Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Филология и коммуникативные науки

Покупка
Артикул: 600297.03.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Учебное пособие представляет собой хрестоматию и содержит материалы по дисциплинам филолого-коммуникативного спектра. В книге пять разделов: Филология и коммуникативные науки во встречном движении: от Бахтина до наших дней; Человек в коммуникации; Язык в коммуникации; Текст в коммуникации; Филологическое исследование коммуникации: теоретико-методологические предпосылки и методы анализа текста и дискурса. В структуру каждого раздела включены введение, в котором характеризуется основная проблематика, освещенная в разделе, даются сведения об авторах, извлечения из чьих трудов помещены в разделе, и о самих трудах; извлечения из трудов отечественных и зарубежных специалистов в области филологических и коммуникативных наук преимущественно середины ХХ — начала ХХI века; списки дополнительной литературы; перечни вопросов и заданий для самостоятельной работы. Для студентов магистратуры, обучающихся по направлению подготовки 032700 — «Филология», а также для студентов-филологов бакалавриата, преподавателей и аспирантов филологических специальностей, специалистов-гуманитариев.
Филология и коммуникативные науки : учебное пособие / ред.-сост. А. А. Чувакин, С. В. Доронина, И .Ю. Качесова [и др.] ; под общ. ред. А. А. Чувакина. — 3-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2020. - 496 с. - ISBN 978-5-9765-1914-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1140638 (дата обращения: 26.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Филология  
и коммуникативные науки

Учебное пособие

3-е издание, стереотипное

Под общей редакцией А.А. Чувакина

Допущено УМО по классическому университетскому образованию  
для студентов высших учебных заведений в качестве учебного пособия 
по направлению подготовки 032700 — «Филология»

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2020

УДК 80(075.8)
ББК  80-923

    Ф54

Рецензенты:

д-р филол. наук Д.Ю. Ильин (Волгоградский государственный 
университет);

д-р филол. наук Л.О. Бутакова

(Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского); 
кафедра современного русского языка и речевой коммуникации 

Алтайского государственного университета

Филология и коммуникативные науки [Электронный ресурс] : учеб. 
пособие / ред.-сост.: А.А. Чувакин, С.В. Доронина, И.Ю. Качесова, А.И. Куляпин, Н.В. Панченко, Т.В. Чернышова; под общ. ред. А.А. Чувакина. — 
3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2020. — 496 с.

ISBN 978-5-9765-1914-5

Учебное пособие представляет собой хрестоматию и содержит материалы 
по дисциплинам филолого-коммуникативного спектра. В книге пять 
разделов: Филология и коммуникативные науки во встречном движении: от 
Бахтина до наших дней; Человек в коммуникации; Язык в коммуникации; 
Текст в коммуникации; Филологическое исследование коммуникации: 
теоретико-методологические предпосылки и методы анализа текста и 
дискурса. В структуру каждого раздела включены введение, в котором 
характеризуется основная проблематика, освещенная в разделе, даются 
сведения об авторах, извлечения из чьих трудов помещены в разделе, и о 
самих трудах; извлечения из трудов отечественных и зарубежных 
специалистов в области филологических и коммуникативных наук 
преимущественно середины ХХ — начала ХХI века; списки дополнительной 
литературы; перечни вопросов и заданий для самостоятельной работы. 
Для студентов магистратуры, обучающихся по направлению 
подготовки 032700 — «Филология», а также для студентов-филологов 
бакалавриата, преподавателей и аспирантов филологических специальностей, 
специалистов-гуманитариев.

УДК 80(075.8)
ББК  80-923

ISBN 978-5-9765-1914-5 
© Коллектив авторов, 2015

     © Издательство «ФЛИНТА», 2015

Ф54

Содержание

Предисловие ...................................................................................................................... 7

Раздел 1. Филология и коммуникативные науки  
во встречном движении: от Бахтина до наших дней
Введение  .......................................................................................................................... 15
Тексты  ............................................................................................................................ 29
1. Взаимодействие филологического и коммуникативного знания:  
первая половина — середина ХХ в. Филологические модели коммуникации  
и коммуникативные модели языка и литературы ........................................................29
М.М. Бахтин. Проблема речевых жанров .............................................................29
В.Н. Волошинов. К истории форм высказывания в конструкциях языка. 
Значение проблем синтаксиса. Синтаксические категории и высказывание  
как целое. Проблема абзацев. Проблема форм передачи чужой речи ...............37
В.Н. Волошинов. Слово в жизни и слово в поэзии. К вопросам  
социологической поэтики ........................................................................................ 43
Д. Карнеги. Как вырабатывать в себе уверенность и влиять на людей,  
выступая публично <Из главы 6. Секрет хорошего выступления> .....................50
Ю.Н. Тынянов. Достоевский и Гоголь (к теории пародии) .................................56
2. Взаимосвязи филологических и коммуникативных наук в условиях  
возникновения и развития науки о коммуникации и «новейшей филологии»:  
середина — вторая половина ХХ в. .............................................................................. 60
Г.В. Колшанский. Глава шестая. Единство компонентов языковой  
коммуникации в процессе социально-гносеологической деятельности  
человека ..................................................................................................................... 60
Ю.М. Лотман. Символ в системе культуры .........................................................71
Г.М. Маклюэн. Глава 1. Средство коммуникации есть сообщение.....................77
А.К. Михальская. Определение современной риторики ......................................86
И.П. Смирнов. Роман тайн «Доктор Живаго» .......................................................90
Р. Якобсон. Язык в отношении к другим системам коммуникации ....................93
C. Bosák. Poznámky o monologu ............................................................................... 98
3. Фундаментальная значимость проблемы человека для развития филологии  
и коммуникативных наук: конец ХХ — начало ХХI в. .............................................102
М.Л. Макаров. 1.4. Теоретические модели коммуникации ................................102
А.А. Чувакин. Коммуникация как объект исследования современной  
филологии ................................................................................................................ 119
У. Эко. Граница семиологии .................................................................................. 122
E. Barnouw. Preface ................................................................................................ 129

Раздел 2. Человек в коммуникации
Введение  ........................................................................................................................ 137
Тексты  .......................................................................................................................... 151
1. Человек в филологии ................................................................................................ 151
К. Ажеж. Человек говорящий .............................................................................. 151
В.В. Красных. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? ...........................158
И.В. Пешков. Homo... Человек общающийся ......................................................167
У. Эко. Роль читателя: исследование по семиотике текста ................................175
2. Человек в коммуникативных науках ....................................................................... 178
C. Hamilton. <Из книги «Communicating for Results:  
A Guide for Business and the Professions»> ............................................................ 178
3. Человек в общем пространстве филологии и коммуникативных наук ................182
К. Янашек, Й. Митурска-Бояновска, Р. Гаваркевич. Введение ......................182
С. Davies. Differences in Customs and Etiquette .....................................................183
С. Germain. La notion de situation en linguistique ..................................................188
4. Основные характеристики человека в коммуникации с позиций филологии .....191
Р. Барт. Миф сегодня ............................................................................................ 191
К.Ф. Седов. Языковая личность и структура дискурса .......................................199
Е.В. Сидоров. Речевое воздействие как фрагмент интеракции ..........................200
Ю.М. Лотман. Семиотическое пространство .....................................................206
Е.А. Яковлева. Риторика как управление мыслеречевой деятельностью .........211

Раздел 3. язык в коммуникации
Введение  ........................................................................................................................ 219
Тексты  .......................................................................................................................... 228
1. Язык в коммуникативном аспекте: зарождение коммуникативистики  
в первой половине XX в. .............................................................................................. 228
Л. Витгенштейн. Философские исследования ..................................................228
В.Н. Волошинов. Конструкция высказывания ....................................................234
Э. Сепир. Коммуникация ....................................................................................... 236
Л.П. Якубинский. Глава IV. Об естественности диалога  
и искусственности монолога.................................................................................. 243
Л.П. Якубинский. Глава V. Замечания о диалоге сравнительно с устным  
и письменным монологом ...................................................................................... 248
2. Аспекты коммуникативного исследования языка  
в современной лингвистике ......................................................................................... 252
Р. Барт. Война языков ........................................................................................... 252
Б.Ю. Городецкий. Компьютерная лингвистика: моделирование  
языкового общения ................................................................................................. 255
Г.В. Колшанский. Параязык и речь ...................................................................... 261

Л.П. Крысин. Проблема социальной и функциональной дифференциации  
языка в современной лингвистике ........................................................................ 265
Р.К. Потапова, В.В. Потапов. Многоуровневая стратегия  
в лингвистической гендерологии .......................................................................... 274
Ю.В. Рождественский. Язык в семантическом информационном процессе 
(проблема речи и действия) ................................................................................... 282
М.Ю. Сидорова, О.Н. Шувалова. Естественные, искусственные,  
вспомогательные, фантастические, вымышленные... и другие ..................... 293
Б. Эльбрюнн. Роль логотипа в процессе коммуникации ....................................295
J. Fiske. Signs: ideology: meanings ......................................................................... 302

Раздел 4. текст в коммуникации
Введение  ........................................................................................................................ 311
Тексты  .......................................................................................................................... 324
1. Филологические истоки коммуникативного  
подхода к тексту ............................................................................................................ 324
М.М. Бахтин. Проблема речевых жанров ........................................................... 324
М.М. Бахтин. Проблема текста в лингвистике, филологии и других  
гуманитарных науках ............................................................................................. 330
Г.О. Винокур. Понятие поэтического языка ........................................................ 332
А.А. Ворожбитова. Теория текста: антропоцентрическое направление .........336
У. Эко. Сообщение как источник и семиологическая информация ...................339
2. Когнитивно-коммуникативные основания современной парадигмы текста .......341
Т.М. Дридзе. Текстовая деятельность в структуре общения. 
Определение текста ................................................................................................ 341
Ю.А. Сорокин. Раздел первый. Психолингвистические проблемы  
восприятия и оценки текста ................................................................................... 346
Е.Ф. Тарасов. Понятие превращенной формы при анализе речевого  
общения ................................................................................................................... 350
R.-A. de Beaugrande, W. Dressler. Introduction to Text Linguistics ......................355
3. Текст как процесс постоянно совершающейся коммуникации ............................367
Ю. Кристева. Текст и наука о тексте ................................................................... 367
Ю.М. Лотман. Три функции текста ..................................................................... 371
У. Эко. Как создавать тексты, читая их; Модель читателя (М-Читатель) .........378
4. Среда как фактор дискурсивных трансформаций текста ......................................382
О.В. Дедова. О понятии гипертекстуальности .....................................................382
А.И. Куляпин, О.А. Скубач. Азбука социализма: учебники русского языка 
1920—1930-х годов ................................................................................................. 386
Л.Н. Мурзин. § 2. Свойства текста ........................................................................ 392
И.В. Силантьев. Газета и роман: Риторика дискурсивных смешений .............395
В.Н. Топоров. Пространство и текст .................................................................... 400

Раздел 5. Филологическое исследование коммуникации:  
теоретико-методологические предпосылки  
и методы анализа текста и дискурса
Введение  ........................................................................................................................ 413
Тексты  .......................................................................................................................... 427
1. Человек в коммуникации: понимание и порождение текста и дискурса .............427
Т.К. Виноград. Абстрактная процессуальная модель языкового  
употребления ........................................................................................................... 427
Т.А. ван Дейк, В. Кинч. К созданию модели стратегической обработки  
связного текста ........................................................................................................ 430
Т.М. Дридзе. Текст как иерархия коммуникативных программ  
(информационно-целевой подход) ........................................................................ 434
В.И. Карасик. Глава 1. Определение дискурса....................................................438
Г.Г. Кларк, Т.Б. Карлсон. Слушающие и речевой акт ........................................442
В.Я. Мыркин. Функции речи / речевой коммуникации ......................................448
Смысл — значимая единица речи ......................................................................... 451
У.Л. Чейф. Память и вербализация прошлого опыта .........................................452
Р. Шенк, M. Лебовиц, Л. Бирнбаум. Время обработки в ходе анализа ............456
2. Методы исследования текста и дискурса ............................................................... 461
Н.В. Панченко. Состав единиц композиции текста ............................................461
И.П. Сусов. О двух путях исследования содержания текста ..............................465
Т.В. Чернышова. Общетеоретические предпосылки комплексного  
подхода к анализу языкового материала .............................................................. 468
А.А. Чувакин. Проблема методов риторического исследования .......................474
А.А. Чувакин. Современные проблемы лингвоэвокационной  
методологии и методики ........................................................................................ 478
3. Типы дискурса ........................................................................................................... 480
Ch. Kakava. Discurse and Conflict .......................................................................... 480
P. Sandrini. The Parameters of Multilingual Legal Communication  
in a Globalized World ............................................................................................... 486
П. Сандрини. Параметры многоязычной правовой коммуникации в мире 
глобализации ........................................................................................................... 489

Приложение 1. Перечень авторов, извлечения из работ которых  
помещены в книге (с указанием номера раздела и подраздела) ...............................495

ПРеДиСловие

Федеральными государственными образовательными стандартами 
по направлению подготовки 032700 — «Филология» (далее — ФГОС) в 
число объектов профессиональной деятельности бакалавров и магистров 
наряду с языками, художественной литературой и устным народным 
творчеством введены два новых. Это: 1) различные типы текстов — письменных, устных и виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов) и 2) устная и письменная коммуникация. ФГОС расширил и перечень видов профессиональной деятельности 
бакалавров и магистров филологии. Современный филолог — это и 
исследователь, и преподаватель, и специалист по управлению и проектированию, и переводчик, и специалист-«прикладник» (аналитик, эксперт, 
редактор и др.) в сферах языковой и социокультурной коммуникации и 
других сферах социально-гуманитарной деятельности.
Чтобы стать готовым к выполнению своих профессиональных задач, 
студенту-филологу предстоит овладеть целым спектром профессиональных компетенций, которые связаны с теоретической и практической подготовкой в области коммуникации и текста. Большие возможности в 
этом отношении предоставляет магистратура: перечень и основное 
содержание магистерских программ на основе ФГОС определяют сами 
вузы исходя из требований рынка труда, рынка образовательных услуг и 
своих возможностей. Как отмечают специалисты Совета по филологии 
УМО по классическому университетскому образованию, в ближайшие 
годы наиболее востребованными будут магистерские программы «педагогические (подготовка преподавателей вузов и профильной школы), 
редакционно-издательские, “коммуникативные” (например, “Теория и 
практика языковой коммуникации”), критико-креативные (литературнотворческие), рекламные и журналистские (например, “Язык СМИ и 
рекламы” и т.п.)»1. Перечисленные группы программ находятся в русле 
коммуникативной (включая риторическую) составляющей образования 
или предполагают углубленную теоретическую и практическую коммуникативную подготовку обучающихся. В данной ситуации задача обе
1 Ковтун Е.Н., Родионова С.Е. Филологическая магистратура в России: 
вчера и завтра // Информационный бюллетень Совета по филологии Учебнометодического объединения по классическому университетскому образованию. Великий Новгород, 2010. № 12. С. 32.

спечения магистратуры соответствующей учебной литературой актуальна в высшей степени. На практике же создание учебной литературы 
для магистрантов идет медленно. Тем более если иметь в виду литературу специализированную — ориентированную на отдельные магистерские программы, на разные учебные дисциплины, аспекты подготовки 
(например, теоретический, практический). В настоящее время, по нашему 
мнению, необходимо создание учебных пособий многоцелевых, которые 
могут быть использованы при работе по нескольким программам, по 
нескольким дисциплинам, но, разумеется, коммуникативного или, точнее, филолого-коммуникативного спектра.
Мы убеждены в том, что «независимо от профиля подготовки и вида 
деятельности магистра смысловым стержнем учебного издания является 
направленность на выработку у обучающихся исследовательских компетенций (будь то теоретическое или прикладное исследование). Поэтому 
важно в книге не только представить определенные сведения из теории, 
“остановленной” в учебных целях, но и эксплицировать движение мысли 
по пути построения предмета исследования, по пути его постижения, 
выделить базовые категории и понятия, сложившиеся в науке, в их сложности и противоречивости, выявить нерешенные проблемы. Хорошо, 
если студент увидит в книге вопросы, оставшиеся в науке без ответа, 
овладеет методологией превращения знания теоретического в операциональное. Это означает, что текст учебного издания для магистрантов должен быть открытым (ср. идею открытого произведения у У. Эко)»1.
Приведенным требованиям, по нашему мнению, отвечает учебное 
пособие в жанре хрестоматии. В условиях действия ФГОС (ориентация 
на компетентностную модель подготовки, снижение в магистратуре 
числа лекций до 20% от общего объема аудиторных занятий, увеличение 
числа практических занятий, в том числе в активных и интерактивных 
формах, повышение роли самостоятельной работы студентов, внедрение 
модульно-рейтинговой системы и др.) хрестоматия оказывается наиболее «мобильным» вариантом учебного пособия — в сравнении, например, с традиционным учебным пособием. Именно хрестоматия позволяет 
обеспечить студентов разноаспектными материалами — теоретической 
и прикладной направленности, отечественными и зарубежными, на русском языке и на языке оригинала, общероссийскими и региональными. 

1 Чувакин А.А. Госстандарт — студент — учебное издание для вузов // 
Университетская книга. 2009. № 2. С. 20—21. 

Наконец именно хрестоматия обладает сильным потенциалом в деле стимулирования самостоятельной работы студента магистратуры: чужие и 
разнообразные воззрения, рассмотрение проблематики с позиций филологических и коммуникативных наук, в русле теории, методологии и 
практики, во имя постановки и решения теоретических и прикладных 
задач и под. — все это и может стать тем фактором, который вызовет 
активное внимание и активную деятельность обучающихся.
Материалы, содержащиеся в хрестоматии, находятся на пересечении 
филологии и коммуникативных наук, в общем для них пространстве. Его 
основой, как подчеркнуто в литературе вопроса1, выступает фундаментальная значимость для обеих наук человека как объекта исследования. 
Признание в этом объекте homo communicans, но не homo loquens позволяет найти центральную фигуру коммуникации при рассмотрении ее 
«глазами» филолога. Естественный язык в его взаимодействии с языками 
иной природы видится как язык коммуникации, а текст — как сообщение. 
Таковы направления трансформации объектов современной филологии 
(homo loquens , естественного языка, текста) в объекты, лежащие в общем 
пространстве филологии и коммуникативных наук. Таким образом, взаимодействие филологии и коммуникативных наук представлено в хрестоматии с позиции современной филологии.
Соответственно состав и содержание учебного пособия определяется следующими принципами: (а) содержательным центром материалов выступают три объекта, составляющих фундамент и филологии, и 
коммуникативных наук: человек — язык — текст; (б) книга в целом и 
каждый раздел строится на основе идеи: история — теория — метод. 
Содержание учебного пособия распределено по пяти разделам:
1. Филология и коммуникативные науки во встречном движении: от 
Бахтина до наших дней.
2. Человек в коммуникации.
3. Язык в коммуникации.
4. Текст в коммуникации.
5. Филологическое исследование коммуникации: теоретико-методологические предпосылки и методы анализа текста и дискурса.

1 См., напр.: Чувакин А.А. К построению филологической теории коммуникации: статья первая // Филология и человек. 2011. № 4; Чувакин А.А.  
К построению филологической теории коммуникации: статья вторая // Филология и человек. 2012. № 4.

Разделы имеют одинаковую структуру. Они открываются введением, в котором дается краткий очерк основной проблематики, освещенной в разделе, содержатся сведения об авторах, извлечения из 
чьих трудов помещены в разделе, и о самих трудах. Основное содержание раздела составляют извлечения из текстов научных, научнопрактических, энциклопедических и др. изданий, представляющих 
наиболее актуальные позиции по тематике раздела и показывающих 
различия их авторов во взглядах. Завершается раздел списком дополнительной литературы, в которой можно найти информацию как по 
общим вопросам его тематики, так и замечания и наблюдения по частным вопросам, и перечнем вопросов и заданий для самостоятельной 
работы студентов.
Разумеется, в отборе материала и формулировке вопросов и заданий 
редакторы-составители опирались на наиболее значимые в их представлении труды, которые могут продемонстрировать состояние и возможные перспективы взаимодействия филологии и коммуникативных 
наук на современном этапе развития гуманитарного знания и гуманитарной деятельности. Хронологически эти материалы охватывают сер. 
ХХ — нач. ХХI в. Однако в отдельных случаях они относятся к более 
ранним периодам. Вместе с тем мы опирались и на сугубо прагматические критерии отбора: время и тираж изданий работ, степень их распространенности в университетских библиотеках, представленности трудов (извлечений) в Сети Интернет и др. Выбор авторов и источников, 
отбор вопросов и заданий для студентов осуществлялся и на основе 
собственного научно-педагогического опыта редакторов-составителей 
в Алтайском государственном университете (АлтГУ, г. Барнаул) и отчасти в Горно-Алтайском государственном университете, тем более что 
обучение по магистерским программам в АлтГУ начато в 1994 г. За прошедшее 20-летие здесь были введены программы «Русский язык» 
(модуль «Русский язык в процессах коммуникации»), «Риторика и речеведение», «Теория и практика речевой коммуникации» (модули: 
«Профессиональная речевая коммуникация в разных сферах», «Речевая 
коммуникация в сфере права и законодательства»), «Теория и практика 
перевода» и др. Большинство источников, помещенных в хрестоматии, 
было использовано в работе с магистрантами-филологами АлтГУ, главным образом русского отделения. Вполне понятно, что при ином подходе к проекту может быть востребован  иной перечень авторов и источ
ников (в особенности это суждение справедливо по отношению к трудам на иностранных языках).
Учебное пособие предназначено для магистратуры по направлению 
032700 — «Филология». Пособие может быть использовано на семинарских, практических и лабораторных занятиях и для самостоятельной 
работы студентов по курсам коммуникативной направленности, а 
также при выполнении эссе, обзоров, реферативных, курсовых работ и 
магистерских диссертаций. При работе с извлечениями из трудов рекомендуем студентам внимательно ознакомиться с введением в раздел, а 
также использовать справочную литературу: оценивать концепции и 
прикладные разработки авторов лучше, если рассматривать их сочинения в широком научном и деятельностном контексте при адекватном 
понимании терминопонятий. Вместе с тем введения в разделы имеют и 
самостоятельную ценность в качестве источника информации по теме.
Наряду с этим книга может быть использована в бакалавриате — 
при организации работы по введению в теорию коммуникации, если, 
следуя указаниям программы по этой дисциплине1, ее содержание и 
педагогические технологии корректировать в соответствии с «потребителем» — студентами, обучающимися по направлению «Филология».
Наконец мы считаем полезным использование хрестоматии при 
работе с аспирантами — как материал для учебных курсов коммуникативной направленности (Коммуникативная лингвистика; Коммуни- 
кативное литературоведение; Риторические исследования языка и литературы и др.) и собрание источников для диссертационных работ. 
Книга может быть полезной и начинающему преподавателю.
В заключение приведем ряд сведений технического характера, знание 
которых облегчит пользование книгой: 1) в текстах введений фамилии 
авторов, извлечения из работ которых помещены в учебном пособии, 
выделяются курсивом; 2) в каждом разделе (подразделе) извлечения из 
работ расположены по алфавиту фамилий их авторов; 3) извлечения из 
иноязычных текстов снабжены переводом, следующим непосредственно за текстом. Эти переводы выполнены специально для данного 
издания; 4) в приложении дан перечень авторов, извлечения из работ 

1  См. об этом: Чувакин А.А., Чернышова Т.В., Качесова И.Ю., Кощей Л.А., 
Панченко Н.В. Введение в теорию коммуникацию как филологическая дисциплина: программа и ее возможная интерпретация // Филология и человек. 
2009. № 1.

которых помещены в учебном пособии (с указанием номера раздела и 
подраздела).
Учебное пособие подготовлено в АлтГУ, в научно-образовательном 
центре филологических исследований коммуникации (НОЦ), сила- 
ми группы специалистов. Это — авторы вводных статей в разделы и 
редакторы-составители разделов: д.филол.н. А.И. Куляпин и д.филол.н. 
А.А. Чувакин (Филология и коммуникативные науки во встречном движении: от Бахтина до наших дней); к.филол.н. И.Ю. Качесова и д.филол.н. 
А.А. Чувакин (Человек в коммуникации), к.филол.н. С.В. Доронина 
(Язык в коммуникации), к.филол.н. Н.В. Панченко (Текст в коммуникации), д.филол.н. Т.В. Чернышова (Филологическое исследование коммуникации: теоретико-методологические предпосылки и методы анализа 
текста и дискурса); переводчики фрагментов иноязычных текстов, 
извлечения из которых помещены в книге: к.филол.н. Т.Н. Василенко, 
к.филол.н. Е.В. Демидова, Е.С. Катунина, к.филол.н. Е.А. Савочкина, 
д.филол.н. А.А. Чувакин, к.филол.н. И.А. Широких; технические редакторы разделов: аспиранты К.Е. Гайер, А.В. Игнатовская, Е.С. Катунина, 
Е.И. Клинк, Т.А. Полтавец. Как научный руководитель НОЦ и редактор 
книги приношу всем участникам проекта глубокую благодарность. 
Благодарю также студентов магистратуры, освоивших дисциплины 
филолого-коммуникативной направленности и обучающихся в настоящее время, за творческое общение, во многом результатом которого и 
стала эта книга. Книга на разных стадиях подготовки — от замысла до 
целого текста — неоднократно обсуждалась на научном семинаре 
«Филология и коммуникативные науки: направления взаимодействия», 
организованном НОЦ при АлтГУ и Институтом филологии СО РАН 
(руководители семинара — д.филол.н. А.А. Чувакин и к.филол.н.  
Н.В. Панченко). Участники семинара в ходе обсуждения проекта высказали ряд принципиальных и интересных соображений. Считаю своим 
долгом выразить благодарность д.филол.н. И.В. Силантьеву — директору Института филологии СО РАН за участие в рассмотрении проекта 
и поддержку его. Отдельная благодарность рецензентам — д.филол.н. 
Д.Ю. Ильину (Волгоградский государственный университет), д.филол.н. 
Л.О. Бутаковой (Омский государственный университет им. Ф.М. До- 
стоевского) за конструктивные замечания, учтенные на стадии завершения работы над учебным пособием.
А.А. Чувакин

Раздел 1
Филология и коммуникативные 
науки во вСтРеЧном ДвиЖении:  
от БаХтина До наШиХ ДнеЙ

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину