Rhema. Рема, 2017, № 3
научный журнал
Бесплатно
Основная коллекция
Тематика:
Общие вопросы. Лингвистика
Издательство:
Московский педагогический государственный университет
Наименование: Rhema Рема
Год издания: 2017
Кол-во страниц: 137
Дополнительно
Тематика:
ББК:
- 740: Общая педагогика. История образования и педагогической мысли. Организация образования
- 80: Филологические науки в целом
- 81: Языкознание
- 83: Литературоведение
УДК:
- 370: Общие вопросы образования, воспитания, обучения
- 8: ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
- 80: Общие вопросы филологии, лингвистики и литературы. Риторика
- 81: Лингвистика. Языкознание. Языки
- 820: Литературоведение
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
2017 ISSN 2500-2953 Rhema. Рема Языкознание Литературоведение
© МПГУ,2017 Выходит4разавгод Сайт:www.mpgu.su, см.раздел«ИзданияМПГУ» E-mail:rhema.pema@gmail.com УЧРЕДИТЕЛЬ: Московский педагогический государственный университет ПИ№ФС77–67769 от17.11.2016г. Адрес редакции: 109240,Москва, ул.В.Радищевская, д.16–18,комн.223 Издаетсяс2002г. УДК 8:372.8 ISSN 2500-2953 3.2017 Rhema. Рема
© МПГУ,2017 Thejournalhasbeenpublished since2002 Thejournalispublished4timesayear E-mail:rhema.pema@gmail.com Informationonjournalcanbe accessedvia:www.mpgu.su THE FOUNDER: MoscowState University ofEducation Massmedia registration certificate ПИ№ФС77-67769 asof17.11.2016 Editorial office: Moscow,Russia, Verhnyaya Radishchevskayastr., 16–18,room223, 109240 ISSN 2500-2953 3.2017 Rhema. Рема
Редакционная коллегия Главный редактор Антон Владимирович Циммерлинг – доктор филологических наук; научный руководитель Института современных лингвистических исследований Московского педагогического государственного университета; профессор кафедры общего языкознания и русского языка Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина; профессор кафедры компьютерной лингвистики и формальных моделей языка Московского педагогического государственного университета; ведущий научный сотрудник сектора типологии Института языкознания РАН. Заместитель главного редактора Екатерина Анатольевна Лютикова – доктор филологических наук, доцент; доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова; заведующая лабораторией общей лингвистики и теории грамматики, профессор кафедры компьютерной лингвистики и формальных моделей языка Института современных лингвистических исследований Московского педагогического государственного университета. Ответственный секретарь Павел Валерьевич Гращенков – кандидат филологических наук; старший преподаватель кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова; старший научный сотрудник отдела языков народов Азии и Африки Института востоковедения РАН; старший научный сотрудник лаборатории общей лингвистики и теории грамматики Института современных лингвистических исследований Московского педагогического государственного университета. Татьяна Михайловна Воителева – доктор педагогических наук, профессор; профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы Московского государственного областного университета. Елена Валентиновна Гетманская – доктор педагогических наук; профессор кафедры методики преподавания литературы Института филологии Московского педагогического государственного университета. Атле Грённ – профессор кафедры литературы, страноведения и европейских языков Университета Осло, Норвегия. Илона Кишш – PhD (филология); главный редактор журнала «Русский квартал» Будапештского университета имени Лоранда Этвёша, Венгрия; профессор кафедры всемирной литературы Института филологии Московского педагогического государственного университета; старший научный сотрудник Института перспективных исследований Московского педагогического государственного университета. Сурен Тигранович Золян – доктор филологических наук, профессор; ведущий научный сотрудник Института философии и права Национальной Академии наук Армении, г. Ереван, Армения; профессор Балтийского федерального университета имени Иммануила Канта, г. Калининград, Россия.
Павел Лавринец – доктор гуманитарных наук, доцент; заведующий кафедрой русской филологии Вильнюсского университета, Литва. Анатолий Симонович Либерман – доктор филологических наук; профессор кафедры немецкого, нидерландского и скандинавских языков Университета Миннесоты, г. Миннеаполис, США. Сильвия Лураги – профессор факультета гуманитарных наук, Университет Павии, Италия. Нерея Мадарьяга Писано – PhD (филология); доцент кафедры классических языков (секция славянской филологии) Университета Страны Басков, г. Витория, Испания. Михаил Николаевич Михайлов – PhD (филология); профессор переводоведения (русский и финский языки) Института языков, перевода и литературы Университета Тампере, Финляндия. Игорь Алексеевич Пильщиков – доктор филологических наук; ведущий научный сотрудник Института мировой культуры МГУ имени М.В. Ломоносова; главный редактор Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор», г. Москва, Россия. Владимир Александрович Плунгян – доктор филологических наук, профессор, академик РАН; заместитель директора Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН; заведующий сектором типологии Института языкознания РАН; профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики МГУ имени М.В.Ломоносова. Велка Александрова Попова – кандидат филологических наук; доцент кафедры болгарского языка, сотрудник лаборатории прикладной лингвистики факультета гуманитарных наук Шуменского университета имени Епископа Константина Преславского, Болгария. Наталья Вадимовна Сердобольская – кандидат филологических наук; доцент Учебно-научного центра лингвистической типологии Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета; заведующая лабораторией лингвистической типологии Института современных лингвистических исследований Московского педагогического государственного университета. Андрей Стоянович – доктор филологических наук, профессор; заведующий кафедрой иностранных языков Белградского университета, Сербия. Младен Ухлик – доктор филологических наук, профессор; заведующий кафедрой русского языка Отделения славянских языков философского факультета Университета Любляны, Словения. Александр Иосифович Федута – кандидат филологических наук; редактор биографического альманаха «Асоба і час» («Личность и время»), г. Минск, Республика Беларусь. Любовь Георгиевна Чапаева – доктор филологических наук; профессор кафедры общего и прикладного языкознания Московского педагогического государственного университета.
Editorial Board Editor-in-Chief Anton V. Zimmerling – Dr. Phil. Hab., head of the Institute for Modern LinguisticResearch,MoscowStateUniversityofEducation;principalresearchfellow attheInstituteofLinguistics,RussianAcademyofSciences;professoroftheDepartment of General Linguistics and Russian Language, Pushkin State Russian Language;professoroftheDepartmentofComputationalLinguisticsandFormalModels ofLanguage,MoscowStateUniversityofEducation. Deputy chief editor Ekaterina A. Lyutikova – Dr. Phil. Hab. in Philology; associate professor at theDepartmentofTheoreticalandAppliedLinguistics,LomonosovMoscowState University;headoftheLaboratoryofGeneralLinguisticsandGrammaticalTheory, Institute for Modern Linguistic Research, Moscow State University of Education; professor of the Department of Computational Linguistics and Formal Models ofLanguage,MoscowStateUniversityofEducation. Executive secretary Pavel V. Grashchenkov –PhDinPhilology;assistantprofessorattheDepartment of Theoretical and Applied Linguistics, Faculty of Philology, Lomonosov Moscow StateUniversity;researchfellowattheInstituteofOrientalStudies,RussianAcademy of Sciences; senior research fellow of the Laboratory of General Linguistics and GrammaticalTheory,InstituteforModernLinguisticResearch,MoscowStateUniversity ofEducation. Lyubov G. Chapaeva – Dr. Phil. Hab., professor at the Chair of General and Applied Linguistics, Institute of Philology and Foreign languages, Moscow State UniversityofEducation. Aleksandr Feduta –PhDinPhilology;editor-in-chiefofthebiographicalalmanac «PersonalityandTime»,Minsk,Belarus. Elena V. Getmanskaya–Dr.Ped.Hab.,professoroftheDepartmentofMethods ofTeachingLiterature,MoscowStateUniversityofEducation. Atle Grønn –Dr.Phil.Hab;professorofILOS–DepartmentofLiterature,Area StudiesandEuropeanLanguages,UniversityofOslo,Norway. Ilona Kiss –PhDinPhilology;chiefeditoroftheRussianQuarterjournalofBudapest Eötvös Loránd University; professor of department of the worlds’ literatures attheMoscowStateUniversityofEducation,seniorfellowattheRussianInstitutefor AdvancedStudiesofMoscowStateUniversityofEducation. Pavel Lavrinec – PhDinPhilology;AssociateProfessor,headoftheDepartment ofRussianPhilology,VilniusUniversity,Lithuania. Anatoly Liberman – Dr. Phil. Hab.; professor at the Department of German, DutchandScandinavian,TheUniversityofMinnesota,USA. Silvia Luraghi – PhD in Philology; associate professor of the Department ofHumanities,SectionofGeneralandAppliedLinguistics,UniversityofPavia,Italy. Nerea Madariaga Pisano–PhDinPhilology;DepartmentofClassicalStudies (SectionofSlavicPhilology),UniversityoftheBasqueCountry,Vitoria,Spain.
Mikhail Mikhailov – PhD in Philology; professor, School of Language, TranslationandLiteraryStudies,UniversityofTampere,Finland. Igor A. Pilshikov – Dr. Phil. Hab., senior research fellow at the Institute of the World Culture, Lomonosov Moscow State University; editor-in-chief oftheFundamentaldigitallibrary«Russianliteratureandfolklore». Vladimir A. Plungian – Dr. Phil. Hab, professor full member of the Russian Academy of Sciences; deputy director of the Vinogradov Institute of Russian Language,RussianAcademyofSciences;headofthesectoroftypology,Institute of linguistics, Russian Academy of Sciences; professor of the Department ofFundamentalandAppliedLinguistics,LomonosovMoscowStateUniversity. Velka A. Popova – PhD in Philology; associate professor of the Department of Bulgarian, research fellow of the Laboratory of Applied Linguistics, Faculty ofHumanities,TheConstantinofPreslavBishopShumenUniversity,Bulgaria. Natalia V. Serdobolskaya–PhDinPhilology;associateprofessoroftheTraining andResearchCenterforLinguisticTypology,InstituteofLinguistics,RussianState University for the Humanities; head of the Laboratory of Linguistic Typology, InstituteforModernLinguisticResearch,MoscowStateUniversityofEducation. Andrej Stojanović – Dr. Phil. Hab, full professor; head of the Department ofForeignLanguages,UniversityofBelgrade,Serbia. Mladen Uhlik – Dr. Phil.Hab, professor; head of the Department of Russian, Institute of Slavic Languages, Faculty of Philosophy, University of Ljubljana, Slovenia. Tatiana M. Voiteleva – Dr.Ped.Hab,fullprofessor;professorattheDepartment oftheMethodsofTeachingRussianLanguageandLiterature,MoscowRegionState University. Suren T. Zolyan –Dr.Phil.Hab.,professorandleadingresearchfellowoftheInstitute of Philosophy and Law Studies, National Academy of Sciences, Yerevan, Armenia; professor of the Immanuel Kant Baltic Federal University, Kaliningrad, Russia.
Содержание № 3.2017 ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Ю.А. Ростовцева Осмертнойказнив«счастливомобществе»: законодательство«кроткойЕлисавет»изаконничество А.П.Сумарокова...............................9 В.П. Трыков Константы«русскости»иэволюциярусского культурногосознаниявкнигеЭжена-МельхиорадеВогюэ «Русскийроман»..............................21 ЯЗЫКОЗНАНИЕ Е.В. Буденная Экспансияместоименийвисториирусскогоязыка: именныеклаузы ..............................40 Э. Бужаровска Дифференцированноемаркированиеобъекта вюго-западныхмакедонскихдиалектахОхридаиСтруги.......65 Н.М. Заика Именнаяакцентуациястаросулетинскогодиалекта баскскогоязыка..............................88 Ю.Д. Потанина Сравнительныйанализметодикизмеренияобъема рабочейпамятиуносителейрусскогоязыка (психолингвистическоеисследование).................122
Соntents № 3.2017 LITERARY CRITICISM Ju.A. Rostovceva Thedeathpenaltyina«happysociety»:the«gentleElisavet»law andSumarokov`slegalism..........................9 V.P. Trykov Constantsof“russianness”andevolutionoftheRussian culturalconsciousnessintheEugene-MelchiordeVogüé’sbook “TheRussianNovel”............................21 LINGUISTICS E. Budennaya PronounexpansioninthehistoryofRussian: nominalclauses...............................40 E. Bužarovska TheContemporaryUseofDOMinSouth-Western MacedonianDialects............................65 N.M. Zaika AccentuationofNounsinOldSouletinBasque..............88 Y.D. Potanina Comparativeanalysisofmethodsofmeasuringthevolume ofworkingmemoryfornativespeakersofRussian (psycholinguisticresearch) ........................122
Rhema. Рема. 2017. № 3 Литературоведение Ю.А. Ростовцева Красноярский педагогический университет им. В.П. Астафьева, 660049 г. Красноярск, Российская Федерация О смертной казни в «счастливом обществе»: законодательство «кроткой Елисавет» и законничество А.П. Сумарокова Статья посвящена праву изображенного А.П. Сумароковым счастливого общества. Утопия «Сон» написана автором в годы правления Елизаветы Петровны. В исторической памяти государыня осталась как милосердная мать Отечества. Н.М. Карамзин называл ее «самой кроткой» за объявленный императрицей мораторий на смертную казнь. А.П. Сумароков имел другие взгляды на достижение правопорядка в государстве. Свои произведения: оды, «Похвальные слова», утопию «Сон», – он превратил в опровержение беспрецедентного для Европы установления русской императрицы. Ключевые слова: ода, смертная казнь в эпоху правления Елизаветы Петровны, императрица Елизавета, мораторий на отмену смертной казни, А.П. Сумароков, литературная утопия в XVIII в. Ju.A. Rostovceva Krasnoyarsk State Pedagogical University named after V.P. Astafyev, Krasnoyarsk, 660049, Russian Federation The death penalty in a «happy society»: the «gentle Elisavet» law and Sumarokov`s legalism The paper deals with the laws of a "happy society", which was described by A.P. Sumarokov in his utopia "Dream", written during the reign of Elizabeth. Elizabeth Petrovna is remembered as a "Gentle Empress", who imposed a moratorium
Rhema. Рема. 2017. № 3 10 Литературоведение ISSN 2500-2953 on the death penalty. A.P. Sumarokov had different views on her "perfect legislation". He disputed the laws of "Gentle Elisavet" in his utopia and panegyrical writings. Key words: ode, death penalty in the reign of Elizabeth, the Empress Elizabeth, moratorium on the death penalty, Sumarokov, utopia as a genre 18th century. В«Историиодногогорода»А.Н.Салтыкова-Щедринаестьпримечательныйперсонаж–градоначальникИ.М.Великанов,известныйтем, что,обложивжителейданьюпотрикопейкисдуши,предварительно утопил «экономии директора», перебил в кровь множество капитанисправников и в царствование «кроткия Елисавет», будучи уличен влюбовнойсвязи,биткнутоми,«поурезанииязыка,сосланвзаточение».Самопосебеупоминаниео«кроткойЕлисавет»вконтекстевсех преступлений Великанова выглядит как указание на беспрецедентное дляРоссииправление–безсмертнойказни.Именнотакиеассоциации рождалисьупотомковпривоспоминанииобимператрице. Характерно наблюдение историка С.П. Даля: «Въ народѣ долго оставаласьпамятьокротостиипривѣтливостидочериПетраВеликого. По ея повелѣнiю, въ судебныхъ дѣлахъ была отмѣнена смертная казнь» [Даль, 1894, с. 18]. Впоследствии рассказы о государыне приобрели мифопоэтические очертания. Известен исторический анекдот, которыйсейчасссовершеннымобыкновениемвоспроизводяткакрусские, так и зарубежные ученые. Суть его в обете Елизаветы никого неказнитьвслучаесвоеговоцарения[Bryner,1990,с.389].Имеламесто или нет подобная клятва, сейчас сказать трудно. Как бы то ни было, отменавысшеймерынаказанияприимператрицебылазасвидетельствованаюридически,иявлениеэтонеимелоаналогавЕвропе. ВдохновленныймораториемнасмертнуюказньвРоссииЧезареБеккарияпредлагал«отцамнародов»обратитьсякблистательномупримеру «императрицы Московии Елизаветы I» («О преступлениях и наказаниях»)[Беккария,1995,с.169].Зачетырегодадопубликациикниги итальянского правоведа (который в значительной мере явился «тольковыразителемъисобирателемъидей,возникшихдонегоизанимавшихегосовременников»[Кистяковский, 1896,с.178])А.П.Сумароков издает утопию «Сон. Счастливое общество». Законодательный идеал писателявыражаетнебольшая«Книгаузаконений»мечтательнойстраны:чево себѣ не хочешь, тово и другому не желай… за добродѣтель воздаянiе. а за беззаконiе казнь [Сумароков, 1759, с. 742]. Правовые предпочтения утописта отличает то, что высшая мера наказания провозглашаетсяимвтотпериод,когдасмертнаяказньфактическиотмененаправительством.Попыткаувидетьтеисторико-культурныесвязи,
Литературоведение 11 Rhema. Рема. 2017. № 3 которые легли в основу законов «мечтательной страны», составляет предметданногоисследования. ЗаконыутопическогогосударстваСумарокованеоднократноописывалисьвнаучнойлитературе,однаконестановилисьтемойотдельного изучения. Попытка проанализировать «Книгу узаконений» с позиций естественногоправапринадлежитЛ.ГеллеруиМ.Нике[Геллер,Нике, 2003,с.88].Срелигиозно-этическойточкизрениярассматриваетправо «счастливогообщества»Т.В.Артемьева.Поеезамечанию,установлениясумароковскихгероевнеболеечем«кодексморали»[Артемьева, 2005,с.185].ВработеА.Д.Таракановой«Русскаялитературнаяутопия второй половины XVIII века» правовая норма счастливого общества эксплицируется(влогическомсвоемпределе)какхристианскоевероучение[Тараканова,2009,с.41].Междутем,данноенаблюдениеучитываеттолькопервуючасть«Книгиузаконений»(«чегосебенехочешь, тогоидругомунежелай»),тогдакакестьидругая,ужесовсемчуждая православной традиции: «За добродетель воздаяние, а за беззакония казнь».Утилитарностькакосновазаконности«счастливогообщества» названа в статье Д.В. Бугрова «Политико-правовые идеи в русской социокультурной утопии второй половины XVIII в.»: «Вся система управленияосновананапринципеобщейпользы,государьже“имеет народную любовь, страх и почтение”» [Бугров, 1998, с. 227]. Вопросу наказания Бугров особого внимания не уделяет, поэтому остается невыясненным,какимобразомсочетаетсясосмертнойказньютриада любовь–почтение–страх. Любопытное исследование вопроса представляет собой статья И.З.Сермана«МечтательнаястранаАлександраСумарокова».Рассматриваяпроизведениевисторическойперспективе,авторэксплицирует подтексты, которые были неочевидны при другом подходе. Впервые высказывается предположение, что небольшой объем «Книги узаконений» – это и решение многовековой проблемы наведения порядка вомножествероссийскихзаконов[Серман,2000,с.223].ВособенностяхрассмотренияделвеликимгосударемсчастливойстраныСерман увидел откровенную критику порядков, заведенных при Елизавете. Однакообличительныемоментысамодержавнойполитикиправительствабылитольконамеченыисследователем.Тоже,очевидно,следует сказатьиомонографииВ.И.Мильдона[Мильдон,2006,с.15]иучебномпособииА.Г.Алтуняна«Анализполитическихтекстов»[Алтунян, 2006,с.100]. Общеизвестно,чтовутопическомтекстемогутдоминироватьчерты панегирика,илисатиры.К1860-мгг.,когдапанегирическаятрадиция ужеосмыслялапослепетровскуюдействительностькакреализованную