Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Французский язык. Сборник текстов для устного и письменного реферирования по темам «Защита окружающей среды. Научные исследования в области биологии и генетики». Уровень В1-В2

Покупка
Артикул: 757861.01.99
Доступ онлайн
249 ₽
В корзину
Данное пособие предназначено для студентов старших курсов бакалавриата ИБДА РАНХиГС, обучающихся по направлениям «Международный менеджмент», «Управление персоналом» и «Международные отношения». Пособие призвано значительно расширить словарный запас студентов, изучающих французский язык, сформировать и развивать навыки реферирования и комментирования газетно-публицистических материалов, а также совершенствовать языковые и коммуникативные компетенции. Выбор языкового материала определяется в первую очередь темами, включенными в программу изучения второго иностранного языка для 6, 7 и 8-го семестров, а также актуальностью затрагиваемых тем и проблем, способных заинтересовать, мотивировать и подготовить учащихся к дискурсу и коммуникации в иноязычной среде.
Березовская, Т. Е. Французский язык. Сборник текстов для устного и письменного реферирования по темам «Защита окружающей среды. Научные исследования в области биологии и генетики». Уровень В1-В2 : учебное пособие / Т. Е. Березовская. - Москва : Издательский дом «Дело» РАНХиГС, 2019. - 48 с. - ISBN 978-5-7749-1484-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1387026 (дата обращения: 26.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
| И  ДЕЛО |

Москва | 2019

Т.Е. Березовская

Ф 

Сборник текстов 
для устного и письменного реферирования 
по темам
«Защита окружающей среды.
Научные исследования в области 
биологии и генетики»

Уровень В1В2

УДК ..(.)

ББК .Фр-

        Б

Березовская, Т. Е.

Французский язык. Сборник текстов для устного и письменного реферирования 
по темам «Защита окружающей среды. Научные исследования в области биологии 
и генетики». Уровень ВВ / Т.Е. Березовская. — М. : Издательский дом «Дело» 
РАНХиГ С, . —  с.

ISBN ----

Данное пособие предназначено для студентов старших курсов бакалавриата 
ИБДА РАНХиГС, обучающихся по направлениям «Международный менеджмент», 
«Управление персоналом» и «Международные отношения». 
Пособие призвано значительно расширить словарный запас студентов, изучающих французский язык, сформировать и развивать навыки реферирования 
и комментирования газетно-публицистических материалов, а также совершенствовать языковые и коммуникативные компетенции.
Выбор языкового материала определяется в первую очередь темами, включенными в программу изучения второго иностранного языка для ,  и -го семестров, а также актуальностью затрагиваемых тем и проблем, способных заинтересовать, мотивировать и подготовить учащихся к дискурсу и коммуникации 
в иноязычной среде. 

УДК ..(.)

ББК .Фр.-

ISBN ----

© ФГБОУ ВО «Российская академия народного хозяйства 
и государственной службы при Президенте Российской Федерации», 2019

Б

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4

Unité 1. Protéger les animaux avec la Fondation Brigitte Bardot  .  .  .  .  .  .  .  . 5

Unité  2. Avoir un animal domestique, c’est bon pour la santé physique et 
mentale!   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 8

Unité 3. Les bienfaits de la pollution .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 11

Unité 4. Le réchauff ement accélère la migration des plantes vers les cimes  . 15

Unité 5. La palme du désastre.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22

Unité 6. Une seule race, mais sept  groupes biologiques  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 31

Unité 7. Peau le blanchiment fait des ravages  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 37

Unité 8. La pépinière Bettencourt   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 41

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное пособие предназначено для студентов бакалавриата ИБДА 
РАНХиГС, обучающихся по направлениям «Международный менеджмент», «Управление персоналом» и «Международные отношения». 
Пособие призвано значительно расширить словарный запас студентов, изучающих французский язык, сформировать и развивать навыки 
реферирования и комментирования газетно-публицистических материалов, а также совершенствовать языковые и коммуникативные компетенции.
В пособии представлены оригинальные тексты, соответствующие 
уровням В и В языковой компетенции, социально-культурной, научнопопулярной и общественно-политической тематики, опубликованные 
в период с  по  г. в таких известных французских газетах, как 
«Ле Монд» и «Ле Фигаро» (интернет-версии), а также журналах 
«Л’Экспресс», «Де Пуэн», «Ле Фигаро Магазин», «Ле Нувель Обсерватер», 
«Ле Нувель Обс Теле». Выбор языкового материала  определяется в первую очередь темами, включенными в программу изучения второго иностранного языка для ,  и -го семестров, а также актуальностью затрагиваемых тем и проблем, способных заинтересовать, мотивировать 
и подготовить учащихся к дискурсу и коммуникации в профессиональной деятельности в иноязычной среде. В данном пособии представлены 
статьи и тексты по следующим темам: глобальное потепление, защита 
окружающей среды, вырубка лесов и проблема «зеленого пояса» планеты, защита редких животных и решение проблем бродячих животных 
в городской среде, благотворительные фонды, исследования в области 
биологии, генетики  и медицины.
Тексты, включенные в пособие, снабжены вопросами, определяющими общее понимание текста, а также  разно образными упражнениями, позволяющими полностью понять текст и усвоить лексику данного 
текста.  Упражнения, такие как письменный и устный перевод, написание изложения по дополнительному тексту или эссе на тему основной 
статьи, направлены на расширение лексического запаса, закрепление 
знаний, полученных в процессе изучения базового курса французского 
языка, и развитие умений анализа и синтеза через использование возможностей текста.
К каждому тексту предлагаются задания, выполнение которых предполагает самостоятельное приобретение знаний, управление информацией и использование разно образных коммуникативных и информационных средств и материалов, доступных в интернете.
Автор данного пособия использовал в своей работе правомерно обнародованные произведения с указанием имени автора и источника заимствования в объеме, оправданном поставленной целью. 

UNITÉ 1. PROTÉGER LES ANIMAUX AVEC 
A FONDATION BRIGITTE BARDOT

Pour quelques centaines de milliers d’entre eux, la crise n’est pas exactement une 
nouveauté.

Eux, ce sont les Sans-Abris — on disait hier les «clochards» — qui se retrouvent, errant de foyers en bouches de métro, d’une tente à une arche sous un 
pont. Dans leur naufrage, ces malheureux entraînent leur unique compagnon 
et garde du corps, qui, au plus froid de l’hiver, leur prodiguera un peu de chaleur et signalera par ses aboiements l’approche d’un éventuel danger. Car ce 
sont là les deux principales «fonctions» de ces animaux guère à la fête et parfois malmenés par des maîtres éméchés. Depuis de nombreuses années, la 
Fondation a mis en place un service d’aide d’urgence destiné à aider les plus 
démunis à nourrir et soigner leurs animaux. En plus de ce service permanent, 
elle a dépêché cette année sa clinique vétérinaire mobile auprès des maîtres 
et de leurs chiens qui pourront se fournir gratuitement en nourriture, muselières (pour voyager dans le métro), colliers, laisses, etc. Elle propose aussi de 
prendre en charge les soins vétérinaires des animaux malades ou blessés et 
les frais de vaccination, d’identifi cation et de stérilisation. Cette opération 
suivie par le quotidien «Le Parisien» du 20 janvier dernier, se situe à Paris 
intra-muros, dans le 1er, aux côtés de l’Association «Aux captifs la libération», 
et dans le 14ème auprès des «Enfants du Canal». Le personnel de la Fondation 
Brigitte Bardot sillonne ainsi Paris, aux premières loges, et témoigne de ce 
que cette initiative n’est pas un «gadget» mis au seul service des animaux 
mais une aide à double vocation, car en distribuant gratuitement la nourriture indispensable aux compagnons de misère des SDF, ceux-ci n’auront plus à 
débourser les quelques centimes glanés ici ou là. Cette lapalissade posée ne 
prétend certes pas régler la misère; tout au plus en soulager les plus vulnérables.
La Fondation constate que beaucoup de SDF préfèrent dormir dans la rue 
avec leur chien, car malheureusement la grande majorité des centres d’hébergement refusent la présence d’animaux dans leurs locaux. La Fondation 
est pourtant disposée à fi nancer l’équipement nécessaire à leur accueil.

Compréhension globale

Lisez l’article et répondez aux questions:

1.  De quoi s’agit-il? A qui est consacré cet article? Qui sont les Sans-Abris? 
Parlez de leurs compagnons de misère.
2.  Qu’est-ce que c’est que la Fondation Brigitte Bardot? Comment 
comprenez-vous les mots la bienfaisance et la charité?
3 . Quelle aide auprès des maîtres et leurs animaux est eff ectuée par la 
Fondation Brigitte Bardot?
4.  De quel projet réalisé par la Fondation BB parle cet article?
5.  Comment comprenez-vous le terme une aide à double vocation?

Т.Е. БЕРЕЗОВСКАЯ. ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

6

6.  Quels sont les projets de la Fondation BB pour organiser l’acceuil des 
chiens dans des centres d’hébergement pour les SDF?

Compréhension plus fi ne

1. Trouver les expressions synonymiques ou du sens voisin dans le texte:

Se balader
Catastrophe (f)
Donner généreusement
Prévenir
Pauvre, dépourvu
Traiter
Prendre soin
Assistance(f) adressée à qn
Créer, réaliser d’urgence
Traitement(m) vétérinaire
A l’interieur de la ville
Trouver, se procurer qch
Faible, sans protection
Livrer
Se charger de qch
Payer, sortir de sa bourse
Refuge(m)

2. Retenez:
Foyer(m) en bouche de métro
Вестибюль метро
Arche (f) sous un pont
Арка под мостом
Garde(m) du corps
Телохранитель
Aboiement(m)
Лай
Collier(m)
Ошейник
Laisse(f)
Поводок
Muselière(f)
Намордник
Aux premières loges
С раннего утра
Glaner
1) Собирать колоски после жатвы;
2) перен.: подобрать остатки, найти
Locaux (m, pl)
Помещение
Lapalissade (f)
Прописная  банальная истина

3. Retenez et composez 6 prépositions avec les verbes suivants:

Dépêcher
1.  Faire presser qn
2.  Evoyer qn en hâte pour porter un message
3.  Réaliser qch d’urgence
Se dépêcher = être pressé

UNITÉ 1. PROTÉGER LES ANIMAUX AVEC A FONDATION BRIGITTE BARDOT   

Fournir qch à qn
1.  Livrer , apporter 
2.  Donner, apporter des renseignements, des preuves
3.  Faire un eff ort
Se fournir en qch = se pourvoir, s’approvisionner

4. Traduisez:

1.  Эта акция проходила при поддержке газеты «Ле Паризьен».
2.  Благотворительные фонды берут на себя расходы по вакцинации, 
лечению и стерилизации бездомных собак.
3.  Пароход потерпел кораблекрушение недалеко от берега.
4.  Я буду жать тебя в вестибюле метро.
5.  С раннего утра работники приюта оказывают помощь больным животным.

5. Trouvez sur Internet l’information concernant le problème des animaux errants, des 
Fondations philanthropiques, des refuges pour les animaux et préparez une présentation 
à ce sujet.

UNITÉ  2. AVOIR UN ANIMAL DOMESTIQUE, 
C’EST BON POUR LA SANTÉ PHYSIQUE 
ET MENTALE!

L’IMPACT BÉNÉFIQUE DES ANIMAUX

Au cours des 30 dernières années, de nombreuses études ont démontré les 
eff ets positifs de la présence d’animaux domestiques sur la santé et le bienêtre psychologique. Deux synthèses de la littérature scientifi que ont récemment fait le bilan de ces travaux. 
Il y a par exemple une corrélation entre le fait de posséder un animal domestique et diverses mesures physiologiques: moindre pression sanguine, 
moins de triglycérides sériques et niveau plus bas de cholestérol.
Des études expérimentales ont tenté de démontrer plus clairement s’il 
y avait un lien de causalité. C’est eff ectivement le cas. Des sujets qui regardent des poissons nager dans un aquarium voient leur pression sanguine diminuer, comparativement à d’autres personnes qui observent un aquarium 
rempli de plantes, mais sans poissons, ou encore qui regardent un mur blanc.
A la suite d’une crise cardiaque, des patients avec des animaux domestiques avaient un taux de survie plus élevé un an plus tard que ceux sans animaux. Les possesseurs d’un chien avaient même 8,6 fois plus de probabilités 
d’être toujours vivant que les autres patients.
Certains eff ets sont mutuellement bénéfi ques. Par exemple, le simple fait 
de caresser un chien réduit signifi cativement la pression sanguine à la fois 
chez la personne et chez l’animal!
Par ailleurs, il semblerait que certains animaux domestiques (surtout des 
chiens) puissent détecter des signes précoces de cancer, de crises d’épilepsie 
ou d’hypoglycémie chez les diabétiques. Même si les mécanismes ne soient 
pas encore bien compris, il semble que les chiens soient sensibles à certaines 
odeurs (par exemple, des composés volatiles produits par le cancer et diff usés 
par la respiration, la sueur et l’urine). Le chien, dont l’odorat est 10 000 à 100 
000 fois supérieur à celui des humains, peut être capable de détecter ces substances, même en faible quantité.
Abordons maintenant la santé psychologique. La majorité des gens qui ont 
des liens étroits avec les animaux ont aussi une forte capacité à l’amour, à 
l’empathie et à la compassion. Par exemple, une étude a montré que des étudiants très attachés à leur chien avaient également des liens étroits avec leur 
mère, leurs frères et sœurs et leurs amis (moins avec leur père) et n’étaient 
pas particulièrement anxieux. Ces études suggèrent que la plupart des gens 
ne se tournent pas vers les animaux domestiques comme substituts aff ectifs, 
en raison de relations insatisfaisantes avec les humains.
Les animaux domestiques améliorent la santé psychologique des personnes en diffi  culté. Par exemple, leur présence réduit la dépression des patients 
atteints du sida ainsi que l’anxiété des patients hospitalisés. Elle améliore la 
qualité de la vie, et le sens de l’existence des personnes âgées. L’installation 
d’un vaste aquarium dans la salle à manger d’une unité de patients atteints 
de démence a augmenté le calme, la socialisation et favorisé de meilleures 
habitudes alimentaires. Observer les poissons nager était plus effi  cace que de 
pratiquer des techniques de méditation.

UNITÉ  2. AVOIR UN ANIMAL DOMESTIQUE, C’EST BON POUR LA SANTÉ PHYSIQUE ET MENTALE! 

9

Certaines études ne constatent cependant pas d’eff et positif de la présence 
d’animaux domestiques sur la dépression.
Les chercheurs expliquent l’impact psychologique positif des animaux par 
le fait que ces derniers (surtout les chiens) off rent une loyauté et un amour 
inconditionnels, durables et dépourvus de jugement.
Un nombre croissant de programmes d’assistance par l’animal se développent en Asie, Australie, Europe et Amérique du Nord dans divers cadres: hôpitaux, maisons de retraites, écoles, foyers d’accueil et même prisons. Par 
exemple, le programme «Assieds-toi pour lire» à Chicago, aide les enfants à 
vaincre leur timidité et leurs diffi  cultés d’apprentissage en les faisant lire 
à haute voix devant un animal domestique, attentif et dépourvu de jugement.
Un programme, dans lequel des enfants et des adolescents présentant de 
graves troubles de conduite, devaient prendre soin d’animaux domestiques, a 
entraîné une diminution des agressions et une augmentation de l’attention 
aux autres et des comportements coopératifs, comparativement à un groupe 
contrôle n’ayant pas bénéfi cié de ce programme. Par ailleurs, la présence 
d’animaux domestiques en prison diminue la violence et contribue à une 
meilleure atmosphère dans l’établissement.
www.journaldemonreal.com

Compréhension globale

Lisez le texte ci-dessus et répondez aux questions:

1.  De quoi s’agit-il dans ce texte? 
 
2.  Quels sont les eff ets de la présence des animaux domestiques sur
a) la santé physique: pression sanguine, niveau de triglycérides sériques et 
de cholestérol, maladies cardiaques etc.;
b) l’état psychologique: des patients atteints de graves maladies, des hospitalisés, des personnes âgées, atteintes de démence etc.
3.  Parlez des programmes d’assistance:
a. pour les enfants «Assieds-toi pour lire»;
b. pour les ados présentant de graves troubles de conduite;
c. pour les détenus des prisons.

Compréhension plus fi ne

1. Traduisez et retenez:

Pression(f) sanguine
Lien(m) de causalité
Hypoglycémie(f)
Taux(m) de survie
Eff ets bénéfi ques
Détecter
Signes(f) précoces
Crise(f) cardiaque
Odorat(m)
Foyer(m) d’accueil
Anxieux

Т.Е. БЕРЕЗОВСКАЯ. ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

2. Expliquez en d’autres termes et commentez:

1.  Des gens qui ont des liens étroits avec les animaux ont aussi une forte 
capacité à l’amour, à l’empathie et à la compassion.
2.  Les chiens off rent une loyauté et un amour inconditionnels, durables et 
gratuits.
3.  Les chiens aide les enfants à vaincre leur timidité et leurs diffi  cultés d’apprentissage en les faisant lire à haute voix devant un animal domestique, 
attentif et dépourvu de jugement.
4.  La présence d’animaux domestiques en prison diminue la violence et 
contribue à une meilleure atmosphère dans l’établissement.

3. Traduisez en français:

1.  Присутствие  домашних животных положительно влияет на физическое и психологическое состояние людей.
2. Если хозяин гладит собаку, то давление нормализуется не только 
у него, но и у собаки.
3.  Подростки, любящие своих домашних животных, более общительны 
в отношении своих друзей и родственников, а также более доброжелательны.
4.  Чтобы успокоиться, лучше смотреть на рыб в аквариуме, чем применять разнообразные техники медитации.
5.  Собаки отдают людям свою безусловную и верную любовь и поддержку. Им не свойственно критическое отношение к хозяину.

4. Trouvez sur Internet l’information et préparez une présentation à ce sujet.

UNITÉ 3. LES BIENFAITS DE LA POLLUTION

Gaz, poussières et aérosols fi ltrent les rayons du soleil et limitent d’autant le 
réchauffement de la planète.

Un documentaire de la BBC qui explique comment et pourquoi l’énergie solaire touchant 
la surface de la Terre a régulièrement décliné depuis les années 1950.

Ils ne sont qu’une poignée de scientifi ques, qui travaillent dans la discrétion — depuis des décennies pour certains — et dont les résultats vont apparemment à l’encontre des théories en vigueur sur le réchauff ement climatique. Mais la contradiction n’est qu’apparente. Pour ces spécialistes un peu 
marginaux (comme le Britannique Gerry Stanhill, les Australiens Michael  
Roderick et Leon Rotstayn, l’Allemande Beate Liepert, ou l’Indien Veerhabadran Ramana-than), toutes les mesures montrent que le fl ux de lumière solaire atteignant la Terre a constamment diminué depuis la fi n des années 
1950 jusqu’aux années 1990. Ces chercheurs parlent désormais d’«assombrissement global», et on ne peut pas éviter de se demander pourquoi le climat se réchauff e si tout cela est bien vrai. Patience, ce documentaire de la 
BBC nous donnera la clé de la contradiction.
En attendant, selon les relevés de Gerry Stanhill, le fl ux de rayonnement 
atteignant la surface (sur les continents où toutes les mesures ont lieu) a décru de 1% à 2% par décennie entre 1950 et 1990. Beate Liepert chiff re, elle, le 
défi cit à 7 watts par mètre carré, en moyenne, il est vrai que ce défi cit se répartit inégalement, allant de 8% en Antarctique, 10% aux Etats-Unis, 16% en 
Grande- Bretagne, à 30% dans certaines régions de l’ex-Union soviétique. Ce 
déclin est d’ailleurs confi rmé par plusieurs conséquences indirectes. Comme, 
tout bêtement, la nette diminution de la vitesse d’évaporation de l’eau contenue dans une vulgaire bassine, d’après des mesures eff ectuées en Australie.
Alors, que se passe-t-il? Le problème ne concerne pas le soleil, mais l’atmosphère terrestre. Une preuve convaincante en a malheureusement été administrée avec les attentats du 11 septembre 2001 aux Etats-Unis. En eff et, 
durant les trois jours qui ont suivi, une interdiction complète de survol du 
territoire américain, de décollage et d’atterrissage d’aéronefs a été décidée 
par la Maison-Blanche. Or quelques scientifi ques astucieux ont profi té de 
cette situation exceptionnelle pour ausculter le climat nord-américain. Ils 
ont constaté que, durant ces trois jours, la température moyenne avait augmenté de 1°C. Du jamais-vu de mémoire de climatologue. De plus, cette 
hausse a été davantage marquée dans les régions habituellement soumises à 
un fort trafi c aérien. C’est donc bien l’absence provisoire de la pollution produite par les avions qui explique le réchauff ement. En temps normal, les gaz 
d’échappement, la vapeur d’eau et toutes les particules contenues dans les 
aérosols interceptent une partie appréciable de la lumière solaire. D’autant 
que les poussières agglomèrent des gouttes d’eau microscopiques qui rendent les nuages plus réfl échissants — donc plus opaques vus du sol. Dès que 
cet écran disparaît, l’éclairement solaire augmente, et la température avec. 
Mais, même lorsque les avions ne volent pas, toutes sortes de gaz, poussières 
et aérosols continuent d’être émis, par la circulation automobile, les centrales thermiques et l’industrie en général.

Доступ онлайн
249 ₽
В корзину