Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Внимание, невербалика! Невербальные средства коммуникации при обучении иностранному языку

Покупка
Артикул: 125826.02.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Заманчиво понимать чувства и эмоции человека, даже если он не произносит ни слова! Этому можно научиться. Самое главное — уметь наблюдать и анализировать. Как раз об этом книга, которую вы собираетесь читать. В ней есть некоторые рецепты, помогающие читателю разобраться в огромном количестве знаков и символов, сопровождающих нашу жизнь и имеющих название НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ.
Чиркова, Е. И. Внимание, невербалика! Невербальные средства коммуникации при обучении иностранному языку : практич. руководство / Е. И. Чиркова. - Санкт-Петербург : КАРО, 2009. - 272 с. - ISBN 978-5-9925-0303-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1045899 (дата обращения: 19.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ВНИМАНИЕ,
НЕВЕРБАЛИКА!

Е. И. ЧИРКОВА

НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА
КОММУНИКАЦИИ
ПРИ ОБУЧЕНИИ
ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

УДК 159.9
ББК 88.4
Ч64

Чиркова Е. И.
Ч64
Внимание, невербалика! Невербальные средства коммуникации при обучении иностранному языку. — СПб.: КАРО,
2009. — 272 с. — (Серия «Психологический взгляд»).

ISBN 9785992503036

Заманчиво понимать чувства и эмоции человека, даже если
он не произносит ни слова! Этому можно научиться. Самое
главное — уметь наблюдать и анализировать. Как раз об этом
книга, которую вы собираетесь читать. В ней есть некоторые
рецепты, помогающие читателю разобраться в огромном количестве знаков и символов, сопровождающих нашу жизнь
и имеющих название НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА КОММУНИКАЦИИ.

УДК 159.9
ББК 88.4

© Чиркова Е. И., 2009
© КАРО, 2009
Все права защищены
ISBN 9785992503036

ОГЛАВЛЕНИЕ

Для кого эта книга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Вместо предисловия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Глава 1. ОБЩЕНИЕ И КОММУНИКАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.1. Общение — жизненная необходимость
каждого человека . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.2. Ключевые понятия теории коммуникации . . . . . . . . . . . . 11

1.3. Коммуникативная компетентность
и межличностный контакт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1.4. Межкультурное общение  и межличностное восприятие . . 18

1.5. Невербальное общение и невербальные средства
коммуникации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

1.6. Этнопсихологические особенности
невербального общения и невербального поведения . . . . . . . . 36

1.7. Особенности общения военнослужащих. . . . . . . . . . . . . . . 57

Глава 2. ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ ОБЩЕНИЯ
НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ КОММУНИКАЦИИ. . . . . . . . . . . . . . . 74

2.1. Невербалика: этикет обучения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

2.2. Модель коммуникации и невербальные способы
передачи информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

2.3. Накопление невербальной информации
с точки зрения обучения иноязычному общению . . . . . . . . . . . 83

2.5. Структурносодержательная модель процесса
формирования навыков общения на иностранном языке
с помощью невербальных средств коммуникации . . . . . . . . . . 89

•
Невербальные средства коммуникации

Глава 3. СИСТЕМА ПСИХОЛОГОПЕДАГОГИЧЕСКИХ
ТЕХНОЛОГИЙ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ ОБЩЕНИЯ
НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ КОММУНИКАЦИИ. . . . . . . . . . . . . . . 96

3.1. Психологопедагогические технологии
при обучении общению на иностранном языке . . . . . . . . . . . . . 96

3.2. Декодирование невербальных сигналов при общении . . . 98

3.3. Ориентировка в ситуации
с помощью невербальных средств коммуникации . . . . . . . . . 119

3.4. Чтение невербальных сигналов
как самостоятельных единиц информации . . . . . . . . . . . . . . . 128

3.5. Система Станиславского
и учебный театр Английского разговорного клуба . . . . . . . . . 135

3.6. Эмоции в невербальном поведении участников
педагогического процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Глава 4. СИСТЕМА РАБОТЫ ПО ПРАКТИЧЕСКОМУ
ОБУЧЕНИЮ КУЛЬТУРЕ НЕВЕРБАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ . . . . . . . 151

4.1. Изучение дисциплины «Иностранный язык» . . . . . . . . . 151

4.2. Невербальное поведение как явление
паралингвистики в художественном тексте . . . . . . . . . . . . . . 153

4.3. Язык тела и языковые выражения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

4.4. Невербальный язык при создании
гротескных ситуаций в художественном произведении. . . . . 175

4.5. Система упражнений, включающих невербальные
средства коммуникации на занятиях
по иностранному языку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Список использованных художественных произведений
и принятые сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Литература . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Приложение. СЛОВАРНЫЕ СТАТЬИ
НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЁННЫХ
РУССКИХ И АНГЛИЙСКИХ ЖЕСТОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

ДЛЯ КОГО ЭТА КНИГА

Эту книгу может прочитать каждый, кого интересуют
вопросы результативного общения на родном и иностранном языках.
Обучение общению на иностранном языке с помощью
вербальных, а также невербальных средств коммуникации
позволяет повысить профессиональную компетентность на
занятиях по иностранному языку, в курсах страноведения,
межкультурной коммуникации.
Преподавателиязыковеды могут заинтересоваться авторскими технологиями и строить свои занятия с использованием системы упражнений, данных в книге.
Кафедрам психологии и педагогики вузов хотелось бы
рекомендовать в тематические планы  включать занятия по
обучению распознавания невербальных средств коммуникации и использованию их в реальных условиях профессионального общения.
Для внеаудиторной работы специалисты найдут рекомендации по организации и работе разговорных клубов на иностранном языке в вузах и для подготовки специалистов любого профиля, и для создания предпосылок воспитания творческой личности.
Преподаватели, психологи и специалисты в области коммуникаций в своей работе могут использовать сопоставительный словарь общеупотребительных жестов.
При создании учебных пособий и учебников нового поколения по иностранному языку методисты вузов найдут соответствующий материал, связанный с правилами общения,
национальными особенностями культур с учетом взаимосвязи вербальных и невербальных средств коммуникации.

Посвящается моим детям
Артему, Асе и Кириллу

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

✓ Кстати…
— дополнительный комментарий к основному материалу
? Подумаем вместе… — вопросы и проблемные ситуации для
закрепления материала

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

Что было сначала? Слово или жест? «Сначала было слово», — скажете вы, цитируя Библию, и будете не совсем корректны. Лишь в третьей строке Священного писания написано: «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет». А что
было в первых двух? «В начале сотворил Бог небо и землю.
Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и
Дух Божий носился над водою» (Библия, с. 5). Перед тем,
как произнести свои первые слова, Творец совершил ряд
манипуляций: «сотворил», «носился» — вот изначальные
движения, которые наряду с другими стали прародителями
невербального языка, составившего основу поведения любого живого существа на Земле.
Громкость, протяжность звука, а также улыбка, движение руки или всего тела, тип походки, взгляд, манера одеваться и многое другое, о чем пойдет речь далее, — все это
характеристики одного явления, носящего название «невербальное поведение человека».
Насколько важно понимать человека без слов, на наш
взгляд, ясно каждому, потому что слова не всегда могут
отразить реальное положение вещей. Часто одни только жесты (обобщенный термин, обозначающий любое движение),
иногда в совокупности со словами и реальной ситуацией,
создают общую картину психологического или эмоционального состояния человека. Это оказывается важным при общении, когда необходимо создать контакт, получить от общения желаемый результат, так или иначе повлиять на ход
коммуникации.
Цель книги — убедить читателя в том, что понимать человека по манере поведения не так уж сложно, главное —
наблюдать и делать выводы, «читая человека, как книгу».
Когда мы учим иностранный язык, мы знакомимся с кусочком чужой картины мира и пытаемся совместить его с
картиной мира, заданной родным языком. Порой это очень

•
Невербальные средства коммуникации

сложно. Ведь усваивая чужой язык, человек одновременно
усваивает и чужой мир, и чужую культуру, что приводит к
своеобразному раздвоению личности. Именно это и является одной из главных трудностей при овладении иностранным языком.
Чтобы избежать этого «раздвоения», важно знать основные правила, необходимые для межкультурного общения, —
как понимать человека по его невербальному поведению,
владея минимальным количеством иностранных слов.
Данная книга поможет любому, кто интересуется и языком и тем, что его заменяет или сопутствует полнокровному общению.
Автор выражает благодарность Д. Б. Дружининой, Н. Г. Селичеву, А. В. Горланову за помощь, оказанную в написании
книги.

ГЛАВА 1.

ОБЩЕНИЕ И КОММУНИКАЦИЯ

1.1. ОБЩЕНИЕ — ЖИЗНЕННАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ
КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА

Самостоятельная ценность общения.
Определение термина «общение».
Основной источник формирования представлений о личности.
Индивидуализированность — один из параметров общения.
Средство регуляции и саморегуляции поведения.

Человек не может существовать без общения. Это, как
утверждают ученые, одна из аксиом коммуникации. Ведь у
человеческого поведения нет альтернативы, так как человек
не может себя «никак не вести». Даже находясь в одиночестве, человек ведет себя соответствующим образом (например, отшельник, живущий вдали от людей, общается с Богом, природой, животными, книгами и др.).
На наш взгляд, наиболее четкое определение термина
«общение» дается в работах Г. М. Андреевой (1980, 1994):
общение есть процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного теми или иными
средствами контакта между людьми, так или иначе связанными друг с другом в психологическом отношении.
Познание других людей в процессе межличностного общения является как результатом, так и условием общения.
Познание другого человека предполагает формирование
представления о нем, которое включает характеристики его
внешности, систему заключений о качествах, способностях
человека, его отношении к различным сторонам действительности, к себе, другим людям, а также говорящих о его
социальногрупповой принадлежности.

•
Невербальные средства коммуникации

Чем более полным и точным представлением о другом
человеке мы располагаем, тем более подходящий способ
поведения в общении с ним мы выберем. Основным источником формирования представления о личности другого человека является его внешность, поведение, особенности и
результаты деятельности.
Выбор способа поведения в ходе межличностного общения во многом зависит и от уровня самопонимания и самооценки, на основе которых формируется умение сознательно управлять своим поведением в различных ситуациях
общения.
Являясь социальным существом, человек постоянно испытывает потребность в общении с другими людьми, что
определяет потенциальную непрерывность общения как необходимого условия жизнедеятельности. Одним из параметров общения является индивидуализированность, так как
субъектами общения являются люди, отличающиеся индивидуальным своеобразием, привносящим в общение свой
внутренний мир. В первую очередь это относится к личностному общению, возникающему из самой потребности в
общении, направленному непосредственно на субъекта и его
индивидуальность.
Роль данного параметра значительна и в ситуации делового общения, где эффективность совместной деятельности
непосредственно определяется индивидуальными способами
и формами ее реализации (хотя здесь по сравнению с личностным общением возрастает значение нормативноролевых
предписаний как факторов детерминации коммуникативного поведения личности). Индивидуальноличностные особенности партнеров задают содержание и направленность взаимодействия, его границы.
Общение — важное средство регуляции и саморегуляции
поведения человека. В процессе общения осуществляется взаимный контроль над результатами деятельности, оценка вклада каждого его участника в общегрупповой результат, координация индивидуальных действий. Это, в свою очередь, приводит к усилению самоконтроля, саморегуляции у каждого
участника взаимодействия, когда каждому из них приходится наблюдать за действиями своих однокашников, партнеров
или сослуживцев и анализировать результаты деятельности.

Глава 1. Общение и коммуникация •
11

? Подумаем вместе…

1. Всегда ли мы связываем общение с совместной деятельностью людей? Можно ли утверждать, что случайная встреча двух бывших одноклассников както связана с их совместной деятельностью?
В связи с этим можно ли говорить о том, что данные ниже определения термина «общение», корректны во всех аспектах?
Общение — это сложный, многоплановый процесс установления
и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями в совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого человека.
Общение — это осуществляемое знаковыми средствами взаимодействие субъектов, вызванное потребностями совместной деятельности и направленное на значимое изменение в состоянии, поведении и личностносмысловых образованиях партнера.
2. Каковы особенности делового общения?
3. Как вы понимаете схему процесса общения по Г. Лассуэллу?
Кто? (передает общение) — коммуникатор.
Что? (передается) — сообщение (текст).
Как? (осуществляется передача) — канал.
Кому? (направлено сообщение) — аудитория (адресат).
С каким результатом? — эффективность.

1.2. КЛЮЧЕВЫЕ ПОНЯТИЯ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ

Термин «коммуникация» в англоязычной лингвистической
литературе.
Термин «коммуникация» в психологической и социологической литературе.
Соотношение терминов «общение» и «коммуникация».
Общие и отличительные признаки терминов «общение»
и «коммуникация».

Путаницу в вопрос о понятии «общение» вносит термин
«коммуникация», который употребляется как синонимичный,
хотя вызывает нежелательные коннотации, связанные в современной науке с теорией коммуникации (теория связи и

•
Невербальные средства коммуникации

теория передачи информации по каналу связи). Однако в самых последних работах ученых, исследовавших общение, эта
синонимия так часто имела место, что при употреблении оба
термина «общение» и «коммуникация» перестали различаться.
В англоязычной лингвистической литературе коммуникация рассматривается как обмен мыслями и информацией
в форме речевых или письменных сигналов. Общение обозначает процесс обмена мыслями, информацией и эмоциональными переживаниями между людьми. В таком случае
действительно нет разницы между общением и коммуникацией. Именно так рассуждают лингвисты, для которых общение — это актуализация коммуникативной функции языка в различных речевых ситуациях.
В психологической и социологической литературе общение и коммуникация — пересекающиеся, но несинонимические понятия. Под коммуникацией в социальной психологии
понимается передача информации, сообщений, разнообразных
сведений. Это понятие позволяет охватить все многообразие
ситуаций, в которых на человека воздействует окружающая
его информационная среда современного общества. В отличие
от общения она может иметь как двусторонний, так и односторонний характер.
Коммуникация возможна не только между людьми, но и
между человеком и машиной, а также неодушевленными
объектами и различными живыми организмами. Зачастую
она связана с опосредованным общением, то есть с передачей информации при помощи технических устройств, в том
числе средств массовой коммуникации — телевидения, радио, прессы, рекламы и т.д.
Массовая коммуникация осуществляется с использованием специальных средств подготовки и передачи информации. Эти средства называют СМК (средства массовой
коммуникации), СМИ (средства массовой информации) или
массмедиа и используют как их синонимы.
Кроме этого периодические издания в целом иногда называют журналистикой. Но обычно под журналистикой понимается литературнопублицистическая деятельность в
журналах, газетах, на радио, телевидении. Содержание этой
деятельности должно составлять сбор, обработку и распространение актуальной, социально значимой информации.

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину