Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Das Studium an der Universität. Учеба в университете

Покупка
Артикул: 771315.01.99
Доступ онлайн
55 ₽
В корзину
Содержит разнообразные лексические и грамматические упражнения, направленные на закрепление навыков устной и письменной речи, а также на формирование грамматических и лексических навыков. Упражнения построены на материале современной общеупотребительной лексики и подобраны с учётом принципов современной коммуникативной методики. Предназначено для студентов 1-го/2-го курса по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование» по профилю «Иностранный язык и Иностранный язык» для использования занятиях по учебной дисциплине «Практика устной и письменной речи» (первого второго иностранного языка).
Das Studium an der Universität. Учеба в университете : методическое пособие / сост. Ю. Н. Хоружая. - Москва : ФЛИНТА, 2021. - 31 с. - ISBN 978-5-9765-4807-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1852390 (дата обращения: 27.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
DAS STUDIUM 
AN DER UNIVERSITÄT

УЧЕБА В УНИВЕРСИТЕТЕ

Методическое пособие для студентов 1-го / 2-го  курса 
по направлению подготовки  
«Педагогическое образование»  
по профилю 
 «Иностранный язык и Иностранный язык» 

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2021

УДК 811.112.2
ББК  81.432.4
         У91 

Рецензент 
кандидат филологических наук, доцент  
Сочинского государственного университета 
Л.Г. Березовская 

Составитель 
кандидат филологических наук, доцент 
Ю.Н. Хоружая 

    Das Studium an der Universität. Учеба в университете: методическое пособие / 
сост. Ю.Н. Хоружая. — Москва : ФЛИНТА, 2021. — 31 с. — ISBN 
978-5-9765-4807-7. — Текст : электронный.

Содержит разнообразные лексические и грамматические упражнения, направленные 
на закрепление навыков устной и письменной речи, а также на формирование 
грамматических и лексических навыков. Упражнения построены на материале 
современной общеупотребительной лексики и подобраны с учётом принципов 
современной коммуникативной методики.  
Предназначено для студентов 1-го/2-го курса по направлению подготовки 44.03.05 
«Педагогическое образование» по профилю «Иностранный язык и Иностранный язык» 
для использования занятиях по учебной дисциплине «Практика устной и письменной 
речи» (первого/второго иностранного языка). 

УДК 811.112.2
ББК  81.432.4 

© ФГБОУ ВО «СГУ», 2018 
© Хоружая Ю.Н., составление, 2018 

У91

ISBN 978-5-9765-4807-7

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие …………………………………………………………..

Mein Studium an der Universität………………………………………

Im Deutschunterricht…………………………………………………...

Die deutsche Sprache…………………………………………………...

Anhang 1………………………………………………………………..

4

5

15

23

28

ПРЕДИСЛОВИЕ

Методическое пособие «Das Studium an der Universität» предназначено 

для студентов вузов, начинающих изучать немецких язык. 

Пособие рассчитано на 30 часов аудиторной работы и такое же 

количество часов самостоятельной работы учащихся. Структура пособия 
проста и единообразна и позволяет прорабатывать материал как в полном 
объеме в указанной последовательности, так и выборочно, в любой 
удобной для преподавателя последовательности.

Пособие содержит лексический материал по темам «Учеба в 

университете», «На занятии по немецкому языку», «Немецкий язык». 
Каждый тематический раздел содержит активную лексику, предречевые и 
речевые 
упражнения, 
тексты, 
а 
также 
контрольные 
задания, 

предназначенные 
для 
формирования 
и 
автоматизации 
навыков 

монологической и диалогической речи по вышеуказанным темам.

MEIN STUDIUM AN DER UNIVERSITÄT

Wortschatz zum Thema

1. an der Universität studieren
2. studieren

3. lernen
4. auswendig lernen
5. in der Schule lernen
6. direktstudieren
7. fernstudieren
8. abendstudieren
9. der Direktstudent
10. der Fernstudent
11. im 2. Studienjahr sein
12. im 3. Semester sein
13. das Fach (die Fächer)
14. die Sprachpraxis
15. die Sprachgeschichte
16. die Sprachwissenschaft
17. die Landeskunde
18. das Deutsch
19. das Englisch
20. das Latein
21. die Übersetzungswissenschaft
22. schwerfallen / leichtfallen
23. gefallen
24. besuchen
25. versäumen
26. der Stundenplan
27. der Unterricht/ (Deutschunterricht)
28. Unterricht erteilen
29. die Doppelstunde (-n)
30. die Vorlesung (-en) in Geschichte
31. die Vorlesung halten
32. das Seminar (-e)
33. das Seminar leiten
34. lehren
35. der Lektor
36. der Dozent
37. der Professor
38. die Prüfungszeit
39. die Prüfung (-en)
40. die Zwischenprüfung (-en)

учиться в университете
учиться (в вузе), изучать 
(основательно)
учиться (в школе), учить что-л.
учить наизусть
учиться в школе
учиться очно
учиться заочно
учится на вечернем отделении
студент дневного отделения
студент заочного отделения
учиться на 2-м курсе
учиться на 2-м курсе
предмет
практика языка
история языка
языкознание
страноведение
немецкий язык
английский язык
латинский язык
теория перевода
трудно даваться / легко даваться
нравиться
посещать
пропускать
расписание занятий 
занятие / занятия
занятие по немецкому языку
проводить практическое занятие пара
лекция по истории
читать лекцию
семинар
проводить семинар
учить, обучать 
преподаватель вуза 
доцент
профессор 
сессия
экзамен
промежуточный экзамен

41. die Vorprüfung (-en)
42. das Testat (-e)
43. ablegen
44. bestehen
45. in der Prüfung durchfallen (s)

зачет
зачет
сдавать
сдать (выдержать)
провалиться на экзамене

Die Jahreszeiten und Monate

der Winter
der 
Dezember 

der Januar
der Februar

der Frühling
der März
der April 
der Mai

der Sommer
der Juni
der Juli
der August 

der Herbst
der September
der Oktober
der November

im Winter – зимой / im April – в  апреле

der Anfang
die Mitte
das Ende

начало
середина
конец

Anfang Dezember
Mitte August
Ende Oktober

в начале декабря
в середине августа
в конце октября

Wochentage (Abkürzungen)
der Montag (Mo.) am Montag
der Dienstag (Di.), am Dienstag
der Mittwoch (Mi.)
der Donnerstag (Do.)
der Freitag (Fr.)
der Sonnabend (Sa.) (Sammstag)
der Sonntag (So.)
montags
donnerstags

Tag und Nacht

der Tag, am Tag
der Morgen, am Morgen, morgens
der Vormittag, am Vormittag
der Mittag, am Mittag, mittags
der Nachmittag
der Abend, am Abend, abends
die Nacht, in der Nacht, nachts

Дни недели (сокращения)
понедельник, в понедельник
вторник, во вторник
среда
четверг
пятница
суббота
воскресенье
по понедельникам (обычно)
по четвергам

Сутки

день, днем
утро, утром, по утрам
первая половина дня
обед
вторая половина дня
вечер, вечером, вечерами
ночь, ночью, ночами

Wann?

vorgestern ← gestern ←heute →morgen →übermorgen
(позавчера)   (вчера)   (сегодня)   (завтра)   (послезавтра)

heute früh / morgen
heute vormittag
morgen mittag
gestern nachmittag
vorgestern abend
übermorgen nacht

сегодня утром
сегодня до обеда
завтра днем
вчера после обеда
позавчера вечером
послезавтра ночью

Vorübungen

1. Sagen Sie das auf Russisch.

1. Mein Bruder studiert an der Universität und meine Schwester lernt in der 

Schule. 2. Mein Sohn lernt das Gedicht auswendig. 3. Sie studiert Lexikologie. 
4. Studiert dein Freund fern oder direkt? 5. Jeden Tag lerne ich die 
grammatischen Regeln. 6. Ich studiere in Moskau. 7. Er lernt nur eine 
Fremdsprache. 8. Ich studiere Sprachgeschichte.

2. Beantworten Sie die folgenden Fragen:

1. Was kann man lernen?
2. Wo kann man lernen?
3. Wie kann man lernen?
4. Was kann man studieren?
5. Wo kann man studieren?
6. Wie kann man studieren?

3. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Мы изучаем языкознание, историю языка и другие предметы. 2. Мой 

друг учится в университете. 3. Наши дети учатся еще в школе. Они учатся 
хорошо. 4. В университете изучают три иностранных языка: английский, 
немецкий, испанский. 5. Мой брат учится в школе. Он учит английский 
язык. 6. Она учится сейчас на 4 семестре. 7. Я учусь заочно. Я студентзаочник. 8. Мы учимся на 2 курсе. 9. Где ты учишься? – В университете, я 
изучаю языкознание. В качестве иностранного (als Fremdsprache) я учу 
английский язык. 10. Я студент. Я учусь в университете. Я учусь на первом 
курсе и изучаю историю.

4. Welche Fächer fallen Ihnen leicht und welche schwer?
А.
– Welche Fächer fallen dir leicht?

Ich glaube / meine, Englisch fällt dir sehr leicht.

– Ja, du hast Recht, Englisch fällt mir wirklich sehr leicht. 
– Und fällt dir Mathematik schwer?
– Ja, Mathematik fällt mir ziemlich schwer.

Lexikologie, Russisch, Psychologie, Chemie, Sprachgeschichte, Pädagogik, 

Einführung in die Sprachwissenschaft, Theoretische Grammatik, Physik, 
Literatur, Fremdsprachen, Übersetzungswissenschaft. 

В. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:
- Привет, Анна! Ты же теперь учишься в университете, не так ли? Что 

ты изучаешь?

- Здравствуй, Петр! Да, я учусь в университете на очном отделении и 

изучаю иностранные языки – немецкий и английский.

- Какие предметы ты еще изучаешь?
- Педагогику, языкознание, практическую фонетику, практическую 

грамматику и другие.

- А какие предметы тебе даются легко? Мне кажется, английский 

дается тебе очень легко.

- Да, ты прав. Английский язык дается мне, действительно, очень 

легко.

- А немецкий  дается тяжело?
- Да, немецкий язык достаточно сложный. Он дается мне довольно 

тяжело. 

- Ну, Анна, желаю  успехов в учебе! Пока!
- Пока, Петр!

5. Welche Fächer gefallen Ihnen?

– Ich bin sicher, Sprachgeschichte gefällt dir sehr.
– Nein, du irrst dich, Sprachgeschichte gefällt mir gar nicht.
– Was gefällt dir eigentlich?
– Oh, mir gefallen Lexikologie und Sprachwissenschaft.

Philosophie, Landeskunde, Sport, Sprachwissenschaft, Sprachpraxis, Latein, 

Deutsch, Spanisch, Theoretische Grammatik, Ausländische Literatur.

6. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Иностранные языки даются мне очень легко. 2. Тебе легко дается 

теоретическая грамматика? – Не очень. 3. Уверена, история языка дается 

тебе с трудом. – Ты ошибаешься, история языка дается мне очень легко. 4. 
Тебе нравится философия? – Да, но она дается мне довольно тяжело. 5. 
Какие предметы тебе нравятся больше всего (am besten)? – Больше всего 
мне нравятся страноведение и история языка. Я никогда не пропускаю эти 
предметы.

7. Was steht in Ihrem Stundenplan?
А
– Was steht in unserem Stundenplan am Montag?
– Am Montag haben wir 2 Doppelstunden in Sprachpraxis und Vorlesung in 
Philosophie.
– Was haben wir am Samstag?
– Samstags haben wir frei.

Vorlesung in Sprachgeschichte, Seminar in Lexikologie, eine Doppelstunde 

in Deutsch, Englischunterricht …

В

Dr. Hoffmann
Dr. Schmidt
Dr. Lachs
Fr. Sander
Hr. Miller
Pr. Zelm
Dr. Werner
Dr. Schpett
Fr. Frankoni
Dr. Grimm

Landeskunde – Seminar 
Philosophie – Vorlesung 
Sprachwissenschaft – Vorlesung
Sprachpraxis in Deutsch – Üb.
Sport – Üb.
Theoretische Grammatik – Vorlesung
Latein – Üb.
Spanisch – Seminar
Literatur – Seminar
Theoretische Phonetik – Vorlesung

Mo.
Mi.
Do.
Fr.
Di.
Sa.
Mo.
Mi.
Do.
Fr.

– Wer hält morgen die Vorlesung in Sprachgeschichte?
– Doktor Draht hält morgen die Vorlesung in Sprachgeschichte .
– Wer leitet am Montag das Seminar in Lexikologie?
– Das Seminar in Lexikologie leitet Professor  Zweig am Montag.
– Wer erteilt Sprachpraxis in Englisch am Dienstag?
– Frau Weidmann erteilt Sprachpraxis in Englisch am Dienstag.

8. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Что у нас сегодня по расписанию? 2. Завтра у нас лекция по 

языкознанию и семинар по теорграмматике. Лекцию читает профессор 
Цвейг, а семинар ведет д-р Вайсман. 3. По четвергам у меня две пары 
практики языка английского и одна пара немецкого языка. 4. В пятницу мы 
не учимся. 5. Когда у вас лекция по истории языка? 6. Послезавтра у нас 
практическое 
занятие 
по 
латинскому 
языку. 
Латинский 
ведет 

преподаватель Вайсгербер. 7. По понедельникам у меня обычно лекция по 
теории перевода и практика языка.

9. Die Prüfungszeit steht schon vor der Nase.

–
Die Prüfungszeit steht schon vor der Nase.Wann legen wir Testat in 

Philosophie ab?

–
Ich weiß nicht genau, vielleicht am 12. Januar.

Vorprüfung in Philosophie – 13. Januar
Testat in Sport – 15. Januar
Vorprüfung in Latein – 17. Januar
Testat in Landeskunde – 19. Januar
Testat in Sprachpraxis  – 21. Januar
Vorprüfung in Deutsch – 23. Januar
Prüfung in Sprachwissenschaft – 26. Januar
Prüfung in Theoretischer Grammatik – 29. Januar
Prüfung in Ausländischer Literatur – 31. Januar

10. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Deutsche:

1. Сессия на носу. Когда мы сдаем зачет по латинскому? 2. Завтра мы 

сдаем экзамен по языкознанию. Я очень боюсь. 3. Что ты сдаешь 
12 января? – Зачет по психологии. 4. Обычно я сдаю все зачеты и 
экзамены. 5. Сегодня все студенты сдают промежуточный экзамен. 
6. Сейчас моя сестра сдает экзамен по немецкому языку. Обычно она его 
выдерживает. 7. Надеюсь (hoffentlich) он не провалится на экзамене по 
языкознанию.

11. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text “An der Universität”.

An der Universität

Ich heiße Anna Schmidt. Ich bin 18 Jahre alt. Ich studiere an der 

Staatsuniversität Sotschi direkt. Ich bin also Direktstudentin. Ich bin im 1. 
Studienjahr, im 1. Semester. Meine Fachrichtung ist pädagogische Ausbildung 
mit zwei Fremdsprachen. Das Studium dauert in der Regel fünf Jahre. In fünf 
Jahren werden wir Lehrerinnen /Lehrer. Dieser Beruf ist sehr wichtig, 
interessant und ist immer gefragt. 

An der Uni lehren viele Professoren, Dozenten, Lektoren. Sie halten 

Vorlesungen, leiten Seminare und erteilen Unterricht. Jeden Tag besuchen wir 
Vorlesungen und Seminare. Fast jeden Tag haben wir 4 Doppelstunden. Ab und 
zu versäume ich Unterricht, aber das kommt selten vor.

Wir studieren viele Fächer, darunter viele Fremdsprachen: Deutsch, 

Englisch, Latein, Sprachwissenschaft/ Sprachgeschichte, Übersetzungswissenschaft 
und viele andere. Dreimal die Woche haben wir Deutsch und Englisch. Diese 

Fächer sind für alle Studenten obligatorisch. Viele Fächer gefallen mir sehr, 
besonders Englisch und Sprachgeschichte. Sie fallen mir leicht. Deutsch gefällt mir 
auch, aber es fällt mir ziemlich schwer. Nichts zu machen, diese Sprache ist neu für 
mich. Aller Anfang ist schwer.

Zweimal pro Jahr haben wir die Prüfungszeit – am Ende des Winter-und des 

Sommersemesters. Zu dieser Zeit legen wir Testate und Prüfungen ab. Im 6. 
Semester legen wir auch eine Zwischenprüfung ab. Gewöhnlich bestehe ich alle 
Prüfungen, aber einmal bin ich in der Prüfung in Philosophie durchgefallen. 

Das Studium endet mit den Staatsexamina und mit der Diplomarbeit.
Das Studium an der Uni gefällt mir sehr.

Wortschatz zum Text

die Fachrichtung
dauern
in der Regel
gefragt sein
darunter
ab und zu
Das kommt selten vor..
оbligatorisch
ziemlich
Nichts zu machen.
das Staatsexamen (Pl Staatsexamina)

специальность
длиться
как правило
пользоваться спросом
среди них
иногда, время от времени
Это бывает редко.
обязательный
довольно, изрядно
Ничего не поделаешь.
государственный экзамен

12. Sagen Sie das auf Russisch.

das Studium, der Beruf, das Fach, die Fachrichtung, die Vorlesung, 

studieren, besuchen, dauern, halten, versäumen, gefallen, leichtfallen, 
schwerfallen, durchfallen, die Vorprüfung, obligatorisch, das Testat, enden, die 
Diplomarbeit, die Staatsexamina, die Sprachgeschichte, die Sprachwissenschaft, 
die Übersetzungswissenschaft, der Dolmetscher,  der Lektor, wichtig, selten, 
vorkommen,  leiten, die Doppelstunde, ziemlich, das Wintersemester, ablegen, 
gewöhnlich, bestehen, darunter, die Zwischenprüfung

13. Sagen Sie das auf Deutsch.

1. учиться на дневном, вечернем,
заочном отделении
2. быть на втором курсе
3. пользоваться спросом
4. даваться легко/с трудом
читать лекции по / о …
5. как правило

6. проводить семинар
7. сдавать экзамен
8. вести практическое занятие
9. сдать экзамен
10. ничего не поделаешь
11. иногда
12. два раза в год

Доступ онлайн
55 ₽
В корзину