Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Какое слово выбрать? Лексические и грамматические нормы русского литературного языка

Покупка
Артикул: 113516.03.99
Доступ онлайн
80 ₽
В корзину
Словарь-справочник рассматривает наиболее солжные случаи использования слов, что связано с их иностранным происхождением; употребления синонимов, паронимов, фразеологических сочетаний, а также грамматических вариантов, касающихся различных частей речи и разнообразных грамматических категорий. Предлагаются статьи, комментирующие стилистическое использование отдельных частей речи. Раскрываются нормативные качества речи, имеющие отношение к оформлению ее содержания и построению. Книга адресована в первую очередь учащейся молодежи, но также будет интересна и полезна всем тем, кто стремится к совершенствованию собственной культуры устной и письменной речи и работает над своим уровнем функциональной грамотности.
Соловьева, Н. Н. Какое слово выбрать? Лексические и грамматические нормы русского литературного языка : словарь-справочник / Н. Н. Соловьёва. — Москва : ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2009. — 128 с. - (Говорим и пишем грамотно). - ISBN 978-5-94666-528-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1648722 (дата обращения: 26.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Ãîâîðèì è ïèøåì 
ãðàìîòíî

Í. Í. Ñîëîâü¸âà

Êàêîå ñëîâî
âûáðàòü?

Ëåêñè÷åñêèå 
è ãðàììàòè÷åñêèå íîðìû 
ðóññêîãî 
ëèòåðàòóðíîãî
ÿçûêà

Москва
ОНИКС
Мир и Образование

УДК 811.161.1(035)
ББК 81.2Руся2
С60

Соловьёва Н. Н.
Какое слово выбрать? Лексические и грамматические
нормы русского литературного языка / Н. Н. Соловьёва. —
М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир
и Образование», 2009. — 128 с. — (Говорим и пишем грамотно).

ISBN 9785488021952 (ООО «Издательство Оникс»)
ISBN 9785946665285 (ООО «Издательство «Мир и Образование»)

Словарьсправочник рассматривает наиболее солжные случаи
использования слов, что связано с их иностранным происхождением;
употребления синонимов, паронимов, фразеологических сочетаний,
а также грамматических вариантов, касающихся различных частей
речи и разнообразных грамматических категорий. Предлагаются
статьи, комментирующие стилистическое использование отдельных
частей речи. Раскрываются нормативные качества речи, имеющие
отношение к оформлению ее содержания и построению.
Книга адресована в первую очередь учащейся молодежи, но также будет интересна и полезна всем тем, кто стремится к совершенствованию собственной культуры устной и письменной речи и работает над своим уровнем функциональной грамотности.

УДК 811.161.1(035)
ББК 81.2Руся2

ISBN 9785488021952 (ООО «Издательство Оникс»)
ISBN 9785946665285 (ООО «Издательство «Мир и Образование»)

© Соловьёва Н. Н., 2009
© Оформление  обложки.
ООО «Издательство Оникс», 2009

С60

СОДЕРЖАНИЕ

Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5

ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ И ОТСТУПЛЕНИЯ ОТ НИХ  . . . . . . . . . . . . .  6

Словарик: Трудные для использования в речи слова  . . . . . . . . . . . .  8
Словарик: Слова-синонимы  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Словарик: Слова-паронимы  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
Словарик: Фразеологизмы и другие устойчивые словосочетания. .  75

ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ И ИХ НАРУШЕНИЕ  . . . . . . . . . . . . . . .  79

Нормы словообразования и отступления от них . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  79

Нормы морфологии и отступления от них  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  80

Род имён существительных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  81
Словарик: Колебания в роде имён существительных. . . . . . . . . . . .  83
Словарик: Род несклоняемых имён существительных  . . . . . . . . . . .  84
Словарик: Род аббревиатур. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  85
Словарик: Женские соответствия мужским наименованиям лиц. .  86

Нормы склонения имён существительных  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  88
Словарик: Варианты окончаний имён существительных в форме 
именительного падежа множественного числа. . . . . . . .  92
Словарик: Фразеологические сочетания с формами на -У
и словоформы на -У в родительном падеже  . . . . . . . . . .  94
Словарик: Сочетания с формами на -У в предложном падеже . . . .  95
Словарик: Окончания существительных мужского рода 
на твёрдый согласный в родительном падеже 
множественного числа  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   96
Словарик: Окончания существительных мужского, женского 
и среднего рода с основой на мягкий согласный, Ж 
или шипящий в родительном падеже 
множественного числа  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   98

Склонение собственных имён существительных: фамилий 
и географических названий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   99

Формы степеней сравнения имён прилагательных  . . . . . . . . . . . . . . . .  102

Образование краткой формы имён прилагательных . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Словарик: Краткие формы имён прилагательных мужского рода 
на -ЕННЫЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Склонение имён числительных  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Употребление местоимений  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Образование личных форм глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Словарик: Формы 1-го лица единственного числа настоящего 
времени некоторых глаголов  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Словарик: Варианты форм повелительного наклонения 2-го лица 
единственного числа некоторых глаголов. . . . . . . . . . . . . 109
Образование форм времени глагола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Словарик: Формы прошедшего времени глаголов на -НУТЬ . . . . . . 110
Словарик: Формы настояшего-будущего времени некоторых 
глаголов  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Словарик: Однокоренные глаголы на -ЕТЬ и -ИТЬ . . . . . . . . . . . . . . 113

Образование причастий  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Словарик: Формы причастий прошедшего времени от 
бесприставочных и приставочных глаголов 
на -НУТЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Образование деепричастий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Словарик: Параллельные формы деепричастий. . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Употребление предлогов в речи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Синтаксические нормы и отступления от них . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Стилистические ошибки, связанные 
с нарушением словообразовательных норм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Стилистическое использование форм сравнительной степени 
имени прилагательного. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Стилистическое использование имён числительных . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Стилистическое использование глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Стилистическое использование предлогов и союзов. . . . . . . . . . . . . . . . 123

НОРМАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА ХОРОШЕЙ РЕЧИ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

ВВЕДЕНИЕ

Одна из важных проблем современной речи заключается в отборе адекватных лексических и грамматических средств. Лексические нормы, определяющие правила употребления слов в соответствии с их значением и сочетаемость этих слов в речи, соотносятся с такими качествами хорошей речи, как 
правильность, богатство, образность и выразительность, точность, уместность и доступность. Именно наличие этих качеств обеспечивает речи её 
функциональность и действенность. Грамматические нормы тесно связаны с 
речевой правильностью и указывают на уровень владения структурой языка.
Настоящее издание является одновременно справочником и словарём. 
В справочной части содержится материал, представленный в таблицах и 
служащий комментарием к различным лексическим и грамматическим нормам. В большинстве случаев каждая справочная часть сопровождается словариками, включающими наиболее актуальные, на наш взгляд, примеры. 
Отбор примеров определяется следующим:
— частотность ошибок, связанных с употреблением слов в силу нечёткого представления об их значении (иноязычные слова, паронимы, синонимы);
— частотность неверного употребления фразеологизмов и фразеологизированных словосочетаний;
— трудные случаи выбора правильного грамматического варианта той 
или иной части речи;
— незнание норм склонения некоторых географических наименований 
и определённого вида фамилий и т. д.
Отбор материала также связан с тем, что справочник рассчитан в основном на учебную юношескую аудиторию и ориентирован в основном на активный молодёжный словарь и на его развитие.
Работа с материалами словаря-справочника предполагает обращение к 
указанным в содержании издания случаям. Используемые в словариках рубрики  ЗАПОМНИТЬ  и  НЕ ПУТАТЬ  обращают внимание на частотность 
неверного употребления в речи рассматриваемой языковой единицы. В отдельных случаях наряду с правильным использованием даётся неверный, отступающий от нормы пример. 
Автор

Лексические нормы определяют:
—  правила словоупотребления или употребления слов в соответствии с 
присущими им значениями;
—  правила возможной сочетаемости слов с другими словами.
Эти нормы  закреплены в толковых словарях.
К лексическим ошибкам относятся следующие:
неточное
• 
 употребление слова, синонимов или паронимов
Например:
— неправильное употребление слова: «дворовая девка с монистами 
на руках» (слово «мониста» использовано в значении «браслеты», в то 
время как это слово означает «бусы»); 
— неразличение значений созвучных однокоренных слов, паронимов: 
«Теперь бездушно подъезжая к чужой деревне, также бездушно смотрю на её пошлый облик» (вместо слова «бездушно» должно быть употреблено слово «равнодушно»); «романтический вечер при свечах» (вместо 
слова «романтический» необходимо использовать прилагательное «романтичный»);
— неразличение синонимов: В городе была выявлена целая плеяда рецидивистов (слово «плеяда» употребляется лишь по отношению к известным людям искусства, науки, обозначая в целом «совокупность людей»; то 
же значение имеют слова «группа», «ряд»; в данном предложении уместно 
использовать синоним «группа»);
— неверное употребление устойчивого словосочетания «стоять с протянутой рукой на площади»: «Памятник стоит с протянутой рукой» и т. д.
нарушение лексической сочетаемости
• 
Например:
— несовместимость слов по традиции: О моя глубокая юность!, На 
площади построили памятник; 
— стилистическая разнородность слов: Теперь подкатываю совсем 
равнодушно к любой деревне и смотрю на её пошлую наружность; 
— несовместимость слов в силу их различной оценочности  — положительной и отрицательной: отъявленный герой, полчища тружеников; 
— взаимоисключение слов: танцевальная песня.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ 
И ОТСТУПЛЕНИЯ ОТ НИХ

погрешности, ослабляющие выразительность текста
• 
Например:
— неуместная и неудачная метафора: Этот равнодушный человек, 
ранее столь весёлый, живой и любопытный, видимо, задавлен тяжёлым утюгом жизни, что так изменило его отношение к действительности;
— лишнее слово, ничего не добавляющее в высказывание и ничего не 
уточняющее в нём: мокрая вода, коренной абориген, передовой авангард 
(плеоназм — сочетание однозначных слов).
однообразие словаря и грамматического строя речи
• 
Например: 
— тавтология — близкое употребление однокоренных слов в одном 
предложении: В этом отрывке из воспоминаний автор запечатлел свои 
впечатления далекой юности; Жители города Калинова живут скучной однообразной жизнью;
— повторение, избыточность: Я люблю лес и подолгу люблю гулять по 
лесу.
нарушение логики в выстраивании лексического ряда, алогизм
• 
Например:
— нарушение градации, т. е. выстраивания слов в соответствии с их 
эмоционально-смысловой значимостью: Мы  нашли под кустом просто 
крошечный, совершенно маленький грибочек.
неточное употребление фразеологизма
• 
Например:
— неоправданная стилистически трансформация фразеологизма: Он до 
своего гроба не забудет этот день (включение слова); Ведёт себя, 
словно лошадь в шортах (нужно: в шорах; замена слова); Девочка чувствовала себя у доски как рыба (нужно: как рыба в воде; исключение 
слова, усечение его структуры);
— искажение образного значения фразеологизма: На уроке литературы мы проговорили о повести от корки до корки (фразеологизм от 
корки до корки предполагает сочетание, например, с глаголом прочитать); Эта передача ещё не сказала своего последнего слова (употребление фразеологизма может быть только относительно человека);
— сращение двух различных фразеологизмов в один, что приводит к 
смешению значений): поднять тост (нужно: поднять бокал, произнести тост), иметь большую роль (нужно: иметь значение, играть роль), 
предпринимать меры (нужно: предпринимать шаги, принимать меры), 
уделить значение (нужно: уделить внимание, придавать значение).

СЛОВАРИК: Трудные для использования 
в речи слова

АБОРИГЕ´Н — коренной, исконный житель какой-либо страны или местности: аборигены Америки. 
Ошибочное употребление:
 
коренной абориген, местный абориген 
(лишнее слово).

АВАНГА´РД — часть войск, находящаяся впереди главных сил; передовая, 
ведущая часть какой-либо общественной группы, класса: авангард общества. 
Ошибочное употребление:
 
передовой авангард, ведущий авангард 
(лишнее слово).

АКВАТО´РИЯ — участок водоёма, водной поверхности или часть бухты, гавани и т. д., предназначенная для особых целей: акватория порта. 
Устаревшее или профессионально-просторечное употребление:
 
акваторий порта был переполнен судами.

А´ЛЬМА-МА´ТЕР — об университете; старинное студенческое наименование университета: альма-матер взрастила достойных деятелей науки.

АЛЬТЕРНАТИ´ВА — 1) необходимость выбора из двух или нескольких взаимоисключающих возможностей: в мире много сложнейших альтернатив; 
2) каждая из таких возможностей: существовала альтернатива — пойти в гости или же остаться дома. 

АНАЛО´ГИЯ — 1) сходство предметов, явлений, понятий в каких-либо свойствах или проявлениях: существует аналогия между строением Солнечной системы и структурой атома; 2) форма умозаключения, когда знание об одном объекте изучения переносится на другой, сходный с предыдущим: провести аналогию между явлениями.

АНФА´С — в лицо, вид лица прямо спереди: снять  анфас или в профиль 
на фото. 
Ошибочное употребление:
 
снять в анфас (тавтология).

АНШЛА´Г — объявление в театре, цирке и т. д. о том, что все билеты проданы; все места заняты: полный аншлаг. 
Употребление в профессиональной речи:
 
аншлаг  как  «крупный 
заголовок, шапка в газете или журнале». 
Ошибочное употребление:
 
аншлаг как «призыв, плакат»: аншлаги 
о предстоящей премьере.

АПОСТРО´Ф — надстрочный знак в тексте в виде запятой, которая служит 
для отделения частей слов, замены опущенных знаков и букв: Жанна д’ Арк 
(де Арк), об’ём (объём).

АПОСТРО´ФА — риторическая фигура, заключающаяся в прямом обращении к отсутствующему лицу или к неодушевлённым предметам как к одушевлённым.

АРМА´ДА — большое количество военных кораблей, самолётов, танков.
Ошибочное употребление:
 
армада автомобилей (нужно множество автомобилей, колонны автомобилей), армады цифр (нужно горы цифр, обилие цифр).

АРХАИ´ЧНЫЙ — древний, старинный, устаревший: архаичные руины. 
Ошибочное употребление:
 
архаичные взгляды, мысли.

БАЗИ´РОВАТЬСЯ — основываться на чём-либо: базироваться на основных теориях. 
Употребление в профессиональной речи:
 
базироваться на что 
или на чём  как  «иметь в качестве базы, размещаться где-либо»: самолёты базировались на Шереметьево; корабли базировались на порт.

БУДИ´РОВАТЬ — 1) сердить кого-либо, раздражать: артисты будировали публику своим выступлением; 2) поднимать какой-либо вопрос, обращать чьё-либо внимание на кого- или что-либо: будировать в прессе вопрос о реформе высшего образования.

БЫТОВА´ТЬ — бывать, иметь место в быту. Обычно используется со словами мнение, поверье, обычай, представление и т. д. 
Ошибочное употребление:
 
бытовать в значении «происходить, 
случаться или находиться где-нибудь»: в этом коллективе бытовали 
срывы в работе (нужно происходили, случались).

ВАКА´НСИЯ — незамещённая должность, свободное место в учреждении, 
офисе, учебном заведении и т. д. 
Ошибочное употребление:
 
свободная вакансия (лишнее слово, 
плеоназм).

ВЕРНИСА´Ж — торжественное открытие выставки изобразительного искусства: приглашение на вернисаж. 
Ошибочное употребление:
 
вернисаж в значении «выставка вообще, 
экспозиция»: вернисаж будет открыт целый месяц (нужно выставка будет открыта целый месяц).

ВЕТЕРА´Н — опытный, старый воин; заслуженный, старый работник. 
Ошибочное употребление:
 
старый ветеран, опытные ветераны 
(плеоназм).

ВИЗИ´Т — кратковременное посещение официального характера: нанести 
визит, визит в Нидерланды, в ожидании визита, сделать визиты к 
пациентам. 
Ошибочное употребление:
 
кратковременный визит (плеоназм).

ВОЯ´Ж — поездка, путешествие: отправиться с вояжем, увеселительный вояж.

ГАРАНТИ´РОВАТЬ — защищать от чего-либо, брать на себя ответственность за что-либо: гарантировать качество обучения, гарантировать 
высокую зарплату. 
Ошибочное употребление:
 
мы гарантируем за это (нужно мы это 
гарантируем).

ГАРА´НТИЯ — обязательство, защита от чего-либо: гарантия качества, 
гарантия вашей безопасности. 
Ошибочное употребление:
 
гарантия за высокое качество, гарантия от плохого качества (нужно гарантия  высокого качества).

ГОДОВЩИ´НА — ежегодная дата, очередная дата через год: двенадцатая 
годовщина свадьбы, годовщина со дня основания предприятия.
Ошибочное употребление:
 
десятилетняя годовщина (нужно десятая годовщина или десятилетний юбилей).

ДЕБЮ´Т — первое выступление артиста на сцене; начало какой-либо деятельности: состоялся дебют актрисы. 
Ошибочное употребление:
 
первый дебют, начальный дебют 
(лишнее слово), второй дебют, повторный дебют, последний дебют (искажение смысла).

ДЕКЛАМИ´РОВАТЬ — читать прозу или стихи вслух: громко декламировать стихотворение.

ДЕКЛАРИ´РОВАТЬ — официально заявлять, оповещать: декларировать 
прописные истины. 
Ошибочное употребление:
 
официально декларировать (лишнее 
слово).

ДЕФЕ´КТ — изъян, повреждение: дефект речи, дефекты товара. 
Ошибочное употребление:
 
дефект сочинения (нужно недочёт или 
недостаток сочинения), дефекты и изъяны продукции (избыточное 
сочетание).

ДИЛЕ´ММА — необходимость выбора из двух взаимоисключающих возможностей: дилемма заключается в следующем — затеять летом ремонт 
квартиры или же потратить сбережения на активный отдых на море. 
Ошибочное употребление:
 
дилемма устройства на работу (нужно проблема), предстоит решить не одну дилемму (нужно задачу, 
проблему).

ДОВЛЕ´ТЬ — надлежать, подобать, быть достаточным: всё это и довлеет 
решить специалисту в данной области (т. е. надлежит). 
Ошибочное употребление:
 
над ним довлеет прошлое, над всем 
довлел страх и т. д. (т. е. тяготеть, преобладать, господствовать).

ДОМИНА´НТА — главенствующая идея, основной признак или важная часть 
чего-либо: это слово является доминантой в ряду синонимов. 
Ошибочное употребление:
 
главная доминанта произведения, основная доминанта идеи (лишнее слово).

ЗАНЯ´ТЬ — взять взаймы, в долг у кого-либо: я занял немного денег до 
понедельника. 
Ошибочное употребление:
 
употребление в значении «одолжить»: 
займи мне денег (нужно одолжи мне денег, дай мне взаймы).

ИГНОРИ´РОВАТЬ — намеренно не обращать внимание на кого- или чтолибо: этот довод нельзя игнорировать в силу его неопровержимости. 
Ошибочное употребление:
 
он намеренно игнорировал её (лишнее 
слово; нужно он игнорировал её).

ИДЕНТИ´ЧНЫЙ — соответствующий, тождественный: идентичный пример. 
Ошибочное употребление:
 
на гостье был идентичный костюм 
(нужно такой же).

ИНДИВИ´Д, индивидуум — 1) особь, отдельный организм: интересный индивид; 2) отдельный человек, конкретная личность: социализация индивида. 
Ошибочное употребление:
 
в значении «индивидуалист».

ИНДИВИДУАЛИ´СТ — человек, противопоставляющий свои интересы интересам общества, склонный к противопоставлению себя другим людям: он 
индивидуалист, а не игрок команды. 
Ошибочное употребление:
 
у него преувеличенное самомнение — 
настоящий индивидуалист (нужно эгоист).

ИНДИВИДУА´ЛЬНОСТЬ — 1) совокупность особенностей, отличающих 
данное явление, предмет или существо от ему подобных: обладать индивидуальностью; 2) отдельная личность с присущими ей свойствами: этот 
человек — яркая индивидуальность. 
Ошибочное употребление:
 
обладать индивидуализмом в значении 
«индивидуализм».

ИНДИФФЕРЕ´НТНЫЙ —  безразличный, равнодушный: индифферентное 
отношение. 
Ошибочное употребление:
 
гостю устроили индифферентный 
приём (нужно равнодушный).

ИНТЕРЬЕ´Р — внутренняя обстановка помещения: красивый интерьер, 
заниматься интерьером квартиры.

ИНЦИДЕ´НТ —  происшествие, столкновение, обычно неприятное, скандальное: произошедший в школе инцидент имел продолжение.
Ошибочное употребление:
 
на вечеринке было немало весёлых инцидентов (искажение смысла).

КАВАЛЬКА´ДА — группа всадников, всадниц на конной прогулке: цирковая кавалькада продвигалась по улочкам приморского города.
 
 
Ошибочное употребление: использование слова в значении «движущаяся группа вообще, вереница, процессия»: кавалькада мотоциклов 
(нужно вереница мотоциклов), кавалькада строений по сторонам 
улицы (нужно вереницы строений), кавалькада разодетых наездниц (лишнее слово; нужно процессия, группа).

КОЛЕНКО´Р — переплетённая ткань, покрытая технологической пропиткой 
и пропущенная через особую прокатную машину — каландр: обложка из 
коленкора.

КО´ЛЕР — цвет, окраска: обои жёлтого колера. 
Ошибочное употребление:
 
для детской выберем диван  колера зеленоватого цвета (лишнее слово; нужно диван зеленоватого цвета 
или диван зеленоватого колера).

КОРРЕКТИ´В — поправка, частичное изменение: внести коррективы в 
рукопись. 
Ошибочное употребление:
 
принять коррективы и поправки (лишнее слово), он принял коррективы в танцевальном движении (нужно изменения).

ЛИ´ЧНОСТЬ — человек с точки зрения его характера, поведения, общественного положения: выдающаяся личность, перейти на личности.
Ошибочное употребление:
 
ваша личность мне знакома (нужно ваше лицо).

МОНУМЕ´НТ — большое скульптурное сооружение в память какого-либо 
события или лица: монумент в честь защитников Москвы, монумент 
Петру I. 
Ошибочное употребление:
 
памятник-монумент (лишнее слово).

НАЛИ´ЧНЫЙ — имеющийся в наличности, налицо: наличные деньги, 
средства, наличный расчёт. 
Ошибочное употребление:
 
личный расчёт (смешение слов личный 
и наличный).

НЕКРОЛО´Г — статья по поводу чьей-либо смерти, содержащая биографические сведения об умершем: некролог об актрисе, некролог артисту, 
помещён некролог. 
Ошибочное употребление:
 
некролог на кончину (смерть) писателя (лишнее слово).

Доступ онлайн
80 ₽
В корзину