Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Испанские сказки и рассказы

Покупка
ФПУП
Артикул: 453697.03.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Предлагаем вниманию изучающих испанский язык сборник испанских рассказов и сказок. Тексты сопровождаются вопросами на понимание содержания прочитанного. В конце книги приводится словарь. Пособие может быть использовано как студентами вузов, начинающими изучать испанский язык, так и школьниками и слушателями различных языковых курсов.
Испанские сказки и рассказы : учебное пособие но чтению : сост., задания, коммен., словарь Н. В. Ивановой. - Санкт-Петербург : КАРО, 2014. - 144 с. - (Lecturay ejercicios). - ISBN 978-5-9925-0883-3. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1047889 (дата обращения: 26.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
И 88  
Испанские сказки и рассказы: Пособие по чтению / Составление, задания, комментарии, словарь Н. В. Ивановой. — СПб.: 
КАРО, 2014. — 144 c.: илл. — (Серия «Lectura y ejercicios»).

ISBN 978-5-9925-0883-3.

Предлагаем вниманию изучающих испанский язык сборник испанских рассказов и сказок. Тексты сопровождаются вопросами на понимание содержания прочитанного. В конце книги приводится словарь.
Пособие может быть использовано как студентами вузов, начинающими изучать испанский язык, так и школьниками и слушателями 
различных языковых курсов.

УДК 373
ББК 81.2 Исп-92

ISBN 978-5-9925-0883-3

© Иванова Н. В. 
составление, задания, 
комментарии, словарь. 2013
© КАРО, 2013
Все права защищены

УДК 
373
ББК 
81.2 Исп-92
 
 
И 88

Иллюстрации художника
О. В. Вороновой

В дополнение к книге можно приобрести 
тематический аудиоматериал на диске в формате МР3, 
подготовленный издательством

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное учебное пособие предназначено для студентовиспанистов I курса языковых вузов, а также для тех, кто 
изучает испанский язык самостоятельно.
Книга представляет собой сборник адаптированных 
текстов по домашнему чтению. Адаптация текстов произведена методом их сокращения и приспособления к тому 
языковому материалу, на который делается основной упор 
на начальном этапе обучения.
Пособие состоит из двух частей и испанско-русского 
словаря. В обеих частях пособия тексты расположены от 
простых к сложным.
В первую часть книги входят тексты, написанные с 
использованием глагольных времен настоящего плана 
(Presente de Indicativo, Pretérito Perfecto de Indicativo, Futuro 
Simple de Indicativo).
Тексты во второй части (кроме «¡Agua!» и «Sólo una 
metáfora») написаны с использованием испанских времен плана прошлого (Pretérito Indefi nido de Indicativo, 
Imperfecto de Indicativo, Pluscuamperfecto de Indicativo) и 
условного наклонения (Potencial Simple) и позволяют, таким 
образом, закрепить употребление этой части грамматического материала. Для закрепления правил согласования 
времен в косвенной речи рекомендуется использовать для 
пересказа косвенную речь.
С методической точки зрения работа над текстами может строиться следующим образом. Студентам предлага
•   Предисловие

ется дома прочитать тот или иной текст, выучить незнакомую лексику, ответить на вопросы к тексту и подготовить пересказ. Отметим, что пересказ может быть задан 
на следующее занятие в зависимости от объема текста и 
темпов его проработки с группой. На самых первых занятиях — особенно в группах, изучающих испанский язык 
«с нуля», — тексты по домашнему чтению рекомендуется 
выучивать наизусть. На занятии осуществляется чтение и 
перевод текста, опрос по лексике, обсуждение и пересказ. 
С целью контроля усвоения лексико-грамматического материала можно проводить лексические диктанты и лексикограмматические проверочные работы на усмотрение преподавателя.

Автор-составитель

PRIMERA PARTE

CUATRO CUENTOS 
DE ANIMALES

El perro engañado por el refl ejo en el agua

A veces el codicioso pierde1 lo que2 tiene cuando quiere tomar lo ajeno3. De esto nos cuenta una fábula antigua.
Un perro lleva un pedazo de carne en la boca. Cuando pasa 
por un río, ve el refl ejo de la carne que lleva, y el refl ejo le parece más4 grande y más sabroso. Abre la boca para tomar el 
refl ejo y le cae5 el pedazo de carne de la boca y desaparece en el 
río. Y el perro se queda sin uno y sin el otro.
Por eso dice así el refrán popular: “Quien todo lo quiere, 
todo lo pierde”. 
(Cuento popular)

Preguntas del texto:

1. ¿Por qué el codicioso puede perder lo que tiene? 
2. ¿Qué lleva el perro en la boca y por dónde pasa?
3. ¿Qué ve el perro en el agua?
4. ¿Por qué quiere tomar el refl ejo y qué le pasa por eso?
5. ¿Qué dice el refrán popular de las situaciones así?

1 pierde, cuenta — формы 3 л., ед. ч. от глаголов perder, contar в настоящем времени (Presente de Indicativo)
2 lo que — то, что 
3 lo ajeno — чужое

4 más — более

5 le cae — у нее падает 

•   Cuatro cuentos de animales 

El cuervo y la raposa

Un cuervo toma un queso y lo lleva encima de un árbol. La 
raposa lo ve y quiere mucho comer el queso. Con palabras engañosas comienza1 a alabar al cuervo y dice:
— Eres tú, cuervo, un pájaro muy hermoso, el más hermoso 
de todos2. El color de tus plumas es magnífi co y tu voz es clara 
y encantadora.
El cuervo cree en la alabanza de la raposa y para mostrar su 
voz comienza a graznar. Y cuando abre la boca, le cae el queso 
que tiene en ella. No acaba el queso de llegar al suelo3 cuando la 
raposa lo toma y lo come inmediatamente. Y el cuervo se queda 
sin queso, engañado por la vana alabanza de la raposa.
(Cuento popular)

Preguntas del texto:

1. ¿Dónde está el cuervo y qué tiene en la boca?
2. ¿Quién quiere comer el queso?
3. ¿Qué dice la raposa al cuervo? ¿Cómo le alaba?
4. ¿Qué hace el cuervo para mostrar su voz clara y encantadora?
5. ¿Por qué el cuervo se queda sin queso?

¿Quién le pone el cascabel al gato?

Una vez se reúnen los ratones en consejo para pensar cómo 
van a protegerse del gato. El ratón más sabio4 dice:

1 comienza — формa 3 л., ед. ч. от глаголa comenzar в настоящем 
времени (Presente de Indicativo)
2 el más hermoso de todos — самый красивый из всех

3 no acaba el queso de llegar al suelo — не успел сыр упасть на землю

4 el ratón más sabio — самая мудрая мышь

•   Cuatro cuentos de animales 

— Vamos a poner un cascabel al pescuezo del gato. Así podemos protegernos muy bien del gato porque cuando él va a 
acercarse oiremos1 el cascabel.
Este consejo les gusta a todos. Pero un ratón viejo se levanta 
y dice:
— Es verdad, pero ¿quién le pone el cascabel al gato?
Y responde uno:
— ¡Yo no!
Y responde otro:
— ¡Yo no! 
Y después gritan todos:
— ¡No! ¡Por nada del mundo nos acercamos al gato!
(Cuento popular)

Preguntas del texto:

1. ¿Para qué los ratones se reúnen en consejo?
2. ¿Qué propone hacer el ratón más sabio?
3. ¿A los ratones les gusta este consejo?
4. ¿Qué pregunta un ratón viejo?
5. ¿Quién va a poner el cascabel al gato?

El ratón en la cuba de vino

Una vez un ratón cae en la cuba de vino. Por ahí pasa un 
gato. Él oye que el ratón hace mucho ruido en el vino y no puede salir. Entonces el gato pregunta:
— ¿Por qué haces tanto ruido, ratoncito?
— Porque no puedo salir, — contesta el ratón.
— ¿Qué vas a darme si te saco? — dice el astuto gato.
— Voy a darte todo lo que quieres2.

1 oiremos — мы услышим

2 todo lo que quieres — все, что хочешь

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину