Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Fous on your Master Studies in Economics and Management

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 717711.01.99
Доступ онлайн
177 ₽
В корзину
Настоящее учебное пособие «Focus on your Master Studies in Business and Economics» предназначено для развития навыков чтения, письменной и устной монологической речи, и адресовано магистрантам экономических направлений подготовки. Пособие разработано на основе компетентностного подхода и обеспечивает взаимосвязанное развитие речевой, языковой, социокультурной, страноведческой и информационной компетенций студента. В пособии представлены теоретические основы эффективной работы специалиста с текстами профессиональной направленности на иностранном языке, а также тексты аутентичного характера, привлеченные из современных источников, газет, журналов и Интернет-ресурсов, которые охватывают проблемы обучения в магистратуре в российских и зарубежных ВУЗах по различным специальностям экономической направленности.
Мотожанец, А.А. Focus on your Master Studies in Economics and Management : учеб. пособие / А.А. Мотожанец, А.Ю. Поленова ; Южный федеральный университет. - Ростов-на-Дону ; Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2018. - 136 с. - ISBN 978-5-9275-2841-7. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1039701 (дата обращения: 27.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ  

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 

Федеральное государственное автономное образовательное  

учреждение высшего образования 

«ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» 

 

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации 

 

 
 
 
 
 

А. А. Мотожанец, А. Ю. Поленова 

 
 
 
 
 
 

FOCUS ON YOUR MASTER STUDIES  
IN ECONOMICS AND MANAGEMENT 

 
 

 

Учебное пособие по английскому языку  

для магистрантов экономических направлений подготовки 

 
 
 
 
 
 

 
 
 

Ростов-на-Дону – Таганрог 

Издательство Южного федерального университета 

2018 

УДК 811.111 
ББК 81.2 Англ 
      А65 

 

Печатается по решению кафедры английского языка гуманитарных  

факультетов Института филологии, журналистики и межкультурной 

коммуникации ЮФУ (протокол № 7 от 25 января 2018 г.) 

 

Рецензенты: 

кандидат социологических наук, доцент Д. Н. Иванова; 
доктор филологических наук, доцент Г. Д. Архипкина  

 
 
 
          Мотожанец, А. А. 

Focus on your Master Studies in Economics and Management : учебное 

пособие / А. А. Мотожанец, А. Ю.  Поленова ; Южный федеральный 
университет. – Ростов-на-Дону ; Таганрог : Издательство Южного федерального университета, 2018. – 136 с. 

                 ISBN 978-5-9275-2841-7 

 
 

Настоящее учебное пособие «Focus on your Master Studies in Business 

and Economics» предназначено для развития навыков чтения, письменной       
и устной монологической речи, и адресовано магистрантам экономических 
направлений подготовки. Пособие разработано на основе компетентностного подхода и обеспечивает взаимосвязанное развитие речевой, языковой, 
социокультурной, страноведческой и информационной компетенций студента. В пособии представлены теоретические основы эффективной работы 
специалиста с текстами профессиональной направленности на иностранном 
языке, а также тексты аутентичного характера, привлеченные из современных источников, газет, журналов и Интернет-ресурсов, которые охватывают 
проблемы обучения в магистратуре в российских и зарубежных ВУЗах по 
различным специальностям экономической направленности.  
 

 
ISBN 978-5-9275-2841-7                                                                  УДК 811.111 

ББК 81.2 Англ 

 

© Южный федеральный университет, 2018 
© Мотожанец А. А., Поленова А. Ю., 2018 
© Оформление. Макет. Издательство 
    Южного федерального университета, 2018 

СОДЕРЖАНИЕ 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА ……………………………. 
 
ЧАСТЬ I  
РАЗДЕЛ 1. ОСНОВЫ ЭФФЕКТИВНОГО ЧТЕНИЯ  
НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ……………………………….   
1.1. Чтение на иностранном языке как основа  
формирования языковых компетенций…………………….. 
Вопросы для самоконтроля…………………………………... 
 1.2. Лексикографическая компетенция как основа  
эффективной работы специалиста с текстами  
на иностранном языке………………………………………...   
Вопросы для самоконтроля…………………………………... 
РАЗДЕЛ 2. БАНК ТЕКСТОВ………………………………… 
 2.1. Master’s Degree Studies Worldwide……………………... 
Упражнения…………………………………………………… 
 2.2. Master’s Degree studies in Russia………………………...  
 Упражнения…………………………………………………... 
 2.3. Master’s Degree studies in the United Kingdom…………. 
Упражнения……………………………………………………  
 2.4. Master’s Degree studies in the USA………………………  
 Упражнения…………………………………………………...  
 
ЧАСТЬ II  
РАЗДЕЛ 1. ОСНОВЫ ЭФФЕКТИВНОЙ РАБОТЫ  
С ТЕКСТАМИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ  
НАПРАВЛЕННОСТИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ……..  
 1.1. Овладение навыками письма как компонент  
профессионально-языковой компетентности специалиста...  
Вопросы для самоконтроля…………………………………... 
 1.2. Типы лексических соответствий………………………..  
Вопросы для самоконтроля…………………………………... 
 
 
 

5 

 
 
 

7 

 

7 
11 

 
 

12 
15 
15 
15 
15 
16 
18 
20 
22 
24 
26 

 
 
 
 

29 

 

29 
40 
41 
43 

 
 

РАЗДЕЛ 2. БАНК ТЕКСТОВ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ  
НАПРАВЛЕННОСТИ………………………………………... 
 2.1. Finance……………………………………………………. 
2.1.1. Master Studies in Finance……………………………...... 
Упражнения…………………………………………………… 
2.1.2. Career Opportunities in Finance………………………… 
Упражнения…………………………………………………… 
 2.2. Economics………………………………………………… 
2.2.1. Master Studies in Economics……………………………. 
Упражнения…………………………………………………… 
2.2.2. Career Opportunities in Economics……………………... 
Упражнения…………………………………………………… 
2.3. Human Resource Management…………………………….  
2.3.1. Master Studies in Human Resource Management……….  
Упражнения…………………………………………………… 
2.3.2. Career Opportunities in Human Resource Management...  
Упражнения…………………………………………………… 
 2.4. Accounting………………………………………………...  
2.4.1. Master Studies in Accounting…………………………… 
Упражнения…………………………………………………… 
2.4.2. Career Opportunities in Accounting…………………….. 
Упражнения…………………………………………………… 
2.5. Management……………………………………………….. 
2.5.1. Master Studies in Management………………………….. 
Упражнения…………………………………………………… 
2.5.2. Career Opportunities in Management…………………… 
Упражнения…………………………………………………… 
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ……………………………………… 
ГЛОССАРИЙ…………………………………………………. 
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………….. 

 

 

44 
44 
44 
46 
49 
51 
54 
54 
56 
59 
61 
63 
64 
65 
68 
70 
73 
73 
75 
78 
81 
84 
84 
86 
90 
92 
96 

105 
133 

 

 

 

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА 

 

Учебное пособие «Focus on your Master Studies in Business and 

Economics» является ресурсом для развития навыков чтения, устной       
и письменной речи, и адресовано студентам следующих направлений 
подготовки уровня магистратуры: 38.04.01 Экономика, 38.04.02 Менеджмент, 38.04.03 Управление персоналом, 38.04.04 Государственное 
и муниципальное управление, 30.04.08 Финансы и кредит. 

Данное пособие рассчитано на студентов, которые уже имеют ба
зовую подготовку по английскому языку на уровне B1, т.е. знакомы         
с основными грамматическими категориями, владеют определенным 
объемом лексических единиц и речевыми моделями, которые позволяют вести общение в ситуациях социально-бытовой сферы. Пособие 
разработано на основе коммуникативного подхода и обеспечивает взаимосвязанное развитие речевой, языковой, социокультурной, страноведческой, информационной и профессиональной компетенций студента.  

Настоящее учебное пособие позволяет студентам подготовиться 

к нескольким этапам итогового экзамена по дисциплине «Деловой иностранный язык (английский)» в рамках программ экономических специальностей уровня магистратуры, а именно: чтение, говорение, 
письмо. Таким образом, учебное пособие выступает в качестве дополнения к основному учебнику по дисциплине.  

Пособие состоит из 2 частей. Каждая часть содержит теоретиче
ский и практический разделы, объединенные тематикой освоения профессиональных компетенций в магистратуре.  

Первая часть посвящена общим вопросам формирования про
фессиональных компетенций в магистратуре в России и зарубежом,        
и предназначена для изучения всеми студентами, обучающимися в магистратуре на экономических специальностях.  

Вторая часть разделена на главы, каждая из которых адресована 

студентам конкретного экономического профиля – Management, 
Finance, Economics, Human Resource Management, Accounting.  

Процесс подготовки Выпускной квалификационной работы по 

специальности, участие в конференциях разного уровня и публикация 
научных материалов являются неотъемлемой составляющей обучения 
студентов в магистратуре и обусловливают необходимость работать       
с большим объемом текстов профессиональной направленности, в том 
числе на иностранном языке. Поэтому теоретические разделы учебного пособия посвящены основам эффективной работы специалиста       
с текстами на иностранном языке, эффективным стратегиям чтения         
и репродуктивным стратегиям (например, аннотация, реферирование), 
проблемам формирования лексикографической компетенции. Теоретические разделы представлены на русском языке. В конце каждого теоретического раздела приведены вопросы для самоконтроля. 

В практических разделах учебного пособия представлен обшир
ный массив текстов аутентичного характера на английском языке, привлеченных из современных источников, страноведческой и академической направленности – сокращенных, но неадаптированных. Тематика 
текстов охватывает проблемы обучения в магистратуре в российских     
и зарубежных ВУЗах, в том числе по различным специальностям экономической направленности. Таким образом, текстовый материал дает 
возможность студентам познакомиться с терминологическим аппаратом своей научной отрасли, специальной лексикой в сфере деловой, 
научной и профессиональной коммуникации на английском языке. 
Страноведческий материал, представленный в данном пособии, позволяет решать задачу воспитания уважения, как к собственной, так и к 
иностранной культуре. 

 К текстам прилагается система упражнений, для успешного вы
полнения которых необходимо овладение теоретическим материалом 
соответствующего раздела. Пособие последовательно погружает студента в тематические пласты лексики, вводит страноведческий материал, помогает сформировать навыки работы с текстами профессиональной направленности на английском языке. 

Учебное пособие также оснащено англо-русским словарем терми
нов и англо-английским терминологическим глоссарием, в которых   
отражена базовая терминология экономических специальностей. 

ЧАСТЬ I 

 

РАЗДЕЛ 1  

ОСНОВЫ ЭФФЕКТИВНОГО ЧТЕНИЯ  

НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 

 

 1.1. ЧТЕНИЕ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ КАК ОСНОВА 
ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ 

 
Чтение – мотивированный, рецептивный, опосредованный вид ре
чевой деятельности, протекающий во внутреннем плане, нацеленный 
на извлечение информации из письменно фиксированного текста, протекающий на основе процессов зрительного восприятия произвольной 
кратковременной памяти и перекодировки информации. 

При изучении иностранного языка, чтение рассматривается как 

самостоятельный вид речевой деятельности и занимает ведущее место 
по своей важности и доступности.  

Как и всякая человеческая деятельность, чтение имеет трехфазо
вую структуру. А именно: 

1. Мотивационно-побудительная фаза этой деятельности, т.е. за
рождение потребности, желания, заинтересованности в ее осуществлении. Она приводится в действие специальной коммуникативной задачей, создающей установку на чтение. Ориентирует на извлечение всей 
или основной, определенной информации. Это определяет замысел и 
стратегию чтения. 

2. Аналитико-синтетическая часть чтения протекает либо только 

во внутреннем плане (понимание при чтении про себя), либо во внутреннем и внешнем плане (понимание при чтении вслух) и включает 
психические процессы: от зрительного восприятия графических знаков, известного и частично неизвестного языкового материала и его 
узнавание к его осознанию и принятию смыслового решения, т. е. к пониманию смысла. Следовательно, при чтении аналитико-синтетическая 
часть включает в себя исполнительную. 

3. Контроль и самоконтроль составляют третью фазу чтения как 

вида речевой деятельности, обеспечивающую вынесение понимания во 
внешний план. Это может осуществляться с помощью других видов речевой деятельности – говорение и письма. А также невербально, например, с помощью сигнализации или поступочной реакции.  

Все сказанное выше позволяет уточнить характеристику чтения как 

сложного вида речевой деятельности, имеющей внутренний и внешний 
план, протекающий в двух формах (вслух и про себя), осуществляющейся 
в тесном взаимодействии с другими видами речевой деятельности. 

Основной учебно-методической единицей обучения чтению явля
ется текст. Прежде всего, текст – это коммуникативная единица, отражающая определенную прагматическую установку его создателя. Как 
единице тексту, помимо воспроизводимости в разных условиях, свойственна целостность, социальная обусловленность, смысловая законченность, проявляющаяся в структурно-смысловой организации речевого произведения, интеграция частей которого обеспечивается семантико-тематическими связями, а также формально-грамматическими и 
лексическими средствами. 

В методике обучения чтению выделяют различные виды чтения. 

Выбор типа чтения зависит от его цели или сути задания. Иногда нам 
важно найти конкретную информацию в тексте, в других случаях – понять суть, самое основное, в третьих – познакомиться с текстом, его деталями, а в четвертых – читать английский текст для изучения языка.  

В настоящее время наибольшее распространение получила клас
сификация видов чтения по степени проникновения в текст, предлагаемая С. Х. Фоломкиной, которая делит учебное чтение на просмотровое, поисковое, изучающее и ознакомительное. В зарубежной англоязычной методике выделяют аналогичные виды чтения: skimming 
(просмотровое чтение), scanning (поисковое чтение), intensive reading 
(изучающее чтение), extensive reading (ознакомительное чтение). 

В результате просмотрового чтения / skimming читатель полу
чает самое общее представление о содержательно-смысловом плане 
текста: о чем идет в нем речь. В естественном процессе коммуникации 
этот вид чтения выполняет важную роль: из большой массы печатной 

информации выбрать именно ту, которая нужна и исключить необязательное и второстепенное. К просмотровому чтению прибегают в профессиональной и бытовой сфере жизни, например, при чтении газет. 
Этот вид чтения предполагает высокий уровень сформированности 
умения чтения, развитую способность к обоснованному предвосхищению по скупым языковым и неязыковым средствам, большую скорость 
восприятия. Здесь не требуется вчитываться в отдельные слова – текст 
бегло анализируется целыми сегментами. 

Существуют следующие приемы просмотрового чтения: 
 быстрый просмотр текста без остановки на словах или выраже
ниях, которые неизвестны или непонятны; 

 просмотр только первого и последнего параграфа текста, а 

также краткого содержания, если таковое имеется; 

 внимательное прочтение только первых предложений каждого 

параграфа, так называемых topic sentences, в которых заключается главная идея параграфов. 

Поисковое чтение / scanning предполагает овладение умением 

находить в тексте те элементы информации, которые являются значимыми для выполнения той или иной учебной задачи. Поисковое чтение 
состоит из 3-х этапов:  

 ознакомление с вопросом к тексту, поиск ключевых слов и 

идей в тексте, связанных с вопросом; 

 быстрый просмотр текста в разных направлениях, а не только 

сверху вниз и слева направо; 

 сконцентрироваться на поиске и идентификации в тексте клю
чевых слов, цифр, имен и других деталей, а не на чтении и понимании текста. 

Ниже приведены некоторые характеристики техники быст
рого «сканирования» на английском языке: 

 Пропуск грамматических элементов. Например: a, the, in, of, 

through, that. Взгляд останавливается только на тех словах, которые несут смысловую информацию. Например, основные существительные, глаголы, прилагательные и наречия. 

 Игнорирование форм глаголов. Что именно употребил автор 

look, looked, has looked или had looked?  

 Игнорирование точной орфографии. Хорошо известно, что 

мозг распознает слова целиком, а не буквы, из которых они состоят. Носители языка постоянно встречают слово piece, однако многие из них по-прежнему пишут его как peice, так как 
оба варианта содержат одни и те же буквы. 

 Игнорирование сложных слов, которые не являются ключе
выми для понимания смысла. 

Хорошим примером такой полезной «словарной слепоты» яв
ляется довольно известное задание, когда Вас просят сосчитать, 
сколько раз буква F встречается в следующем отрывке: 

Finished files are the result of years of scientific study combined 

with the experience of years. 

Ответ: 6 раз. Слово of большинство людей автоматически «от
фильтровывает» как незначительное. 

Такое сканирование – прекрасный и быстрый способ сбора ин
формации, необходимой для понимания письменного текста. Иногда возникает другая проблема: грамматические формы неважны 
для понимания текста, однако они могут понадобиться для его репродукции (например, если Вам надо его пересказать). Если Вы постоянно их пропускаете, то при попытке использовать отдельные 
фразы будет сложно строить правильные предложения.

Изучающее чтение / intensive reading представляет собой вни
мательное прочтение теста для полного точного понимания содержания и запоминания содержащейся информации для ее дальнейшего использования. При чтении с полным пониманием содержания аутентичного текста необходимо понимать как главную, так и второстепенную 
информацию, используя все возможные средства раскрытия значения 
незнакомых языковых явлений. Этот тип чтения чрезвычайно полезен 
и эффективен при изучении английского языка. Этот процесс может 
включать детальный разбор фраз и их построения, то есть грамматики, 
возможно, последующее заучивание слов и конструкций. 

Ознакомительное чтение / extensive reading предполагает из
влечение основной информации (приблизительно 70%), при этом делается ставка на воссоздающее воображение читателя, благодаря которому частично восполняется смысл текста. При таком типе чтения не 
следует отвлекаться на поиск незнакомых английских слов, если их 
смысл понятен из контекста. При чтении с пониманием основного содержания важно уметь определить тему и выделить основную мысль 
письменного сообщения, отделить главные факты от второстепенных, 
опуская детали. 

Значение всех типов чтения 
Изучая английский язык, необходимо обращать внимание на гар
моничную и равномерную отработку всех типов чтения. Владение каждым из них задействует разные способы восприятия, а потому вместе 
они способствуют формированию разносторонних навыков, среди которых: 

 Наработка обширного словарного запаса. Из книг и статей вы 

постоянно черпаете новые слова и выражения, которые переходят в пассивный, а затем и в активный личный словарный 
запас. 

 Усвоение грамматики. В основном ознакомительное и изучаю
щее и в меньшей степени другие два типа чтения дают возможность регулярно видеть и проговаривать английские грамматические конструкции, которые со временем прочно закрепляются в сознании. 

 Тренировка орфографии. Зрительная память служит мостиком 

между чтением и вашей грамотностью. Читая, вы просматриваете слова и фразы и запоминаете их графическую форму, которую с легкостью воспроизводите на письме. 

Вопросы для самоконтроля: 

1. Что позволяет считать чтение самостоятельным видом речевой 

деятельности? 

2. Приведите основные характеристики текста как коммуникатив
ной единицы. 

3. Какие виды чтения вы знаете?  
4. Каким русским эквивалентам соответствуют английский тер
мины skimming, scanning, intensive reading, extensive reading?  

5. Охарактеризуйте просмотровое чтение.  
6. Охарактеризуйте поисковое чтение. 
7. Охарактеризуйте ознакомительное чтение.  
8. Охарактеризуйте изучающее чтение. 

 

 1.2. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК            
ОСНОВА ЭФФЕКТИВНОЙ РАБОТЫ СПЕЦИАЛИСТА                
С ТЕКСТАМИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 

Эффективная работа с иноязычным текстом требует от студентов 

определенного уровня культуры пользования словарем. Навыки продуктивного использования словарей и извлечения из них необходимой 
информации называют лексикографической компетенцией. Важнейшими компонентами данной компетенции принято считать 1) осознание потребности обращения к словарю для решения познавательных       
и коммуникативных задач; 2) умение выбрать нужный словарь в зависимости от конкретных познавательных задач; 3) умение правильно интерпретировать текст словаря и извлекать из него необходимую информацию о слове. 

Лексикографическая компетенция включает в себя самые разно
образные умения и навыки. Так, эффективная работа со словарем требует от пользователя понимания основ словообразования, ведь в словаре слова приводятся в исходных (основных) формах, в то время как   
в тексте они встречаются большей частью в производных формах. 
Необходимо также иметь базовое представление о многозначности 
слов, синонимии, антонимии, несовпадении объема значений слов          
в разных языках. 

Словари выполняют множество различных функций. Функцио
нальность словарей выражается в способности фиксировать, систематизировать, аккумулировать и хранить знания о мире и о национальном 

Доступ онлайн
177 ₽
В корзину