Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Бюллетень Европейского Суда по правам человека, 2017, № 8 (182)

Покупка
Артикул: 713984.0001.99
Доступ онлайн
6 000 ₽
В корзину
Бюллетень Европейского Суда по правам человека. - Москва : Развитие правовых систем, 2017. - № 8 (182). - 146 с. - ISSN 2078-404Х. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1031414 (дата обращения: 27.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7   
 
 
   
 
 
 
 
 
 
              1

К О Л О Н К А  Г Л А В Н О Г О  Р Е Д А К Т О Р А

Уважаемые читатели!

Европейский Суд уделяет много внимания жалобам, поступающим из Российской Федерации – крупнейшего государства, входящего в Совет Европы. Да и 
российское общество, средства массовой информации, профессиональные сообщества юристов прежде всего интересует практика именно по делам против 
нашей страны. Однако Европейский Суд рассматривает дела и формирует свои 
правовые позиции не только (а скорее даже не столько) на основе российских 
дел. Есть еще 46 государств – участников Конвенции, которые также выступают 
ответчиками при рассмотрении дел, и, таким образом, деятельность Европейского Суда не сосредоточена лишь на одних российских проблемах, как кажется 
некоторым нашим политикам, депутатам и записным политкомментаторам.

В порядке иллюстрации приведем ряд интересных дел, рассмотренных Страсбургским судом за последний месяц.

11 июля 2017 года Большая Палата Европейского Суда по делу «Морейра Феррейра против Португалии» (№ 2) постановила, что отсутствует нарушение 
пункта 1 статьи 6 Конвенции (право на справедливое судебное разбирательство). Дело касалось отклонения Верховным судом Португалии ходатайства 
заявительницы о пересмотре приговора по ее уголовному делу после вынесения Постановления Европейского Суда 5 июля 2011 года. Европейский Суд напомнил, что, согласно его сложившейся прецедентной практике Конвенция не 
гарантирует права на возобновление производства по делу, и сослался на отсутствие среди государств-членов единообразного подхода в отношении оперативного порядка реализации механизмов возобновления производства по делу. 
Повторное судебное разбирательство или возобновление производства по делу 
признается наиболее приемлемым, но необязательным или единственно возможным решением.

Делом, затрагивающим весьма актуальные и для российской практики темы 
экстрадиции/депортации и применения правила 39 Регламента Суда (обеспечительные меры), является дело «Харкинс против Соединенного Королевства», касающееся экстрадиции подданного Соединенного Королевства в Соединенные 
Штаты Америки. Заявитель жаловался на то, что экстрадиция в США нарушала 
статью 3 Конвенции (запрет бесчеловечного или унижающего достоинство обращения), поскольку в случае осуждения в штате Флорида он был бы приговорен 
к обязательному пожизненному лишению свободы без возможности условно-досрочного освобождения. Европейский Суд уже выносил постановление по этому 
делу в 2012 году, тем не менее заявитель подал новую жалобу, пытаясь развернуть позицию Суда по своему делу через процедуру пересмотра дела в Большой 
Палате, ссылаясь на изменение подхода Страсбургского суда к рассматриваемой 
проблеме в более поздних аналогичных делах: «Винтер и другие против Соединенного Королевства» и «Трабельси против Бельгии». Палата Европейского Суда 
также применила в деле Харкинса обеспечительные меры, указав властям Соединенного Королевства, что экстрадиция заявителя должна быть приостановлена (что и было ими исполнено).

Вместе с тем Большая Палата Европейского Суда вынесла решение о неприемлемости жалобы заявителя, отклонив его довод о том, что развитие прецедентной 
практики могло стать «новым относящимся к делу фактом» по смыслу подпункта 
«b» пункта 2 статьи 35 Конвенции. Противоположное решение «нарушило бы 
принцип правовой определенности и снизило бы доверие к Европейскому Суду 
и авторитетность его постановлений». Европейский Суд также пришел к выводу, 
что применение обеспечительных мер о приостановлении экстрадиции заявителя в соответствии с правилом 39 Регламента Суда должно быть прекращено.

Рассмотрев 20 июля 2017 г. еще одно дело, Европейский Суд признал жалобу 
«Белкасем против Бельгии» неприемлемой, признав ее явно несовместимой с 
положениями Конвенции, и решил, что заявитель пытался лишить положения 
статьи 10 Конвенции их истинного смысла, воспользовавшись правом на свободу выражения мнения в целях, явно противоречащих духу Конвенции.

«Бюллетень Европейского Суда

по правам человека. Российское 

издание» № 8 (182)/2017 г.

Журнал зарегистрирован 

в Министерстве 

Российской Федерации по делам 

печати, телерадиовещания и средств 

массовых коммуникаций

Свидетельство о регистрации

ПИ №  77-13585 

от 20 сентября 2002 г.

Учредители: 

Ю.Ю. Берестнев, В.А. Власихин, 

Д.Ю. Давыдов, В.Н. Руднев, 

РОО «Московский клуб юристов»

Главный редактор Ю.Ю. Берестнев

Редакция и издатель 

ООО «Развитие правовых систем»

127055 Москва, ул. Сущевская, 

д. 12, стр. 1. Тел.: +7 (499) 350–0015 

E-mail: info@echr.today

Подписано в печать 14.08.2017 г.

Свободная цена

Подписной индекс в каталоге 

«Почта России» 61945

Подписной индекс в каталоге 

Агентства «Роспечать» 85160

Подписной индекс в Объединенном

каталоге «Пресса России» 44897

Отпечатано в ООО «АГС-ПРИНТ» 

115553, г. Москва, Андропова пр-кт, 

д. 22, этаж 9, к. 52

Формат 60 × 84/8, 

гарнитура CharterITC

Усл.-печ. листов 18,5 

Печать офсетная

Тираж 2 100 экз. Заказ № 171417

© ООО «Развитие правовых 

систем», 2017 г.

Перепечатка материалов 

«Бюллетеня Европейского Суда 

по правам человека» без разрешения 

ООО «Развитие правовых систем» 

не допускается

В оформлении дизайна издания 

используется символика Совета 

Европы и Европейского Суда 

по правам человека 

© Совет Европы / Архитектура: 

Партнерство Ричарда Роджерса 

(Richard Rogers Partnership) 

(Европейский Суд по правам 

человека)

№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7

 К О Л О Н К А  Г Л А В Н О Г О  Р Е Д А К Т О Р А

Дело касалось осуждения заявителя, лидера и спикера организации Sharia4Belgium, ликвидированной 
в 2012 году за подстрекательство к дискриминации, 
ненависти и жестокости, в связи с его высказываниями в видеороликах, размещенных на YouTube, касающихся немусульманского населения и шариата.

Европейский Суд отметил, что в своих обращениях заявитель призывал вытеснять немусульманское 
население, «преподать ему урок» и бороться с ним. 
Европейский Суд счел, что подобные высказывания 
явно выражали ненависть и что заявитель посредством видеозаписей стремился возбудить ненависть, 
спровоцировать дискриминацию и жестокость по 
отношению ко всем немусульманам. По мнению Европейского Суда, такое явное выражение ненависти 
несовместимо с ценностями, лежащими в основе 
Конвенции, а именно терпимости, общественного 
спокойствия и запрета дискриминации.

В отношении высказываний заявителя, касающихся 
шариата, Европейский Суд указал, что ранее он уже 
приходил к выводу, что факт оправдания шариата наряду с призывами к насилию в целях его установления может быть признан «выражением ненависти» и 
что каждое государство – участник Конвенции вправе противостоять политическим движениям, в основе которых лежит религиозный фундаментализм.

Три вышеупомянутых решения Европейского Суда – 
лишь малая толика выносимых каждый месяц решений и постановлений, формирующих прецедентную 
практику, которая определяет и позиции Суда по 
российским делам. Данную практику надо знать и 
регулярно изучать, без этого каждое очередное выносимое решение по российским жалобам будет приводить наших «горе-юристов» в «процессуальное 
изумление».

В решении задачи первейшим помощником являются наши издания и особенно электронный журнал 
«Прецеденты Европейского Суда по правам человека», который в этом году выходит два раза в месяц.

Не менее важным вопросом является и надлежащее 
исполнение вступивших в силу постановлений Европейского Суда. Страсбургская система сталкивается со значительными трудностями в реализации 
данной приоритетной задачи, поэтому огромный 
интерес представляет выступление Председателя Европейского Суда Г. Раймонди на конференции руководителей высших судебных инстанций европейских 
стран, состоявшейся в июне в Чешской Республике. 
В текущем номере мы публикуем полный перевод 
текста его выступления, в котором четко разъясняются принципиальные подходы Страсбургского суда 
к этой проблеме.

В августовском номере «Бюллетеня Европейского 
Суда по правам человека» вы также сможете ознакомиться с переводами 10 постановлений Европейского Суда по российским делам, а также с интереснейшим постановлением по делу «Швицгебель против 
Швейцарии» по вопросу применения статьи 14 Конвенции, взятой во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции. Дело касалось процедуры выдачи разрешения 
на усыновление. После усыновления первого ребенка в 2002 году заявительница, одинокая 47-летняя 
женщина, обратилась за разрешением на усыновление второго ребенка. Однако все ее обращения были 
отклонены, так как суды Швейцарии пришли к мнению, что разница в возрасте между заявительницей 
и усыновляемым ребенком (46–48 лет) была слишком большой и противоречила интересам ребенка. 
В своей жалобе заявительница утверждала, что она 
подверглась дискриминации по признаку возраста. 
Что же решил Европейский Суд, вы узнаете, ознакомившись с текстом постановления в номере.

Следите за новыми публикациями на нашем сайте 
www.echr.today и на Facebook, а также подписывайтесь и читайте электронный журнал «Прецеденты Европейского Суда по правам человека». А мы уже скоро вернемся к вам с сентябрьским номером!

Главный редактор 
 
Юрий Берестнев

№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7   
 
 
   
 
 
 
 
 
 
              3

О Б Я З А Т Е Л Ь Н Ы Й  Х А Р А К Т Е Р  С У Д Е Б Н Ы Х  Р Е Ш Е Н И Й  

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР 
СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ 1

ГВИДО РАЙМОНДИ,
Председатель Европейского Суда 
по правам человека

Прежде всего я хотел бы поблагодарить власти 
Чешской Республики за их теплый прием и подчеркнуть следующее: для меня большая честь, 
что ваш Президент Республики, господин Милош 
Земан, согласился встретиться со мной, продемонстрировав, таким образом, уважение Чешской 
Республикой европейской системы защиты прав 
человека и Европейского Суда по правам человека 
(далее – Европейский Суд), Председателем которого я имею честь быть.
Я рад выступить перед вами в ходе этой большой 
конференции, организованной в рамках чешского 
председательства в Совете Европы. Вы не могли бы 
выбрать более важную тему, чем исполнение постановлений Европейского Суда. Вы высказали пожелание, чтобы я выступил как основной докладчик, 
хотя некоторым это могло бы показаться парадоксальным. Поистине парадоксальным в том смысле, 
что Европейский Суд, строго говоря, не участвует 
в исполнении своих собственных постановлений. 
Исполнение постановлений Европейского Суда 
осуществляется под контролем Комитета министров Совета Европы в соответствии со статьей 46 
Конвенции о защите прав человека и основных 
свобод (далее – Конвенция). Но данный парадокс 
лишь кажущийся, так как, с одной стороны, исполнение постановлений Суда имеет ключевое значение для успешного функционирования всей нашей 
системы, а с другой – Европейский Суд весьма 
далек от того, чтобы оставаться в стороне от этого 
процесса.
Уже около 60 лет постановления, вынесенные 
нашим Судом, оказывают влияние на судей и законодателей всех государств – членов Совета Европы. 
Они способствовали унификации европейских 
норм в области прав и свобод. Европейский Суд 
благодаря своей прецедентной практике сыграл 
важную роль в совершенствовании защиты прав 
человека в Европе, и теперь он широко известен 
и признан.
Множество элементов делает нашу систему 
уникальной, и в первую очередь это доступное для 
всех право на подачу индивидуальной жалобы без 
каких-либо условий относительно национальности, места жительства или пребывания.
Однако любой механизм, каким бы идеальным 
он ни был, должен быть эффективным. Именно 
тогда и возникает вопрос о надлежащем исполнении постановлений. Меня часто спрашивают о том, 

1 Выступление на конференции в г. Брно (Чешская Республика) 20 июня 2017 г. Перевод с французского языка Е.В. Приходько.

что способствовало успеху механизма Конвенции. 
Я искренне считаю, что один из ответов заключается в изменениях, вызванных нашими постановлениями в государствах – членах Совета Европы, 
а иногда даже за их пределами. Тем не менее не 
будем наивными: эти изменения не могли бы произойти без механизма эффективного контроля, 
подобного тому, что осуществляется Комитетом 
министров.
В процедурном плане система, созданная 
в г. Страсбурге, с самого начала представляла собой 
важный шаг вперед в сфере международной защиты прав человека. Действительно, кто бы мог подумать сразу после окончания войны 2, что однажды 
граждане смогут добиться осуждения государства 
международным судебным органом? То, что сегодня нам кажется очевидным, всего лишь 60 лет 
назад было революционным. То же самое можно 
сказать и о механизме контроля за исполнением 
постановлений Европейского Суда. Шестьдесят лет 
назад сложно было себе представить, что все европейские государства будут призваны к ответственности перед международным органом в том, что 
касается порядка исполнения ими решения, вынесенного международным судебным органом.
Соответствующие достоинства различных систем защиты прав человека часто подвергались 
сравнению. Идет ли речь о Межамериканском суде 
по правам человека или о системе Организации 
Объединенных Наций, созданной в рамках Международного пакта о гражданских и политических 
правах 3, они, несомненно, страдают от того, что не 
располагают, как мы, механизмом, обеспечивающим соблюдение принятых ими решений. Это дает 
мне, таким образом, возможность отдать дань уважения той роли, которую играет Комитет министров Совета Европы в системе Конвенции, и о которой многие не знают.
По этому поводу Генеральный секретарь Совета 
Европы Турбьёрн Ягланд недавно говорил об «истории успеха». В последние годы действительно можно было наблюдать в основном положительные 
изменения в контроле за исполнением постановлений.
В 2016 году был установлен новый рекорд по 
количеству дел, рассмотрение которых было завершено: было рассмотрено более 2 000 дел, что на 
25% больше, чем в 2015 году. Количество дел, рассмотрение которых еще не завершено, упало ниже 
символической отметки в 10 000 дел 4 в первый раз 

2 Имеется в виду Вторая мировая война (примеч. переводчика).

3 Принят Резолюцией 2200 А (XXI) Генеральной Ассамблеи 
ООН от 16 декабря 1966 г. (примеч. переводчика).

4 В данном абзаце имеются в виду дела, переданные в Комитет 
министров Совета Европы для контроля за исполнением постановлений, вынесенных Европейским Судом (примеч. переводчика).

№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7

О Б Я З А Т Е Л Ь Н Ы Й  Х А Р А К Т Е Р  С У Д Е Б Н Ы Х  Р Е Ш Е Н И Й   

с Интерлакенского процесса 1, ознаменовавшего 
собой начало реформ системы Конвенции.
В подавляющем большинстве дел (я считаю, 
что можно назвать цифру в 95%) постановления исполняются надлежащим образом. Это тем 
более примечательно, что дела, рассмотренные 
Европейским Судом, часто затрагивают чрезвычайно сложные и деликатные вопросы. Во многих случаях исполнение постановления сводится 
к выплате денежной компенсации и не вызывает 
особых затруднений, но мы признаем, что некоторые решения, требующие, например, внесения изменений в законодательство или изменения судебной практики, не так просто воплотить 
в жизнь. Для этого необходим конструктивный 
диалог всех заинтересованных сторон с тем, 
чтобы они приложили необходимые усилия для 
поиска решения. На практике невозможно чтолибо сделать при отсутствии твердой политической воли к достижению результата. Примеры 
этого можно было наблюдать в крайне сложных 
делах, касавшихся стран бывшей Югославии. 
Соответствующие государства урегулировали или 
находятся на стадии урегулирования экономической задолженности прежнего режима: задолженности, предполагающей иногда очень внушительные суммы выплат, например, компенсации 
причиненной войной ущерба, пенсии по старости 
или же долги по прежним сберегательным счетам 
в иностранной валюте.
Если данные, содержащиеся в Десятом докладе Комитета министров Совета Европы об исполнении постановлений Европейского Суда, свидетельствуют об успешном функционировании 
системы, то по некоторым делам, тем не менее, 
исполнения нашего постановления даже спустя много лет после его вынесения так и не произошло, что вызывает необычайное сожаление. 
Я знаю, что неисполнение постановления может 
быть в совершенно особых ситуациях: разногласия внутри государства – члена Совета Европы по 
поводу необходимых реформ, серьезные структурные проблемы, трудности, связанные с понятием 
юрисдикции, например, в случае самопровозглашенного управления территорией, и так далее. 
Даже если эти неисполненные постановления 
остаются в меньшинстве, следует понимать, что 
подобное неисполнение подрывает авторитет 
всей системы, в первую очередь авторитет контрольного органа, то есть Комитета министров 
Совета Европы, которому не удается выполнять 
свои функции, но также и авторитет Европейского 
Суда, постановления которого рискуют остаться 
только на бумаге. Именно поэтому в начале моего выступления я подчеркнул ключевой характер 

1 См. Декларацию, принятую 19 февраля 2010 г. по результатам Конференции высокого уровня о будущем Европейского 
Суда по правам человека, состоявшейся в г. Интерлакен 
(Швейцария) (примеч. переводчика).

вопроса, который мы сегодня рассматриваем. 
Именно поэтому статья 46 Конвенции предоставляет Комитету министров Совета Европы возможность, если Высокая Договаривающаяся Сторона 
не исполняет постановление по делу, поставить 
перед Европейским Судом вопрос о нарушении 
этой Стороной своих обязательств. До настоящего времени Комитет министров Совета Европы не 
воспользовался данной возможностью.
Итак, как же именно может действовать Европейский Суд? Так же, как необходима политическая воля государств к исполнению постановлений, необходима и прецедентная политика внутри 
Европейского Суда. Она действует разными способами.
Прежде всего, и это очевидно, путем вынесения настолько ясных постановлений, насколько 
это возможно, чтобы избегать любой неопределенности или двусмысленности при их исполнении. 
Однако этого не достаточно, и мы пошли дальше, создав так называемую процедуру вынесения 
пилотного постановления.
Диалог между Европейским Судом и Комитетом 
министров Совета Европы привел к принятию 
Резолюции № (2004)3 о постановлениях, выявляющих глубинную структурную проблему 2. Сегодня 
процедура пилотного постановления хорошо известна, но не помешает краткое напоминание 
о ней. Большое количество жалоб, находящихся 
на рассмотрении Европейского Суда, это «повторяющиеся дела», обусловленные хроническим 
нарушением функционирования на внутригосударственном уровне. В связи с этим Европейский 
Суд разработал процедуру вынесения пилотного 
постановления с целью иметь методику, позволяющую выявить глубинные структурные проблемы 
в повторяющихся делах, после чего призвать соответствующие государства решить их. В случае 
поступления многочисленных жалоб, в основе 
которых лежит одна и та же причина, Европейский 
Суд в отношении одной или нескольких жалоб 
может принять решение о приоритетном рассмотрении в соответствии с процедурой пилотного 
постановления. В рамках рассматриваемой процедуры Европейский Суд уполномочен не только 
высказываться по вопросу о том, имело или нет 
место нарушение Конвенции в том или ином деле, 
но и выявить системную проблему, а также дать 
соответствующему государству-ответчику четкие 
указания относительно мер, которые оно должно 
принять для ее решения.
Одна из основных особенностей этой процедуры заключается в том, что она позволяет 

2 Принята Комитетом министров Совета Европы 12 мая 2004 г. 
в ходе его 114-й сессии. См.: Resolution Res(2004)3 of the 
Committee of Ministers on judgments revealing an underlying 
systemic problem (adopted by the Committee of Ministers on 
12 May 2004, at its 114th Session) // https://search.coe.int/
cm/Pages/result_details.aspx? ObjectID=09000016805dd190

№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7   
 
 
   
 
 
 
 
 
 
              5

О Б Я З А Т Е Л Ь Н Ы Й  Х А Р А К Т Е Р  С У Д Е Б Н Ы Х  Р Е Ш Е Н И Й  

Европейскому Суду отложить или «заморозить» 
в течение некоторого времени рассмотрение относящихся к данной процедуре дел при условии, 
что соответствующее государство-ответчик как 
можно скорее примет необходимые меры, чтобы 
исполнить постановление по делу. Вместе с тем 
Европейский Суд может вернуться к рассмотрению 
отложенных дел всякий раз, когда этого требуют 
интересы правосудия.
Впервые Европейский Суд вынес пилотное 
Постановление 22 июня 2004 г. по делу «Брониовский против Польши» 1. Оно касалось недвижимого имущества, расположенного за рекой Западный 
Буг, и затрагивало интересы около 80 000 человек.
С тех пор Европейский Суд вынес 35 пилотных 
постановлений, касающихся десятков тысяч человек. Тематика, рассматриваемая в этих постановлениях, отличается большим разнообразием: право 
собственности, условия содержания под стражей, 
чрезмерная длительность внутригосударственных 
процедур или длительное неисполнение судебных 
решений. Поразительно видеть, как эта процедура 
позволила преодолеть сложные ситуации, зачастую 
тупиковые в течение длительного периода времени. У меня нет возможности подробно остановиться здесь на всех пилотных делах, которые привели 
к улучшению ситуации внутри страны, поэтому 
я ограничусь только одним примером, касающимся моей собственной страны – Италии. Речь идет 
о пилотном Постановлении от 8 января 2013 г. 
по делу «Торреджиани и другие против Италии» 2, 
связанному с переполненностью пенитенциарных 
учреждений.
Во исполнение указанного пилотного Постановления в Италии был принят ряд законодательных мер, направленных на решение структурной 
проблемы переполненности пенитенциарных 
учреждений: были внесены изменения в закон, 
что позволило лицам, содержащимся под стражей, 
обращаться в судебный орган с жалобой на материальные условия содержания под стражей, а также 
было введено компенсационное средство правовой 
защиты, предусматривающее возмещение вреда 
лицам, содержавшимся под стражей в условиях, 
не соответствовавших требованиям Конвенции. 
С момента вынесения пилотного постановления 
количество дел, находящихся на рассмотрении 
в Европейском Суде по подобным жалобам, значительно снизилось: более 3 500 жалоб, поданных 
в Европейский Суд в 2009–2014 годах, было рассмотрено и признано неприемлемыми для рас
1 См. Постановление Европейского Суда по делу «Брониовский 
против Польши» (Broniowski v. Poland) от 22 июня 2004 г., 
жалоба №  31443/96 (примеч. переводчика).

2 См. Постановление Европейского Суда по делу «Торреджиани и другие против Италии» (Torreggiani and Others v. Italy) 
от 8 января 2013 г., жалобы №№  43517/09, 46882/09, 
55400/09, 57875/09, 61535/09, 35315/10 и 37818/10 (примеч. переводчика).

смотрения по существу в соответствии с решениями, принятыми в рамках процедуры пилотного 
Постановления по делу «Торреджиани и другие 
против Италии». Принятые законодательные 
меры сыграли ключевую роль в сокращении 
переполненности пенитенциарных учреждений. 
В 2010 году количество лиц, содержавшихся под 
стражей, составляло 68 258 человек, а на 30 ноября 
2016 года – уже 55 251 человек. В течение последних пяти лет количество лиц, поступающих в пенитенциарную систему, существенно снизилось 
(88 000 человек в 2009 году по сравнению с чуть 
более чем 50 000 человек в 2014 году).
В пенитенциарной сфере пилотные постановления были недавно вынесены в отношении Венгрии (см. Постановление Европейского 
Суда по делу «Варга и другие против Венгрии» 
(Varga and Others v. Hungary) от 10 марта 2015 г., 
жалобы №№ 14097/12, 45135/12, 73712/12, 
34001/13, 44055/13 и 64586/13) и Румынии 
(см. Постановление Европейского Суда по делу 
«Резмивеш и другие против Румынии» (Rezmiveş 
and Others v. Romania) от 25 апреля 2017 г., 
жалобы №№ 61467/12, 39516/13, 48231/13 
и 68191/13). Это было тем более необходимо, если 
учесть, что в 2016 году количество жалоб из этих 
двух стран значительно возросло. Действительно, 
за один год количество жалоб против Венгрии 
выросло на 95%, а против Румынии – на 108%.
В обоих случаях дела касаются в основном 
вопросов, связанных с условиями содержания под 
стражей. Власти этих двух стран уже заявили, что 
планы действий будут претворены в жизнь в целях 
урегулирования этой структурной ситуации.
Приведенные примеры свидетельствуют, хотя 
в этом и нет необходимости, об эффективной 
роли, которую может играть Европейский Суд 
при исполнении своих собственных постановлений, разрешая конкретную ситуацию в отношении заинтересованных лиц. Иногда, и это 
еще один аспект нашей прецедентной политики, 
Европейский Суд выносит не пилотное постановление, а постановление, содержащее указания, 
необходимые для его исполнения. Европейский 
Суд, таким образом, недвусмысленно оказывает 
содействие процессу исполнения постановления. 
Например, чтобы быть точным, в деле о незаконном содержании под стражей Европейский Суд 
может потребовать освобождения лица, содержащегося под стражей, или же предложить государствам создать специальные средства правовой 
защиты в случае их отсутствия.
Один из важных аспектов исполнения наших 
постановлений, выходящий за рамки осуществляемых Комитетом министров Совета Европы функций, затрагивает возобновление производства по 
делу на внутригосударственном уровне в связи 
с постановлением Европейского Суда. Это, несомненно, наиболее успешный элемент restitutio in 

№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7

О Б Я З А Т Е Л Ь Н Ы Й  Х А Р А К Т Е Р  С У Д Е Б Н Ы Х  Р Е Ш Е Н И Й   

integrum 1, поскольку заявитель сможет добиться 
нового рассмотрения дела, как если бы и не было 
какого-либо нарушения. Данные возможности по 
возобновлению производства по делу существуют 
во все большем количестве стран и отныне как по 
гражданским, так и по уголовным делам.
Я не буду приводить все примеры возобновления 
производства по делу, но, поскольку мы находимся 
в г. Брно, я ограничусь напоминанием о том, что 
в Чешской Республике решения Конституционного 
суда не подлежат обжалованию, за исключением случаев, когда международный суд, например, 
Европейский Суд, установил нарушение международного обязательства. В этом случае у заявителя есть возможность подать в Конституционный 
суд новую жалобу. Следовательно, постановления 
Европейского Суда представляют собой единственную возможность пересмотреть дело, по которому Конституционным судом Чешской Республики 
в г. Брно уже было вынесено решение.
Прежде, чем закончить свое выступление, 
я хотел бы воспользоваться присутствием среди 
нас многих председателей верховных судов стран, 
чтобы упомянуть о Протоколе № 16 к Конвенции.
Данный Протокол к Конвенции, принятый 
в 2014 году 2, призван наладить новый диалог 
между высшими внутригосударственными судами 
и Европейским Судом. Уже подписанный 16 государствами и ратифицированный семью из них 3 
Протокол вступит в силу при наличии 10 ратификаций и позволит верховным судам, которые этого 
пожелают, запросить у Европейского Суда консультативное заключение по принципиальным вопросам, относящимся к толкованию или соблюдению 
прав и свобод, определенных в Конвенции.
Подобные запросы будут иметь место в рамках рассмотрения дел внутригосударственным 
судебным органом. Вынесенное Европейским 
Судом консультативное заключение должно быть 
мотивированным, но не является обязательным. Как дополнительный элемент судебного 
диалога между Европейским Судом и внутригосударственными судами оно будет способствовать информированию высших внутригосударственных судов, вместе с тем, не связывая их.

1 Restitutio in integrum (лат.) – восстановление в первоначальное положение, полная реституция, возвращение к первоначальному состоянию, восстановление той ситуации, в которой находилось лицо до нарушения Конвенции (примеч. 
переводчика).

2 Так в тексте (примеч. переводчика).

3 Так в тексте. На настоящий момент Протокол №  16 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод подписан 18 государствами – членами Совета Европы // http://www.coe.int/
en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/214/signatures?p_auth=CztGM8Ip (примеч. переводчика).

Я искренне убежден в том, что, когда верховные 
суды сделают выбор в пользу вынесения решения 
в соответствии с консультативным заключением, 
их авторитет от этого только укрепится для всеобщего блага. Таким образом, дела могут быть разрешены на внутригосударственном уровне вместо 
подачи жалобы в Европейский Суд, хотя у сторон и сохранится возможность подачи жалобы 
в Страсбургский суд после вынесения внутригосударственными органами окончательного решения по делу. Протокол № 16 к Конвенции придаст 
официальный характер уже давно существующему 
между нами диалогу. Этот диалог был усилен 
нашей сетью по обмену судебной практикой, которая пользуется большим успехом, поскольку в ее 
состав входят 55 судов из 32 государств 4. Как только Протокол № 16 к Конвенции вступит в силу, наиболее важные вопросы, которые поступают к нам 
на рассмотрение, будут рассматриваться в рамках 
расширенного судебного форума. Указанный протокол предоставит нашему диалогу в определенном смысле нормативную базу, восполнив тем 
самым пробел в системе. В долгосрочной перспективе он также будет способствовать надлежащему 
исполнению постановлений Европейского Суда.
Дамы и господа, представители верховных 
судов, чтобы добиться надлежащего исполнения 
постановлений Европейского Суда, необходимо 
объединить волю всех заинтересованных сторон. 
Эта функция, исторически возложенная на Комитет 
министров Совета Европы, который прекрасно ее 
осуществляет, выполняется также, хотя и в меньшей степени, Европейским Судом благодаря созданным им новым механизмам, даже если изначально это и не было предусмотрено Конвенцией. 
Однако все это невозможно без твердой политической воли к достижению результата со стороны 
властей, в том числе судебных, государств – членов Совета Европы. Именно поэтому ваше участие 
имеет первостепенное значение и является одним 
из центральных элементов механизма исполнения 
постановлений Европейского Суда. По этой причине я был рад возможности обратиться к вам сегодня напрямую.
Благодарю вас за внимание!

4 Речь идет о Сети высших судов, в которую по состоянию на 
10 июля 2017 г. входят 56 судов из 33 государств. См.: http://
www.ECHR .coe.int/Documents/SCN_Members_ENG.pdf (примеч. переводчика).

№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7   
 
 
   
 
 
 
 
 
 
              7

С О Д Е Р Ж А Н И Е

Содержание

КОЛОНКА ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Г. РАЙМОНДИ. ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР 
СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

АНАЛИТИЧЕСКИЙ ОБЗОР ПРАКТИКИ ЕВРОПЕЙСКОГО 
СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА: МАРТ 2017 ГОДА  . . . . . . . . . . . . 10

ИЗБРАННЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ (РЕШЕНИЯ) 
ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА 
ПО ЖАЛОБАМ ПРОТИВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 1

Дудаева против Российской Федерации  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
[Dudayeva v. Russia] (жалоба № 67437/09)

Заявительница, проживающая в Чеченской Республике, утверждала, 
что представители властей несут ответственность за убийство ее сына 
и исчезновение мужа в 2002 году. Заявительница также жаловалась 
на отсутствие надлежащего расследования этих обстоятельств.

Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле власти 
Российской Федерации нарушили требования статей 2 (право 
на жизнь), 3 (запрещение пыток), 5 (право на свободу и личную неприкосновенность) и 13 Конвенции (право на эффективное средство 
правовой защиты), и обязал государство-ответчика выплатить заявительнице 120 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

Калугина против Российской Федерации  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
[Kalugina v. Russia] (жалоба № 2686/06)

Заявительница, проживающая в г. Петрозаводске, обжаловала длительное неисполнение судебных решений, вынесенных в ее пользу по иску 
к бывшему работодателю.

Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле власти 
Российской Федерации нарушили требования статьи 6 Конвенции 
(право на справедливое судебное разбирательство) и статьи 1 
Протокола № 1 к Конвенции (право на уважение собственности), 
а также статьи 13 Конвенции (право на эффективное средство правовой защиты), и обязал государство-ответчика выплатить заявительнице 
214 евро в качестве компенсации материального ущерба и 2 000 евро 
в качестве компенсации морального вреда.

Кочиев и другие против Российской Федерации  . . . . . . . . . . . . . . . . 61
[Kochiyev and Others v. Russia] (жалобы №№ 4721/06,
 6991/06, 10576/06, 32026/06, 48683/06, 1615/07, 5798/07, 
27732/07 и 28193/07)

Все заявители (девять человек) жаловались на чрезмерную длительность судебных разбирательств по их уголовным делам.

Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле власти Российской Федерации нарушили требования пункта 1 статьи 6 
Конвенции (право на справедливое судебное разбирательство) 
и статьи 13 Конвенции (право на эффективное средство правовой 
защиты), и обязал государство-ответчика выплатить заявителям различные суммы, в общей сложности 16 400 евро, в качестве компенсации материального ущерба, морального вреда и судебных расходов.

1 Переводы Ю.Ю. Берестнева, Е.Г. Кольцова, Г.А. Николаева, Д.Г. Николаева, Н.П. Прусаковой.

№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7

С О Д Е Р Ж А Н И Е

Гонтмахер против Российской Федерации  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
[Gontmakher v. Russia] (жалоба № 34180/08)

Заявитель, гражданин США, жаловался на незаконный характер и чрезмерную продолжительность его содержания под стражей, а также на то, 
что ему было отказано в праве на получение компенсации за незаконные задержание и содержание под стражей. Он также утверждал, что 
судебная проверка законности его содержания под стражей не соответствовала требованиям Конвенции.

Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле власти 
Российской Федерации, не нарушив положений пункта 5 статьи 5 
Конвенции (право на свободу и личную неприкосновенность), нарушили требования подпункта «с» пункта 1, а также пунктов 3 и 4 статьи 5 
Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителю 
26 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

Майленский против Российской Федерации  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
[Maylenskiy v. Russia] (жалоба № 12646/15)

Заявитель, до своего задержания проживавший в Свердловской области, жаловался на неоказание надлежащей медицинской помощи 
во время отбывания наказания.

Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле власти 
Российской Федерации нарушили требования статей 3 (запрещение 
пыток) и 34 Конвенции (запрет препятствовать эффективной подаче 
жалобы в Европейский Суд), и обязал государство-ответчика выплатить 
матери заявителя 20 000 евро в качестве компенсации морального 
вреда.

Багдонавичус и другие против Российской Федерации  . . . . . . . . . . 86
[Bagdonavicius and Others v. Russia] (жалоба № 19841/06)

Заявители (33 человека), представляющие шесть цыганских семей, проживавших в деревне в Калининградской области, жаловались на свое 
выселение из жилищ и разрушение их домов. Они также утверждали, 
что действия властей были мотивированы их цыганской национальностью.

Европейский Суд постановил единогласно, что в данном деле власти 
Российской Федерации, не допустив нарушения статьи 34 Конвенции 
(запрет препятствовать эффективной подаче жалобы в Европейский 
Суд), нарушили положения статьи 8 Конвенции (право на уважение 
частной и семейной жизни), а также постановил шестью голосами против одного, что отсутствует необходимость рассмотрения жалобы 
на предмет соответствия требованиям статьи 14 Конвенции (запрещение дискриминации) в сочетании со статьей 8 Конвенции. Европейский 
Суд обязал государство-ответчика выплатить всем заявителям, кроме 
двух, по 500 евро в качестве компенсации материального ущерба 
и 7 500 евро в качестве компенсации морального вреда.

Турьев против Российской Федерации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
[Turyev v. Russia] (жалоба № 20758/04)

Заявитель, до своего задержания проживавший в Свердловской области, утверждал, что публикация интервью прокурора, в котором тот 
назвал его виновным в совершении ряда преступлений, нарушило презумпцию невиновности.

Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле власти Российской Федерации нарушили требования пункта 2 статьи 6 
Конвенции (право на справедливое судебное разбирательство).

Мартов и другие против Российской Федерации  . . . . . . . . . . . . . . . 113
[Martov and Others v. Russia] (жалоба № 14523/08)

Заявители (четыре человека), бывшие сотрудники муниципального 
унитарного предприятия «Горводоканал» в Пермской области, жалова
№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7   
 
 
   
 
 
 
 
 
 
              9

С О Д Е Р Ж А Н И Е

лись на продолжительное неисполнение судебных решений, признавших за ними право на получение задолженностей по заработной плате.

Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле власти Российской Федерации нарушили требования пункта 1 статьи 6 
Конвенции (право на справедливое судебное разбирательство) 
и статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции (право на защиту собственности), и обязал государство-ответчика выплатить заявителям соответственно 193, 548, 702 и 1 318 евро в качестве компенсации материального ущерба, а также по 2 000 евро в качестве компенсации морального 
вреда.

Руслан Макаров против Российской Федерации. . . . . . . . . . . . . . . . 117
[Ruslan Makarov v. Russia] (жалоба № 19129/13)

Заявитель утверждал, что его принудительное помещение в психиатрическую больницу было произведено с нарушением требований законодательства Российской Федерации.

Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле власти Российской Федерации нарушили требования пункта 1 статьи 5 
Конвенции (право на свободу и личную неприкосновенность), и обязал 
государство-ответчика выплатить заявителю 500 евро в качестве компенсации морального вреда.

Джураев и Шалкова против Российской Федерации  . . . . . . . . . . . . 123
[Dzhurayev and Shalkova v. Russia] (жалоба № 1056/15)

Заявители, состоящие в браке гражданин Таджикистана и гражданка 
Российской Федерации, жаловались на отказ заявителю в праве въезда 
на территорию Российской Федерации.

Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле власти 
Российской Федерации нарушили требования статьи 8 Конвенции 
(право на уважение частной и семейной жизни), и обязал государствоответчика выплатить заявителям по 5 000 евро в качестве компенсации 
морального вреда.

ПОСТАНОВЛЕНИЯ (РЕШЕНИЯ), ВЫНЕСЕННЫЕ ПО ЖАЛОБАМ 
В ОТНОШЕНИИ ГОСУДАРСТВ – УЧАСТНИКОВ КОНВЕНЦИИ 
(КРОМЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ)

Швицгебель против Швейцарии  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
[Schwizgebel v. Russia] (жалоба № 25762/07)

Заявительница жаловалась на отказ ей в праве на усыновление второго 
ребенка в связи с ее возрастом (47,5 лет) и тем фактом, что она хотела 
усыновить ребенка из Вьетнама.

Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле власти 
Швейцарии не допустили нарушения требований статьи 14 Конвенции 
(запрещение дискриминации) во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции 
(право на уважение частной и семейной жизни).

№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7

Т А Л Ь П И С  П Р О Т И В  И Т А Л И И  [ T A L P I S  V.  I T A L Y ]  ( Ж А Л О Б А  №  4 1 2 3 7 / 1 4 )

Ю.Ю. Берестнев, Е.А. Ловягина, 
Г.А. Николаев

Аннотация. Обзорный анализ постановлений и решений, принятых Европейским Судом по правам 
человека в марте 2017 года, подготовлен с учетом 
важности содержащихся в соответствующих судебных актах правовых позиций для внутригосударственной судебной практики и мнения Секретариата 
Европейского Суда относительно перечня дел, представляющих интерес с точки зрения формирования прецедентной практики Европейского Суда по 
правам человека для всех государств – участников 
Конвенции.

Ключевые слова: Конвенция о защите прав человека 
и основных свобод, Европейский Суд по правам человека, судебная практика, правовые позиции.

Abstract. An overview analysis of judgments and 
decisions issued by the European Court of Human Rights 
in March 2017 has been prepared given the importance 
of legal positions set forth in these relevant judicial acts 
for national court practice and taking into account the 
opinion of the Registry of the European Court concerning 
a list of cases of interest in terms of development of 
case-law of the Europian Court of Human Rights for all 
Contracting Parties to the Convention.

Keywords: Convention for the Protection of Human 
Rights and Fundamental Freedoms, European Court of 
Human Rights, case-law, legal position.

По жалобам о нарушении 
статьи 2 Конвенции

Вопрос о соблюдении государством 
своих позитивных обязательств 
(материально-правовой аспект)

По делу обжалуется уклонение от оценки угрозы 
жизни в деле о домашнем насилии. По делу допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции.

Тальпис против Италии
[Talpis v. Italy] (жалоба № 41237/14)

Постановление от 2 марта 2017 г.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

В июне и августе 2012 года полицию дважды 
вызывали в дом заявительницы в связи со случаями домашнего насилия. Ее мужа оштрафовали за 
несанкционированное владение летальным оружием, и у него был изъят нож. Заявительница ушла 
из супружеского дома, и ей было предоставлено 
жилье ассоциацией. 5 сентября 2012 г. она подала 
заявление о возбуждении уголовного дела за причинение вреда здоровью, жестокое обращение 

и угрозы применения насилия, а также просила 
принять меры защиты.
Во время первого допроса в полиции в апреле 
2013 года заявительница изменила свои показания: она указала, что ее избили, но ей не угрожали 
и что впоследствии она вернулась в супружеский 
дом. С учетом этих изменений, которые заявительница объяснила давлением, которое оказывал 
на нее муж, следствие было частично прекращено (в отношении жалобы на жестокое обращение и угрозы насилия), но было продолжено по 
жалобе на причинение вреда здоровью (в октябре 
2015 года муж был приговорен к штрафу).
25 ноября 2013 г. полицию вызвали в третий 
раз. Дверь была сломана, на полу валялись бутылки из-под спиртного, но ни у заявительницы, ни 
у сына супругов не имелось следов насилия: заявительница лишь сказала, что муж пьян и нуждается 
в помощи врача, добавив, что ранее она подала на 
него жалобу, но затем изменила свои показания. 
Мужа отвезли в больницу. Той же ночью его оштрафовали за пьянство в общественном месте. Затем 
он вернулся домой с кухонным ножом, которым 
несколько раз ударил заявительницу. Их сын был 
убит при попытке помешать нападению.
В январе 2015 года муж заявительницы был 
приговорен к пожизненному лишению свободы: 
помимо убийства и покушения на убийство он был 
признан виновным в жестоком обращении после 
того, как свидетели дали показания об актах насилия, ранее имевших место.

ВОПРОСЫ ПРАВА

По поводу соблюдения статьи 2 Конвенции. 
Государство имеет позитивное обязательство по 
принятию предупредительных оперативных мер 
для защиты лица, чья жизнь находится под угрозой. Существование реальной и непосредственной 
угрозы для жизни следует оценивать с надлежащим учетом особого контекста домашнего насилия: цель должна быть не только в защите общества в целом, но необходимо учитывать последовательные эпизоды насилия в семье. Национальные 
органы должны были учитывать ситуацию значительной психической, физической и материальной 
незащищенность и уязвимости и оценивать ситуацию соответственно, оказывая ей целесообразную 
поддержку. В таком контексте права нарушителя 
не могут пользоваться приоритетом по отношению 
к правам потерпевших на жизнь и физическую 
и психическую неприкосновенность.
В настоящем деле, даже хотя были начаты расследования против мужа заявительницы в связи с жестоким обращением в семье, телесными 

АНАЛИТИЧЕСКИЙ ОБЗОР ПРАКТИКИ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА: 
МАРТ 2017 ГОДА

№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7   
 
 
   
 
 
 
 
 
 
              11

Т А Л Ь П И С  П Р О Т И В  И Т А Л И И  [ T A L P I S  V.  I T A L Y ]  ( Ж А Л О Б А  №  4 1 2 3 7 / 1 4 )

повреждениями и угрозами применения насилия, 
приказ о защите не издавался, и заявительница 
была заслушана только в сентябре 2012 года, через 
семь месяцев после подачи ею жалобы. Данная 
задержка могла повлечь лишение заявительницы непосредственной защиты, которой требовала ситуация. Несмотря на то, что в дальнейшем 
физическое насилие не имело места в этот период, 
Европейский Суд не мог пренебречь тем фактом, 
что заявительница, которая запугивалась по телефону, жила в сильном страхе, когда находилась 
в приемном центре.
Хотя заявительница действительно изменила некоторые свои показания во время допроса 
в полиции, что дало властям повод прекратить 
часть расследования, власти не провели оценку 
рисков, включая риск возобновления насилия, когда разбирательство о телесных повреждениях еще 
продолжалось. Поэтому Европейский Суд отклонил 
довод государства-ответчика о том, что отсутствовали ощутимые данные о непосредственной угрозе для жизни заявительницы. Задержки властей 
лишили жалобу эффективности, создав ситуацию 
безнаказанности, способствующую возобновлению актов насилия со стороны мужа, достигших 
пика в трагическую ночь 25 ноября 2013 г.
Вместе с тем в эту ночь сотрудникам полиции 
пришлось вмешаться в ситуацию дважды, сначала когда они осмотрели разрушенную квартиру, а затем когда они задержали и оштрафовали 
мужа заявительницы за пьянство в общественном 
месте. Ни в том, ни в другом случае они не предпринимали специальных попыток предоставить 
заявительнице адекватную защиту, согласующуюся с серьезностью ситуации, хотя они и знали 
о насилии со стороны ее мужа. Европейский Суд 
не может строить догадки о том, как могла бы развиваться ситуация, если бы власти приняли иной 
подход. Однако уклонения от принятия разумных 
мер, которые могли реально изменить ход событий или смягчить причиненный ущерб, достаточно 
для возникновения ответственности государства. 
Имея возможность проверить в реальном времени 
полицейское досье мужа, силы безопасности должны были знать, что он представляет для нее реальную угрозу, непосредственной реализации которой 
нельзя было исключить. Соответственно, власти 
не использовали свои полномочия для принятия 
мер, которые могли разумно предотвратить или, 
по крайней мере, смягчить материализацию реальной угрозы для жизни заявительницы и ее сына. 
Явно не проявив требуемой старательности, власти не исполнили свое позитивное обязательство.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

По делу допущено нарушение требований 
статьи 2 Конвенции (принято шестью голосами 
«за» при одном – «против»).

По поводу соблюдения статьи 3 Конвенции. 
Заявительница могла считаться принадлежащей 
к категории «уязвимых лиц», имеющих право на 
государственную защиту, с учетом, в частности, 
актов насилия, которым она подвергалась в прошлом. Эти насильственные действия, которые причиняли ей физические страдания и психологическое давление, были достаточно серьезными, чтобы квалифицировать их как жестокое обращение 
в значении статьи 3 Конвенции.
В соответствии с условиями Конвенции Совета 
Европы о предупреждении и пресечении насилия в отношении женщин и бытового насилия 
(Стамбульская конвенция, которая была ратифицирована Италией и вступила в силу в 2014 году) 
требуется особая тщательность при рассмотрении 
жалоб на подобное насилие. В этой сфере внутригосударственные органы должны рассмотреть ситуацию крайней психической, физической и материальной незащищенности и уязвимости, в которой 
находится жертва, и максимально быстро оценить 
данную ситуацию.
Европейский Суд учел в соответствии со статьей 2 Конвенции, что уклонение властей от принятия оперативных мер лишило жалобу заявительницы всякой эффективности, создавая ситуацию 
безнаказанности, что способствовало совершению 
новых актов насилия ее мужем. В настоящем деле 
отсутствовало объяснение последующих задержек: семи месяцев официального бездействия до 
возбуждения уголовного дела и трех лет уголовного разбирательства в связи с тяжкими телесными повреждениями после того, как заявительница 
подала свою жалобу. Это официальное бездействие 
было явно несовместимо с требованиями статьи 3 
Конвенции.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

По делу допущено нарушение требований 
статьи 3 Конвенции (принято единогласно).
По поводу соблюдения статьи 14 Конвенции 
во взаимосвязи со статьями 2 и 3 Конвенции. 
Европейский Суд сослался на свою прецедентную практику об аспекте гендерной дискриминации в уклонении властей от защиты женщин от 
домашнего насилия. Масштаб проблемы в Италии 
подчеркивали выводы специального докладчика 
ООН по насилию против женщин, его причинам 
и последствиям после официального посещения 
Италии в 2012 году, выводы комитета, учрежденного в соответствии с Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации против женщин 
(CEDAW, 49-я сессия, 2010 год), а также выводы Национального института статистики (ISTAT, 
2014 год). Заявительница представила prima facie 
доказательства в форме статистических данных, 
свидетельствующих, во-первых, что домашнее 
насилие затрагивает в основном женщин и что, 

№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7

Ф Е Р Н А Н Д И Ш  Д И  О Л И В Е Й РА  П Р О Т И В  П О Р Т У ГА Л И И  [ F E R N A N D E S  D E  O L I V E I R A  V.  P O R T U G A L ]  ( Ж А Л О Б А  №  7 8 1 0 3 / 1 4 )

несмотря на проведенные реформы большое количество женщин убиты своими партнерами или 
бывшими партнерами (фемицид), и, во-вторых, 
что социокультурная склонность к терпимости 
в отношении домашнего насилия сохраняется. 
Эти prima facie доказательства отличают настоящее дело от дела «Румор против Италии (Rumor 
v. Italy) (Постановление от 27 мая 2014 г., жалоба № 72964/10), обстоятельства которого весьма 
иные.
Европейский Суд отметил в соответствии со 
статьями 2 и 3 Конвенции уклонение внутригосударственных органов от обеспечения эффективной 
защиты заявительнице и ситуацию безнаказанности, выгоду из которой извлекал совершивший 
акты насилия. Недооценивая при отсутствии реагирования серьезность этих актов, власти Италии 
эффективно поощряли их. Таким образом, заявительница была жертвой дискриминации как женщина.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

По делу допущено нарушение требований 
статьи 14 Конвенции (принято пятью голосами 
«за» при двух – «против»).

КОМПЕНСАЦИЯ

В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявительнице 30 000 евро в качестве компенсации морального вреда, требование о компенсации материального ущерба 
было отклонено.

Вопрос о соблюдении государством 
своих позитивных обязательств 
(материально-правовой аспект)

По делу обжалуется самоубийство психически больного человека, добровольно госпитализированного в государственную психиатрическую больницу 
после попытки самоубийства. По делу допущено 
нарушение требований статьи 2 Конвенции.

Фернандиш ди Оливейра против Португалии
[Fernandes de Oliveira v. Portugal] 
(жалоба № 78103/14)

Постановление от 28 марта 2017 г.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

Сын заявителя был добровольно госпитализирован в государственную психиатрическую больницу 
для лечения после попытки самоубийства в начале апреля 2000 года. 27 апреля 2000 г. он бежал из 
помещения больницы и прыгнул под поезд. Сын 

заявителя уже госпитализировался несколько раз 
в ту же больницу в связи с его психическим заболеванием, что усугублялось алкогольной и наркотической зависимостями. Согласно его медицинским 
документам больница была информирована о его 
предыдущих попытках самоубийства.

ВОПРОСЫ ПРАВА

По поводу соблюдения статьи 2 Конвенции 
(материально-правовой аспект). С учетом истории 
болезни сына заявителя и, в частности, того факта, 
что он пытался покончить с собой за три недели до 
этого, персонал больницы имел основания полагать, что он может попытаться покончить с собой 
вновь. Кроме того, поскольку ранее он уже убегал 
из больницы, еще одну попытку бегства с возможностью в свете его диагноза фатального исхода следовало предвидеть.
Европейский Суд принял во внимание развивающуюся тенденцию обеспечивать лицам с психическими расстройствами лечение в режиме 
«открытых дверей». Однако данный вид лечения 
не мог освободить государство от его обязательств 
защищать психических больных пациентов от 
угроз, которые они могут создавать для себя. Таким 
образом, следовало установить справедливое равновесие между обязательствами государства в соответствии со статьей 2 Конвенции и необходимостью обеспечить медицинскую помощь в режиме 
«открытых дверей» с учетом индивидуальных потребностей относительно специального мониторинга суицидальных пациентов. При установлении равновесия не следовало учитывать различия 
между добровольной и недобровольной госпитализацией: поскольку добровольно госпитализированный человек находился под уходом и надзором больницы, обязательства государства должны 
были быть теми же, поскольку в противном случае 
добровольно госпитализированные лица лишались 
бы защиты статьи 2 Конвенции.
Персонал больницы проверял, присутствовали ли пациенты при принятии пищи и лекарств. 
Кроме того, существовал порядок, согласно которому при обнаружении отсутствия пациента организовывался поиск его в помещении больницы 
и информировались полиция и семья. В настоящем 
деле сына заявителя в последний раз видели вскоре после 16.00, но его отсутствие не было замечено 
до 19.00, поскольку он не явился на ужин. К этому 
времени он уже был мертв. Таким образом, чрезвычайная процедура оказалась неэффективной 
для предотвращения его побега и, следовательно, 
самоубийства. Угроза усугублялась открытым и неограниченным доступом с территории больницы 
на железнодорожную платформу. С учетом позитивного обязательства принимать профилактические меры для защиты лица, жизнь которого 
находилась под угрозой, и в отношении психиче
№  8  [ 1 8 2 ]  2 0 1 7   
 
 
   
 
 
 
 
 
 
              13

В . К .  П Р О Т И В  Р О С С И Й С К О Й  Ф Е Д Е Р А Ц И И  [ V. K .  V.  R U S S I A ]  ( Ж А Л О Б А  №  6 8 0 5 9 / 1 3  )

ски больного пациента, который недавно пытался 
покончить с собой и был склонен к бегству, от персонала больницы можно было ожидать принятия 
более эффективных мер, обеспечивающих, что он 
не будет покидать помещение.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

По делу допущено нарушение требований 
статьи 2 Конвенции (принято единогласно).
Европейский Суд также установил единогласно, что имело место нарушение процессуального 
аспекта статьи 2 Конвенции, поскольку разбирательство продолжалось более 11 лет на двух уровнях юрисдикции. Внутригосударственные правовые механизмы в целом не обеспечили на практике 
эффективную и оперативную реакцию со стороны 
властей, согласующуюся с процессуальными обязательствами государства.

КОМПЕНСАЦИЯ

В порядке применения статьи 41 Конвенции. 
Европейский Суд присудил заявителю 703 евро 
80 центов в качестве компенсации материального ущерба и 25 000 евро в качестве компенсации 
морального вреда.

По жалобам о нарушении статьи 3 
Конвенции

Вопрос о запрещении бесчеловечного 
или унижающего достоинство обращения

По делу обжалуется жестокое обращение с четырехлетним мальчиком в детском саду. По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции.

В.К. против Российской Федерации
[V.K. v. Russia] (жалоба № 68059/13 1)

Постановление от 7 марта 2017 г.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

Заявитель утверждал, что в четырехлетнем возрасте он подвергался жестокому обращению со 
стороны воспитательниц детского сада. Несколько 
раз его запирали в туалете с выключенным светом, и воспитательницы говорили ему, что его съедят крысы, его заставляли стоять длительное время в прихожей босиком и в одном нижнем белье, 
а один раз воспитательницы заклеили ему рот 
клейкой лентой. Заявителю насильно закапывали 
глазные капли без его согласия или рецепта. Ему 

1 См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2017. 
№ 7 (примеч. редактора).

сказали, что, если он пожалуется родителям, то 
будет дополнительно наказан.
В конвенционном разбирательстве заявитель 
жаловался, в частности, на то, что с ним жестоко 
обращались воспитатели детского сада и что расследование его утверждений о жестоком обращении было неэффективным.

ВОПРОСЫ ПРАВА

По поводу соблюдения статьи 3 Конвенции 
(материально-правовой аспект). Европейский Суд 
нашел установленным в соответствии со стандартом доказывания, требуемым в конвенционном 
разбирательстве, что сотрудники детского сада 
подвергли заявителя обжалуемому обращению. 
С учетом крайне юного возраста заявителя на 
тот момент, того факта, что заявитель подвергался подобному обращению несколько недель и что 
много лет спустя он продолжает страдать от его 
последствий, в частности, в виде посттравматических неврологических расстройств, и поскольку 
вышеуказанные действия были совершены воспитателями, осуществлявшими власть и контроль над 
заявителем, совокупный эффект от всех вышеописанных актов насилия делает обращение, которому 
подвергся заявитель, достаточно серьезным, чтобы 
считаться бесчеловечным и унижающим достоинство в значении статьи 3 Конвенции.
Что касается того, несет ли государство-ответчик ответственность за жестокое обращение, то 
государственным или муниципальным детским 
садом предоставляются государственные услуги, 
и он имеет очень сильные институциональные 
и экономические связи с государством, его образовательная и экономическая независимость существенно ограничена государственным регулированием и постоянными государственными проверками. 
В соответствии с законодательством Российской 
Федерации ответственность детского сада, а через 
него ответственность государства возникает 
в результате действий или бездействия воспитателей, совершенных при исполнении ими своих 
функций. Вышеуказанных факторов достаточно, 
чтобы установить, что при исполнении своих обязанностей воспитатели государственных или муниципальных дошкольных учреждений могут рассматриваться в качестве представителей государства. 
Заявитель подвергся жестокому обращению со стороны воспитателей, исполнявших свои обязанности по уходу за ним. Оспариваемые действия были 
связаны с их ролью воспитателей. Следовательно, 
государство несет прямую ответственность за их 
противоправные деяния в отношении заявителя.
Таким образом, государство несет ответственность в соответствии со статьей 3 Конвенции в связи с бесчеловечным и унижающим достоинство 
обращением, которому подвергся заявитель.

Доступ онлайн
6 000 ₽
В корзину