Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Фонетика современного русского литературного языка

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 708297.01.99
В учебном пособии собраны дидактические материалы, необходимые для практического освоения курса «Фонетика,Фонология, Орфоэпия, Графика ,Орфография» в рамках дисциплины «Современный русский язык»: это и некоторые общетеоретические положения, обойдённые вниманием в имеющихся современных учебниках, и необходимые студенту таблицы и схема, и, наконец, собственно 150 вопросов и упражнений, а также список теоретических вопросов к экзамену или зачёта и образец выполнения комплексного практического задания. Учебное пособие адресовано студентам высших учебных заведений, обучающихся на филологических и педагогических специальностях, связанных с русским языком, а также преподавателям фонетики современного русского литературного языка и методистам соответствующих кафедр.
Грищенко, А. И. Фонетика современного русского литературного языка : учебное пособие / А. И. Грищенко, М. Т. Попова. — Москва : МПГУ, 2018. — 136 с. - ISBN 978-5-4263-0689-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1020583 (дата обращения: 12.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего 

образования «Московский педагогический государственный университет»

Институт филологии

А. И. Грищенко, М. Т. Попова

ФОНЕТИКА

СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

(Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография)

*
*

*

Учебное пособие

МПГУ

МОСКВА — 2018

УДК 811.161.1’34(075.8)
ББК 81.411.2-1я73

 Г859 

РЕЦЕНЗЕНТЫ:

Екатерина Роландовна Добрушина, канд. филол. наук, зав. кафедрой 
славистики и общего языкознания Православного Свято-Тихоновского 

гуманитарного университета

Алексей Владимирович Глазков, канд. филол. наук, доцент кафедры 

русского языка Московского педагогического государственного 

университета

Г859 

Грищенко, Александр Игоревич.
Фонетика современного русского литературного языка (Фонетика. 
Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография) : учебное пособие / 
А. И. Грищенко, М. Т. Попова. — Москва : МПГУ, 2018. — 136 с.

ISBN 978-5-4263-0689-9

В учебном пособии собраны дидактические материалы, необходимые для 

практического освоения курса «Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. 
Орфография» в рамках дисциплины «Современный русский язык»: это и 
некоторые общетеоретические положения, обойдённые вниманием в имеющихся 
современных учебниках, и необходимые студенту таблицы и схема, и, наконец, 
собственно 150 вопросов и упражнений, а также список теоретических вопросов к 
экзамену или зачёта и образец выполнения комплексного практического задания.

Учебное пособие адресовано студентам высших учебных заведений, 

обучающихся на филологических и педагогических специальностях, связанных с 
русским языком, а также преподавателям фонетики современного русского 
литературного языка и методистам соответствующих кафедр.

УДК 811.161.1’34(075.8)

ББК 81.411.2-1я73

© МПГУ, 2018
© Грищенко А. И., Попова М. Т., 2018

ISBN 978-5-4263-0689-9

Оглавление

От авторов ................................................................................................... 5

1. Понятие современного русского литературного языка................. 7

1.1. Уровневое строение языка................................................................ 7
1.2. Русский язык в современном мире.................................................. 8
1.3. Литературный язык ......................................................................... 10
1.4. Хронологические границы современного русского литературного 
языка......................................................................................................... 14

2. Фонетическая транскрипция............................................................. 18

2.1 Знаки русской фонетической транскрипции................................. 18
2.2. Фонетическая транскрипция связного текста .............................. 21
2.3. Задания на транскрибирование...................................................... 23

3. Артикуляционная классификация звуков русского языка........ 29

3.1. Артикуляционная классификация гласных звуков...................... 29
3.2. Артикуляционная классификация согласных звуков.................. 32
3.3. Гласные и согласные....................................................................... 37
3.4. Реализация йота ............................................................................... 38
3.5. Задания на артикуляционный диктант.......................................... 40

4. Позиционные изменения звуков русского языка.......................... 42

4.1. Фонетические законы в области гласных звуков......................... 42

4.1.1. Редукция гласных ..................................................................... 42
4.1.2. Аккомодация гласных .............................................................. 50

4.2. Фонетические законы в области согласных звуков..................... 53

5. Суперсегментная фонетика................................................................ 56

5.1. Слог................................................................................................... 56

5.1.1. Слогоделение............................................................................. 57
5.1.2. Вокализация и оглушение сонорных...................................... 57

5.2. Деление речевого потока на синтагмы и фразы........................... 58
5.3. Интонационные конструкции ........................................................ 60

6. Орфоэпия ............................................................................................... 62

6.1. Рекомендации по работе с орфоэпическими словарями............. 62
6.2. Задания и упражнения .................................................................... 64

7. Фонология.............................................................................................. 68

7.1. Позиционные и непозиционные чередования.............................. 68
7.2. Система фонем современного русского литературного языка... 69
7.3. Составление фонемной (морфофонематической) транскрипции
.................................................................................................................. 72

8. Графика.................................................................................................. 77

8.1. Система графем современного русского литературного языка . 77
8.2. Графический анализ слова.............................................................. 79

9. Орфография........................................................................................... 79

9.1. Орфографический анализ слова..................................................... 82
9.2. Дореформенная русская орфография............................................ 84

10. Обобщающие вопросы и упражнения ........................................... 87

11. Образец итоговой контрольной работы...................................... 112

12. Теоретические вопросы на зачёт и экзамен ............................... 115

13. Примерная тематика курсовых работ......................................... 118

14. Аннотированная библиография.................................................... 119

14.1. Основная литература................................................................... 119
14.2. Дополнительная литература....................................................... 120
14.3. Словари......................................................................................... 123
14.4. Периодические и серийные издания ......................................... 125
14.5. Интернет-ресурсы........................................................................ 126

15. Справочные материалы ................................................................. 130

15.1. Типы интонационных конструкций (ИК)................................. 130
15.2. Список слов с корнями, в которых в дореформенной русской 
орфографии употреблялась буква «Ѣ»............................................... 133

От авторов

Это учебное пособие — результат творческого сотрудничества двух 

преподавателей кафедры русского языка Института филологии (до 

недавнего времени — филологического факультета) Московского 

педагогического 
государственного 
университета, 
причём 

преподавателей двух поколений — один из которых, А. И. Грищенко, 

учился, будучи студентом филфака МПГУ, у другого — М. Т. Поповой.

Такое межпоколенческое сотрудничество свидетельствует не только о 

непрерывности традиций преподавания русской фонетики в МПГУ, где

складывалась и развивалась Московская фонологическая школа, но и о 

том, что литературный язык, будучи, по выражению Н. С. Трубецкого, 

«орудием духовной культуры», выполняет свою главную функцию —

трансляцию этой духовной культуры от поколения к поколению через 

относительно неизменные формы языка, тем более что именно за 

фонетическим 
уровнем 
закреплена 
основная 
и 
первичная 

формообразующая роль. Своим примером мы наглядно демонстрируем 

студентам, что такая трансляция не только возможна, но и необходима 

и естественна, что произносительные нормы современного русского

литературного языка также передаются от поколения к поколению и 

обеспечивают стабильность самой языковой системы.

Ещё одна важная особенность этого учебного пособия состоит в 

том, что оно основано на материалах, постоянно использующихся на 

практических занятиях в курсе фонетики современного русского 

литературного языка: эта дисциплина открывает собой цикл строевых 

дисциплин в рамках большого курса, который сопровождает студента 

Института филологии МПГУ на протяжении всего его обучения в 

бакалавриате и который является основным и профилирующим для 

будущих учителей русского языка и филологов-русистов.
Без 

практического освоения знаний, полученных на лекциях или 

прочитанных в учебнике, понимание устройства современного русского 

литературного языка невозможно. Теоретический материал нашей 

дисциплины с небольшим количеством практических заданий уже был 

изложен нами в учебнике под редакцией проф. С. М. Колесниковой (см. 

первую позицию в аннотированной библиографии), тогда как 

настоящее учебное пособие дополняет и расширяет представленную в 

том учебнике практическую часть, а также позволяет студенту 

пользоваться нашим пособием автономно от учебника: здесь 

представлены 
все 
необходимые 
схемы, 
таблицы 
и 
основные

определения, с опорой на которые можно выполнять бóльшую часть 

предложенных заданий. Однако без обращения к теоретическому 

материалу сделать это будет всё же довольно затруднительно, поэтому 

мы настоятельно рекомендуем опираться на один или несколько 

рекомендованных нами учебников и на собственные конспекты лекций.

Преподаватель русской фонетики может почерпнуть из нашего 

учебного пособия различные варианты выполнения однотипных 

заданий (в особенности это касается обобщающих упражнений) и 

самостоятельно сформировать свой набор необходимых ему на 

практических занятиях упражнений. К сожалению, имеющаяся 

программа 
не 
позволяет 
нам 
подробно 
останавливаться 
на 

экспериментальной и перцептивной фонетике, вникать в акустическое 

описание современной русской звучащей речи и рассматривать иные, 

кроме московской, фонологические теории. Представленный здесь 

материал позволяет освоить лишь основы изучения фонетики, причём с 

опорой более на нормативный, нежели описательный аспект, поскольку 

этого требует специфика педагогического образования.

1. Понятие современного русского литературного 
языка

В самом начале изучения дисциплины, которая и в учебных планах, и в 

рабочих программах, и в расписании студентов называется обычно 

«современный русский язык», необходимо чётко определиться с тем, 

что из себя представляет сам предмет её изучения, тем более что 

правильно называть не просто «современным русским языком», а 

«современным русским л и т е р а т у р н ы м языком», так что строгой 

дефиниции нужно подвергнуть все четыре компонента этого 

словосочетания: опорный — язык и его три определения: русский, 

литературный и современный.

1.1. Уровневое строение языка

С понятием «язык» студенты обычно знакомятся в курсе введения в 

языкознание, но без него невозможно обойтись и при изучении нашей 

дисциплины, которая является основной для филологов-русистов и 

будущих учителей русского языка, поэтому нелишне зафиксировать 

такое его рабочее обобщённое определение и определения, связанные с 

ним:

1
ЯЗЫК — это СИСТЕМА ЗНАКОВ, являющаяся основным 
средством человеческого общения.

2
СИСТЕМА —
это совокупность взаимосвязанных и 

взаимообусловленных единиц.

3
ЗНАК —
это единство означаемого
и означающего, 

внешней оболочки и внутренней стороны.

Единицами языковой системы являются языковые единицы разных 

уровней, типов и разного назначения, поскольку язык — это не просто 

система, а с и с т е м а  п о д с и с т е м  (см. Схему 1).

с л о ж н о е  п р е д л о ж е н и е

синтаксис

п р о с т о е  п р е д л о ж е н и е

словосочетание

лексический 
уровень
ЛЗ
ГЗ ЛЗ: лексикология

ГЗ: морфология

морфемный 
уровень
СЗ
ГЗ
морфемика, 

словообразование

фонетический 
уровень
фонема

фонетика, фонология, 

орфоэпия, графика, 

орфография

Схема 1. Уровневое строение языка

Пояснения к Схеме 1:

СЗ — словообразовательное значение (значение корня — ядро ЛЗ);

ГЗ — грамматическое значение; ЛЗ — лексическое значение;

фонема и морфема — единицы конструктивные («строительные»);

лексема и словосочетание — единицы номинативные («назывательные»);

п р о с т о е
и с л о ж н о е  п р е д л о ж е н и я
— единицы коммуникативные 

(«общительные»).

1.2. Русский язык в современном мире

Определение русский является по сути именем собственным (в данном 

случае — языка), подобно тому как этнонимы — имена собственные 

народов, причём единичные имена собственные: нет другого такого 

языка, который бы назывался русский и при этом не был известным нам 

русским языком. Таким образом, чтобы определить, что такое русский 

язык, ему нужно, как и любому имени собственному, дать 

лексема

морфема

синтаксические

уровни

энциклопедическое толкование. Внутреннее устройство русского языка 

описывает и изучает наука о русском языке (лингвистическая часть 

р у с и с т и к и), которая представлена в университетских курсах 

«Современный русский литературный язык», «История русского 

языка» (или «Историческая грамматика русского языка»), «История 

русского литературного языка», «Стилистика русского языка», 

«Русская диалектология» и проч. Внешние сведения о русском языке и 

внешние связи русского языка сводятся к следующим основным 

положениям:

• с точки зрения генеалогической классификации, русский 

язык — один из восточнославянских языков славянской группы 

индоевропейской семьи языков;

• социолингвистические сведения о русском языке:

— оценочное количество носителей: в качестве родного — ок. 166 млн. 

чел. в мире, всего — ок. 260 млн. чел. в мире (8-й язык мира по 

количеству 
носителей, 
по 
степени 
сохранности 
относится 
к 

находящимся в безопасности);

— коммуникативный ранг: один из мировых языков (их современный

список совпадает с официальными рабочими языками ООН, см. ниже;

— правовой статус: государственный язык в Российской Федерации 

(единственный на всей её территории) и в Республике Беларусь 

(наравне с белорусским), а также в ряде непризнанных государств на 

территории бывшего СССР; в Республике Казахстан и Киргизской 

Республике — официальным (наряду с государственными казахским и 

киргизским соответственно); официальный рабочий язык ООН (наряду 

с английским, французским, испанским, китайским и арабским).

1.3. Литературный язык

Литературный язык — это высшая форма существования языка, 

социально наиболее значимая и исторически наименее подверженная

изменениям. Русский литературный язык противопоставлен народным 

говорам 
(территориальным 
диалектам: 
их 
изучает 
русская 

диалектология), социальным диалектам (социолектам, жаргонам, арго, 

профессиональным 
языкам 
и 
т. п.: 
их 
изучает 
социальная 

диалектология 
и 
социолингвистика), 
а 
также 
общерусскому 

просторечию, которое подпитывается как от территориальных 

диалектов, так и от социальных, а в настоящее время практически 

неотличимо от т. н. общего жаргона, или общего сленга.

С точки зрения ф у н к ц и о н а л ь н о г о  п о д х о д а к языку, для 

которого я з ы к  — э т о  ф у н к ц и о н и р у ю щ а я  с и с т е м а  з н а к о в, 

а литературный язык — одна из его основных функциональных 

разновидностей, наиболее лаконично сущность литературного языка 

представил князь Николай Сергеевич Трубецкой (1890–1938) в статье 

«Общеславянский элемент в русской культуре» (1927) (ядро этого 

определения выделено нами)1:

4
«НАСТОЯЩИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ЯВЛЯЕТСЯ 
ОРУДИЕМ ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЫ и предназначается 
для разработки, развития и углубления не только изящной 
литературы, в собственном смысле слова, но и научной, 
философской, религиозной и политической мысли» 
(Н. С. Трубецкой).

1 Цит. по: Трубецкой Н. С.
Общеславянский элемент в русской культуре [подг. 

публикации и предисл. Н. И. Толстого] // Вопросы языкознания. 1990. № 2. С. 121–139 

(ч. I–III; здесь цит. — с. 125); № 3. С. 114–134 (ч. IV–VIII).

Однако неоднороден и русский литературный язык: в нём 

выделяется кодифицированная, или нормированная разновидность, 

которая употребляется преимущественно в письменной форме (в 

устной — на классической сцене и в официальных устных жанрах), и 

т. н. разговорная речь, или, если быть точнее, разговорный язык, 

поскольку отличия между кодифицированной и разговорной формами 

русского языка относятся ко всем языковым уровням, начиная с 

фонетики.

5
КОДИФИКАЦИЯ, 
или 
НОРМАЛИЗАЦИЯ 
—
это 

описание и закрепление норм и правил литературного 
языка в словарях и грамматиках, а также в иных 
источниках 
НОРМЫ.
Современный 
русский 

литературный 
язык 
—
кодифицированный, 
или 

нормированный.

6
НОРМА ЯЗЫКА —
это установленное лингвистами 

правило выбора той или иной языковой единицы из 
нескольких возможных для данного языка, которое делает 
норму признаком высокоразвитого литературного языка и 
замедляет его изменение.

Норму следует отличать от узуса (иногда узус относят к норме в 

более широком смысле), причём узус может быть как литературный, так 

и диалектный, просторечный, жаргонный и т. п.:

7
УЗУС ЯЗЫКА — это обычай употребления языковых 
единиц того или иного языка, следование которому и есть 
владение данным языком.

Норма складывается на базе узуса — как продукт научного 

изучения узуса. Описанием и кодификацией узуса русского языка 

традиционно занимается такое научное учреждение, как Институт 

русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук, в 

частности в составе института имеется отдел культуры русской речи, 

который так определяет свои задачи: «Одной из основных проблем, 

разрабатываемых сотрудниками отдела, была и остаётся проблема 

кодификации литературной нормы, которая приобретает особую 

остроту в условиях происходящих в настоящее время социальных и 

культурных сдвигов. Эта проблема в её современном варианте во 

многом связана с самой концепцией культуры речи, которая стала более 

динамичной и включила в себя представление о взаимосвязи между 

социальными, культурными и языковыми процессам»2.

В связи с выделением в литературном языке кодифицированной и 

разговорной разновидностей, неоднородна и фонетическая система 

современного русского литературного языка. Кроме того, что каждый

носитель литературного языка хоть немного да отличается от другого

такого же носителя (а такими индивидуальными отличиями приходится 

пренебречь в первую очередь), литературное произношение может быть 

полным и разговорным, причём даже у одного и того же человека. 

Разговорная литературная фонетика — это совершенно отдельная 

подсистема, в которой действуют свои законы, связанные прежде всего 

с тенденцией к экономии речевых средств: отсюда темп разговорной 

речи выше, чем в более полном и «правильном» произношении, 

выпадает большее количество звуков, а те, что остаются, подвергаются 

более 
серьёзным 
изменениям, 
часто 
индивидуальным, 
трудно 

фиксируемым средствами фонетического анализа, поэтому для 

2 Цит. по материалам официального сайта ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН: 

http://ruslang.ru/.