Немецкий язык для юристов
Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности "Юриспруденция"
Покупка
Тематика:
Немецкий язык
Издательство:
ЮНИТИ-ДАНА
Под ред.:
Горшенёва Ирина Аркадьевна
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 407
Дополнительно
Вид издания:
Учебное пособие
Уровень образования:
ВО - Бакалавриат
ISBN: 978-5-238-01665-8
Артикул: 066565.09.99
Доступ онлайн
В корзину
Цель пособия — научить читать, понимать и переводить юридические тексты, расширить специальную лексику, а также познакомить с основами современной правовой системы немецкоговорящих стран. Пособие содержит: вводно-коррективный курс, содержащий правила чтения и упражнения к ним; основной курс, содержащий грамматический материал с упражнениями на его закрепление; приложения, содержащие немецко-русский словарь юридических терминов и понятий; распространенные латинские слова и выражения; наиболее употребляемые сокращения и список часто встречающихся глаголов сильного и неправильного спряжения. Для студентов вузов, обучающихся по специальности «Юриспруденция», также может быть использовано соискателями и аспирантами/адъюнктами при подготовке к сдаче кандидатского экзамена по немецкому языку.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- Среднее профессиональное образование
- 40.02.02: Правоохранительная деятельность
- 40.02.04: Юриспруденция
- ВО - Бакалавриат
- 40.03.01: Юриспруденция
- 45.03.02: Лингвистика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
В.А. Ачкевич, О.Д. Рустамова НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ЮРИСТОВ Под редакцией профессора И.А. Горшенёвой Четвертое издание, переработанное и дополненное Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Юриспруденция» Допущено Министерством внутренних дел Российской Федерации в качестве учебного пособия для образовательных учреждений высшего профессионального образования МВД России Рекомендовано Учебно-методическим центром «Профессиональный учебник» в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Юриспруденция» юнити UNITY Москва • 2017
УДК 811.112.2(079) ББК 81.2Нем-9 А97 Главный редактор издательства Н.Д. Эриашвили, кандидат юридических наук, доктор экономических наук, профессор, лауреат премии Правительства РФ в области науки и техники Ачкевич, Виолетта Алексеевна. А97 Немецкий язык для юристов: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Юриспруденция» / В.А. Ачкевич, О.Д. Рустамова; под ред. И.А. Горшеневой. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2017. — 407 с. I. Рустамова, Ольга Дмитриевна. ISBN 978-5-238-01665-8 Агентство CIP РГБ Цель пособия — научить читать, понимать и переводить юридические тексты, расширить специальную лексику, а также познакомить с основами современной правовой системы немецкоговорящих стран. Пособие содержит: вводно-коррективный курс, содержащий правила чтения и упражнения к ним; основной курс, содержащий грамматический материал с упражнениями на его закрепление; приложения, содержащие немецко-русский словарь юридических терминов и понятий; распространенные латинские слова и выражения; наиболее употребляемые сокращения и список часто встречающихся глаголов сильного и неправильного спряжения. Для студентов вузов, обучающихся по специальности «Юриспруденция», также может быть использовано соискателями и аспирантами/адъюнктами при подготовке к сдаче кандидатского экзамена по немецкому языку. ББК 81.2Нем-9 ISBN 978-5-238-01665-8 © Коллектив авторов, 1993, 1995 © ИЗДАТЕЛЬСТВО ЮНИТИ-ДАНА, 2005, 2010 Принадлежит исключительное право на использование и распространение издания (ФЗ № 94-ФЗ от 21 июля 2005 г.) Воспроизведение всей книги или любой ее части любыми средствами или в какой-либо форме, в том числе в интернет-сети, запрещается без письменного разрешения издательства. © Оформление «ЮНИТИ-ДАНА», 2010
ПРЕДИСЛОВИЕ Данное учебное пособие, предназначенное для студентов юридических факультетов неязыковых вузов, составлено на основе требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, действующей учебной программы и направлено на обучение навыкам чтения, понимания и перевода оригинальной юридической литературы с целью извлечении необходимой информации, а также ознакомления обучающихся с основами современных правовых систем немецкоговорящих государств. Настоящее издание может быть использовано соискателями и аспирантами (адъюнктами) при подготовке к сдаче кандидатского экзамена. Учебное пособие рассчитано на 220/240 часов аудиторных занятий и также может быть использовано для самостоятельного изучения немецкого языка. Пособие состоит из вводно-коррективного курса, основного курса и приложения, содержащего немецко-русский словарь, наиболее распространенные в юридическом подъязыке сокращения, латинские слова и выражения и список глаголов сильного и неправильного спряжения. Вводно-коррективный курс ставит своей целью напомнить студентам правила чтения, в том числе интонационный рисунок немецкого языка, предусматривает отработку лексико-грамматических структур и активизацию навыков устной речи по темам: семья, учеба, биография, город. Данный курс содержит блок упражнений, направленных на отрабатывание правильного произношения отдельных звуков, таблицу «От буквы к звуку», ряд пословиц и поговорок, а также специально отобранные скороговорки для снятия трудностей чтения при дальнейшей работе над уроками учебника. Вводно-коррективный курс систематизирует знания по грамматике, полученные в школе (артикль, его склонение, склонение существительных, числительные, наиболее употребительные предлоги, местоимения и их склонение, склонение прилагательных, спряжение глаголов haben и sein и их употребление в разговорной речи) и содержит наиболее распространенные формы речевого этикета. Основной курс состоит из 13 уроков, структура которых стереотипна: • правила словообразования и соответствующие упражнения для их отработки; • объяснение отдельного раздела грамматики и упражнения на закрепление данного материала; • слова и словосочетания к тексту; 3
• предтекстовые упражнения, направленные на снятие трудностей понимания текста (умение находить в русском языке соответствующие эквиваленты слов-интернационализмов и достаточно быстро ориентироваться при переводе сложных существительных); • текст А; послетекстовые упражнения, целью которых является проверка понимания содержания текста и закрепление соответствующих лексических и грамматических структур; • текст B, углубляющий и расширяющий информацию, представленную в тексте А (с предтекстовыми и послетекстовыми упражнениями); • тексты C и D, той же тематики, направленью на отработку навыков чтения без словаря, передачи содержания на русском языке, реферирование на немецком языке. Значительное число упражнений составлено таким образом, что их можно использовать для осуществления контроля и самоконтроля знаний обучающихся путем тестирования, в том числе и при самостоятельной работе. В немецко-русском словаре представлена лексика, необходимая для понимания содержания учебных текстов юридической тематики. Все тексты учебника построены на основе оригинальных источников. 4
ВВОДНО-КОРРЕКТИВНЫЙ КУРС НЕМЕЦКИЙ АЛФАВИТ Aa A a а Nn N n эн Bb B b бэ Oo O o о Cc C c цэ Pp P P пэ Dd D d дэ Qq Q q ку Ee E e э Rr R r эР Ff Ff эф Ss ZB S s /Р эс(эсцэт) Gg G g гэд Tt T t тэ Hh H h ха Uu U u у li I i и Vv V V фаУ Jj Jj йот Ww W ir вэ Kk K k ка Xx X x икс Ll L l эл Yy Yy ипсилон Mm M m эм Zz Z z цэт Упр. 1. Заучите немецкий алфавит. Упр. 2. Прикройте таблицу с немецким алфавитом, затем назовите пропущенные буквы: Aa, ..., Cc, ..., Ee, ..., Gg, ..., li, ..., Kk, ..., Mm, ..., Oo, ..., Qq, ..., Ss, • ••, Uu, ..., Ww, ..., Yy, ... Aa, ..., ..., Dd, ..., ..., Gg, ..., ..., Jj, ..., ..., Mm, ..., ..., Pp, ..., ..., Ss, ..., ..., Vv, ..., ..., Yy, ... Aa, ..., ..., ..., Ee, ..., ..., ..., li, ..., ..., ..., Mm, ..., ..., ..., Qq, ..., ..., ..., Uu, ..., ..., ..., Yy, ... Упр. 3. Назовите следующую по алфавиту букву: Ee, ..., Ll, ..., Pp, ..., Xx, ..., Ss, ..., Bb, ..., li, ..., Nn, ..., Uu, ..., Gg, ..., Hh, ..., Rr, ... 5
Уир. 4. Назовите букву, предшествующую по алфавиту данной: ..., Zz, ..., Rr, ..., Gg, ..., Ee, ..., Ll, ..., Vv, ..., Oo, ..., Xx, ..., Hh, ..., Qq, ..., Bb, ..., Jj, ..., Mm. Уир. 5. Назовите буквы, обозначающие: а) гласные звуки, б) согласные звуки. Уир. 6. Какое слово из двух указанных упоминается в словаре первым? Arbeit --- berufen alle --- andere bestimmen --- bilden ein --- erst geben --- gegen Schweiz --- Schutz zwischen --- zwingen Verband --- verbinden unterstellen --- unterstehen fordern --- fordern Grund --- grunden Losung --- Losung Уир. 7. Расположите слова каждого столбика в алфавитном порядке. 1. Weg 5. erst 9. bestehen 13. Vorrang 2. Recht 6. einhalten 10. Bereich 14. vorliegen 3. arbeiten 7. entstehen 11. betreten 15. Vorbild 4. sagen 8. Ehe 12. Beamte 16. vorbereiten 1. fuhren 5. Vetter 9. fahren 13. Mitglied 2. Vater 6. Vase 10. Familie 14. Mittel 3. Mutter 7. vorsagen 11. Fach 15. mit 4. Schwester 8. viel 12. falsch 16. Mitarbeiter 6
Упр. 8. а) Найдите русские эквиваленты фамилий и имен всемирно известных немцев. 1. Bach, Johann Sebastian 1. Бах, Иоганн Себастьян 1. Maler und Graphiker 2. Benz, Karl Friedrich 2. Бенц, Карл Фридрих 2. Physiker 3. Dietrich, Marlene 3. Витт, Катарина 3. Mikrobiologe 4. Durer, Albrecht 4. Гаусс, Карл Фридрих 4. Komponist 5. Einstein, Albert 5. Гейне, Генрих 5. Erfinder des 6. Feuerbach, Ludwig 6. Гёте, Иоганн Вольфганг Buchdruckes 7. Gauh, Karl Friedrich 7. Гутенберг, Иоганн 6. Philosoph 8. Goethe, Johann 8. Дитрих, Марлен 7. Filmschauspielerin Wolfgang 8. Eiskunstlauferin 9. Gutenberg, Johann 9. Дюрер, Альбрехт 9. Dichter und 10. Heine, Heinrich 10. Кант, Иммануил Schriftsteller 11. Kant, Emmanuel 11. Кох, Роберт 10. Mathematiker 12. Koch, Robert 12. Ом, Георг Симон 11. Ingenieur und 13. Ohm, Georg Simon 13. Фейербах, Людвиг Unternehmer 14. Witt, Katharine 14. Эйнштейн, Альберт b) Произнесите по буквам фамилии из первого столбца. с) Найдите в последнем столбце ответ на вопрос: «Кто есть кто?» по образцу: Johann Sebastian Bach ist Komponist. 7
ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ Особенности произношения гласных Твердый приступ гласных Немецкое слово, начинающееся с гласного, не сливается с предыдущим словом в одну звуковую группу, как это бывает в русском языке (например: «Под и окном и он и увидел и озеро»), а каждый раз начинается с «нового» (твердого) приступа, возникающего при разрыве голосовых связок, подобного русскому «а» в начале слова «'ах!»: 'aber, 'oder, 'innen. Упр. 1. Прочтите следующие слова, обращая внимание на наличие твердого приступа перед гласным в начале каждого слова: 'Anna, 'alt, 'ist, 'Englisch, 'ein, 'arbeiten, 'in, 'um, 'an, 'unter, 'alle, 'oft, 'inner, 'Uhr, 'andere, 'oben Упр. 2. Прочтите следующие слова, обращая внимание на наличие твердого приступа не только в начале каждого слова, но и на его наличие в сложных существительных и после приставок: a) 'arbeiten, be'arbeiten, ver'arbeiten, 'aus'arbeiten, 'er'arbeiten, 'uber'arbeiten; b) 'Arbeit, Tages'arbeit, Plan'arbeit, Kollektiv'arbeit, Berufs'arbeit, Haus'arbeit, Kontroll'arbeit, Partei'arbeit; c) Tat'ablauf, Tat'element, Tat’ort, Tat'ort'arbeit, Tat’ort'aufnahme, Tat’ort'untersuchung, Tat'ort'ermittlung. Упр. 3. Прочтите предложения, следите при этом за наличием твердого приступа гласных. 1. 'Aber 'Anna 'erscheint 'erst 'um 'acht 'Uhr 'abends. 2. 'In 'Ulm, 'um 'Ulm 'und 'um 'Ulm herum. 8
Долгота и краткость гласных Гласные произносятся долго: 1) в открытом слоге: da, sa-gen, fra-gen, ru-fen; 2) перед буквой «h» (при этом буква «h» не читается, а только указывает на долготу предшествующего гласного): nah, ohne, Wahl, Ehe, Ruhe; 3) «i» перед буквой «е» (буква «е» при этом не читается, а лишь указывает на долготу гласного «i»): liegen, hier, sieben, dienen; 4) удвоенные гласные произносятся как один долгий звук: Saal, See, Meer; 5) в закрытом слоге, если его можно открыть: Tag /Ta-ge/, gut /gu-te/; 6) в односложных словах перед «r»: der, mir, dir. Гласные произносятся кратко: 1) перед удвоенными согласными : kennen, alle, fassen; 2) перед сочетанием согласных : Bund, fest, rund, Rest; 3) в закрытом слоге, если его нельзя открыть: an, von. Упр. 1. Прочтите следующие слова, следите при этом за долготой и краткостью гласных: а) долгие гласные: haben, geben, leben, rufen, Schule, Vater, Bruder, neben, heben, Regel, Nebel, Wesen, wegen, Degen, fragen, sagen; Rahmen, sehen, Uhr, Jahr, ohne, Sohn, fehlen, Fehler, wohnen, gehen, mehr, sehr, Wahl, Zahl, fahren, nehmen, zehn; spielen, schlieBen, wieder, nieder, bieten, lieben, hier, wie, ziehen, studieren, viel, siegen, liegen; Beere, Beet, Boot, Maat, Meer, Moor, Saal, Saat, Tee, Waage; Rat, tot, Tat, schon, fragte, sagte, lebte, habt; wer, wir, der, dir, er 9
b) краткие гласные: statt, satt, Stelle, Kammer, Sinn, Stimme, Waffe, Statte, Vetter, Mutter, voll; Bild, Band, Bund, fordern, ganz, Kraft, Recht, Werk, krank, Mord, Dank, alt, bald, Gold, Geld, Tante, Onkel, Enkel, dunkel, Mantel, bald; ob, in, was, bis, am, an, ab Упр. 2. Прочтите следующие слова, следите за правильной артикуляцией при чтении букв «а», «о», «й». а 0 u Долгий звук при чтении При чтении букв «о», «й», обозначающих «а» близок русскому «э» долгие звуки, губы следует сильно выдви- в слове «это» нуть вперед и округлить Bar horen Prufung Trane storen Luge Ahre Hohen fuhlen Dane Loten Suden naht bose fruh Nahe losen Buhne rat mogen Muhle fahrt toten fuhren tragt Lohne Suhne Упр. 3. Прочтите следующие слова, следите за чередованием долготы и краткости гласных. a i o Staat --- statt Miete --- Mitte wohne --- Wonne sag --- Sack rief --- Riff Ofen --- offen las --- lass Kies --- Kissen Boot --- Bord Kahn --- kann bieten --- bitten Moor --- Mord fahl --- Fall wir --- wirr Rote --- Rotte Wahn --- wann lieben --- Lippen Rose --- Rosse Bahn --- bannen sieben --- Sippe Sohle --- sollen 10
Доступ онлайн
В корзину