Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. Вып. VII: Дискурсивные аспекты языковых феноменов
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Немецкий язык
Издательство:
Санкт-Петербургский государственный университет
Год издания: 2018
Кол-во страниц: 194
Дополнительно
Вид издания:
Сборник
Артикул: 699947.01.99
Доступ онлайн
В корзину
В сборнике обсуждается широкий круг вопросов, посвященных дис-
курсивным аспектам языковых феноменов в синхронии и диахронии.
Проблематика вошедших в сборник научных статей тесно связана с ак-
туальными для современной лингвистики вопросами теории и методо-
логии дискурса. Предметом разноуровневого лингвистического анализа
стали литературно-художественный, научный, общественно-политиче-
ский, религиозный, эпистолярный и другие типы дискурса.
Издание предназначено в первую очередь для филологов-германи-
стов, а также для лингвистов широкого профиля, интересующихся во-
просами дискурсивного анализа.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
ST. PETERSBURG STATE UNIVERSITY GERMAN PHILOLOGY IN ST. PETERSBURG STATE UNIVERSITY VII DISCURSIVE ASPECTS OF LANGUAGE PHENOMENA Сollection papers Edited by: Sergey T. Nefedov, Irina E. Ezan St. Petersburg University Press 2018
VII
НЕМЕЦКАЯ ФИЛОЛОГИЯ В САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОМ ГОСУДАРСТВЕННОМ УНИВЕРСИТЕТЕ VII ДИСКУРСИВНЫЕ АСПЕКТЫ ЯЗЫКОВЫХ ФЕНОМЕНОВ ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Под редакцией С. Т. Нефёдова, И. Е. Езан
УДК 81.42 ББК 81.2Нем Н50 Рецен з ен ты: д-р филол. наук, проф. С. В. Буренкова (Омский гос. техн. ун-т); д-р филол. наук, проф. Е. Г. Хомякова (С.-Петерб. гос. ун-т) Рекомендовано к публикации научной комиссией филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета Н50 Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. Вып. VII: Дискурсивные аспекты языковых феноменов: сб. ст. / под ред. С. Т. Нефёдова, И. Е. Езан. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2018. — 194 с. В сборнике обсуждается широкий круг вопросов, посвященных дискурсивным аспектам языковых феноменов в синхронии и диахронии. Проблематика вошедших в сборник научных статей тесно связана с актуальными для современной лингвистики вопросами теории и методологии дискурса. Предметом разноуровневого лингвистического анализа стали литературно-художественный, научный, общественно-политический, религиозный, эпистолярный и другие типы дискурса. Издание предназначено в первую очередь для филологов-германистов, а также для лингвистов широкого профиля, интересующихся вопросами дискурсивного анализа. УДК 81.42 ББК 81.2Нем © Санкт-Петербургский государственный университет, 2018 © Авторы, 2018
С. Т. НЕФЁДОВ, И. Е. ЕЗАН ДИСКУРС В ФОКУСЕ ЛИНГВИСТИКИ Настоящий, седьмой выпуск кафедральной серии «Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете» посвящен проблемам дискурса и дискурсивной методологии анализа лингвистических объектов. Само понятие дискурс, пришедшее в лингвистику из смежных гуманитарных дисциплин (постструктуралистской философии, семиотики, социальной психологии, литературной критики), лишь постепенно и с оглядкой на собственно языковедческую проблематику осваивается лингвистами. Бурная популярность и даже в некотором смысле мода на дискурс 1980–1990-х годов в зарубежной, а десятилетием позже и в отечественной лингвистике имели скорее негативный эффект: безоглядное употребление этого термина «для красного словца» в массе лингвистических работ привело к эклектизму и размыванию терминологических границ выражаемого им понятия, за которым и без того тянулся шлейф многозначности из разных национальных школ и сфер гуманитарного знания. В этом контексте актуально звучат слова известного немецкого лингвиста, представителя дескриптивного направления дискурс-анализа Инго Х. Варнке, которыми он начинает одну из своих работ по дискурсу: «Отнюдь не очевидно, что дискурсивный анализ следует относить к кругу задач лингвистики. Уже общая размытость понятия дискурс порождает принципиальные сомнения относительно возможностей его языковедческого применения. <…> Дискурс и дискурсивный анализ были, есть и останутся многозначными понятиями, которые, по крайней мере, на первый взгляд, являются непригод
ными в качестве адаптивных теоретических разработок для лингвистики, постоянно стремящейся к точности»1. Можно, кроме того, присоединиться и к последующим рассуждениям Инго Х. Варнке о том, что те же самые упреки в полной мере относятся ко всем базовым понятиям лингвистики, не менее многозначным и расплывчатым, чем дискурс: понятию слова, предложения или текста. Разные толкования дискурса, приводящие к некоторому теоретическому хаосу в дискурсивно-аналитических исследованиях по лингвистике, на практике являются отражением сложившихся здесь общих норм ведения научной профессиональной коммуникации. При этом общепринятые этико-исследовательские стандарты, как известно, во многом определяются в лингвистике, как и в других гуманитарных нау- ках, плюрализмом мнений и стремлением на основе интеграции с другими научными дисциплинами уточнять некоторые общие для них понятия через их проверку и верификацию в приложении к собственным объектам. Заметим, что последнее составляет необходимое условие и движущую силу прогресса знания в любой научной дисциплине. Проблемы лингвистического анализа в категориях дискурса заключаются, конечно, не в многозначности самого термина дискурс, а в том, насколько точно (применительно к стоящим перед исследователем целям) этот термин используется в конкретном исследовании, насколько полно осознается многоаспектность и гетерогенность охватываемых данным понятием феноменов, лишь частично являющихся чисто языковыми объектами. Нужно понимать, что дискурсивная методология и ее понятийный аппарат позволяют представлять в категориях дискурса не только и даже не столько собственно языковые объекты, а проективно, в опоре на язык, два других, с необходимостью сопутствующих употреблению языка пространства: уровень когнитивной репрезентации наших знаний, идейно-идеологических позиций, общественных и личных систем ценностей, с одной стороны, и социально-ком 1 Ср.: «Es liegt keineswegs nahe, Diskursanalyse als linguistische Aufgabe zu verstehen. Schon die allgemeine Unschärfe des Begriffes Diskurs lässt grundsätzliche Zweifel an Möglichkeiten einer sprachwissenschaftlichen Aneignung aufkommen. <…> Diskurs und Diskursanalyse waren, sind und bleiben vieldeutige Konzepte, die zumindest auf den ersten Blick als anschlussfähige Entwürfe für stets um Präzision bemühte Linguistik ungeeignet sind» [1, S. 221].
муникативный уровень принципов, стратегий, стандартов и типичных целеустановок вербального взаимодействия в рамках тех или иных коммуникативных практик — с другой. Основная задача лингвиста, как она видится авторами настоящего тематического сборника, состоит в том, чтобы, твердо опираясь на языковой фундамент дискурсов как «определенных совокупностей тематически и функционально объединенных текстов» [2, S. 14], выявлять и описывать индикаторы этих двух уровней дискурсивно-текстовых формаций. Искомым результатом такого изучения языковых единиц, по мысли авторов сборника, следует считать теоретические обобщения о том, как селективное употребление языка в проекции на дискурсивные нормы различных коммуникативных практик (литературно-художественных, общественно-политических, научно-исследовательских, регулирующих трудовые отношения и т. д.) становится источником развития и постоянной динамики бытующих в них систем знаний и коллективно выработанных нравственно-этических, идейных, теоретических, мировоззренческих и т. д. позиций участников дискурса. Абсолютно неоспоримым преимуществом дискурсивно-аналитического подхода становится, таким образом, расширение возможностей для интерпретации семантики и функций языковых единиц, а значит, их более полное описание за счет анализа в контексте указанных выше дискурсивных измерений. Именно с указанных теоретических позиций авторы сборника обсуждают дискурсивные аспекты разноформатных и разноуровневых языковых единиц и их дискурсивно-ориентированные категории. В целом сборник сформирован из научных статей сотрудников кафедры немецкой филологии СПбГУ: проф. Г. А. Баевой, проф. С. Т. Нефедова, проф. К. А. Филиппова, доц. Л. Ф. Бирр-Цуркан, ст. преп. И. А. Вороновской, доц. Л. Н. Григорьевой, доц. И. Е. Езан, доц. Е. А. Ковтуновой, доц. К. В. Манеровой, доц. А. В. Мельгуновой, доц. К. Р. Новожиловой, асп. Е. С. Степанова, ст. преп. Н. С. Супоницкой; в него входят также статьи коллег из РГПУ им. А. И. Герцена — проф. Е. А. Гончаровой и проф. В. А. Андреевой. Композиционно сборник делится на две части. Первая объединяет статьи, посвященные лингводискурсивной методологии и транстекстовому анализу дискурса в общем плане, вторая — статьи, обращенные к внутритекстовому анализу дискурсов разной тематико-функциональной направленности.
Первая часть начинается с обзорно-аналитической статьи С. Т. Нефёдова. В ней представляются и критически оцениваются основные дискурсивные подходы в гуманитарных науках, идеи которых послужили источником формирования лингвистически ориентированных направлений дискурс-анализа. Основное внимание в данной статье уделено сложившимся в немецкоязычном социокультурном пространстве школам дискурс-анализа и дескриптивно ориентированным подходам в немецкой лингвистике. Кроме того, в статье особо акцентируются объяснительный потенциал дискурсивной методологии и ее значение для лингвистического анализа. В статье Е. А. Гончаровой рассматриваются дискурсивные параметры стиля. Объектом филологической интерпретации становятся релевантные стилистические маркеры отдельных видов надындивидуальных, а также индивидуальных дискурсивных практик. Эмпирической основой статей В. А. Андреевой и К. Р. Новожиловой послужили тексты литературно-художественного дискурса. В статье В. А. Андреевой показано, как дескриптивные секвенции реализуют свой нарративный потенциал в художественных текстах. Учет фактора взаимодействия дескриптивной риторической стратегии и нарративной стратегии в рамках текстового целого позволяет автору статьи расширить представления о статусе и функциях дескриптивных включений. В определенной мере данную тематику продолжает статья К. Р. Новожиловой, сосредоточенная на анализе нарративного дискурса в целом. Отдельно автор рассматривает событийный и дискурсивный виды информации, источником которых является референтная ситуация. В статье К. А. Филиппова и Л. Н. Григорьевой речь идет о становлении учебно-грамматического дискурса в эпоху Просвещения. Особое внимание уделяется сопоставительному изучению данного дискурса в диахронии, а также формированию терминологического аппарата грамматики. Материалом исследования для авторов послужили грамматические труды И. К. Готшеда, И. К. Аделунга и М. В. Ломоносова. Статья И. Е. Езан и Е. А. Ковтуновой посвящена анализу современного немецкого политического дискурса, а именно предвыборного агитационного дискурса. Дискурсивному анализу подвергается корпус текстов листовок немецких политических партий, созданных во время предвыборной кампании 2013 года.
Во вторую часть сборника вошли статьи, в которых проводится внутритекстовый анализ конкретных типов немецкоязычных дискурсов в синхронии и диахронии. Исторические тексты составили эмпирическую базу исследований Г. А. Баевой и Л. Ф. Бирр-Цуркан. В статье Г. А. Баевой представлен подробный анализ дискурсивных маркеров как средств актуализации устной рецепции в произведениях средневековой немецкоязычной литературы. Л. Ф. БиррЦуркан исследует особенности и функции обращения в эпистолярном дискурсе ранненовонемецкого периода. И. А. Вороновская изучает функционирование дискурсивных маркеров на примере паратекстов — авторских предисловий к немецкоязычным монографиям по лингвистике. Н. С. Супоницкая на материале немецкоязычных лингвистических статей анализирует языковые средства скрытой эгореферентности в проекции на общепринятые стандарты научного дискурса и соответствующую коммуникативную практику. Анализ религиозного дискурса представлен в статье К. В. Манеровой. В работе дается сравнительная лингвистическая характеристика немецких и русских фразеологизмов религиозной тематики. Лингвистический анализ дискурсивных функций фразеологизмов автор приводит с привлечением модели многоуровнего лингводис- курсивного анализа DIMEAN, разработанной немецкими лингвистами Ю. Шпицмюллером и И. Варнке. А. В. Мельгунова в своей статье обращается к описанию современного медиадискурса, при этом особое внимание уделяет лексическим особенностям дискурса рынка труда. Продолжает анализ дискурса СМИ Е. С. Степанов. Он изучает вопросы функционирования прецедентных имен в немецкоязычных массмедийных текстах. Статьи настоящего сборника могут быть полезны в преподавании лингвистических дисциплин, таких как деcкриптивный дискурс-анализ, стилистический и историко-диахронический анализ текстов, функционально-коммуникативная грамматика, лингвистика текста и политическая лингвистика. Надеемся, что представленный в сборнике дискурсивный ракурс рассмотрения языковых единиц, а также анализ транстекстовых и внутритекстовых категорий разных типов дискурса внесет определенный вклад в развитие отечественной лингвистики дискурса.
Литература 1. Warnke, I. H. Diskurs // Handbuch Sprache und Wissen / Hrsg. E. Felder, A. Gardts. Berlin; Boston: de Gruyter, 2015. S. 221–241. 2. Busse, D., Teubert, W. Ist Diskurs ein sprachliches Objekt? Zur Methodenfrage der historischen Semantik // Begriffsgeschichte und Diskursgeschichte. Methodenfragen und Forschungsergebnisse der historischen Semantik / Hrsg. D. Busse, F. Hermanns, W. Teuberts. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1994. S. 10–28.
Доступ онлайн
В корзину