Сатиры в прозе. Соглашение
Бесплатно
Основная коллекция
Тематика:
Беллетристика и публицистика
Издательство:
НИЦ ИНФРА-М
Год издания: 2014
Кол-во страниц: 24
Дополнительно
Вид издания:
Художественная литература
Артикул: 627177.01.99
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 45.03.01: Филология
- ВО - Магистратура
- 45.04.01: Филология
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
М.Е. Салтыков-Щедрин СОГЛАШЕНИЕ САТИРЫ В ПРОЗЕ Москва ИНФРА-М 2014 1
СОГЛАШЕНИЕ Недавние комедии Действующие лица Иван Павлыч Сергеев , молодой человек, уездный предводитель дворянства. Андрей Карлыч Кирхман , уездный судья, чистенький и благообразный старичок. Разумник Федотыч Примогенов , помещик, средних лет; ходит прямо; виски прилизаны; посредине лба кок. Иван Иваныч Петров , помещик; маленький, кругленький и до того сластолюбивый, что когда при нем говорят о женщинах, то в ногах его образуется движение вроде того, какое замечается у очень влюбленного петуха. Домашний друг г-жи Антоновой. Иван Фомич Сидоров , старик помещик, скряга. Отставной капитан Савва Саввич Постукин , помещик. Целестин Мечиславич Мощиньский , молодой помещик; между своими слывет под именем «выходца». Степанида Петровна Антонова , дама средних лет; очень полна. Софья Фавстовна Лизунова , вдова лет шестидесяти; лицо коричневое, платье коричневое; сидит прямо и ни на кого в особенности не смотрит; беспрестанно вынимает из засаленной бумажки мятные лепешки и сосет. Действие происходит в деревне Сергеева; театр представляет просторную и довольно хорошо меблированную комнату; Антонова и Лизунова сидят в глубине сцены на диване; Кирхман — на стуле около Антоновой; рядом с ним в креслах расположился Примогенов , величественно протянувши ноги; Сидоров дремлет в углу; Мощиньский , заложивши руки в карманы, юлит и суетится во все стороны; Постукин , с чубучищем в руках, ходит по комнате, по временам останавливается и хочет нечто сказать, но, пожевавши губами, стискивает в руке чубук и опять от 2
правляется в путь; Петров придерживается преимущественно той стороны сцены, где находится Антонова. 3
СЦЕНА I Все, кроме Сергеева. Мощиньский: Мне девки выгоднее! Мне девки больше дохода приносят!* Антонова: А ведь об этом надо подумать, Софья Фавстовна! Лизунова (бормочет ): Я уж подумала, Степанида Петровна, я подумала. Антонова (вздыхая ): Хорошо, как кто думать может! А вот я: и сама думать не могу, и Семен Семеныч у меня не приучен… хоть ты что хочешь! Примогенов: Слишком строго вы его держите, Степанида Петровна! Антонова: Да как и не держать-то, Разумник Федотыч! Ведь он у меня ни на час без проказ! Намеднись надо было мне к Марье Ивановне съездить; вот я ему и говорю: «Ты, Сенечкадушечка, посиди около детей, пока я съезжу!» — «Слушаю, душечка», — говорит. Только что ж бы вы думали? не успела я за ворота выехать, как он в ту же минуту подобрал свою шайку: Ваньку-столяра да Ионку-подлеца, да и укатили в Доробино пьянствовать! Насилу-насилу уж на другое утро пьяногораспьяного подле дороги нашли! Петров: Это точно-с; еще надобно удивляться, как Степанида Петровна покойны могут быть! Антонова: Нет, уж я теперь научилась; я его на ключ в спальной заперла! Мощиньский (на ходу ): Мне девки выгоднее! мне девки больше дохода приносят! Антонова: Да, бишь… девки! А я вот, с большого-то ума, еще третьёводни-с за семьдесят бумажкой на вывод девку продала! Петров: Да еще какую канареечку-с! Антонова: Поди-ка, другие какие барыши получают! Полтораста серебрецом на круг! Тут, чай, ведь всякие, Андрей Карлыч? и худая, и хорошая? Кирхман: Всякие-с. 4
Антонова: А я вот за семьдесят бумажкой! Люди за полтораста серебрецом, а я за семьдесят бумажкой! Люди всякую: и худую, и хорошую, а я самую что ни на есть лучшую! Ай да я! Ай да Степанида Петровна! Все смеются. Смейтесь, батюшки, смейтесь! Кирхман: Изволили просчитаться, сударыня. Антонова: И никто-то ведь не скажет! (Лизуновой .) Вы, Софья Фавстовна, продали? Лизунова: Продала… много… много продала. Антонова (добродушно ): Ну, вот счастье какое! Андрей Карлыч! научите меня, родной, как бы третьёводнишнюю-то девку воротить? Чай, еще замуж-то не успела выйти? Кирхман: Надо подумать-с. Антонова: Сейчас уж и думать! Для других небось не думавши делаете! И никто-таки слова не вымолвил! Что бы, кажется, по-христиански предупредить: вот, дескать, Степа-нида Петровна, какая выгода по хозяйству предвидится! Нет-таки. Ах, совсем нынче настоящего христианства не видно! Лизунова сочувственно кивает головой. Кирхман: Это потому, сударыня, что нынче всякий прежде всего об себе думает. Лизунова кивает головой два раза. Примогенов: Да; при современном вопросе, оно и не лишнее об себе подумать… При словах «современный вопрос» Постукин внезапно останавливается перед Примогеновым. Вы, капитан, сказать что-нибудь хотите? Постукин мнет губами, но, не сказавши ни слова, махает рукою и уходит. Петров: Да; этот современный вопрос… штучка! Антонова (задумчиво ): Да как же это, однако! Ведь Прохладин-то купец, а купцам владеть крепостными не велено? 5
Примогенов: Эк вас забота-то иссушила, сударыня! Антонова: Да нет, ведь это выходит, что я на одной Аришке рублей четыреста прозевала! Воля ваша, а я этого оставить не могу. Примогенов: Ну, и не оставляйте. Мощиньский (на ходу ): Мне девки выгоднее! мне девки больше дохода приносят! Антонова: Ах, да хоть не мутите вы меня, дайте сообразить, Целестин Мечиславич! (Кирхману .) Как же ты-то, немчик, позволяешь купцам девок скупать? Кирхман: Они не проданы-с; это так только, на разговорном языке-с… Все дело сделано на законном основании-с… Примогенов: А вы, чай, все-таки, на всякий случай, в суде не присутствовали? Кирхман: По болезни-с. Петров: У нас Андрей Карлыч всегда в таких случаях прихварывает. Примогенов: Пускай, мол, другие, купаются! Что ж, это резон! Лизунова многократно кивает головой. Кирхман: Всегда по болезни-с. Петров: Намедни Анна Николаевна из-за двести верст чуть не целую деревню на фабрику пригнала, со всеми, и с малолетнымис…* в одно утро всех Андрей Карлыч окрутил! Кирхман: Не я, а суд-с. Примогенов: Ай да Анна Николаевна! Петров: Оне, по вдовству, управляющего при себе имеют: он им это предприятие и внушил-с… Примогенов: Подите-ка: женщина, а какую афёру соорудила! Петров: Как же не афёру-с! Посудите сами: их на фабрику-с, стало быть, одними, можно сказать, ихними телами всю ценность окупила: земля-то, стало быть, даром-с, да еще имущества ихнего сколько! Антонова (внезапно поняв, вскакивает ): Ах, черт возьми! Общий смех. 6
Петров: И представьте себе, даже управляющего-то этого сами для себя отыскали. Остановились оне в Москве, в нумерах-с: ну, натурально, как женщина молодая, к коридорному-с: где бы, говорит, такого управляющего найтить… Примогенов: Чтоб из себя был не мал и не тощ… Антонова (наивно ): Вот ведь мне эдакого случая не выдастся! Все смеются. Мощиньский (останавливаясь ): А я, господа, вот что придумал. Так как Прохладин всем нам благодеяние сделал, то, вопервых, дать ему обед, а во-вторых, просить, чтоб и на будущее время действий своих по приобретению не прекращал. Петров: Уж Целестин Мечиславич всегда что-нибудь к ущербу придумают! Антонова: На обед не согласна, а просить согласна. Лизунова кивает. Кирхман (рассудительно ): Я того мнения, что если господин Прохладин принимает в этой операции участие, стало быть, он усматривает в том для себя интерес. Примогенов: Основательно. Петров: Знаете ли что, Целестин Мечиславич? Не лучше ли вместо обеда-то Ивану Данилычу транспарант поднести? Так, дескать, и так: благодетельному купцу благодарные такие-то… Антонова (перебивая ): Просят продолжать… вот на это я согласна! Петров: Обед-то ведь, Целестин Мечиславич, съестся-с… Мощиньский: А транспарант останется… а что вы думаете, ведь это недурно! Примогенов: Verba volant, scripta manent1. Сидоров (кричит во сне ): А? что? куда яблоко дела? Петров: Ивану Фомичу и во сне-то видится, что у него яблоки воруют! А еще говорят, что одного чистоганчику у него тысяч на двести в ланбарде лежит! 1 Сказанное исчезает, написанное остается. 7
Антонова: Так что ж, что лежит! Стало быть, по-вашему, коли у кого двести тысяч есть, так и смотреть сквозь пальцы, как все кругом растаскивают да разворовывают? Примогенов: Не бредить же, однако, сударыня! Антонова: Нет, уж вы меня извините! После этого я должна заключить, что вы не хозяин! Я и сама не нищая, а яблоки воровать не позволю! Сидоров вздрагивает во сне, вскакивает, крестится, потом опять садится и засыпает. Примогенов: Да, двести тысяч — это достоверно! Вот Андрей Карлыч знает, откуда Ивану Фомичу тысячи-то достались! Кирхман снисходительно улыбается. Антонова: Ах, я слышала, это целый роман! Примогенов: Пожалуй, даже целых два. Вот Андрей Карлыч знает. Петров: Андрей Карлыч обо всех помаленечку знают. Кирхман: И не помаленечку-с. (Учтиво .) Многим могу неприятности сделать. Входит лакей: Его окружают все мужчины, кроме Сидорова. Постукии бросается к лакею почти с остервенением. Примогенов: Ну что, Сеня, как благодетель? проснулся? Лакей: Умываются. Примогенов: Ну, а насчет того… говорил что-нибудь? Петров (тончайшим фальцетом ): Разумник Федотыч! мэ комман де се шоз… доместик иси!1 Лакей: Не слыхать-с. (Хочет уйти .) Примогенов (удерживая его ): Постой, постой, Сеня! А водку скоро подадут? Лакей: Иван Павлыч приказали до обеда никому водки не давать. 1 но зачем об этом… слуга здесь! 8
Общее впечатление. После ухода лакея следует несколько минут молчания. Примогенов: Однако… это вещь! Петров: Да-с, это задача-с! Бывало, шесть ли часов, девять ли, двенадцать ли, а уж как собрались дворяне, значит, ту ж минуту и водку на стол волокут. (Смотрит на часы .) А теперь бы и времято самое настоящее! Кирхман: Иван Павлыч смолоду переимчивы были. Может быть, насмотрелись нынче в Петербурге, что в хороших домах не подают водку безвременно, — ну и между нами обычай этот ввести желают! Примогенов (значительно ): Дай бог! Дай бог!.. А по-моему, так просто Иван Павлыч нами гнушается! Петров (тихо Примогенову, указывая на Мощинъского ): Разумник Федотыч! финиссе! полоне иси!1 Мощиньский (останавливаясь посреди авансцены, к зрителям ): Мне девки выгоднее! мне девки больше дохода приносят! Антонова (тоскливо ): Ах, ты, господи! совсем было даже забываться стала, а Целестин Мечнславич тут как тут… точно вот ядом! точно вот ядом! Кирхман: Memento mori, сударыня! Это значит: всякий помышляй о смертном часе! Примогенов: Так, так! вот и нам, может, придется помышлять об нем… об смертном-то часе! Постукин (прислушивается): Вы, капитан, что-нибудь сказать желаете? Постукин горько улыбается, крутит усы и крепко стискивает в руке чубук. Антонова (тихо Лизуновой ): Чтой-то, однако, Софья Фавстовна, Савва Саввич-то? Помнет-помнет губами, да и прочь пойдет! Помните, какой он развеселый да разговорчивый был? 1 перестаньте! поляк здесь! 9
Лизунова (тихо ): Взволнован очень… от современного вопроса взволнован… не спит, не ест… только трубку… трубку только курит! Петров: А любопытно бы знать, очень бы любопытно, какието Иван Павлыч вести из Питера вывез? Антонова: Однако позвольте вас, Разумник Федотыч, спросить, об каком это вы смертном часе изволите говорить? Примогенов: Точно вы, сударыня, маленькие! Антонова: Нет, я не маленькая, а только если вы насчет этой эмансации говорите, так я вам вот что скажу (с торжествующим видом ): ничему я этому не верю! Постукин вновь горько улыбается. Мощиньский: Молодец, Степанида Петровна! Charmant! dlicieux!1 Антонова: Да, не верю! вы вот мужчины, да верите, а я и дама, да не верю! Примогенов: Позвольте, однако… Антонова: Я этим глупостям совсем, совсем не верю! Я еще давеча всем своим девкам сказала: девки-подлянки! если вы этой эмансации дожидаетесь, так у нас, говорю, становой не далеко! Так это, стороной, дала им понятие! Примогенов: Поверите, Степанида Петровна, коли на бумаге покажут. Антонова: Не поверю, Разумник Федотыч! Примогенов: И бумаге не поверите? Антонова: И бумаге не поверю… потому, не натурально. Кирхман: Это весьма любопытно. (Смеется .) Антонова: Смейтесь, смейтесь, Андрей Карлыч! Я ведь давно знаю, что у вас змея на языке! Кирхман (смеется сильнее): А я вот не верю, да и не верю! Примогенов: Зачем же вы приехали, коли не верите? Зачем Семена-то Семеныча без призору оставили! 1 Очаровательно! прелестно! 10