Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Вестник Московского государственного областного университета. Серия Лингвистика, 2018, № 4

научный журнал
Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 735195.0001.99
Вестник Московского государственного областного университета. Серия Лингвистика : научный журнал. - Москва : Московский государственный областной университет, 2018. - № 4. - 130 с. - ISSN 2310-712X. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1085198 (дата обращения: 06.05.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ВЕСТНИК
МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО
ОБЛАСТНОГО УНИВЕРСИТЕТА

2018 / № 4

ЛИНГВИСТИКА

2018 / № 4
LINGUISTICS

ISSN 2072-8379 (print)

ISSN 2072-8379 (print)

ISSN 2310-712X (online)

ISSN 2310-712X (online)

BULLETIN OF THE MOSCOW REGION
STATE UNIVERSITY

Рецензируемый научный журнал.  Основан в 1998 г.

Журнал «Вестник Московского государственного областного 
университета. Серия: Лингвистика» включён в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание 
учёной степени кандидата наук, на соискание учёной степени 
доктора наук» Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации (См.: Список 
журналов на сайте ВАК при Минобрнауки России) по филологическим наукам: группа специальностей «Языкознание» (10.02.00). 

The peer-reviewed  journal was founded in 1998

«Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistics» 
is included by the Supreme Certifying Commission of the Ministry 
of Education and Science of the Russian Federation into “the List of 
reviewed academic journals and periodicals recommended for publishing in corresponding series basic research thesis results for a Ph.D. 
Candidate or Doctorate Degree” (See: the online List of journals at the 
site of the Supreme Certifying Commission of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation) in Philology: the "Linguistics" specialties group (10.02.00).

серия

series

Журнал включён в базу данных Российского индекса 
научного цитирования (РИНЦ), имеет полнотекстовую 
сетевую версию в Интернете на платформе Научной электронной библиотеки (www.elibrary.ru), с августа 2017 г. на 
платформе Научной электронной библиотеки «КиберЛенинка» (https://cyberleninka.ru), а также на сайте Московского государственного областного университета (www.
vestnik-mgou.ru)

При цитировании ссылка на конкретную серию «Вестника 
Московского государственного областного университета» 
обязательна. Публикация материалов осуществляется в 
соответствии с лицензией Creative Commons Attribution 4.0 
(CC-BY). Ответственность за содержание статей несут авторы. Мнение автора может не совпадать с точкой зрения 
редколлегии серии. Рукописи не возвращаются. 

Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2018. – № 4. – 138 с.

Журнал «Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика» зарегистрирован 
в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране 
культурного наследия. Регистрационное свидетельство 
ПИ № ФС77-73342.

Индекс серии «Лингвистика» 
по Объединённому каталогу «Пресса России» 40713

© МГОУ, 2018.
© ИИУ МГОУ, 2018.

Адрес Отдела по изданию научного журнала 
«Вестник Московского государственного
областного университета»
г. Москва, ул. Радио, д.10А, офис 98
тел. (495) 723-56-31; (495) 780-09-42 (доб. 6101)
e-mail: vest_mgou@mail.ru; сайт: www.vestnik-mgou.ru

Учредитель журнала «Вестник Московского государственного областного университета»: 
Государственное образовательное учреждение высшего образования Московской области
Московский государственный областной университет

Выходит 6 раз в год

Редакционная коллегия серии
«Лингвистика»
ISSN 2310-712X (online)
ISSN 2072-8379 (print)

Ответственный редактор серии:
Ощепкова В.В. – д. филол. н., проф., МГОУ
Заместитель ответственного редактора серии:
Жирова И.Г. – д. филол. н., проф., МГОУ
Ответственный секретарь серии:
Максименко О.И. – д. филол. н., проф., МГОУ
Члены редакционной коллегии серии:
Гринев-Гриневич С.В. – д. филол. н., проф., Белостокский университет (Польша)
Епифанцева Н.Г. – д. филол. н., проф., МГОУ
Карпова О.М. – д. филол. н., проф., Ивановский государственный университет
Латышев Л.К. – д. филол. н., проф., МГОУ
Левченко М.Н. – д. филол. н., проф., МГОУ
Маслова В.А. – д. филол. н., проф., Витебский государственный университет им. П.М. Машерова (Республика 
Беларусь)
Николаева О.В. – д. филол. н., доц., Дальневосточный 
федеральный университет (г. Владивосток)
Носович Я.-Ф.М. – д. филол. н., проф., Университет прикладной лингвистики в Варшаве
Олянич А.В. – д. филол. н., проф., Волгоградский государственный аграрный университет
Пан Ке Ен – д. филол. н., проф., Университет иностранных 
языков Хангук (Республика Корея)
Пешкова Н.П. – д. филол. н., проф., Башкирский государственный университет
Прошина З.Г. – д. филол. н., проф., МГУ им. М.В. Ломоносова
Сесил Л. Нельсон – доктор лингвистики, Университет 
штата Индиана (г. Терре-Хот, США)
Скуратов И.В. –д. филол. н., доц., МГОУ
Стернин И.А. – д. филол. н., проф., Воронежский государственный университет
Туголукова Г.И. – к. филол. н., проф., МГОУ
Филиппова И.Н. – д. филол. н., доц., МГОУ

ISSN 2310-712X (online)
ISSN 2072-8379 (print)

The journal is included into the database of the Russian Science Citation Index, has a full text network version on the 
Internet on the platform of Scientific Electronic Library (www.
elibrary.ru), and from August 2017 on the platform of the 
Scientific Electronic Library “CyberLeninka” (https://cyberleninka.ru), as well as at the site of the Moscow Region State 
University (www.vestnik-mgou.ru)

At citing the reference to a particular series of «Bulletin of 
the Moscow Region State University» is obligatory. Scientific 
publication of materials is carried out in accordance with the 
license of Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY). The authors bear all responsibility for the content of their papers. The 
opinion of the Editorial Board of the series does not necessarily 
coincide with that of the author Manuscripts are not returned. 

Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistics. – 2018. – № 4. – 138 p.

The series « Linguistics» of the Bulletin of the Moscow 
Region State University is registered in Federal service on 
supervision of legislation observance in sphere of mass 
communications and cultural heritage protection. The registration certificate ПИ № ФС77-73342.

Index of the series «Linguistics» according to the 
Union catalog «Press of Russia» 40713 

© MRSU, 2018.
© Moscow Region State University Editorial Office, 2018.

The Editorial Board address:
Moscow Region State University
10А Radio st., office 98, Moscow, Russia
Phones: (495) 723-56-31; (495) 780-09-42 (add. 6101)
e-mail: vest_mgou@mail.ru; site: www.vestnik-mgou.ru

Founder of journal «Bulletin of the Moscow Region State University»: 
Moscow Region State University

Series editorial board
«Linguistics»

Issued 6 times a year 

Editor-in-chief:
V.V. Oshchepkova – Doctor in Philological Sciences, 
Professor, MRSU
Deputy editor-in-chief:
I.G. Zhirova – Doctor in Philological Sciences, Professor, MRSU
Executive secretary of the series:
O.I. Maksimenko – Doctor in Philological Sciences, Professor, 
MRSU
Members of Editorial Board:
N.G. Yepifantseva – Doctor in Philological Sciences, Professor, MRSU;
S.V. Grinev-Grinevich – Doctor in Philological Sciences, Professor, Bialystok University (Poland);
O.M. Karpova – PhD in Philological Sciences, Professor, 
Ivanovo State University;
L.K. Latyshev – Doctor in Philological Sciences, Professor, MRSU;
M.N. Levchenko – Doctor in Philological Sciences, Professor, MRSU;
V.A. Maslova – PhD in Philological Sciences, Professor, Vitebsk 
State University named after P.M. Masherov, Republic of Belarus;
O.V. Nikolaeva –  PhD in Philological Sciences, Associate Professor, Far Eastern Federal University (Vladivostok);
J.F. Nosowicz – PhD in Philological Sciences, Professor, Warsaw School of Applied Linguistics (Poland);
A.V. Olyanich – Doctor in Philological Sciences, Professor, 
Volgograd State Agrarian University; 
Pang Gyo-Youn – Doctor in Philological Sciences, Professor, 
Hankuk University of Foreign Studies (Korea);
N.P. Peshkova – Doctor in Philological Sciences, Professor, 
Bashkir State University;
Z.G.Proshina – Doctor in Philological Sciences, Professor, Lomonosov Moscow State University;
Cecil L. Nelson – Doctor of Linguistics, Indiana State University (Terre Haute, Indiana, USA);
I.V. Skuratov – Doctor in Philological Sciences, Associate Professor, MRSU;
J.A. Sternin – Doctor in Philological Sciences, Professor, Voronezh State University;
G.I. Tugolukova – PhD in Philological Sciences, Professor, MRSU;
I.N. Filippova – Doctor in Philological Sciences, Associate 
Professor, MRSU

ISSN 2072-8379
Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика
2018 / № 3

ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ

ÐÀÇÄÅË I.
ÒÅÎÐÈß ßÇÛÊÀ

Казина А.И. ДИСКУРС БЛОГОВ О ПУТЕШЕСТВИЯХ КАК ВИД ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОГО
ДИСКУРСА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Киселева Л.А. ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА СПЕЦИАЛИСТА-МЕДИКА . . 13
Лалова Т.И., Лагутина А.В. ОПРЕДЕЛЕНИЕ НЕОБХОДИМОГО ОБЪЁМА ИССЛЕДУЕМОГО
МАТЕРИАЛА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ФОНОСЕМАНТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА (НА ПРИМЕРЕ
ТЕКСТОВ ПОЛИТИЧЕСКИХ ТЕЛЕДЕБАТОВ ВО ФРАНЦИИ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Макарова В.А. О СУЩНОСТИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ТЕРМИНА «ДИСКУРС» В ЕГО
ОТНОШЕНИИ К ТЕКСТУ И ХУДОЖЕСТВЕННОМУ ВРЕМЕНИ
КАК ТЕКСТООБРАЗУЮЩЕЙ КАТЕГОРИИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Пугачева Е.Ю. ЛАТИНСКИЕ, ИТАЛЬЯНСКИЕ И ГРЕЧЕСКИЕ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЕ ВКРАПЛЕНИЯ 
И ИХ ЭМОТИВНЫЙ СТАТУС В ДНЕВНИКОВОМ ДИСКУРСЕ Л.Н. ТОЛСТОГО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

ÐÀÇÄÅË II.
ÃÅÐÌÀÍÑÊÈÅ ßÇÛÊÈ

Блох М.Я., Костюлина Ю.С. ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ
АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ 
И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Дмитриева О.П. ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВО
РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КАТЕГОРИЙ ПРОСТРАНСТВА И ВРЕМЕНИ В КРЕОЛИЗОВАННОМ ТЕКСТЕ
(НА МАТЕРИАЛЕ КИНОФИЛЬМА ИЭНА СОФТЛИ «ПЛАНЕТА КА-ПЭКС»)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Сахарусов А.Н. ВЛИЯНИЕ СТАТУСА КОММУНИКАНТОВ И РЕАЛИЗАЦИИ
ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНОЙ ФУНКЦИИ НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШВАБСКОГО
ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ДИАЛЕКТА В РАЗЛИЧНЫХ СИТУАЦИЯХ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Трифонова С.А. ГИПЕРБОЛИЗАЦИЯ КАК СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПРИЁМ СОЗДАНИЯ
ЭВФЕМИЗМОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Тузанович Н.Б. ГРАММАТИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ В СВЕТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ  . . . . . . . . . . . . . . 77

ÐÀÇÄÅË III.
ÑÐÀÂÍÈÒÅËÜÍÎ-ÈÑÒÎÐÈ×ÅÑÊÎÅ 
È ÑÎÏÎÑÒÀÂÈÒÅËÜÍÎÅ ßÇÛÊÎÇÍÀÍÈÅ

Валуйцева И.И., Хухуни Г.Т., Осипова А.А. ОТ САПОГ К САНДАЛИЯМ (О ПЕРЕДАЧЕ ОДНОГО 
ФРАГМЕНТА НОВОГО ЗАВЕТА) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Лачугина Е.Н. МОДЕЛИ КОРРЕЛЯЦИЙ ГЕНДЕРНО ЗНАЧИМЫХ ЗАГАДОК И РАЗГАДОК
(НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

ISSN 2072-8379
Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика
2018 / № 4

Лю Сини. ОРНИТОЛОГИЧЕСКИЙ КОД РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ
НА ПРИМЕРЕ СЛОВА «КУРИЦА» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Прямухина С.А., Филиппова И.Н. СТАТУС СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ КАЛЬКИРОВАННЫХ 
ЕДИНИЦ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ КАЛЕК В РУССКОМ ЯЗЫКЕ XVIII–XIX ВВ.) . . . . . 117
Улиско К.А. СЕМАНТИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ЛЕКСЕМ “TITHE” И «ДЕСЯТИНА»
В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

ISSN 2072-8379
Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistics
2018 / № 4

CONTENTS

SECTION I.
THEORY OF LANGUAGE

A. Kazina. OF TRAVEL BLOGS AS A FORM OF INSTITUTIONAL DISCOURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
L. Kiseleva. PROFESSIONAL-LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD OF SPECIALIST IN MEDICINE . . 13
T. Lalova , A. Lagutina. DETERMINATION OF THE REQUIRED AMOUNT OF THE MATERIAL
UNDER STUDY IN CONDUCTING PHONOSEMANTIC ANALYSIS
(STUDY OF POLITICAL TV DEBATE IN FRANCE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
V. Makarova. NATURE OF THE LINGUISTIC TERM “DISCURSE” IN ITS RELATION
TO TEXT AND LITERARY TENSE AS A TEXT-FORMING CATEGORY  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
E. Pugacheva. LATIN, ITALIAN AND GREEK INTERTEXTUAL INCLUSIONS AND THEIR EMOTIVE 
STATUS IN THE DIARY DISCOURSE OF L.N. TOLSTOY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

SECTION II.
GERMAN LANGUAGES

M. Blokh, Yu. Kostiulina. EMOTIONAL AND EXPRESSIVE COLOUR DESIGNATION IN MODERN 
ENGLISH  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
O. Dmitrieva. PHRASAL VERBS AS MEANS OF REPRESENTATION OF SPACETIME CATEGORY
IN CREOLIZED TEXTS (STUDY OF IAIN SOFTLEY’S FILM “K-PAX”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
A. Sakharusov. FUNCTIONAL CHARACTERISTICS OF SWABIAN REGIONAL DIALECT
IN DIFFERENT SITUAIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
S. Trifonova. HYPERBOLIZATION AS A STYLISTIC DEVICE OF CREATING EUPHEMISMS . . . . . . . . . . . 68
N. Touzanovich. GRAMMATICAL AND PSYCHOLOGICAL FEATURE OF AUXILIARY VERBS
IN INTERCULTURAL COMMUNICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

SECTION III
COMPARATIVE, HISTORICAL AND TYPOLOGICAL LINGUISTICS

I. Valuitseva, G. Khukhuni, A. Osipova. FROM BOOTS TO SANDALS (REPRESENTATION
OF ONE NEW TESTAMENT FRAGMENT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
E. Lachugina. CORRELATION MODELS OF GENDER-MARKED RIDDLES AND ANSWERS TO THEM
(IN ENGLISH, GERMAN AND RUSSIAN LANGUAGES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lyu Sini. ORNITHOLOGICAL CODE OF THE RUSSIAN AND CHINESE LINGUISTIC CULTURE 
ILLUSTRATED BY THE WORD “CHICKEN” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
S. Pryamukhina, I. Filippova. THE STATUS OF THE DERIVATIONAL LOAN TRANSLATIONS
(STUDY OF GERMAN CALQUES IN THE RUSSIAN LANGUAGE IN XVIII-XIX CENTURIES)  . . . . . . . . . .117
K. Ulisko. SEMANTIC DEVELOPMENT OF THE LEXEMES “TITHE” AND “DESYATINA” IN ENGLISH
AND RUSSIAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127

ÐÀÇÄÅË I.
ÒÅÎÐÈß ßÇÛÊÀ

УДК 81`42
DOI: 10.18384/2310-712X-2018-4-7-12

ÄÈÑÊÓÐÑ ÁËÎÃÎÂ Î ÏÓÒÅØÅÑÒÂÈßÕ ÊÀÊ ÂÈÄ ÈÍÑÒÈÒÓÖÈÎÍÀËÜÍÎÃÎ 
ÄÈÑÊÓÐÑÀ

Казина А.И.
Государственный социально-гуманитарный университет
140410, Московская обл., г. Коломна, ул. Зелёная, д. 30, Российская Федерация

Аннотация. В данной статье рассматривается дискурс блогов о путешествиях как вид институционального дискурса. Описаны основные методологические подходы к языковым явлениям 
на рубеже XX в. при смене механистической онтологии в изучении языка дискурсивной. Анализируются предпосылки возникновения дискурса как понятия, охватывающего языковую 
реальность, в науке. В качестве теоретической базы приводится концепция «дискурсивного 
сообщества» Дж. Суэйлза, положения которой проиллюстрированы примерами из наиболее 
популярных русско- и англоязычных блогов о путешествиях. Делается вывод о преимуществе 
рассмотрения дискурса блогосферы туризма в рамках институционального дискурса.1

Ключевые слова: блог, дискурс, институциональный дискурс, блогосфера, лингво-прагматические особенности.

DISCOURSE OF TRAVEL BLOGS AS A FORM OF INSTITUTIONAL 
DISCOURSE

A. Kazina
State University of Humanities and Social Studies
30 ulitsa Zelyonaya, Colomna 140410, Moscow Region, Russian Federation

Abstract. This article presents the study of the discourse of travel blogs as a form of institutional 
discourse. The main methodological approaches to linguistic phenomena at the end of the 20th 
century are considered as part of the process of changing language studies from the mechanistic ontology into a discursive one. The preconditions of distinguishing this type of discourse 
in science are analyzed. The concept of “discourse community” by John Swales is chosen as 
a theoretical basis, the key points of this study are illustrated by examples of the most popular Russian and English travel blogs. In conclusion the advantage of consideration of tourism 
blogosphere in the framework of institutional discourse is proved.
Key words: blog, discourse, institutional discourse, blogosphere, linguo-pragmatic peculiarities.

© CC BY Казина А.И., 2018.

ISSN 2072-8379
Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика
2018 / № 4

Вторая половина XX в. стала своеобразным рубежом для мировой лингвистической науки. Именно этот период характеризуется кардинальной сменой методологии анализа различных 
аспектов речи и языка. 
Данному перевороту способствовало несколько факторов, один из которых – кризис механистической, или 
традиционной онтологии Ньютона, 
ограниченной векторами времени, места, предметов и событий. Учитывая 
вышеперечисленные векторы, несложно предположить, что лингвистика 
рассматривалась как естественно-научная дисциплина, доказательством 
чему служит наличие в языкознании 
таких категорий, как корень, ветвь, семья, эволюция и др. 
Классическим примером лингвистических исследований в рамках механистической онтологии может быть 
назван младограмматизм. Согласно 
исследованиям 
младограмматиков, 
таких как Р. Дельбрюк, наиболее значительным представлялось качественное описание языка, где предпочтение 
отдавалось изучению аспектов одного 
единственного языка в рамках сравнительно-исторического метода, при 
этом важность теоретической лингвистики сводилась к минимуму. 
Исследования 
младограмматиков 
казались незыблемыми вплоть до начала XX в., когда фундаментальный 
труд Ф. де Соссюра «Курс общей лингвистики» поставил под сомнение парадигму рассмотрения языка вне его 
среды, не учитывающую особенностей 
объекта и субъекта речевой деятельности. Аккумуляция проблем, вызванных отсутствием в исследованиях 
продуцента языка, прагматических, 
когнитивных и семиотических факто
ров поставила лингвистов перед необходимостью принятия новой онтологии [7, с. 110]. 
В рамках новой онтологии представлялось особенно важным учитывать социальные группы, сообщества, 
а также уделять внимание речевым 
актам и дискурсу как основным сущностям, определяющим направления 
исследований в лингвистике XX в. [3]. 
Идейным вдохновителем возникшей 
онтологии, позднее получившей название «дискурсивный переворот», 
стал Л.С. Выготский [8, с. 13].
Нам хотелось бы подчеркнуть, что 
именно «дискурсивный переворот» 
обратил внимание лингвистов на языковую реальность и языковое взаимодействие в шаблонных ситуациях, 
более того, данные аспекты стали рассматриваться не просто как сопутствующие факторы при построении лингвистических теорий, а как научные 
объекты [6, с. 11].
Подобные тенденции и представляют сегодня для нас научный интерес с 
целью создания модели комплексного 
анализа дискурса блогосферы туризма. 
Мы планируем достигнуть данной цели 
в несколько этапов. Одна из центральных задач, стоящих перед нами на пути 
к созданию подобной модели, – это рассмотрение дискурса блогов о путешествиях как вида институционального 
дискурса. Мы считаем поставленную 
задачу актуальной сегодня, поскольку 
единого подхода к изучению массива 
туристических блогов нет. 
Изначально мы выдвигаем гипотезу о возможности рассмотрения дискурса блогов о путешествиях в рамках 
как персонального, так и институционального видов дискурса, за превалированием последнего. 

ISSN 2072-8379
Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика
2018 / № 4

С одной стороны, как отмечает 
В.И. Карасик, персональный дискурс 
раскрывает межличностное общение 
между коммуникантами [5, с. 278], 
примером такого дискурса в блогосфере туризма может выступать дружеское общение (комментарии, общение на форумах, в чатах и т. д.). Очевидно, что данный тип дискурса ярко 
представлен в туристических блогах, 
поскольку именно спонтанность, нарушения в логике повествования, диалогичность можно встретить едва ли 
не в каждом блоге: «Давайте проверим, 
смогли бы вы принять участие в Volvo 
Ocean Race. Вот простой тест, сможете 
ли вы попасть на борт одной из команд 
и пойти в кругосветное путешествие 
наперегонки» [13].
С другой стороны, дискурс блогов 
о путешествиях может быть представлен как вид институционального 
дискурса, обладающий уникальными характеристиками, созданными 
собственно пользователями сети как 
представителями социального института блогосферы туризма.
Можем ли мы говорить о том, что 
дискурс блогосферы туризма является 
своеобразной порождающей средой, 
обладающей своими уникальными характеристиками, и, следовательно, о 
превалировании институционального 
дискурса над персональным? И, если 
данный вопрос пока не представляется очевидным, мы можем смело утверждать, что в дискурсе блогов о путешествиях в основном присутствует 
статусно-ориентированное общение, 
где коммуниканты «примеряют» различные социальные, а также профессиональные роли (по сравнению с личностно-ориентированным дискурсом, 
черты которого лишь эпизодически 

встречаются в блогах о путешествиях) 
[2]: «Мне пишут, звонят, спрашивают 
об этом часто. И я решила ответить 
сразу всем заранее тут, так что если вас 
волнует эта тема, то вы попали в нужное место» [1].
В целях обоснования рассмотрения 
дискурса блогов о путешествиях как 
институционального дискурса мы не 
можем ограничиться единственным 
методом количественного анализа социально-прагматических признаков (в 
частности, ролей коммуникантов). 
Особенно важно обратить внимание на конститутивные признаки дискурса, исследованием которых занимались Д.Х. Хаймс (1974), Л.Г. Фишман 
(1976), В.В. Богданов (1990), В.И. Карасик (1992), М.Л. Макаров (1998) и 
др. Данные признаки охватывают не 
только материал общения, цели, стратегии коммуникантов, пользователей 
в их статусно-ролевых амплуа, а также 
и экстралингвистические факторы, такие как организация общения, канал 
передачи данных или модус, степень 
креализованности текста и пр.
В 
классификации 
Дж. Суэйлза 
данные признаки рассматриваются 
как черты «дискурсивного сообщества» [2]. В нашем исследовании мы 
предлагаем рассмотреть концепцию 
британского лингвиста в качестве доказательства превалирования институционального вида дискурса в блогосфере туризма.
1. Наличие общих целей.
Поддержание интереса к ключевому концепту – путешествию и всем сопутствующим аспектам.
“We found two big male humpbacks 
this season in South Africa, doing some 
sort of dominance game on the surface. Of 
6 people on the boat I was only one will
ISSN 2072-8379
Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика
2018 / № 4

ing to get into water and approach them 
– such powerful was spectacle of splashes 
they created, people were bit afraid” [10].
2. Коммуникативное взаимодействие друг с другом.
Преимущественно – поощрение 
познавательных интенций адресата, 
обратная связь.
“Pictures of Iceland Th at Will Blow 
Your Mind! Iceland is a compelling and diverse country where glaciers and volcanoes 
coexist, sometimes even side by side, and 
awe-inspiring waterfalls are plentiful. It is 
even dubbed the land of fi re and…” [14].
3. Стимулирование 
взаимодействия, активной коммуникации.
Продвижение блога в социальных 
сетях, контекстная реклама, баннеры.
“DID YOU ENJOY YOUR TRIP 
DOWN THE RABBIT HOLE? SWEET! 
Sign up today for FREE and be the fi rst 
to get notifi ed on new snazzy travel tips, 
adventures, and all around FUN! Th e 
weirder the better!” [14].
4. В целях реализации определённых коммуникативных целей – использование одного или нескольких 
соответствующих жанров.
В рамках блогосферы туризма мы 
традиционно 
ограничиваемся 
дискурсивным жанром с идентичным названием, а вот коммуникативные цели 
весьма вариативны: убеждение, привлечение внимания, пояснение и др.
“India is a fantastic place to visit for 
yoga teacher training (YTT) courses, and 
oft en they are less expensive here than in 
the USA or Europe with even better teachers who know what “true yoga” is” [12].
5. Использование специфических 
лексических единиц в процессе общения коммуникантов.
«Однако это еще не все – копить 
мили надо уметь. Для начала стоит вы
брать программу авиакомпании, которой вы чаще всего летаете. Чтобы не 
прогадать, Брайан советует следить за 
коэффициентом, с помощью которого 
высчитываются мили» [11]. 
6. Наличие прочных знаний в 
конкретной сфере коммуникации.
Дискурс блогов о путешествиях не 
может быть ограничен знаниями исключительно географии. Широко обсуждаются также следующие темы: 
топография, навыки фотосъёмки, основы веб-дизайна, гостиничный и ресторанный сервис, покупки, развлечения и многие другие.
«Вокзал удобно расположился возле 
станции MRT его же имени, куда легко 
добраться туристам, живущим на Сукумвите и Силоме. Тем, кто обитает в 
центре, неподалёку от Каосан-роуд, 
можно использовать автобус 53, а ещё 
лучше – такси (поездка – 60–100В)» [9].
«Теперь у меня дома появился широкоформатный монстр с возможностью печати до 1,1 м по короткой 
стороне (A0+), поэтому каждый отпечаток выверен мной лично после многих цветопроб, напечатан на художественной бумаге и подписан» [4].
Таким образом, концепция Дж. Суэйлза, доказывает, что дискурс блогов 
о путешествиях может быть отнесён к 
институциональному типу, имеющему 
некоторые устойчивые когнитивнопрагматические 
особенности, 
присущие исключительно данному типу 
дискурса. 
Подводя итоги, отметим, что в нашем исследовании мы не можем ограничиться вышеизложенной концепцией и рассматриваем её лишь в качестве 
базового направления для дальнейшего исследования блогосферы туризма. 
Данная концепция также позволяет 

ISSN 2072-8379
Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика
2018 / № 4

нам говорить о преимуществе рассмотрения блогосферы туризма в рамках 
институционального дискурса перед 
персональным, поскольку именно данный вид дискурса обусловлен статус
но-ориентированным общением, примеры которого мы изложили в своём 
исследовании.

Статья поступила в редакцию 05.06.2018

ЛИТЕРАТУРА
1. Блог Ольги Салий. URL: http://www.free-writer.ru/pages/tag/zabavnoe (дата обращения: 
28.11.2017).
2. Воробьева Н.В. О понятии «Жанр» в современной лингвистике // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2013. 
№ 17 (677). С. 126–135. 
3. Данилова С.А. Институциональный дискурс, интердискурсивность и дискурсная 
гетерогенность // Концепт: научно-методический электронный журнал. 2015. Т. 30. 
URL: https://e-koncept.ru/2015/65134.htm (дата обращения: 28.11.2017).
4. Дарите людям красоту. Журнал Данила Коржонова [Электронный ресурс]. URL: 
http://satorifoto.livejournal.com/ (дата обращения: 26.11.2017). 
5. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 
2002. 477 с. 
6. Кибрик А.А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: автореф. дис. … док. филол. наук. М., 2003. 90 с. 
7. Лещак О. Дискурс как лингвосемиотический опыт и деятельность (дискурсные типы 
и картины мира) // La Table Ronde: сборник материалов. Вып. 2. Лингвистика дискурса и перспективы её развития в парадигме современной славистики. Минск: Республиканский институт высшей школы, 2013. С. 109–113.
8. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. 280 с. 
9. С ноутбуком под пальмой. Блог Артура Шигапова. URL: https://popados.livejournal.
com (дата обращения: 25.11.2017).
10. Alexander Safonov’s blog. URL: http://pats0n.livejournal.com (дата обращения: 28.11.2017). 
11. Buro24/7: независимое онлайн-издание. URL: https://www.buro247.ru (дата обращения: 30.11.2017). 
12. Hippie in Heels. Personal blog. URL: https://hippie-inheels.com/blog (дата обращения: 
25.11.2017).
13. Orange traveler: блог о путешествиях журналиста Ольги Растегаевой. URL: http://orange-traveler.com (дата обращения: 28.11.2017). 
14. 1FUNGRL TRAVELS. Travel & Lifestyle Blog. URL: http://1fungrltravels.com (дата обращения: 26.11.2017).

REFERENCES
1. Blog Olgi Saliy [Blog of Olga Saliy]. Available at: http://www.free-writer.ru/pages/tag/zabavnoe (accessed: 28.11.2017).
2. Vorob'eva N.V. [On the concept of “Genre” in modern linguistics]. In: Vestnik Moskovskogo 
gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Gumanitarnye nauki [Bulletin of Moscow 
State Linguistics University. Humanitarian Sciences], 2013, no. 17 (677), pp. 126–135.
3. Danilova S.A. [Institutional discourse, interdiscursivity and discursive heterogeneity]. In: 
Kontsept: nauchno-metodicheskii elektronnyi zhurnal [Concept: scientifi c-methodical electronic journal], 2015, vol. 30. Available at: https://e-koncept.ru/2015/65134.htm (accessed: 
28.11.2017). 

ISSN 2072-8379
Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика
2018 / № 4

4. Darite lyudyam krasotu. Zhurnal Danila Korzhonova [Give people beauty. Journal of Danila 
Korzhonov]. Available at: http://satorifoto.livejournal.com (accessed: 26.11.2017).
5. Karasik V.I. Yazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs [Language circle: personality, concepts, discourse]. Volgograd, Peremena Publ., 2002. 477 p. 
6. Kibrik A.A. Analiz diskursa v kognitivnoi perspektive: avtoref. dis. … dok. fi lol. nauk [Analysis 
of discourse in a cognitive perspective: abstract of D. thesis in Philological Sciences]. Moscow, 2003. 90 p.
7. Leshchak O. [Discourse as a linguosemiotic experience and activity (discourse types and 
pictures of the world)]. In: La Table Ronde: sbornik materialov. Iss. 2. Linguistics of discourse: perspectives of development in the paradigm of modern Slavic studies [La Table 
Ronde: a collection of materials]. Minsk, Republican Institute of Higher Education Publ., 
2013, pp. 109–113.
8. Makarov M.L. Osnovy teorii diskursa [Fundamentals of the theory of discourse]. Moscow, 
Gnozis Publ., 2003. 280 p. 
9. S noutbukom pod pal'moi. Blog Artura Shigapova [With a laptop under a palm tree. Blog of 
Arthur Shigapov]. Available at: https://popados.livejournal.com (accessed: 25.11.2017).
10. Alexander Safonov’s blog. Available at: http://pats0n.livejournal.com (accessed: 28.11.2017).
11. Buro24/7: nezavisimoe onlain-izdanie [Buro24/7. Independent online edition]. Available at: 
https://www.buro247.ru (accessed: 30.11.2017).
12. Hippie in Heels. Personal blog. Available at: https://hippie-inheels.com/blog (accessed: 25.11.2017).
13. Orange traveler: blog o puteshestviyakh zhurnalista Ol'gi Rastegaevoi [Orange traveler: a travel blog of journalist Olga Rastegaeva]. Available at: http://orange-traveler.com (accessed: 
28.11.2017). 
14. 1FUNGRL TRAVELS. Travel & Lifestyle Blog. Available at: http://1fungrltravels.com (accessed: 26.11.2017).

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ
Казина Арина Ивановна – аспирант кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Государственного социально-гуманитарного университета;
e-mail: arinachikireva@gmail.com 

INFORMATION ABOUT THE AUTHOR
Arina I. Kazina – postgraduate student at the Department of linguistics and intercultural communication, State University of Humanities and Social Studies;
e-mail: arinachikireva@gmail.com

ПРАВИЛЬНАЯ ССЫЛКА НА СТАТЬЮ 
Казина А.И. Дискурс блогов о путешествиях как вид институционального дискурса // 
Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 
2018. № 4. С. 7–12.
DOI: 10.18384/2310-712X-2018-4-7-12

FOR CITATION
Kazina A.I. Discourse of travel blogs as a form of institutional discourse. In: Bulletin of Moscow 
Region State University. Series: Linguistics, 2018, no. 4, pp. 7–12.
DOI: 10.18384/2310-712X-2018-4-7-12

ISSN 2072-8379
Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика
2018 / № 4

УДК:801.316.4:811.161.1:618.2
DOI: 10.18384/2310-712X-2018-4-13-18

ÏÐÎÔÅÑÑÈÎÍÀËÜÍÎ-ßÇÛÊÎÂÀß ÊÀÐÒÈÍÀ ÌÈÐÀ ÑÏÅÖÈÀËÈÑÒÀÌÅÄÈÊÀ

Киселева Л.А.
Астраханский государственный медицинский университет
414000, г. Астрахань, ул. Бакинская, д. 121, Российская Федерация

Аннотация. В статье рассматривается профессионально-языковая картина мира специалиста-медика, даётся определение, выделяются основные характеристики профессионально-языковой картины мира специалиста-медика. В статье проведён анализ профессионально-языковой картины мира предметных областей медицины, акушерства и 
гинекологии, которая не однородна по своему составу. Она репрезентируется специальными лексемами, профессионализмами, модификаторами, номенклатурными единицами. Выявлено, что специальные лексемы расширяют, углубляют профессионально-языковую картину мира специалиста-медика и являются особенностью сферы медицины.

Ключевые слова: специалист-медик, профессионально-языковая картина мира, термин, 
акушерство, гинекология.

PROFESSIONAL-LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD OF SPECIALIST
IN MEDICINE

L. Kiseleva
Astrakhan State Medical University
121 Bakinskaja ulitsa, Astrakhan 414000, Russian Federation

Abstract. In the article the professional-language picture of the world of the medical specialist is 
considered, the definition is given, the main characteristics of the professional-language picture 
of the world of the medical specialist are highlighted. The article analyzes the professionallinguistic picture of the world of obstetrics and gynecology subject areas, which is not uniform 
in its composition. It includes special lexemes, professionalisms, modifiers, nomenclature. The 
analysis showed that special lexemes expand, deepen the professional and linguistic picture of 
the world of a medical specialist and they are characteristic of the field of medicine.

Key words: medical specialist, professional-language picture of the world, term, obstetrics, 
gynecology.

1Медицина интересует исследователей с позиций здоровья и выздоровления. 
Поэтому можно утверждать, что медицина – это необычная сфера в жизни индивида, наделеннённая особым языком и профессионально-языковой картиной мира. Деятельность врача связана со специальной лексикой, в которой отражаются лечение больного, использование методов, рекомендации и т. д. Всё 

© CC BY Киселева Л.А., 2018.