Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Возрождения. Том I

Покупка
Артикул: 780340.01.99
Доступ онлайн
320 ₽
В корзину
Два тома «Очерков по истории английской поэзии» охватывают без малого пять веков, предлагая читателю целую галерею английских поэтов и их творческих судеб. Первый том почти полностью посвящен поэтам Возрождения, притом не только таким важнейшим фигурам, как Филип Сидни, Шекспир и Донн, но и, например, Джон Скельтон, Джордж Гаскойн, Томас Кэмпион, и другим, о которых у нас знают чрезвычайно мало. В книге много оригинальных интерпретаций и находок. Научная точность оценок и фактов сочетается с увлекательностью изложения. Перед читателем встает удивительная эпоха короля Генриха VIII и великой Елизаветы - время, которое называют «золотым веком» английской литературы. Автор прослеживает становление английского Возрождения от его истоков до вершинных достижений шекспировского периода. Отдельный раздел, посвященный Шекспиру, основан на опыте переводческой работы автора над поэмой «Венера и Адонис», пьесами «Король Лир» и «Буря». Сходным образом и другие очерки, входящие в книгу, например статьи о Джоне Донне, произросли из переводческой практики автора. Рассказы о поэтах иллюстрируются переводами самых характерных их стихотворений и отрывков из поэм.
Кружков, Г. М. Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Возрождения. Том I : монография / Г. М. Кружков. - Москва : Прогресс-Традиция, 2015. - 496 с. - ISBN 978-5-89826-450-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1871961 (дата обращения: 21.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Ч Е Р К И

П О  И С Т О Р И И 

А Н Г Л И Й С К О Й

П О Э З И И

Т о м  I

ЧЕРКИ 
ПО ИСТОРИИ 
АНГЛИЙСКОЙ 

ПОЭЗИИ

†

П О Э Т Ы  Э П О Х И 

В О З Р О Ж Д Е Н И Я

Прогресс-Традиция
Москва

Г р и г о р и й  К р у ж к о в

ББК 83.3(0)5
УДК 17.09.09
К 84

Издание осуществлено при финансовой поддержке 
Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ)
Проект № 15-04-16041

Кружков Г. 
К 84  
Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Воз- 
рождения. Том I. – М.: Прогресс-Традиция, 2015. – 496 с.

ISBN 978-5-89826-449-9
 
978-5-89826-450-5

Два тома «Очерков по истории английской поэзии» охватывают 
без малого пять веков, предлагая читателю целую галерею английских 
поэтов и их творческих судеб. Первый том почти полностью посвящен 
поэтам Возрождения, притом не только таким важнейшим фигурам, 
как Филип Сидни, Шекспир и Донн, но и, например, Джон Скельтон, 
Джордж Гаскойн, Томас Кэмпион, и другим, о которых у нас знают чрезвычайно мало. В книге много оригинальных интерпретаций и находок. 
Научная точность оценок и фактов сочетается с увлекательностью изложения. Перед читателем встает удивительная эпоха короля Генриха 
VIII и великой Елизаветы – время, которое называют «золотым веком» 
английской литературы. Автор прослеживает становление английского Возрождения от его истоков до вершинных достижений шекспировского периода. Отдельный раздел, посвященный Шекспиру, основан 
на опыте переводческой работы автора над поэмой «Венера и Адонис», 
пьесами «Король Лир» и «Буря». Сходным образом и другие очерки, входящие в книгу, например статьи о Джоне Донне, произросли из переводческой практики автора. Рассказы о поэтах иллюстрируются переводами самых характерных их стихотворений и отрывков из поэм.

УДК 17.09.09
ББК 83.3(0)5 

На переплете: 
Портрет Сэра Уолтера Рэли в возрасте 34 лет (1588 г.) 
кисти неизвестного художника.
Слева – надпись с его девизом: 
Amore et Virtute («Любовью и добродетелью»).

© Г. Кружков, автор, 2015
ISBN 978-5-89826-449-9 
© И.В. Орлова, оформление, 2015
 
978-5-89826-450-5 
© Прогресс-Традиция, 2015

С О Д Е Р Ж А Н И Е

9 
Предисловие

11 
Вступление. Английская монархия и английская поэзия в 
эпоху Возрождения

ЧасТь I. ДО ШЕКсПИРа

21 
«БУФФОН»: О ДЖОНЕ СКЕЛьТОНЕ

26 
Джон Скельтон. Книга воробушка Фила

31 
СОКОЛ ПО КЛИчКЕ УДАчА
 
ТОМАС УАЙЕТТ – НАБРОСОК К ПОРТРЕТУ

45 
Томас Уайетт. Влюбленный рассказывает, как безнадежно 
он покинут теми, кто прежде дарил ему отраду. Отвергнутый 
влюбленный призывает свое перо вспомнить обиды от 
немилосердной госпожи. Он восхваляет прелестную ручку своей 
госпожи. Сонет из тюрьмы. Сатира первая. Прощай, любовь.

53 
Marginalia. Песня о несчастной королеве Анне Болейн и ее верном 
рыцаре Томасе Уайетте

55 
Король Генрих VIII. Зелень остролиста

56 
Джордж Болейн, виконт Рошфор. Смерть, приди

58 
ПРАщА И ПЕСНЯ. Судьба графа Сари

67 
Генри Говард, граф Сарри. Строфы, написанные в Виндзорском 
замке. Оправдание графа Сарри, написанное в тюрьме Флинт. На 
смерть Томаса Уайета

73 
Джон Харрингтон из Степни. Письмо матушке

74 
Анна Эскью. Баллада, сочиненная Анной Эскью в Ньюгейтской 
тюрьме

77 
«НЕХОРОШИЙ» ТЕРБЕРВИЛь. 

79 
Джордж Тербервиль. Моему особливому другу мистеру Эдварду 
Дарли. Спенсеру. Паркеру 

88 
КОЛЫБЕЛьНАЯ ГАСКОЙНА

96 
Джордж Гаскойн. Колыбельная Гаскойна. Приятная повесть о 
Фердинанде Джироними и Леоноре де Веласко

107 
ВЛИЯНИЕ «ПЛЕЯДЫ» 

108 
Жоашен Дю Белле. Сонет 
109 
Пьер Ронсар. «Из сонетов к Елене»

«АНГЛИЙСКИЙ ПЕТРАРКА», ИЛИ ГНЕЗДО ФЕНИКСА 
 
(О ФИЛИПЕ СИДНИ)

122 
Филип Сидни. Не выстрелом коротким наповал. Как медленно ты 
всходишь, Месяц томный. Ужели для тебя я меньше значу. Песня 
пятая, Расставание. Из романа «Аркадия»

129 
СОНЕТНЫЙ БУМ 

129 
Эдмунд Спенсер. Прекрасны, как заря, ее ланиты

130 
Самуил Даниэль. Пускай о рыцарях и паладинах

131 
Майкл Дрейтон. Прощание

132 
Эдвард Дайер. Сонет

133 
Томас Лодж. Сонет, начертанный алмазом на ее стекле

134 
Генри Констебль. Не оставляй меня, душа родная

134 
Джон Дэвис из Херфорда. Весы

136 
ПРИТчА ОБ ОЛЕНЕ (СУДьБА УОЛТЕРА РЭЛИ)

140 
Сэр Уолтер Рэли. В похвалу «Стального зерцала» Джорджа 
Гаскойна. Благословен отрадный блеск Дианы. Природа, вымыв 
руки молоком… Сыну. Наказ душе. Из поэмы «Океан к Цинтии»

150 
Marginalia. Уолтер Рэли в темнице 

151 
Королева Елизавета I. Мой глупый мопс, что приуныл, чудак? 

152 
Мария Стюарт, королева Шотландии. Сонет

153 
Чидик Тичборн. Моя весна – зима моих забот 

ЧасТь II. УИльям ШЕКсПИР

157 
ОХОТА НА ОХОТНИКА. 
 
«ВЕНЕРА И АДОНИС» – ПЕРВЕНЕЦ ШЕКСПИРА

175 
Уильям Шекспир. «Венера и Адонис» (отрывки). Две песенки 
Шута (из «Двенадцатой ночи»). 

190 
Кристофер Марло. Влюбленный пастух – своей нимфе 

191 
Уолтер Рэли. Ответ Нимфы влюбленному пастуху

193 
ПОТРЕВОЖЕННЫЙ ПРАХ, 
 
ИЛИ РАССУЖДЕНИЕ О СОНЕТАХ ШЕКСПИРА

234 
Уильям Шекспир. Два сонета о поэте-сопернике (84, 86). 

235 
Сэр Джон Дэвис. Спор о бессмертии

237 
ПО ТУ СТОРОНУ чУДА, ИЛИ МЯТЕЖНЫЙ 66-Й.

244 
Томас Бастард. Лепечущий малыш. Песочные часы. О предмете 
этих стихов. О веке нынешнем. О наследии отцовском

ТОМ ИЗ БЕДЛАМА, ПЕРПЕНДИКУЛЯРНЫЙ ДУРАК. 

263 
Анонимный автор. Песня Тома из Бедлама

265 
О «КОРОЛЕ ЛИРЕ». ЗАМЕТКИ ПЕРЕВОДчИКА

282 
Уильям Шекспир. Король Лир. Сцены из трагедии.

286 
О «БУРЕ» ШЕКСПИРА

305 
Уильям Шекспир. Буря. Сцены из пьесы

ЧасТь III. ДжОн ДОнн

317 
ЖИТИЕ ПРЕПОДОБНОГО ДОКТОРА ДОННА, 
 
НАСТОЯТЕЛЯ СОБОРА СВ. ПАВЛА

326 
Джон Донн. Песни и сонеты: Блоха. Песенка («Трудно звездочку 
поймать…»). Песня («Мой друг, я расстаюсь с тобой…»). Пища 
Амура. Сделка с Амуром. Ворожба над портретом. Последний 
вздох. Призрак. Прощание, возбраняющее печаль. К 
восходящему солнцу. Алхимия любви. Прощание с любовью.

337 
Marginalia. Расставание

338 
«АРОМАТ» ДЖОНА ДОННА И НюХ ЛОРДА БЕРЛИ 

348 
Джон Донн. Элегии: Аромат. Любовная наука. На раздевание 
возлюбленной. Изменчивость. Портрет. На желание 
возлюбленной сопровождать его, переодевшись пажом

356 
Marginalia. Строки, написанные в Вашингтоне

358 
«СЭР, В ПИСьМАХ ДУШ СЛИЯНИЕ ТЕСНЕЙ…» 

361 
Джон Донн. Стихотворные послания: Томасу Вудворту 
(Тревожась, будто баба на сносях…). Ему же (Ступай, мой стих 
хромой, к кому – сам знаешь…). Эдварду Гилпину. Роланду 
Вудворту. Генри Уоттону. Другу in Hibernia Belligeranti. Генри 
Гудьеру, побуждая его отправиться путешествовать за границу. 
Графине Бедфорд (Рассудок – левая рука души...).

370 
ПОСВЯщАЕТСЯ ВЕчНОСТИ 

 
(«СТРАНСТВИЕ ДУШИ» ДОННА)

375 
Джон Донн. Метемпсихоз, или странствие души. 

392 
Томас Нэш. Литания во время чумы

ЧасТь IV. БЕн ДжОнсОн И ДРУГИЕ

397 
ЗАКОНОДАТЕЛь (О БЕНЕ ДЖОНСОНЕ)

405 
Бен Джонсон. Песочные часы. Первенцу моему Бенджамену. Пузан. 
Мартышка на Парнасе. Ода к самому себе

408 
Джордж Чапмен. Из песни «Бюсси д'Амбуа» (отрывок)

412 
Томас Мидлтон. Из пьесы «Оборотень» (отрывок)

418 
ЛЕВ И ЕДИНОРОГ: ПЕРВЫЙ СТюАРТ НА АНГЛИЙСКОМ ТРОНЕ

420 
Король Иаков I. Энигма о сне

421 
АРИЭЛь, ИЛИ ДУХ МУЗЫКИ

424 
Томас Кэмпион. Нежная ликом Лаура. Взгляни, как верен я, и 
оцени. Ты не прекрасна, хоть лицом бела. Как тень за солнцем. 
Спи безмятежно, мой прекрасный враг. Ждет музыки мой 
изнуренный дух

428 
Роберт Геррик. Пленительность беспорядка

429 
Джон Саклинг. что бледнеешь и вздыхаешь? Верный 
влюбленный

431 
ПЕСНЯ ЗА ДВА ПЕНСА. 
 
АНГЛИЙСКИЕ БАЛЛАДЫ-ЛИСТОВКИ 
 
ШЕКСПИРОВСКОЙ ЭПОХИ

438 
Песни и баллады шекспировской эпохи: Дорога в Вальсингам. 
Гринсливс («Зеленые рукава»). Песня нищих. Песня из-под 
плетки. Робин-весельчак. Песенка о прискорбном пожаре, 
приключившемся в театре «Глобус» в Лондоне

449 
«ДЕВЯТИДНЕВНОЕ чУДО», 
 
ИЛИ ПЕРЕПЛЯС ИЗ ЛОНДОНА В НОРИДЖ

453 
Marginalia. Баллада о том, как Синьор Кабальеро Вилли Кемп 
протанцевал за девять дней от Лондона до Нориджа 

455 
Джордж Герберт. Молитва. Любовь

456 
Уильям Картрайт. На Обрезание Господне 

458 
ИСТИННАЯ ЖИЗНь ЭНДРю МАРВЕЛЛА

464 
Эндрю Марвел. К стыдливой возлюбленной. Несчастный 
влюбленный. Определение любви. Галерея. Моему благородному 
другу мистеру Ричарду Лавлейсу на книгу его стихов. Глаза и 
слезы. юная любовь. Сад. Разговор между Душой и Телом

478 
Маргарита Кэвендиш. Эпитафия любовной теме

478 
Александр Поп. Познай себя

480 
Ричард Джейго. Подражание монологу Гамлета

482 
АЛФАВИТ ТВОРЕНИЯ КРИСТОФЕРА СМАРТА

489 
Кристофер Смарт. Jubilate Agno: Песни из Бедлама (отрывки). 
Радость

492 
Уильям Купер. Смытый за борт

ПредислоВие

оЧерКи По исТории АНГлиЙсКоЙ ПоЭЗии

Д
ва тома «Очерков по истории английской поэзии» предлагают читателю целую галерею поэтов и их творческих судеб 
поэзии – на протяжении без малого пяти веков. Лишь восемнадцатый век – эпоха Просвещения – едва затронут (Кристофер Смарт, 
Уильям Купер); основное внимание уделено Золотому веку английской поэзии, каким не без основания считается век шестнадцатый, 
а также поэтам романтического и викторианского периодов.
Первый том почти полностью посвящен поэтам Возрождения, 
притом не только таким важнейшим фигурам как Филип Сидни, 
Шекспир и Донн, но и, например, Джон Скельтон, Джордж Гаскойн 
и другие, о которых у нас знают чрезвычайно мало. 
Отдельный раздел, отданный Шекспиру, основан на опыте переводческой работы автора над поэмой «Венера и Адонис», пьесами 
«Король Лир» и «Буря». Предлагается, в частности, новая интерпретация сюжета «Короля Лира» с учетом календарных обрядов смерти 
Старого Года. Мнение о том, что сюжет «Бури» является одним из 
немногих оригинальных сюжетов у Шекспира, пересмотрено; показано, что он является перелицовкой сюжетов его собственных пьес. 
В статье о сонетах Шекспира сделан акцент на их неоплатоническом 
аспекте, рассмотрена возможность прямого или косвенного влияния 
итальянских гуманистов Марсилио Фичино и Джордано Бруно.
Следующий раздел рассматривает различные аспекты творчества Джона Донна на фоне исторической обстановки его эпохи. 
Здесь показывается, в частности, как атмосфера шпиономании в 
последнее десятилетие правления Елизаветы отражается в элегиях 
Донна; а также делается попытка объяснить происхождение его незаконченной поэмы «Путь души» (1601).
Второй том посвящен поэтам XIX века и первой трети XX-го.  
В разделе о романтических поэтах отметим обширный очерк о практически неизвестном у нас поэте-крестьянине Джоне Клэре. Большое внимание уделено крупнейшим поэтам викторианского периода Роберту Браунингу и Альфреду Теннисону. 

0

Статья о прерафаэлитской школе в поэзии освещает малоизвестные у нас явления английской поэзии, в частности творчество 
замечательной поэтессы Кристины Россетти, сестры Данте Габриэля. Еще меньше известно в России творчество поэтов-декадентов 
1890-х годов Эрнста Даусона, Лионеля Джонсона и других членов 
Клуба рифмачей, собиравшихся в лондонской таверне «Старый 
чеширский сыр». Статья об этом поэтическом сообществе приподнимает завесу над интереснейшей страницей английской культуры, 
известной нам, отчасти, по творчеству Оскара Уайльда и Обри Бердслея, отчасти по воспоминаниям Йейтса. 
Отдельный раздел второго тома отдан поэзии нонсенса и его 
классикам Эдварду Лиру, Кэрроллу, Честертону и Беллоку, о которых автор пишет не только как о живом продолжении средневековой смеховой традиции, но и о явлении типично викторианском, 
отнюдь не только и не просто комическом. 
Последний раздел второго тома посвящен поэзии XX века: 
главным образом поэтам неоромантического направления Киплингу, Йейтсу и Грейвзу и тяготеющим к ним, особенно в поздние годы, 
Одену. В этом разделе одной из центральных является статья о мифопоэтических системах Йейтса и Грейвза «Белая Богиня и Черный 
кентавр», предлагающая интерпретацию одного из самых темных 
стихотворений Йейтса.
Статьи обоих томов широко иллюстрируются стихотворными 
примерами. Можно сказать, что издание отчасти содержит в себе и 
хрестоматию, – разумеется, не полную и субъективную, но хрестоматии другими и не бывают. В данном случае она отражает личные 
пристрастия и прочие обстоятельства переводческой работы автора. Наконец, в книгу просочились и поэтические заметки на полях 
(marginalia), возникавшие в процессе занятий английскими авторами или в связи с ними. 
Автор надеется, что его труд вызовет интерес не только специалистов и студентов-филологов, но и самого широкого круга читателей – любителей поэзии. Ведь жизнь поэта, легка ли она оказалась 
(очень редко) или тяжела (намного чаще) – всегда захватывающая 
драма и подвиг духа. Стихи читаются совсем иначе, когда мы знаем 
обстоятельства, вызвавшие их появление. Скрещение судьбы и поэзии высекает искры смыслов, ускользающих от внимания читателя, 
знающего только стихи либо только биографию. 

Г. Кружков

ВсТуПлеНие.

АНГлиЙсКАЯ МоНАрХиЯ и АНГлиЙсКАЯ ПоЭЗиЯ

В ЭПоХу ВоЗроЖдеНиЯ

Ш
естнадцатый век – самый драматический в летописях Англии, самый славный в истории ее литературы. Есть ли в 
галерее английских монархов фигуры живописней, чем Генрих VIII  
и великая Елизавета? Есть ли победа более легендарная, чем разгром 
испанской Непобедимой Армады? Или поэт славнее Шекспира? За 
какие-нибудь сто лет страна на окраине Европы, раздираемая междоусобицами, превратилась в великую державу, готовую бороться за 
свое первенство на всех океанах, прошла путь почти от разбитого 
корыта до той Англии, которую вскоре по праву назовут «Владычицей морскою».
Английское Возрождение, в основном, совпало с эпохой Тюдоров. Точкой отсчета следует считать битву при Ботсворте (1485 год), 
в которой пал король Ричард III, пресловутый злодей из одноименной пьесы Шекспира. Так завершились войны Алой и Белой Розы. 
Оба куста, алый – Йорков и белый – Ланкастеров, оказались ощипанными до цветочка, и на престол взошел Генрих VII (1485–1509), 
родоначальник новой династии Тюдоров. Страна была обескровлена, знатные лорды перебиты, французские владения почти полностью утрачены. Ровно через семь лет после Ботсвортской битвы, в 
1492 году, Колумб откроет Америку и начнется великая гонка за землями и сокровищами Нового Света. Большую часть этого жирного 
пирога на первых порах захватит Испания. Но Генрих Тюдор (отдадим ему справедливость), несмотря на свою вошедшую в поговорку 
прижимистость, уже тогда не жалел денег для развития английского 
флота. И результаты сказались – в годы царствования его славной 
внучки Елизаветы. 
Не властолюбие королей, но сама логика вещей толкала страну, уставшую от раздоров, к абсолютной монархии. На это ориентировался уже Генрих VII, а еще больше – его сын Генрих VIII Тюдор 
(1509–1547). В конце концов он установил полную власть не толь
2

ко над государством, но и над английской церковью, провозгласив 
себя ее верховным главой (1534 г.). Это означало разрыв с римским 
папой, но здесь англичане уже не были первыми: антипапская Реставрация, начатая виттенбергским доктором богословия Лютером, 
к тому времени уже победила во многих немецких землях, а также в 
Голландии; со временем Англия все больше начнет ориентироваться 
на своих протестантских союзников в Европе. 
Генрих VIII вошел в историю как деспот и «Синяя Борода» на 
английском троне. Это был властный и упрямый король, укрепивший и сплотивший страну, – но в то же время и расколовший ее по 
религиозному принципу, что еще отзовется век спустя, в эпоху Английской революции и гражданской войны. Он был отлично образован, поощрял гуманистические знания и ренессансную культуру; 
именно при нем молодому придворному сделалось неприлично не 
музицировать, не петь, не писать стихов. Но сей любитель искусств 
без жалости отправил на эшафот великого Томаса Мора, казнил графа Сарри и ряд других придворных поэтов. Венценосный рыцарь, 
сражавшийся на турнирах за честь прекрасных дам и собственноручно сочинявший для них мадригалы, он без долгих раздумий предал палачу свою жену королеву Анну Болейн, а потом и королеву 
Елизавету Говард; хорошо еще, что король казнил не всех своих жен 
(их у него было шесть), а только через одну.
Малолетний сын Генриха Эдуард VI, коронованный в 1547 году 
(это он описан в романе Марка Твена «Принц и нищий»), был неизлечимо болен и правил недолго. После него трон захватила дочь Генриха от его первого брака с Екатериной Арагонской, Мария Тюдор 
(1553–1558). Обвенчавшись с испанским принцем Филиппом, она 
резко развернула Англию назад, к католичеству. Если каких-нибудь 
десять лет назад казнили тех, кто оставался верным католической 
вере и не признавал королевского «Акта о супрематии», то теперь 
на костер и под топор палача десятками и сотнями пошли те, кто 
не хотел возвращаться под власть римской церкви. Неудивительно, 
что когда Мария Католичка умерла, многие англичане облегченно вздохнули. К власти пришла дочь Генриха VIII и Анны Болейн, 
двадцатипятилетняя Елизавета Тюдор (1558–1603), и началось одно 
из самых длинных царствований в английской истории. 
Время показало, каким «Макиавелли в юбке» оказалась новая 
королева. Серьезно образованная, отлично знающая несколько 
языков, она к тому же обладала исключительными политическими 
и дипломатическими талантами. В то время существовало пред
3
в с т у п л е н и е

убеждение против женщин на троне, но Елизавета сумела и этот 
«недостаток» обернуть к своей выгоде, превратить в козырную карту. 
Она предложила народу идею королевы-девственницы как символа мистического союза между монархиней и государством. Расчет 
был точный: женщина – это грешная Ева, от которой все беды, но 
дева – это Пресвятая Мария, от которой приходит спасение. Елизавета так и не вышла замуж, корона заменила ей брачный венец. Но 
притом – вот что любопытно! – оставаясь как бы обрученной с английским народом, королева на протяжении всего царствования вела 
переговоры о замужестве со многими европейскими властителями, 
используя себя как приманку, а предполагаемый брак как мощный 
рычаг политики, и мастерски, годами, водила за нос претендентов – 
в частности испанского короля Филиппа.
Постепенно и без резких движений Елизавета восстановила 
англиканскую церковь, по своим догматам и устройству осуществляющую некий компромисс между католичеством и лютеранством. 
При этом образовалось два крыла радикалов: католиков, сторонников папы, и пуритан, стоявших за полное освобождение от римских 
обрядов, – с каждым из которых государству пришлось в дальнейшем вести борьбу. Особенно опасными были католики, которых 
поддерживали не только континентальные державы, но и независимая от Англии Шотландия и примыкающие к ней северные графства. Елизавете пришлось опасаться шотландской королевы Марии 
Стюарт, своей кузины, которую северяне прочили на трон Англии. 
К счастью для Елизаветы, Мария запуталась в амурных интригах и, 
обвиненная в причастности к убийству своего мужа лорда Дарнли, 
вынуждена была бежать в Англию, где вскоре оказалась на положении пленницы. В 1586 году, когда Испания активно готовилась к 
нападению на Англию, тайная служба Елизаветы разработала и осуществила операцию (можно сказать, провокацию) по вовлечению 
Марии Стюарт в преступную переписку с Испанией и получила все 
необходимые ей улики. Шотландская королева была обвинена в заговоре против Англии, предана суду и казнена 8 февраля 1587 года. 
В следующем году испанская Непобедимая Армада из 134 кораблей 
с огромным экспедиционным корпусом на борту отплыла к берегам 
Англии, намериваясь раз и навсегда покончить с «королевой-еретичкой», но была решительно атакована английским флотом в проливе Ла-Манш, возле порта Кале. Разгром завершила буря, потопившая многие испанские корабли, лишь жалкие остатки Армады 
сумели вернуться на родину.

4

Победа над Непобедимой Армадой воодушевила англичан. 
Борьба против испанцев на море, имевшая до этих пор эпизодический характер, – вспомним пиратские подвиги Фрэнсиса Дрейка, 
произведенного Елизаветой в рыцари! – приняли характер настоящей морской войны: набеги на испанские колонии в Америке, захваты идущих оттуда в метрополию «золотых» и «серебряных» флотилий, нападения на портовые города в самой Испании (например 
взятие Кадиса в 1596 году). Английские добровольцы и регулярные 
части сражались в Нидерландах, помогая молодой Голландской 
республике противостоять тем же испанцам. Одновременно расширялась международная торговля. С 1554 года существовала Московская компания, каждое лето посылавшая свои корабли в Архангельск; в 1581 году была основана Левантийская компания для 
торговли с Ближним Востоком, а в 1600-м – знаменитая в будущем 
Ост-Индская компания. Англичане старались закрепиться и на берегах Нового Света. Сэр Уолтер Рэли совершил экспедицию в Гвиану, на берега реки Ориноко, где он искал золотой край Эльдорадо. 
По его же инициативе была основана первая английская колония в 
Северной Америке – Вирджиния. 
Все эти новости, новшества и достижения становилось всеобщим достоянием – через королевские и парламентские указы, отчеты о путешествиях, листовки с балладами на злободневные темы, 
через театральное действо, наконец. Кругозор среднего англичанина резко расширился, страна почувствовала стоящей себя на большом историческом и географическом перекрестке; и не случайно, 
что именно эти годы патриотического подъема совпали и с годами 
бурного расцвета английского театра, поэзии и драматургии.
Первым английским ренессансным поэтом, в сущности, был 
уже Джеффри Чосер (1340?–1400) – современник Боккаччо и Петрарки. Его поэма «Троил и Крессида», наравне со стихами итальянцев, послужила непосредственным образцом для английских 
поэтов XVI века от Уайетта до Шекспира. Но наследники Чосера 
не сумели развить его достижения. Столетие после смерти Чосера было временем поэтического отката, затянувшейся паузы. Может быть, это связано с политической нестабильностью Англии  
XV века? Судите сами. В XIV веке – 50-летнее царствование Эдуарда III – и явление Чосера. В XV веке – чехарда королей, война Роз –  
и ни одного великого поэта. В XVI веке – 38-летнее царствование 
Генриха VIII и первый расцвет поэзии, затем – 45-летнее царствование Елизаветы и все наивысшие достижения английского Ре
Доступ онлайн
320 ₽
В корзину