В. В. Виноградов пишет: «Было бы осторожнее вместо сочинения и подчинения предложений говорить (как это предполагал А. А. Шахматов) о разных видах сцепления предложе- ний и о разных степенях их зависимости, выражаемых союзами и другими грамматическими средствами: формами наклонения, формами относительных времен, порядком слов, местоимен- ными словами, интонацией и т. п.» [11, с. 554]. В. А. Богородицкий в работе «Общий курс русской грамма- тики» четко выразил свою позицию, утверждая, что во всяком сложном предложении его части составляют одно связное целое, так что, будучи взяты отдельно, уже не могут иметь вполне преж- него смысла или даже совсем невозможны [4]. Н. С. Поспелов в работе «О грамматической природе слож- ного предложения» отмечает, что нельзя оставить в стороне про- блему анализа сложного предложения как целостного синтаксического выражения единой сложной мысли. Как, по мнению Н. С. Поспелова, может сложное предложение, будучи единым предложением, в то же время распадаться на отдельные предложения? Если стать на позицию изолированного рассмот- рения частей сложного предложения как отдельных предложе- ний, то всякого рода предикативные обороты (например, причастные и деепричастные обороты) тоже должны считаться
предложениями, так как им в какой-то мере присуще предика- тивное значение. Н. С. Поспелов рассуждает об особенной син- таксической природе сложного предложения. Рассматривая сложное предложение с точки зрения его движения, его разви- тия, можно говорить о двух путях его развития: первый путь – со- единение двух простых предложений на базе сочинения; второй – развитие изнутри простого предложения через обо- роты, обладающие содержанием придаточных предложений. С другой стороны, как показывают факты современного русского языка, придаточное предложение развивается в сторону некото- рого сближения с членом простого предложения. И все-таки, считает Н. С. Поспелов, в сложном предложении развивается новое качество высказывания, а его составные части нельзя рас- сматривать как отдельные предложения, а только как взаимосвя- занные и поэтому несамостоятельные элементы единого синтаксического построения [50]. В. А. Белошапкова в учебнике «Современный русский язык. Синтаксис» утверждает, что спор о том, являются ли части слож- ного предложения предложениями, бессодержателен до тех пор, пока не определено, что спорящие понимают под предложе- нием, какая сторона его выдвигается в качестве определяющей – конструктивная (статическая) или коммуникативная (динамиче- ская). В зависимости от того, понимается ли предложение как об- ладающая предикативностью формально или семантически организованная конструкция или как имеющая смысловую це- лостность и интонационную законченность коммуникативная единица, вопрос о грамматической природе сложного предло- жения решается по-разному: в первом случае – части сложного предложения толкуются как предложения, во втором – нет. В. А. Белошапкова считает сложное предложение единым целым на основании его коммуникативной целостности. Она обуслов- лена, по мнению В. А. Белошапковой, во-первых, интонацион- ной оформленностью сложного предложения (оно в целом завершено, тогда как отдельные его части не обладают призна- ком интонационной завершенности); во-вторых, закономерно- стями словопорядка. Они в целом соответствуют порядку слов в
простом предложении (а значит, сложное предложение такое же единство, как и отдельно взятое простое предложение), хотя есть и некоторые специфические особенности, что тоже свидетель- ствует о сложном предложении как едином коммуникативном целом, так как определенное словорасположение одной части требует определенного словорасположения в другой. Кроме того, порядок частей, по мнению В. А. Белошапковой, также сви- детельствует о сложном предложении как о едином коммуника- тивном целом. То или иное расположение частей определяется ситуацией речи, коммуникативным заданием предложения и выражает его актуальное членение. Ново то, что талантливо. Что талантливо, то ново. В первом высказывании тему составляет словоформа ново, а во втором – талантливо. Определение сложного предложения В. А. Белошапковой за- ключается в следующем: сложное предложение – объединение предикативных единиц на основе синтаксической связи, постро- енное по той или иной структурной схеме и предназначенное для функционирования в качестве одной коммуникативной еди- ницы. Таким образом, три важнейших признака сложного предло- жения, по В. А. Белошапковой, следующие: 1) сложное предложение состоит из таких компонентов, кото- рые представляют собой предикативные структуры; 2) компоненты сложного предложения соединены по опреде- ленной схеме; 3) сложное предложение противостоит простому как струк- тура полипредикативная структуре монопредикативной [3, с. 158–167]. С. Е. Крючков и Л. Ю. Максимов определяют сложное пред- ложение как коммуникативную синтаксическую единицу выс- шего, по сравнению с простым предложением, порядка. Ученые отмечают, что сложное предложение, как и простое, характери- зуется интонационно-смысловой законченностью, но выражает более сложное содержание и имеет соответственно более сложную
форму (строение). Под сложностью содержания и формы авторы понимают полипредикативностью предложения, то есть то, что сложное предложение состоит из двух или нескольких предика- тивных частей [32, с. 5]. Основным свойством сложного предложения считают поли- предикативность многие ученые. Традиционно в русской лингви- стике предикативность понимается как отнесенность содержания высказывания к действительности, представленная рядом катего- рий (у В. В. Виноградова – это время, наклонение, лицо; у Н. Ю. Шведовой – синтаксическое время и синтаксическое накло- нение). Поэтому полипредикативность как объединение двух или более простых предложений в одной сложной структуре определяется тремя основными понятиями: а) модальность; б) синтаксическое лицо; в) синтаксическое время. Модальность в сложном предложении выражается в виде ком- бинаций значений императива (ср.: повелительное наклонение), индикатива (ср.: изъявительное наклонение) и конъюнктива (ср.: сослагательное наклонение). Например: императив + индикатив (Не забывай того, что было); индикатив + конъюнктив (Ребенку дали яблоко, чтобы он успокоился). Синтаксическое лицо в сложном предложении – общая отне- сенность высказывания к говорящему и отношения значений субъектов действий в каждой части. По составу содержания субъекта выделяются типы сложных конструкций: моносубъектные (Если хочешь, приходи); двусубъект- ные (Я поработаю, а ты отдохни); полисубъектные (Напиши письмо, и она приедет, все объяснится); внесубъектные (безличная полипредикативность) (Летом рано светает и поздно смеркается); смешанные (Иди: уже вечереет). Синтаксическое время – это отношение действия в каждой предикативной части к моменту речи, а также отношения значе- ний категории времени между частями: одновременность (Сияло солнце, и горы сияли); разновременность (Когда потеплеет, приез- жай); вневременное действие (Надо трудиться, чтобы жить) [62, с. 10–12].
Доступ онлайн
В корзину