Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Гуманитарный вектор, 2017, том 12, № 5

научный журнал
Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 681974.0008.99
Гуманитарный вектор. – Чита : Забайкальский государственный университет, 2017. - Т. 12, № 5. – 146 с. – ISSN 1996-7853. – Режим доступа: http://znanium.com/catalog/product/957049. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/957049 (дата обращения: 06.05.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ГУМАНИТАРНЫЙ 

ВЕКТОР

ISSN 1996-7853

ISSN 2542-0038 (Online)

Humanitarian 
Vector

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ

ФГБОУ ВО «Забайкальский 

государственный университет»

672039, Россия, Забайкальский край, 
г. Чита, ул. Александро-Заводская, 30

АДРЕС РЕДАКЦИИ

672007, Россия, г. Чита,

ул. Бабушкина, 129

Телефон: 8(3022) 35-24-79

Факс: 8(3022) 41-64-44

FOUNDER AND PUBLISHER

FSBEI HE 

“Transbaikal State University”

30 Aleksandro-Zavodskaya st., Chita, 
Transbaikal Territory, Russia, 672039 

EDITORIAL OFFICE ADDRESS

129 Babushkina st., 

Chita, Russia, 672007

Phone: 8 (3022) 35-24-79 

Fax: 8 (3022) 41-64-44

Том 12, № 5
2 0 1 7

Vol 12, No. 5
2 0 1 7

E-mail: zab-nauka@mail.ru 

http://www.zabvektor.com

DOI: 10.21209/1996-7853
DOI: 10.21209/1996-7853-2017-12-5

Редакционная коллегия 

Главный редактор 
И. В. Ерофеева, доктор филологических наук, доцент

Выпускающие редакторы
М. В. Пименова, доктор филологических наук, профессор 
(Санкт-Петербург, Россия);
Ц. П. Ванчикова, доктор исторических наук, профессор (Улан-Удэ, Россия)

Б. В. Базаров, доктор исторических  наук, профессор (Улан-Удэ, Россия); 
Батмаз Вейзель, доктор наук, профессор (Стамбул, Турция); 
Т. В. Бернюкевич, доктор философских наук, доцент (Москва, Россия); 
Буржо Андре, доктор социальных наук (Париж, Франция); 
Бэрон Келли, доктор наук, профессор университета Луисвилл (Штат Кентукки, 
США)
Т. В. Воронченко, доктор филологических наук, профессор (Чита, Россия); 
М. И. Гомбоева, доктор культурологии, профессор (Чита, Россия); 
З. К. Дербишева, доктор филологических наук, профессор (Бишкек, Киргизская 
Республика); 
В. С. Диев, доктор философских наук, профессор (Новосибирск, Россия);
Жамбалын Цэцэгма, доктор исторических наук, профессор (Монголия);
Н. Л. Жуковская, доктор исторических наук (Москва, Россия); 
Е. Ю. Захарова, доктор философских наук, доцент (Чита, Россия); 
В. К. Зубарева, доктор филологических наук, профессор (Филадельфия, США);
Т. Ю. Игнатович, доктор филологических наук, доцент (Чита, Россия); 
Изухо Масами, доцент (Токио, Япония); 
А. А. Камалова, доктор филологических наук, профессор (Ольштын, Польша); 
В. И. Карасик, доктор филологических наук, профессор (Волгоград, Россия); 
В. В. Колесов, доктор филологических наук, профессор (Санкт-Петербург, 
Россия); 
М. В. Константинов, доктор исторических наук, профессор (Чита, Россия); 
В. А. Маслова, доктор филологических наук, профессор (Витебск, 
Белоруссия); 
Б. Я. Мисонжников, доктор филологических наук, профессор 
(Санкт-Петербург, Россия); 
С. А. Михайлов, доктор политических наук, профессор (Сыктывкар, Россия);
А. Н. Новиков, кандидат географических наук, доцент (Чита, Россия); 
Н. С. Розов, доктор философских наук, профессор (Новосибирск, Россия); 
Грег Саймонс, доктор наук, доцент (Уппсала, Швеция); 
Д. В. Сергеев, доктор философских наук, доцент (Чита, Россия); 
Сонг Чжон Су, доктор филологических наук, профессор (Сеул, Корея);
Д. Л. Стровский, доктор политических наук, профессор (Ариэль, Израиль); 
Д. В. Трубицын, кандидат философских наук, доцент (Чита, Россия); 
М. Н. Фомина, доктор философских наук, профессор (Чита, Россия);
Граля Хероним, доктор исторических наук (Варшава, Польша); 
И. В. Черникова, доктор философских наук, профессор (Томск, Россия); 
Чжао Сяобин, доктор литературы, доцент (Баодин, КНР)

Ответственный секретарь
Е. В. Седина, кандидат культурологии

Редактор В. К. Демиденко, 

редактор перевода В. М. Ерёмина, 

вёрстка Г. А. Зенковой

Подписано в печать 10.11.2017. 
Дата выхода в свет 15.11.2017.

Формат 60×84 1/8. Бумага офсетная. Гарнитура "Arial". 

Способ печати оперативный. Заказ № 17220.

Усл. печ. л. 17,0. Уч.-изд. л. 14,6. 

Тираж 1000 экз. (1-й з-д 1–100 экз.).

Цена свободная

Отпечатано в ФГБОУ ВО «Забайкальский 

государственный университет»

672039, Россия, г. Чита, ул. Александро-Заводская, 30

Гуманитарный 
вектор

Журнал зарегистрирован 
Федеральной службой по надзору 
в сфере связи, информационных 
технологий и массовых 
коммуникаций (Роскомнадзор)

Свидетельство о регистрации
ПИ № ФС 77-71267 от 10.10.2017

Журнал входит в Перечень 
ведущих рецензируемых научных 
журналов и изданий, в которых 
должны быть опубликованы 
основные научные результаты 
диссертаций на соискание 
учёных степеней доктора и 
кандидата наук: философские, 
филологические, исторические 
науки и археология

Направление номера журнала
Филологические науки

Авторы несут полную 
ответственность  за подбор и 
изложение фактов, содержащихся 
в статьях; высказываемые взгляды  
могут не отражать точку зрения 
редакции

Редакция журнала руководствуется 
положением Гражданского кодекса 
РФ по авторскому праву, 
международным стандартом 
редакционной этики, лицензией 
Creative Commons "Attribution" 
(«Атрибуция») 4.0 Всемирная 

Подписной индекс журнала 
в «Пресса России» 42407

Размещение и индексация 
журнала
Научная электронная 
библиотека (РИНЦ), CrossRef, 
Университетская библиотека 
онлайн,  КиберЛенинка, Ulrich’s 
Periodicals Directory, Citefactor,   
IPRbooks,  ERICH PLUS, Znanium,
Index Copernicus, JIFACTOR, ИВИС

Тематика журнала связана с ключевыми смыслами, ценно
стями и артефактами культуры. Идейная канва контента 
журнала становится основанием для осмысления широкого 
круга социокультурных проблем в рамках таких наук, как философия, филология и история.

Данный выпуск представляет собой сборник оригинальных и 

обзорных научных статей по русской и зарубежной филологии, 
языкознанию, языковой картине мира и медиалингвистике.

Также в журнале представлены материалы российских и за
рубежных авторов по востоковедению, освещающие проблемы 
литературы и языка, материальной и духовной культуры стран 
Востока. 

Материалы журнала будут интересны широкой научной об
щественности, преподавателям вузов, аспирантам, студентам, 
деятелям культуры и образования.

© Забайкальский государственный университет, 2017

Издаётся с  1997 г.                                                                                              

Выходит пять раз в год

Editorial Board 

Editor-in-Chief
I. V. Erofeeva, Doctor of Philology, Associate Professor

Main Handling Editor 
M. V. Pimenova, Doctor of Philology, Professor (St. Petersburg, Russia);
Ts. P. Vanchikova, Doctor of History, Professor (Ulan-Ude, Russia)

B. V. Bazarov, Doctor of History, Professor (Ulan-Ude, Russia); 
V. Batmaz, Doctor of Sciences, Professor (İstanbul ,Turkey); 
T. V. Bernyukevich, Doctor of Philosophy, Associate Professor (Moscow, Russia);
Bourget Andre, Doctor of Sociology (Paris, France); 
Baron Kelly, Doctor of Sciences, Associate Professor (University of 
 Lonisville Kentucky, USA) 
T. V. Voronchenko , Doctor of Philology, Professor (Chita, Russia); 
M. I. Gomboeva, Doctor of Culturology, Professor (Chita, Russia); 
Z. K. Derbisheva, Doctor of Philology, Professor (Bishkek, Kyrgyz Republic);
V. S. Diev, Doctor of Philosophy, Professor (Novosibirsk, Russia); 
Zhambalyn Tsetsegma, Doctor of History, Proffesor (Mongolia);
N. L. Zhukovskaya, Doctor of History (Moscow, Russia); 
E. Yu. Zakharova., Doctor of Philosophy, Associate Professor (Chita, Russia); 
V. K. Zubareva, Doctor of Philology, Professor (Philadelphia, PA, USA);
T. Yu. Ignatovich., Doctor of Philology, Associate Professor (Chita, Russia); 
Masami Izuho, Associate Professor (Tokyo, Japan); 
A. A. Kamalova, Doctor of Philology, Professor (Olsztyn, Poland); 
V. I. Karasik, Doctor of Philology, Professor (Volgograd, Russia); 
V. V. Kolesov, Doctor of Philology, Professor (St. Petersburg, Russia); 
M. V. Konstantinov, Doctor of History, Professor (Chita, Russia); 
V. A. Maslova, Doctor of Philology, Professor  (Vitebsk, Belarus); 
B. Ya. Misonzhnikov., Doctor of Philology, Professor (St. Petersburg, Russia); 
S. A. Mikhailov, Doctor of Political Science, Professor (Syktyvkar, Russia);
A. N. Novikov, Candidate of Geography, Associate Professor (Chita, Russia); 
N. S. Rozov, Doctor of Philosophy, Professor (Novosibirsk, Russia), 
G. Simons,  Doctor of Sciences, Associate Professor (Uppsala, Sweden); 
D. V. Sergeev, Doctor of Philosophy, Associate Professor (Chita, Russia); 
Song Chon Su, Doctor of Philology, Professor (Seoul, Korea); 
D. L. Strovsky, Doctor of Political Science, Professor (Ariel, Israel); 
D. V. Trubitsin, Candidate of Philosophy, Associate Professor (Chita, Russia); 
M. N. Fomina, Doctor of Philosophy, Professor (Chita, Russia); 
Hieronim Grala, Doctor of History (Warsaw, Poland); 
I. V. Chernikova, Doctor of Philosophy, Professor (Tomsk, Russia); 
Zhao Xiaobing, Doctor of Literature, Associate Professor (Baoding, 
People’s Republic of China)

Executive Secretary 
E. V. Sedina, Candidate of Culturology

Corrector  V. K. Demidenko, 

Editor of the English Translation V. M. Eremina, 

Make-up G. A. Zenkova

Signed to print 10.11.2017. 

Date of publication 15.11.2017

Format 60×84 1/8. Offset paper. Headset “Arialˮ. 

Operative printing. Order No 17220. 
Conv. quires 17,0. Ed.-print quires 14,6. 

Circulation 1000 copies. (first impression 1–100 copies).

Free price

Printed  by FSBEI HE “Transbaikal 

State Universityˮ

30 Aleksandro-Zavodskaya st., Chita,  Russia, 672039 

The journal is registered
by the Federal Service for 
Supervision of Communications, 
Information Technology and Mass 
Media (Roskomnadzor)

Registration certificate
ПИ № ФС 77-71267 of 10.10.2017

The journal 
is in the list of the leading refereed 
scientific journals and editions 
which publish the main results 
of dissertations for academic 
degrees of doctors and candidates of sciences: Philosophical 
Sciences, Philologial Sсiences, 
Historical Sciences and 
Archeology 

Journal Issue direction
Philological Sciences 

The authors are fully responsible 
for the selection and presentation of 
the facts contained in their articles; 
the views expressed by them may 
not necessarily reflect the views of 
the editorial board

The editorial board is guided by 
the provisions of the Civil Code of 
the Russian Federation on Copyright, International Editorial Ethics 
Standards Creative Commons 
license "Attribution" ("Attribution") 
4.0 universal

Subscription index of the journal
in “Press of Russia” 42407

Journal placement and indexing
Russian Science Citation Index 
(RSCI), CrossRef, University library 
online, CyberLeninka, Ulrich’s 
Periodicals Directory, Citefactor, 
IPRbooks, ERIH PLUS, Znanium, 
Index Copernicus, JIFACTOR, IVIS

Humanitarian Vector

Gumanitarnyi Vektor

The dominant subject matter of the journal is connected with 

key meanings, values and artifacts of culture. This ideological outline of the journal’s content becomes the basis for understanding of 
a wide range of sociocultural problems within philosophy, philology 
and history. 

The issue is a collection of original and review scientific papers 

on the Russian and world philology, linguistics, linguistic worldview, 
and media linguistics.

The journal also presents materials of Russian and foreign 

authors on Oriental studies covering the issues of literature and language, material and spiritual culture of Oriental countries. 

Materials will be interesting to the wide scientific community, uni
versity lecturers, postgraduate students, students, workers in culture 
and education.

© Transbaikal State University, 2017

Founded in 1997                                                                                                                               

Published five times a year

СОДЕРЖАНИЕ

КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА 

Камалова А. А. Об индивидуализации сакрального имени 
(на материале имён святых в календаре Русской Православной Церкви)  ..................................   6
Пименова М. В. Концептология на современном этапе 
(способы исследования концептуальных структур)  .......................................................................  13

ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА 

Александров С. В. Профессиональное администрирование в аспекте языка и культуры  .......  23
Дырхеева Г. А. О некоторых особенностях трансформации языкового сознания 
(на примере лексики цветообозначений в бурятском языке)  ........................................................  28
Колодяжный И. В. Жизнь как высокая трагедия: проблема религиозного сознания в 
публицистике Вадима Кожинова  .....................................................................................................  35
Шнякина Н. Ю. Тактильные ощущения как источник метафорической вербализации 
перцептивной области «запах» (на материале немецкого языка)  ...............................................  41

МЕДИАЛИНГВИСТИКА 

Богуславская В. В., Богуславский И. В. Медиатекст и хэштеги: цифровая трансформация 
СМИ  ...................................................................................................................................................  51
Ерофеева И. В., Фильшина О. А. Национальные стереотипы как топос медиатекста: 
актуальность медиаархеологии ........................................................................................................  59
Рева Е. К. Гастрономический медиадискурс в контексте конструирования межэтнических 
отношений  .........................................................................................................................................  68
Чекунова М. А. Блогосфера политико-административного медиадискурса в аспекте 
текстологии ........................................................................................................................................  76
Шестеркина Л. П., Сабитова А. Р. Современные тенденции развития социальной 
журналистики на российском телевидении  ....................................................................................  83

ВОСТОКОВЕДЕНИЕ 

Абаева Ю. Д. Сингармонизм в бурятском языке: диалектные особенности  ...............................  89
Аюшеева М. В. Биография Чахар-гэбши Лубсанцультима как источник по истории 
буддизма  ..........................................................................................................................................  97
Базаров А. А. Литература сиддханта (дубта) в бурятских монастырях на рубеже 
XIX–XX веков ...................................................................................................................................  105
Дарибазарон Д. Э. Бурятские заметки по ламриму  ....................................................................  112
Дугаржапова Т. М., Александрова Э. С. Функции сравнений в художественном тексте (на 
материале текста памятника «Бэлигэй толи» («Зерцало мудрости») Э.-Х. Галшиева) ............  122

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ 

Бальбеков Р. Ю., Веропотвельян Д. О., Пименова М. В. Русский язык становится 
иностранным в странах ОДКБ  .......................................................................................................  131
Наталья Замошникова: «Моим любимым предметом был синтаксис»  .............................  137

ЗВЕНЯЩАЯ СТРУНА: ДУША УЧЁНОГО (Поэтическая рубрика).............................................  140

4

ГУМАНИТАРНЫЙ 

 вектор

HUMANITARIAN
Vector

CONTENTS

COGNITIVE LINGUISTICS 

Kamalova A. A.  On the Individualization of the Sacred Name (the Case of the Names of Saints 
in the Calendar of the Russian Orthodox Church) ................................................................................  6
Pimenova M. V.  Conceptology at the Present Stage (Methods of Investigation of Conceptual 
Structures)  ..........................................................................................................................................  13

LINGUISTIC WORLDVIEW 

Alexandrov S. V.  Professional Administration in the Aspect of Language and Culture  ....................  23
Dyrkheeva G. A.  On Some Features of Language Consciousness Transformation (The Case of 
Colour Lexicon in the Buryat Language)  ............................................................................................  28
Kolodyazhny I. V.  Life as a High Tragedy: the Problem of Religious Consciousness in Social and 
Political Journalism of Vadim Kozhinov  ..............................................................................................  35
Shnyakina N. Y.  Tactile Sensation as a Source for Verbalization of the Perceptual Field “Smell” (the 
Case of German)  ................................................................................................................................  41

MEDIA LINGUISTICS 

Boguslavskaya V. V. , Boguslavskiy I. V.  Media Text and Hashtags: Digital 
Media Transformation  .........................................................................................................................  51
Erofeeva I. V. , Filshina O. A.  National Stereotypes as Media Text Topos: Urgency of Media 
Archeology ..........................................................................................................................................  59
Reva E. K.  Gastronomic Media Discourse in the Context of Designing of the 
Interethnic Relations  ...........................................................................................................................  66
Chekunova M. A.  Blogosphere of the Political and Administrative Media Discourse 
in Aspect of Textual Criticism  ..............................................................................................................  76
Shestyorkina L. P. , Sabitova A. R.  Modern Trends in the Development of Civic Journalism 
on Russian Television  .........................................................................................................................  83

ORIENTAL STUDIES 

Abaeva Yu. D.  Vowel Harmony in the Buryat Language: Dialect Peculiarities  .................................  89
Ayusheeva M. V.  Biography of Chakhar-gebshi Libsantsultim as a Source on the 
History of Buddhism  ..........................................................................................................................   97
Bazarov A. A.  Literature of Siddhanta (dubta) in Buryat Monasteries 
(the 19th – Beginning of the 20th Centuries)  ....................................................................................  105
Daribazaron D. E.  Buryat Annotations on Lamrim ..........................................................................  112
Dygarzhapova T. M. , Aleksandrova E. S.  Functional Value of Similes in a Literary Text 
(Based on the Study of E.-Kh. Galshiev’s “Beligei Toli” or “The Mirror of Wisdom”)  ........................  122

SCIENTIFIC LIFE 

Balbekov R. Yu., Verоpotvel’yan D. O., Pimenova M. V.  Russian is becoming a Foreign 
Language in CSTO Countries  ..........................................................................................................  131
Natalia Zamoshnikova: "Syntax was my favourite subject"  .....................................................   137

A RINGING STRING: THE SOUL OF A SCIENTIST (Poetic rubric) ..............................................   140

5

ГУМАНИТАРНЫЙ 

 вектор

HUMANITARIAN
Vector

КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА

COGNITIVE LINGUISTICS

УДК 801.82
DOI: 10.21209/1996-7853-2017-12-5-6-12

Алла Алексеевна Камалова,

доктор филологических наук, профессор,

Варминско-Мазурский университет в Ольштыне

(10–725, Польша, г. Ольштын, ул. Курта Обица, 1),

e-mail: aaka46@rambler.ru, 
alla.kamalova@uwm.edu.pl

Об индивидуализации сакрального имени 

(на материале имён святых в календаре Русской Православной Церкви)

Православный Церковный календарь является ценным источником для изучения сакрального онома
стикона. Он содержит большое количество «памятей» христианским святым. Статья посвящена описанию 
структуры и содержанию компонентов имени святых – агиоантропонимам. Методологическая база исследования – приёмы и методы ономастики; направление исследования отвечает задачам теолингвистики. На 
первом шаге изучения антропонимов выявлены истоки личного имени, оно может быть крестильным, монашеским, схимническим, родовым или династическим. Второй шаг изучения посвящён структуре агиоантропонимов и содержанию компонентов. Автор приводит примеры двукомпонентных и многокомпонентных 
агиоантропонимов. Значение и роль компонентов выявляется с помощью сравнительного анализа имени 
святого. Сравниваются агиоантропонимы, содержащие одинаковые личные имена (Варлаам, Василий). 
Комментируется функция чина святости в составе агиоантропонимов. Многокомпонентность агиоантропонима обосновывается на примере имени святого блаженный Василий, юродивый Христа ради, Московский 
чудотворец. Структура агиоантропонима блаженный Василий, юродивый Христа ради, Московский чудотворец включает 5 компонентов: чин святости + личное имя + чин святости (конкретизирующий) + локализатор + номинатор. Традиция многокомпонентного именования святых свидетельствует об индивидуализации 
сакрального имени в Православном Церковном календаре. Агиоантропоним выполняет не только дифференцирующую функцию, но также информативную, являясь понятийным ядром жития святого. 

Ключевые слова: Православный Церковный календарь, личное имя, святой, структура агиоантропо
нимов

Введение. Православный Церковный ка
лендарь, а ранее Святцы или Церковный Месяцеслов представляют собой «неповторимое сочетание праздников и памятей святых, 
событий церковной и гражданской истории» 
[6, с. 15]. Материалы Церковного календаря 
являются не только источником знаний о Христианстве, они говорят об истории Русского 
Православия, содержат факты о событиях, 
актуальных для Поместных Церквей и являются богатейшим материалом для изучения 
русского ономастикона, в частности, сакрального ономастикона.

Проведённый нами сравнительный ана
лиз Святцев из коллекции книг Войновского 

старообрядческого монастыря во имя Спасителя и Святой Троицы (Польша, Варминско-Мазурское воеводство, книга датируется 
1861 годом; с фотокопией старообрядческой 
книги можно ознакомиться на сайте Варминско-Мазурского университета в Ольштыне: 
Biblioteka cifrowa: Svatcy) и современного 
Церковного календаря Русской Православной Церкви выявил большие отличия в составе памятей, отмеченных в названных 
источниках. Так, 1 сентября по старому стилю согласно старообрядческим Святцам почитается память преподобного Иисуса Навина (ХVI в. до Р. Х.), преподобного Симеона 
Столпника и матери его Марфы (IV в.), му
© Камалова А. А., 2017

http://www.zabvektor.com                                                                                 ISSN 2542-0038 (Online)   ISSN 1996-7853

7
6

ченика Аифала диакона, Персидского (380 г.), 
мучениц 40 дев постниц и мученика Аммуна 
диакона, учителя их (начало IV в.), мученицы Каллисты и братий её мучеников Евода 
и Ермогена (309 г.). Святцы содержат пять 
памятей, в которых 8 личных имён. В современном Православном Церковном календаре памятей больше, а имён 15. Соотношение 
имён за 2 августа – 2 и 40, за 3 августа – 2 и 
42. Несоответствие памятей объяснимо, поскольку старообрядческие Святцы содержат 
имена святых, канонизированных до раскола 
Церкви [4]. Данный факт свидетельствует о 
том, что список имён православных святых 
открыт; в связи с этим актуальным является 
вопрос о репрезентации конкретного святого 
в истории Православия, а также о том, каким 
путём Церковь индивидуализирует сакральные имена. Эта проблема рассматривается 
в нашей статье на примере ряда агиоантропонимов, а также частотного в Церковном календаре имени Василий. 

Методология и методика исследова
ния. Имена собственные или онимы – это 
единицы лексической системы конкретного 
языка, выполняющие специфическую функцию. Особая роль принадлежит именам людей – антропонимам. «Антропоним может 
быть двуликим: он существует сам по себе и 
как личное имя конкретного человека. <…> 
Семантика антропонима определяется общенародными культурными коннотациями. 
Семантика личного имени определяется закреплённостью его за конкретным членом социума» [9, с. 182]. Антропонимы выполняют 
идентифицирующую, социальную, культурную функцию, но также кумулятивную, являясь вехами истории этноса [3]. Среди работ, 
посвящённых имени, важное место занимают 
исследования 
сакрального 
ономастикона, 

истории канонических имен [13; 14]. Имена 
святых, функционируя в религиозных текстах 
различных жанров, в народных   представлениях и мифах, приобретают денотативное и 
коннотативное наполнение, что отражается в 
терминологической классификации. И. В. Бугаева считает корректным употребление 
термина агиоантропоним, служащего для 
именования христианских святых [2]. Данная 
статья исследует структуру и состав компонентов агиоантропонимов, опираясь на сравнительный анализ имён христианских святых 
и историко-культурологическое комментирование. Материал исследования и направление его описания соответствуют задачам теолингвистики, а именно: осмысление того, как 
язык функционирует в разных «религиозных 

контекстах» или «религиозных ситуациях» 
[16, с. 47].

Результаты исследования и их об
суждение. Полный первоначальный состав 
православных канонических имён неизвестен, так как Церковный календарь постоянно пополняется. В списке церковных имён, 
составленном И. И.  Срезневским по Минеям 
XI–XIII веков, 181 мужское и 11 женских имён 
[12], а в 1988 году зафиксировано 885 мужских и 245 женских имён [1]. Ветхозаветные 
святые и новозаветные апостолы почитались 
Церковью изначально, древние христианские 
мученики почитались как святые по самому 
факту пролития ими крови за Христа, далее 
прославления святых отражают историю Поместных Церквей и их традиции. Из вышесказанного следует, что естественно повторение 
личных имён святых. Так, например, в современном списке святых с именем Варлаам – 
17, Виктор – 29, Василий – 131, Иван – 298. 

Антропонимы 
выполняют 
различные 

функции, что позволяет классифицировать их 
по разрядам: личное имя, данное при рождении, патроним (отчество, имя по отцу или 
деду), фамилия (родовое или семейное имя), 
мононим (полное имя без отчества и фамилии), прозвище, псевдоним, криптоним, этноним. Этнонимы не являются собственными 
именами, однако в определённой социальной среде они могут выполнять функцию 
прозвища (Турок, Грек, Грузин). У человека 
может быть несколько имён – гражданское, 
крестильное, монашеское, схимническое, а 
также родовое или династическое. 

Гражданским именем человек нарекает
ся родителями при рождении; он имеет право сменить гражданское имя, пройдя соответствующие юридические процедуры. Крестильным именем нарекаются при крещении, 
традиционно оно давалось священником по 
Святцам в соответствии с именем святого, 
память которого почиталась в день рождения 
или крещения. Православные священнослужители своего крестильного имени не меняют, монахи при пострижении нарекаются новым именем. Наречение схимническим именем происходит при пострижении в схиму, что 
является высшей ступенью православного 
монашества: монах даёт обет соблюдать особо строгие аскетические правила поведения. 
Схимы две – малая и великая, и при каждом 
пострижении монах нарекается заново. 

Родовые и династические имена могут 

быть неканоническими или каноническими, 
а также нетрадиционными по практике наречения. Так, например, династия российских 

7

Когнитивная лингвистика

царей Романовых не соблюдала правила наречения ребёнка по Святцам, установилась 
иная традиция. В ряду повторяемых мужских 
имён династии Романовых были Михаил, Николай, Пётр, а также в знак преемственности 
наречения в династии Рюриковичей – Иван, 
Фёдор, Дмитрий. Женщины, выходя замуж, 
входили в династическую семью с новым 
именем; так, например, мать российского 
царя Николая II при рождении носила имя 
Мария-София-Фредерика-Дагмара Датская,
а в замужестве – Императрица Мария Александровна [5; 8].

Из сказанного следует, что личное имя 

святого соответственно его статусу в светской 
и церковной иерархии может быть неканоническим или каноническим – крестильным, 
монашеским, схимническим. Так, например, 
Игорь – оним «варяжского» происхождения, с 
древнейших времен функционировал как княжеское имя в скандинавской (Ингвар) и древнерусской традиции [7], носит этнокультурное 
значение. Этим именем был назван сын Олега Святославовича, князя Черниговского, святой благоверный князь Игорь (XII в.). Князь 
Игорь пережил предательство, пленение, тяжёлую болезнь, принял монашество и, по его 
воле, пострижен в схиму. Князь Игорь (родовое имя) в крещении был наречён Георгием, 
в иночестве носил имя Гавриил. В истории 
канонизации он известен под своим родовым 
именем – святой благоверный князь Игорь 
Черниговский и Киевский [7, с. 252]. 

Изложенное выше говорит об определён
ных правилах наречения святых и о наличии 
специфических типов онимов. В Православной Церкви сложились традиции наречения 
святого, которые позволяют идентифицировать конкретную личность при совпадении 
личного имени. Агиоантропоним не может 
быть представлен одним компонентом, будь 
то имя личное или крестильное, или монашеское, или схимническое. При этом слово 
святой указывает на канонизацию, но не 
является репрезентативным для церковной 
практики, поскольку канонизация опирается на свидетельства о духовном подвиге. 
Духовные подвиги как образ служения Богу 
множественны, но обобщены согласно чинам 
святости. В православии сложилась характеристика форм святости, представленная следующими чинами (ликами): Апостолы, Пророки, Святители, Мученики, среди которых
Великомученики, Священномученики, Преподобномученики, Страстотерпцы, а также 
Исповедники, Преподобные, Благоверные, 
Бессребренники, Юродивые [10]. Обратимся 
к примерам.

6 ноября по старому стилю день памя
ти преподобного Варлаама, прославленного 
Господом даром прозорливости и чудотворения (XII в.). Полный агиоантропоним святого – преподобный Варлаам Хутынский, 
Новгородский чудотворец. Локализаторы 
Хутынский, Новгородский выполняют конкретизирующую функцию, так как имени святого и названия чина святости недостаточно 
для идентификации конкретной личности. 
Русская Церковь чтит память нескольких преподобных святых по имени Варлаам: Варлаам Хутынский (XII), Варлаам Серпуховской
(XIV), Варлаам Керетский (XVI) и Варлаам 
Чикойский (XIX). Всего же с именем Варлаам современный Церковный календарь регистрирует 16 агиоантропонимов. `

Из сказанного выше следует, что чин 

святости как компонент агиоантропонима 
не идентифицирует (не опознаёт) конкретную личность. Агиоантропоним – не только 
личное имя, это апеллятивно-антропонимический комплекс, идентифицирующий и 
характери зующий святого [1]. Признак агиоантропонимов – его особая структура (двухкомпонентность или многокомпонентность) 
и содержание компонентов (специфические 
термины), что, собственно, отличает их от 
антропонимов. 
Двухкомпонентный 
состав 

агиоантропонимов включает чин святости и 
личное имя святого; чин святости является 
обязательным и функционирует как в двухкомпонентных, так и в многокомпонентных 
структурах; личное имя по происхождению 
может быть крестильным, монашеским, схимническим или родовым/династическим. Наиболее распространены трёхчленные или четырёхчленные структуры, включающие чин 
святости + имя + дифференциатор. В качестве последнего функционируют номинаторы, дескрипторы, локализаторы, агномены, 
когномены, титулы, этнонимы. И. В. Бугаева 
приводит примеры возможных моделей агиоанропонимов: чин святости + имя + номинатор: священномученик Зотик пресвитер; 
чин святости + имя + дескриптор: преподобный Арсений трудолюбивый; чин святости + 
имя + локализатор: преподобная Мария Египетская; чин святости + имя + агномен: великомученик Георгий Победоносец; чин святости + имя + этноним: преподобный Максим 
Грек; чин святости + имя + агномен + титул/
должность + локализатор: святитель Григорий Двоеслов, папа Римский. Заметим, что
двухкомпонентные агиоантропонимы достаточно редки, «в основном они относятся к 
ветхим и новозаветным лицам и святым, про
9
8

Гуманитарный вектор. 2017. Т. 12, № 5

славленным в первые века христианства» [1]. 
Например, 1 августа по старому стилю отмечается память святых мучеников Маккавеев, 
а также   матери их Соломонии и учителя 
Елеазара, принявших в Иудее в 166 году до 
Рождества Христова смертные муки за закон 
Господа Вседержителя [11]. 

Василий – антропоним греческого про
исхождения 
(«царский», 
«царственный», 

«царь»), является одним из самых распространённых имён в истории русского ономастикона (о частотности имени в истории 
русского ономастикона см.: [15]). Как имя христианское, каноническое, оно восходит к именам древнейших святых – Василий Великий
(IV в.), Василий Амасийский (IV в.), Василий 
Анкирский (IV в.). В Церковном календаре 
Православной Церкви ежемесячно чтится память святых с именем Василий. Так, 1 января 
по старому стилю почитаются Василий Великий, Василий Анкирский, Василий Витевский.
Их полные имена согласно Церковной традиции – святитель Василий Великий, архиепископ Кесарии Капподакийской (379 г.), мученик Василий Анкирский, Кесарийский (362 г.) 
и священномученик Василий Витевский, 
пресвитер. Состав агиоантропонимов отличается по количеству и составу компонентов: 
чин святости святитель именует епископа 
или архиерея, угодившего Богу праведной 
жизнью, священномученик – священнослужитель, претерпевший мучения за Христа, мученик – христианин, претерпевший мучения 
или принявший смерть за веру в Иисуса Христа1. В структуре первого агиоантропонима 
присутствует номинатор архиепископ и локализаторы Кесарии Капподакийской, структура второго агиоантропонима отличается 
значением чина святости и локализатором, 
третий агиоантропоним дифференцируется 
значением чина святости и содержит фамилию (в миру Василий Иванович Витевский, 
1873–1938). Как видим, агиоантропонимы 
противопоставлены не только составом компонентов, но также их значением. 

В 2017 году русская Православная Цер
ковь почитает святых с именем Василий
128 раз, в составе агиоантропонимов частотны компоненты священномученик, мученик и 
новомученик. И только один агиоантропоним 
содержит чин святости блаженный применительно к святому блаженному Василию, 
юродивому Христа ради, Московскому чудотворцу (канонизирован Русской Православ
1  Лики святости // Православный Церковный ка
лендарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://
www.azbyka.ru/days/p-tip-svjatosti 
(дата 
обращения: 

20.05.2017).

ной Церковью в 1688 г.; память 2 августа по 
старому стилю). 

На Руси почитались Василии Блажен
ные, их было несколько:

Василий Блаженный, Московский чудо
творец (Василий нагой), 

Василий Блаженный, Псковский, прозор
ливый, 

Василий Питерский, Блаженный стран
ник (Василий босой), 

Василий, Псковский Блаженный, пра
ведник, 

Василий Санкт-Петербургский, Бла
женный.

Канонизирован только Василий Блажен
ный, Московский чудотворец, один из самых известных русских святых. Чин святости 
блаженный в широком смысле понимается 
как «обладающий блаженным видением». 
Однако понимание «блаженного видения» 
в католицизме и православии неодинаково. 
При различном толковании термина блаженный название чина святости юродивый Христа ради выполняет уточняющую функцию. 
Юродство как духовный путь известно с 
древнейших времен: Пророк Исаия в течение 
трёх лет ходил нагим и босым, привлекая к 
себе внимание и предупреждая о предстоявшем египетском пленении (Ис. 20:2–3).

Церковный список юродивых Христа 

ради включает 131 имя. В Русской Православной Церкви почитают 36 юродивых Христа 
ради2. Юродство на Руси имеет свою историю: религиозные подвижники и странствующие монахи под мнимым безумием, скрывая собственные добродетели и навлекая на 
себя оскорбления, обличали мирские ценности, предупреждали о бедствиях и войнах. 
Предшественниками юродивых Христа ради 
были многие пророки Ветхого Завета Библии. 
«Если в Византии почитание юродивых носит 
ограниченный характер, то в России оно приобретает весьма широкое распространение. 
Первым русским юродивым следует считать 
Исаакия Печерского (ум. в 1090 г.), о котором 
рассказывается в Киево-Печерском патерике. Далее сведения о юродивых отсутствуют 
вплоть до XIV века, на XV – первую половину 
XVII века приходится расцвет подвижничества, связанного с юродством, в Московской 
Руси. Русские юродивые ориентировались 
прежде всего на образец Андрея, юродивого цареградского, житие которого получило 

2  Имена святых, упоминаемых в Месяцеслове 

[Электронный ресурс] // Православный календарь. – 
Режим 
доступа: 
http://www.days.pravoslavie.ru/ABC/

mw.htm15 (дата обращения: 09.05.2017).

9

Когнитивная лингвистика

исключительно широкое распространение 
в России и вызвало многочисленные подражания. <…> В Московской Руси юродивые 
получают большую социальную значимость, 
они выступают как обличители неправедной 
власти и глашатаи Божией воли. Юродство 
воспринимается здесь как полноправный 
путь святости, и многие юродивые почитаются ещё при жизни»1.

Структура агиоантропонима блаженный 

Василий, юродивый Христа ради, Московский чудотворец включает 5 компонентов: 
чин святости + личное имя + чин святости 
(конкретизирующий) + локализатор + номинатор. Дифференциатор содержит локализатор Московский и номинатор чудотворец. 
Чудотворцы не являются особым чином святых, но свидетельства о чудесах признаются 
условием канонизации для всех святых; этот 
термин в составе агиоантропонима характеризует святых, особо прославившихся чудотворением. 

Многокомпонентные 
агиоантропони
мы функционируют также в своей неполной 
структуре: Василий Блаженный, Василий, 
юродивый Христа ради, Василий Московский. В народе он известен также как Василий нагой, поскольку круглый год обходился 
без одежды. Усечённые агиоантропонимы 
репрезентативны для российских христиан, 
поскольку блаженный Василий, юродивый 
Христа ради, Московский чудотворец – один 
из известных и почитаемых русских святых2. 

Заключение. 
Индивидуализация 
са
крального имени святого осуществляется 
с помощью многокомпонентной структуры 
агио антропонимов. Структура и состав компонентов конкретного агиоантропонима зависит от ситуации в системе имён святых, а 
также отражает историю жизни и духовного 
подвига святого. Агиоантропоним выполняет 
не только дифференцирующую функцию, но 
также информативную, являясь понятийным 
ядром жития святого. 

Список литературы 

1. Бугаева И. В. Агионимы в ономастическом пространстве русского языка // Известия на Научен 

център «Св. Дасий Доростолски». Силистра: Силистра към Русенски университет «Ангел Кънчев». 2006. 
Кн.  1. C. 78–87.

2. Бугаева И. В. К вопросу о структуре сакрального ономастикона [Электронный ресурс] // Cлово. 2010. 

Режим доступа: http://www.portal-slovo.ru (дата обращения: 09.04.2017).

3. Горбаневский М. В. В мире имён и названий. М.: Знание, 1989. 208 с.
4. Камалова А. А. Имя святого в Минее (лингвокультурологический очерк) // Вестник Балтийского феде
рального университета им. И. Канта. Сер. Филологические науки. 2014. № 8. С. 23–27. 

5. Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б. Выбор имени у русских князей в X–XVI вв. Династическая история 

сквозь призму антропонимики. М.: Индрик, 2006. 904 с.

6. Лосева О. В. Периодизация древнерусских месяцесловов XI–XIV вв. // Древняя Русь. 2001. № 4. 

С. 15–36.

7. Петрухин В. Я. Древняя Русь. Народ. Князья. Религия // Из истории русской культуры. М.: Языки рус
ской культуры, 2000. Т. 1. С. 13–410. 

8. Пчелов Е. В. Антропонимия династии Романовых в XVII в. // Ономастика в кругу гуманитарных наук: 

междунар. науч. конф. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. ун-та, 2005. С. 203–205.

9. Рут М. Э. Антропонимы: размышления о семантике // Известия Уральского государственного универ
ситета. Сер. Гуманитарные науки. 2001. Вып. 4, № 20. С. 59–64. С. 182. 

10. Святые: чины святых [Электронный ресурс] // Русский паломник. Режим доступа: http//www.idrp.ru/

svyatie-lib716 (дата обращения: 09.04.2017).

11. Семь святых мучеников Маккавеев [Электронный ресурс] // Русская православная церковь. Ре
жим доступа: https://www.mospat.ru/calendar/svyat1/aug01-makkaveev-avim-elezar.html (дата обращения: 
01.04.2017).

12. Срезневский И. И. Древний русский календарь по месячным Минеям XI–XIII вв. СПб., 1863. Кн. 7. 

С. 2–21.

13. Супрун В. И. Христианизация русского именника // Христианство. М., 1996. С. 53–58.
14. Успенский Б. А. Из истории русских канонических имен. М.: Изд-во МГУ, 1969. 334 с.
15. Щетинин Л. М. Русские имена. Ростов н/Д.: Ростовский ун-т, 1975. 231 с.
16. Gadomski A., Gadomska H. Основные направления теолингвистических исследований в современном 

славянском языкознании // PRACE NAUKOWE. Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Językoznawstwo. 
2015. Z. XI. S. 45–62.

Статья поступила в редакцию 21.05.2017; принята к публикации 18.06.2017

1  Живов В. М. Святость. Краткий словарь агиографических терминов. ‒ М.: Гнозис, 1994. ‒ 112 с.

2  Святой блаженный Василий, Московский чудотворец [Электронный ресурс] // Православный календарь. ‒ Режим 

доступа: https://www.days.pravoslavie.ru/Life/life4366.htm (дата обращения: 09.05.2017).

11
10

Гуманитарный вектор. 2017. Т. 12, № 5

Библиографическое описание статьи

Камалова А. А. Об индивидуализации сакрального имени (на материале имён святых в календаре Рус
ской Православной Церкви) // Гуманитарный вектор. 2017. Т. 12, № 5. С. 6–12. DOI: 10.21209/1996-78532017-12-5-6-12.

Alla A. Kamalova,

Doctor of Philology, Professor,

University of Warmia and Mazury in Olsztyn 

(1 Kurta Obitza st., Olsztyn, 10–725, Poland),

e-mail: aaka46@rambler.ru, alla.kamalova@uwm.edu.pl

On the Individualization of the Sacred Name (the Case of the Names 

of Saints in the Calendar of the Russian Orthodox Church)

The Orthodox Church calendar is a valuable source for studying the sacred onomasticon. It contains a large 

number of “memories” of the Christian saints. The article is devoted to the description of the structure and content of 
components of the name of saints – agioanthroponyms. The methodological basis of the research is the techniques 
and methods of onomastics, the direction of research corresponds to the tasks of theological linguistics. At the first 
step in the study of anthroponyms, the origins of a personal name are revealed, it can be baptismal, monastic, 
schematic, generic or dynastic. The second step of the study is devoted to the structure of the agioanthroponyms 
and the content of the components. The author gives examples of two-component and multi-component agioantroponims. The meaning and role of the components is revealed through a comparative analysis of the structure of the 
saint’s name. The author draws a comparative analysis in describing agioanthroponyms, which contain the same 
personal names (Varlaam, Vasily). The function of the rank of holiness in the composition of agioanthroponyms is 
commented on. The multicomponent nature of the agioanthroponym is based on the example of the holy name 
Blessed Vasily, the holy fool for Christ, the Moscow miracle worker. The structure of an agiognomyanimus blessed 
Vasily, the holy fool of Christ, the Moscow Wonderworker includes 5 components: the rank of holiness + a personal 
name + the rank of holiness (kontriziruyuschy) + localizer + nominator. The tradition of the multicomponent naming 
of saints testifies to the individualization of the sacred name in the Orthodox Church calendar. The agioanthroponym performs not only a differentiating function but also an informative one, which is the conceptual core of the 
description of the life of the saint and his spiritual achievement.

Keywords: Orthodox Church calendar, personal name, saint, structure of agioanthroponyms

References

1. Bugaeva I. V. Agionimy v onomasticheskom prostranstve russkogo yazyka // Izvestiya na Nauchen tsent”r 

«Sv. Dasii Dorostolski». Silistra: Silistra k”m Rusenski universitet «Angel K”nchev». 2006. Kn. 1. C. 78–87.

2. Bugaeva I. V. K voprosu o strukture sakral’nogo onomastikona [Elektronnyi resurs] // Clovo. 2010. Rezhim 

dostupa: http://www.portal-slovo.ru (data obrashcheniya: 09.04.2017).

3. Gorbanevskii M. V. V mire imen i nazvanii. M.: Znanie, 1989. 208 s.
4. Kamalova A. A. Imya svyatogo v Minee (lingvokul’turologicheskii ocherk) // Vestnik Baltiiskogo federal’nogo 

universiteta im. I. Kanta. Ser. Filologicheskie nauki. 2014. № 8. S. 23–27. 

5. Litvina A. F., Uspenskii F. B. Vybor imeni u russkikh knyazei v X–XVI vv. Dinasticheskaya istoriya skvoz’ 

prizmu antroponimiki. M.: Indrik, 2006. 904 s.

6. Loseva O. V. Periodizatsiya drevnerusskikh mesyatseslovov XI–XIV vv. // Drevnyaya Rus’. 2001. № 4. 

S. 15–36.

7. Petrukhin V. Ya. Drevnyaya Rus’. Narod. Knyaz’ya. Religiya // Iz istorii russkoi kul’tury. M.: Yazyki russkoi 

kul’tury, 2000. T. 1. S. 13–410. 

8. Pchelov E. V. Antroponimiya dinastii Romanovykh v XVII v. // Onomastika v krugu gumanitarnykh nauk: 

mezhdunar. nauch. konf. Ekaterinburg: Izd-vo Ural’skogo gos. un-ta, 2005. S. 203–205.

9. Rut M. E. Antroponimy: razmyshleniya o semantike // Izvestiya Ural’skogo gosudarstvennogo universiteta. 

Ser. Gumanitarnye nauki. 2001. Vyp. 4, № 20. S. 59–64. S. 182. 

10. Svyatye: chiny svyatykh [Elektronnyi resurs] // Russkii palomnik. Rezhim dostupa: http//www.idrp.ru/

svyatie-lib716 (data obrashcheniya: 09.04.2017).

11. Sem’ svyatykh muchenikov Makkaveev [Elektronnyi resurs] // Russkaya pravoslavnaya tserkov’. Rezhim 

dostupa: 
https://www.mospat.ru/calendar/svyat1/aug01-makkaveev-avim-elezar.html 
(data 
obrashcheniya: 

01.04.2017).

12. Sreznevskii I. I. Drevnii russkii kalendar’ po mesyachnym Mineyam XI–XIII vv. SPb., 1863. Kn. 7. S. 2–21.
13. Suprun V. I. Khristianizatsiya russkogo imennika // Khristianstvo. M., 1996. S. 53–58.
14. Uspenskii B. A. Iz istorii russkikh kanonicheskikh imen. M.: Izd-vo MGU, 1969. 334 s.
15. Shchetinin L. M. Russkie imena. Rostov n/D.: Rostovskii un-t, 1975. 231 s.

11

Когнитивная лингвистика

16. Gadomski A., Gadomska H. Osnovnye napravleniya teolingvisticheskikh issledovanii v sovremennom 

slavyanskom yazykoznanii // PRACE NAUKOWE. Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Językoznawstwo. 
2015. Z. XI. S. 45–62.

Received: May 21, 2017; accepted for publication June 18, 2017  

Reference to the article 

Kamalova A. A. On the Individualization of the Sacred Name (the Case of the Names of Saints in the Calendar 

of the Russian Orthodox Church) // Humanitarian Vector. 2017. Vol. 12, No. 5. PP. 6–12. DOI: 10.21209/1996-78532017-12-5-6-12.

13
12

Гуманитарный вектор. 2017. Т. 12, № 5