Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Динамика смыслового комплекса интертекстуальных единиц в поэтическом тексте

Покупка
Артикул: 748865.02.99
Доступ онлайн
400 ₽
В корзину
Цель монографии — исследовать и формализовать динамику смыслового комплекса единиц поэтического текста с позиций теории интертекстуальности как категории, обеспечивающей связь исследуемого произведения с внешним миром. К основным методам исследования относятся поэтологический, лингвокультурологический, антрополингвистический, идеографический, интертекстуальный и лингвосинергетический, а также методики лингвистического анализа художественного и поэтического текстов, анализа ключевых слов, компонентного анализа. Практический материал обширен. При подготовке монографии было проработано большое количество англоязычных поэтических произведений в период с XVIII по XX в. Исследуемые авторы являются одними из наиболее известных и влиятельных поэтов своего времени. Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
Сергодеев, И. В. Динамика смыслового комплекса интертекстуальных единиц в поэтическом тексте : монография / И. В. Сергодеев. - Москва : ФЛИНТА, 2020. - 327 с. - ISBN 978-5-9765-4411-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1863360 (дата обращения: 08.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
И. В. Сергодеев

ДИНАМИКА
СМЫСЛОВОГО КОМПЛЕКСА
ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ
В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ

Монография

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2020

УДК 801.6
ББК 81'38
С32

Ре це нзе нты:
д-р филол. наук, профессор М. Ю. Мухин;
д-р филол. наук, профессор Н. С. Олизько

Науч ны й ред а ктор
д-р филол. наук, профессор Ю. В. Казарин

С32 

Сергодеев И. В.
Динамика смыслового комплекса интертекстуальных единиц 
в поэтическом тексте [Электронный ресурс] : монография / И. В. 
Сергодеев. — Москва : ФЛИНТА, 2020. — 327 с.
ISBN 978-5-9765-4411-6
Цель монографии — исследовать и формализовать динамику 
смыслового комплекса единиц поэтического текста с позиций теории интертекстуальности как категории, обеспечивающей связь исследуемого произведения с внешним миром. К основным методам 
исследования относятся поэтологический, лингвокультурологический, антрополингвистический, идеографический, интертекстуальный и лингвосинергетический, а также методики лингвистического 
анализа художественного и поэтического текстов, анализа ключевых 
слов, компонентного анализа. Практический материал обширен. 
При подготовке монографии было проработано большое количество 
 англоязычных поэтических произведений в период с XVIII по XX в. 
Исследуемые авторы являются одними из наиболее известных и 
 влиятельных поэтов своего времени.
Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.

УДК 801.6
ББК 81'38

ISBN 978-5-9765-4411-6 
© Сергодеев И. В., 2020
© Издательство «ФЛИНТА», 2020

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ  ......................................................................................................5

Гла ва 1. Поэтический текст как этико-эстетическая система ........10

1.1. Определение поэтического текста  ........................................................10

 
1.1.1. Характеристика поэтического текста в узком смысле  ..............10

 
1.1.2. Характеристика поэтического текста в широком смысле  ........20

1.2. Признаки, качества и свойства поэтического текста  ..........................30

Гла ва 2. Виды и типы межтекстовых отношений  .............................50

2.1. Интертекстуальность как генерально-дифференциальный признак 
поэтического текста  ......................................................................................50

2.2. Типология интертекстуальных связей в поэтическом тексте  ............56

 
2.2.1. Особенности автотекстуальных единиц  ....................................61

 
2.2.2. Исследование паратекстуальных единиц.
Пороги интерпретации  ................................................................73

 
2.2.3. Характеристика интекстуальных единиц  ..................................80

 
2.2.4. Отношения архитекстуальных единиц  ......................................88

2.3. Феномен интерконтекстуальности  .......................................................93

Гла ва 3. Смысловой комплекс интертекстуальных единиц
в поэтическом тексте: лингвосинергетический аспект  .....................102

3.1. Признаки смыслового комплекса интертекстуальной единицы  ......102

 
3.1.1. Признак незамкнутости. Интертекстуальные связи  ...............109

 
3.1.2. Признак неустойчивости. Полиинтерпретативность  .............118

 
3.1.3. Признак нелинейности. Множественность
интертекстуальных связей  .........................................................129

 
3.1.4. Иерархическая структура смыслового комплекса  ..................137

 
3.1.5. Признак эмерджентности. Смыслогенерация  .........................144

 
3.1.6. Концепция текстовой гиперсферы  ...........................................149

Гла ва 4. Комплексная модель анализа и синтеза
контекстных значений интертекстуальных единиц
в поэтическом тексте  ................................................................................161
4.1. Особенности маркированных и немаркированных
интертекстуальных единиц  ........................................................................161
4.2. Немаркированные интертекстуальные единицы
в поэтическом тексте. Идентичность и подобие  ......................................168
4.3. Интертекстуальный потенциал единиц поэтического текста.
Общеупотребительная лексика  ..................................................................180
4.4. Вербально невыраженное. Феномен имплицитного контекста  .......187
4.5. Методика выделения немаркированной интертекстуальной
единицы в поэтическом тексте  ..................................................................196
4.6. Построение модели анализа и синтеза контекстных значений  .......211

Гла ва 5. Апробация модели анализа и синтеза контекстных
значений интертекстуальных единиц в поэтическом тексте  ...........217
5.1. Опыт анализа смыслового комплекса интертекстуальных единиц
поэтического текста У. Блейка “The Lamb”  ..............................................217
5.2. Исследование смыслового комплекса интертекстуальных единиц
поэтического текста Э. Дикинсон “Parting”  .............................................257

ЗАКЛЮЧЕНИЕ  ............................................................................................297

БИБЛИОГРАФИЯ  .........................................................................................300
 
Научная литература  ..............................................................................300
 
Словари и энциклопедии  .....................................................................313
 
Литературные источники .....................................................................314

ВВЕДЕНИЕ

Феномен поэтического текста был и остается загадкой для 
литературоведов, филологов и философов, но, наверное, в большей степени — для самих поэтов как проводников и номинаторов красоты. Говоря о поэтическом тексте, не следует ограничиваться узким пониманием особенностей его идейно-образного, 
лексико-стилистического или фонического уровней, а следует, и 
даже необходимо, акцентировать внимание на функциях поэтического текста как этико-эстетической системы, благодаря которым стихотворец познает предмет поэзии.
Поэтический текст как сложнейший комплексный объект исследования рассматривается с двух позиций: текстоведческой 
и лингвосинергетической. В рамках текстоведческого аспекта 
обсуждаются особенности уровней стихотворного текста, его 
виды, функции, качества и свойства. В отдельный генеральнодиф ференциальный признак поэтического текста выделяется 
ос новополагающий для исследования феномен интертекстуальности.
Интертекстуальность как природная категория текста, речи, 
языка, культуры обеспечивает глобальную пересекаемость мифологических, художественных и авторских доминант-кодов. 
Такие коды обозначаются понятием интертекстуальная единица и являются предметом данного исследования. Выделяются и 
подробно рассматриваются четыре основные типа интертекстуальных единиц: авто-, пара-, ин- и архитекстуальные единицы.
Категория интертекстуальности рассматривается с позиций функциональности. Представляется возможным вычленить 
функционально обратную интертекстуальности подкатегорию, 
которая определяется термином интерконтекстуальность. На 
примере взаимодействия интертекстуальности и интерконтекстуальности рассматривается процесс семантического обогащения доминант поэтического текста.
Случаи расширения семантики интертекстуальной единицы 
позволяют говорить о системе смыслового комплекса этой еди
ницы, формирующейся благодаря синтезу интертекстуальных и 
интерконтекстуальных отношений. Смысловой комплекс исследуется с позиций лингвосинергетической научной парадигмы. 
Называются и характеризуются его признаки, а именно — незамкнутость, неустойчивость, нелинейность, иерархичность и 
эмерджентность.
Текстоведческие и лингвосинергетические особенности 
сложного процесса динамики смыслового комплекса интертекстуальной единицы синтезируются в идее текстовой гиперсферы, на примере которой формализуется процесс семантической 
самоорганизации поэтического текста и его элементов.
Специфика поэтического текста как объекта исследования 
заключается в его относительно малой форме (в данной работе — начиная от двух строк), которой свойственна высокая эстетическая напряженность и полиинтерпретативность. Отталкиваясь от этого, мы разрабатываем и вводим понятие имплицитного 
контекста как феномена именно поэтического, характерного для 
регулярных, свободных и смешанных стихов, а также для поэтической прозы. Имплицитный контекст служит фундаментом для 
дальнейшего исследования динамики смыслового комплекса интертекстуальных единиц, а также для формализации критериев 
выделения этих единиц из поэтических текстов.
Цель монографии — исследовать и формализовать динамику 
смыслового комплекса единиц поэтического текста с позиций 
теории интертекстуальности как категории, обеспечивающей 
связь исследуемого произведения с внешним миром.
К основным методам исследования относятся поэтологический, лингвокультурологический, антрополингвистический, 
идеографический, интертекстуальный и лингвосинергетический, а также методики лингвистического анализа художественного и поэтического текстов, анализа ключевых слов, компонентного анализа.
Практический материал обширен. При подготовке монографии было проработано большое количество англоязычных поэтических произведений в период с XVIII по XX в. Исследуемые 

авторы являются одними из наиболее известных и влиятельных 
поэтов своего времени. Общее количество рассмотренных контекстов, содержащих хотя бы одну интертекстуальную единицу, 
составило 1996. Исследуемые поэты и контексты представлены 
в табл. 1.

Таблица 1

Статистические данные исследования

№
Поэт
Годы жизни
Количество
исследованных
контекстов

1
У. Блейк
1757–1827
387

2
У. Вордсворт
1770–1850
12

3
П. Б. Шелли
1792–1822
56

4
Дж. Китс
1795–1821
32

5
Э. А. По
1809–1849
6

6
Дж. У. Хау
1819–1910
8

7
У. Уитмен
1819–1892
62

8
Э. Дикинсон
1830–1886
536

9
У. Б. Йейтс
1865–1939
87

10
Р. Киплинг
1865–1934
15

11
Р. Фрост
1874–1963
47

12
У. К. Уильямс
1883–1963
38

13
Э. Паунд
1885–1972
24

14
Т. С. Элиот
1888–1965
42

15
О. Уилфред
1893–1918
19

16
Ч. Резникофф
1894–1976
5

Таблица 1 (окончание)

№
Поэт
Годы жизни
Количество
исследованных
контекстов

17
Л. Хьюз
1902–1967
26

18
Л. Зукофски
1904–1978
8

19
У. Х. Оден
1907–1973
35

20
Ч. Олсон
1910–1970
21

21
Г. Брукс
1917–2000
3

22
Л. Ферлингетти
1919–
16

23
Дж. Керуак
1922–1969
6

24
А. Гинзберг
1926–1997
42

25
С. Плат
1932–1963
27

26
Дж. Леннон
1940–1980
4

27
Дж. Моррисон
1943–1971
288

28
Л. Коэн
1934–2016
56

29
Б. Дилан
1941–
30

30
Дж. Мюррей
1945–
15

31
Р. Армантрут
1947–
2

32
Н. Ш. Най
1952–
18

33
Т. Йорк
1968–
14

34
Л. Эммит
?
6

35
А. Джерниган
?
3

Табличные цифры не носят компаративный характер. Статистические данные фиксируют общее количество рассмотренных 
контекстов.

Практическим результатом исследования служат разработка 
и апробация авторской модели анализа и синтеза контекстных 
значений интертекстуальных единиц в поэтическом тексте. Модель позволяет вычленить интертекстуальные единицы из исследуемого стихотворения, установить межтекстовые связи этих 
единиц с адресными произведениями, а также проследить и охарактеризовать процесс их контекстно-семантического обмена, 
благодаря которому актуализируется динамика смыслового комплекса интертекстуальных единиц.

Я искренне благодарен тем, кто помогал мне в работе над 
монографией: профессору Юрию Викторовичу Казарину — за 
терпение, понимание и постоянные консультации. Его научный опыт и талант поэта сыграли ключевую роль в определении концепции и объекта настоящего исследования (идея книги 
базируется на осмыслении парадигматической триады языковых состоя ний язык — речь — текст, предложенной Ю. В. Казариным). Большое спасибо профессору Бабенко Людмиле 
Григорьевне за тонкие замечания и подсказки, а также доценту 
Дудоровой Марии Владимировне за конструктивную критику. 
С благодар ностью принимаю и учитываю ценные советы профессора Мухина Михаила Юрьевича. Также я признателен всему коллективу кафедры фундаментальной и прикладной лингвистики и текстоведения Уральского федерального университета 
за обсуждение текста монографии.
Отдельно благодарю сотрудников Челябинского государственного университета: профессора Олизько Наталью Сергеевну за научное воспитание и заботу, а также доцента Краснопееву Екатерину Сергеевну за снисходительность и любовь к 
рукописи этой книги.

Г Л А В А  1

ПОЭТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ
КАК ЭТИКО-ЭСТЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

В главе определяется понятие поэтического текста, описываются основные типы стихотворных текстов. Обсуждается классификация признаков, качеств и свойств поэтических текстов.

1.1. Определение поэтического текста

Поэтический текст (далее — ПТ) является одним из самых 
ярких, значимых, парадоксальных и малоизученных феноменов 
языковой деятельности человека. Сегодня говорить об однозначном едином понимании ПТ не представляется возможным, 
поскольку вопрос его порождения и восприятия является субъективным и практически непрогнозируемым. Исходя из этого, при определении феномена ПТ мы будем отталкиваться от 
объективных данных: внешней структуры (плана выражения — 
поэтической графики, звуковой гармонии, ритма, интонации, 
структурно-фонетической реализации и, наконец, типа ПТ) 
и выполняемых стихотворным текстом функций (креативной 
[Лотман, 1972], эстетической [Якобсон, 1975], этической [Казарин, 2008]). В рамках данного исследования мы разграничиваем 
понимание ПТ в узком и широком смыслах.

1.1.1. Характеристика поэтического текста
в узком смысле

Рассматривая формальные текстовые особенности, мы имеем дело с пониманием ПТ в узком смысле (ПТ как лингвисти
ческая категория). Главную роль здесь играют знаки поэтической графики. Е. Н. Азначеева предлагает считать их знаками 
эстетического характера, разделяя их на три функциональные 
группы: графические знаки, выражающие метасемиотическое 
содержание; знаки, участвующие в передаче метазначений; самостоятельные эстетические знаки [Азначеева, 1994]. Поэтическая графика является знаковой системой, накапливающей и 
конденсирующей фонетические явления, формально выраженные в звуковой гармонии [Винарская, 1989], поэтическом ритме 
(акцентологический аспект, фонетическая скорость) [Казарин, 
1999] и индивидуально-авторской интонации [Белый, 1994].
Звуковая гармония выражает фонологическую организацию всего ПТ или его части, делает его благозвучным и музыкальным. Мы ассоциируем звуковую гармонию со звуковой сочетаемостью, со звукописью (ономапоэтичностью речи, т. е. 
свойством, по которому речь своей внешней звуковой стороной, 
сочетанием гласных и согласных характеризует предмет независимо от смысла, вложенного в содержание слова) и аллитерацией (повтором одинаковых звуков или сочетаний звуков на относительно близком расстоянии друг от друга [Гальперин, 1981]).

Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
‘Tis some visitor,’ I muttered, ‘tapping at my chamber door —
Only this, and nothing more.
[Poe, Electronic resource]

Как-то в полночь, в час угрюмый, полный тягостною думой,
Над старинными томами я склонялся в полусне,
Грезам странным отдавался, — вдруг неясный звук раздался,
Будто кто-то постучался — постучался в дверь ко мне.
«Это, верно, — прошептал я, — гость в полночной тишине,
Гость стучится в дверь ко мне».
[Бальмонт, Электронный ресурс]

В представленной строфе стихотворения Э. А. По “Raven” 
(Ворон) существительные tapping и rapping (синонимы, означающие стук) являются примерами звукоподражания — звуки 
[p] и [e], чередуясь, создают ощущение негромкого стука, нагнетающего обстановку (всего в стихотворении лексема rapping 
встречается три раза, а tapping — шесть).
В первой и третьей строках встречается пример аллитерации — повторение звука [w] (once — while; weak — weary) и 
звука [n] (nodded — nearly — napping). Аллитерация в сочетании с ритмом, рифмой, ассонансами и метром используется автором для усиления восприятия читателем мрачного полусонного состояния рассказчика, создания мистической атмосферы 
повествования и выступает в качестве средства проспекции — 
формирования определенных ожиданий реципиента от последующего текста.
Поэтический ритм строится на ударении, поэтическом метре / размере, рифме, строфе, интонации, мелодике / музыкальности ПТ. Ю. В. Казарин разделяет понятия поэтического и стихотворного ритма. По мнению ученого, поэтический ритм шире 
стихо творного, поскольку под поэтическим ритмом понимается 
текстовая категория, содержащая особенности единиц как текстового, так и дискурсного (типичного для языка / речи в целом) 
характера. Поэтический ритм посредством интонации и мелодики связывает формальную структуру текста со структурой смысловой, организующейся семантикой единиц ПТ [Казарин, 1999, 
с. 118].
В. М. Жирмунский пишет об индивидуализации ритмических моделей. Ученый раскрывает ритмическое определение 
стиха посредством акцентных отклонений — пропуска метрических ударений, замены ударного слога безударным или 
 наоборот; относительной силой ударений в стихе; расположением словоразделов; ритмико-синтаксическими фигурами [Жирмунский, 1975, с. 143].
Нарушения метра также рассматриваются А. Белым в его графическом методе [Белый, 1994], который сводится к следующей 

Доступ онлайн
400 ₽
В корзину