Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Профессиональная речь юриста

Покупка
Основная коллекция
К покупке доступен более свежий выпуск Перейти
Ивакина, Н. Н. Профессиональная речь юриста: Учебное пособие / Н.Н. Ивакина. - Москва : Норма: НИЦ ИНФРА-М, 2013. - 448 с. ISBN 978-5-91768-374-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/373893 (дата обращения: 27.11.2022). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.

Н. Н. Ивакина





                Профессиональная речь юриста




Учебтое пособие













НОРМА ИНФРА-М
Москва, 2013
УДК 800.8.86:34(075.8)
ББК 67.7я73
      И17




Рецензенты:
   А.     С. Барабаш — доктор юридических наук, профессор кафедры уголовного процесса Сибирского федерального университета;
   В.     Е. Корноухое — доктор юридических наук, заслуженный деятель науки РФ, академик Международной академии наук высшей школы;
   Н. Г. Стойко — кандидат юридических наук, доцент кафедры уголовного процесса Сибирского федерального университета;
   О. В. Фельде — доктор филологических наук, профессор, чл.-корр. Сибирской академии наук высшей школы, завкафедрой общего языкознания Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева, руководитель Регионального лингвистического центра Приенисейской Сибири.









        Ивакина И. И.

И17 Профессиональная речь юриста : учеб. пособие / Н. Н. Ивакина. — М. : Норма : ИНФРА-М, 2013. — 448 с.
         ISBN 978-5-91768-374-4 (Норма)
         ISBN 978-5-16-004703-4 (ИНФРА-М)

         Каждый юрист найдет здесь нужный для себя материал: о языке закона и функциях языка права, об особенностях языка права, о точности словоупотребления в письменной и устной речи, о композиции процессуальных актов, об изобразительных средствах в устной публичной речи, об оформлении научных работ.
         В пособии анализируются ошибки, типичные для профессиональной речи юристов, и предлагаются варианты их исправления.
         Для студентов юридических вузов и факультетов, а также юристов — практических работников, желающих повысить культуру письменной и устной речи.

УДК 800.8.86:34(075.8)
                                           ББК 67.7я73


ISBN 978-5-91768-374-4 (Норма)
ISBN 978-5-16-004703-4 (ИНФРА-М)


© Ивакина Н. Н., 2008
Содержание

Условные сокращения..................................11
От автора ...........................................13
Введение ............................................15
  Язык в профессиональной деятельности юриста .......15
  Функции языка права................................15
  Культура речи юриста ..............................17
  Юристы и лингвисты о языке юриспруденции ..........25
  Лингвистические термины ...........................29
  Вопросы для самопроверки ..........................30
  Примерный план практического занятия ..............30

Часть 1. Функциональные разновидности юридической речи
Раздел 1. Разновидности письменной юридической речи .35
Тема 1. Официально-деловой стиль ....................35
  Функции ...........................................36
  Стилевые и языковые черты .........................37
  Композиция юридических документов..................42
  Лингвистические термины ...........................48
  Вопросы для самопроверки ..........................48
  Примерный план практического занятия ..............49
Тема 2. Научный стиль................................52
  Функции и стилевые черты ..........................52
  Языковые характеристики............................53
  Подстили научного стиля ...........................56
  Оформление курсовых, дипломных работ ..............57
  Лингвистические термины ...........................62
  Вопросы для самопроверки ..........................62
  Примерный план практического занятия ..............63
Раздел 2. Разновидности устной юридической речи .....73
Тема 1. Устная монологическая речь юриста ...........73
  Понятие ораторского искусства .....................73
Содержание

  Публичная лекция на правовую тему .................75
  Судебная речь......................................84
  Лингвистические термины ...........................90
  Вопросы для самопроверки ..........................90
  Примерный план практического занятия ..............91
Тема 2. Устная диалогическая речь в официальной обстановке ....96
  Стилевые и языковые характеристики разговорной речи ...97
  Разговорные структуры в речи юриста ...............98
  Вопросы для самопроверки .........................101
  Задания ..........................................102

Часть 2. Функционирование языковых единиц в речи юриста
Раздел 1. Точность словоупотребления ...............105
Тема 1. Значение слова..............................105
  Лексическое значение слова .......................105
  Точность словоупотребления в речи юриста..........109
  Сочетаемость слов.................................111
  Речевые ошибки, связанные с неточным выбором слова ...114
  Лингвистические термины ..........................120
  Вопросы для самопроверки .........................120
  Примерный план практического занятия..............120
Тема 2. Многозначные слова и омонимы ...............128
  Понятие полисемии ................................128
  Типы полисемии ...................................129
  Многозначные слова в речи юристов ................130
  Сочетаемость многозначных слов ...................132
  Ошибки, связанные с употреблением многозначных слов 133
  Омонимы ..........................................134
  Лингвистические термины ..........................136
  Вопросы для самопроверки .........................136
  Примерный план практического занятия..............137
Тема 3. Стилистически окрашенная лексика ...........140
  Функционально-стилевая окраска лексики............140
  Экспрессивно-эмоционально окрашенная лексика .....143
  Стилистически окрашенная лексика в речи юриста ...146
  Лингвистические термины ..........................147
  Вопросы для самопроверки .........................147
  Примерный план практического занятия..............148
Содержание

7

Тема 4. Синонимы ..................................150
  Типы синонимов ..................................151
  Функции синонимов в речи юристов ................152
  Ошибки в выборе синонимов .......................156
  Вопросы для самопроверки ........................157
  Примерный план практического занятия.............158
Тема 5. Антонимы ..................................160
  Понятие антонимов ...............................160
  Функции антонимов в речи юриста .................161
  Вопросы для самопроверки ........................163
  Примерный план практического занятия.............163
Тема 6. Паронимы ..................................165
  Понятие паронимов. Паронимия ....................165
  Паронимы в речи юриста...........................167
  Парономазия .....................................171
  Вопросы для самопроверки ........................172
  Примерный план практического занятия.............172
Тема 7. Иноязычная лексика ........................175
  Причины лексического заимствования ..............175
  Заимствования из отдельных языков ...............177
  Освоение иноязычной лексики .....................179
  Иноязычная лексика в речи юриста ................180
  Вопросы для самопроверки ........................182
  Примерный план практического занятия.............183
Тема 8. Профессиональная юридическая лексика ......186
  Юристы о языке закона ...........................186
  Терминология права ..............................188
  Характеристики термина ..........................190
  Многозначные слова в функции терминов ...........197
  Некоторые источники терминов права...............200
  Недочеты в терминологии права ...................202
  Лингвистические термины .........................205
  Вопросы для самопроверки ........................206
  Примерный план практического занятия.............206
Раздел 2. Точность употребления устойчивых словосочетаний 214
Тема 1. Фразеологические единицы в речи юриста ....214
  Понятие фразеологического оборота. Его характеристики 214
  Использование юристами фразеологических оборотов .216
Содержание

  Ошибки в употреблении фразеологических оборотов ..218
  Лингвистические термины ..........................219
  Вопросы для самопроверки .........................219
  Примерный план практического занятия..............220
Тема 2. Юридические клише и штампы..................222
  Понятие речевого клише и штампа ..................222
  Различение юридических клише и штампов ...........227
  Состав юридических клише .........................231
  Оценочные структуры в тексте закона ..............233
  Клише в судебной речи ............................236
  Лингвистические термины ..........................238
  Вопросы для самопроверки .........................239
  Примерный план практического занятия..............239

Раздел 3. Точность употребления морфологических единиц .246
Тема 1. Употребление форм имен существительных .....246
  Категория рода имен существительных ..............246
  Категория одушевленности / неодушевленности ......248
  Склонение фамилий ................................248
  Варианты падежных окончаний имен существительных ...250
  Вопросы для самопроверки .........................253
  Примерный план практического занятия..............254
Тема 2. Употребление форм имен прилагательных.......256
  Синонимия полных и кратких форм имен прилагательных...............................256
  Синонимия форм степеней сравнения имен прилагательных...............................258
  Синонимические формы кратких имен прилагательных ...259
  Лингвистические термины ..........................259
  Вопросы для самопроверки .........................259
  Примерный план практического занятия..............260
Тема 3. Употребление имен числительных .............262
  Трудности в употреблении количественных числительных ......................262
  Трудности в употреблении собирательных числительных .......................264
  Лингвистические термины ..........................266
  Вопросы для самопроверки .........................266
  Примерный план практического занятия..............266
Содержание

9

Тема 4. Употребление местоимений ......................268
  Употребление личных местоимений .....................269
  Употребление местоимений себя и свой ................270
  Синонимия определительных местоимений ...............271
  Лингвистические термины .............................272
  Вопросы для самопроверки ............................272
  Примерный план практического занятия.................273
Тема 5. Употребление форм глагола .....................276
  Синонимия форм наклонений ...........................276
  Синонимия форм времени ..............................278
  Синонимия личных форм глаголов.......................279
  Трудности употребления некоторых форм глаголов ......280
  Синонимия форм причастий и деепричастий .............284
  Лингвистические термины .............................285
  Вопросы для самопроверки ............................285
  Примерный план практического занятия.................285

Раздел 4. Точность употребления синтаксических единиц .289
Тема 1. Функции порядка слов...........................289
  Актуальное членение предложения .....................289
  Прямой порядок слов .................................291
  Расположение членов простого предложения ............293
  Обратный порядок слов ...............................298
  Лингвистические термины .............................301
  Вопросы для самопроверки ............................302
  Примерный план практического занятия.................302
Тема 2. Варианты форм согласования ....................307
  Согласование сказуемого с подлежащим.................307
  Согласование определения с определяемым словом ......310
  Вопросы для самопроверки ............................310
  Примерный план практического занятия.................311
Тема 3. Варианты форм управления.......................314
  Управление предложное и беспредложное ...............314
  Синонимия предлогов .................................315
  Управление при переходных глаголах с отрицанием .....316
  Формы управления в языке права.......................317
  Управление при однородных членах предложения ........320
  Вопросы для самопроверки ............................321
  Примерный план практического занятия.................321
Содержание

Тема 4. Предложения с однородными членами ..........324
  Функции однородных членов в тексте закона и юридических документов .........................325
  Однородные члены предложения в судебной речи .....329
  Ошибки в использовании однородных членов предложения.....................330
  Вопросы для самопроверки .........................333
  Примерный план практического занятия..............333
Тема 5. Параллельные синтаксические конструкции ....337
  Функции параллельных синтаксических конструкций в речи юриста ....................................338
  Употребление причастных оборотов .................341
  Употребление деепричастных оборотов ..............344
  Конструкции с отглагольными существительными .....347
  Лингвистические термины ..........................348
  Вопросы для самопроверки .........................348
  Примерный план практического занятия..............349
Тема 6. Употребление сложных предложений ...........355
  Сложные предложения в тексте закона ..............355
  Сложные предложения в процессуальных актах и гражданско-правовых документах..................358
  Ошибки в сложных предложениях ....................359
  Лингвистические термины ..........................364
  Вопросы для самопроверки .........................364
  Примерный план практического занятия..............364
Заключение .........................................369
Литература .........................................371
Приложения .........................................383
Условные сокращения

А. И. К. --- А. И. Кулешова    М. М. Т.     - М. М. Тетельбаум  
А. И. Р. --- А. И. Рожанский   М. У. Г. --- - М. У. Гуляева     
А. И. У. --- А. И. Урусов      М. Ф. X.     М. Ф. Хаткевич      
А. И. Ц. --- А. И. Цубин       Н. В. В. --- Н. В. Васильченко   
А. С. Э. --- А. С. Экмекчи     Н. В. К. -   Н. В. Крыленко      
А. Ф. К. --- А. Ф. Кони        Н. И. X. --- - Н. И. Холев       
В. В. Ш. --- В. В. Шапочников  Н. П. К. --- - Н. П. Карабчевский
В. Г. Д. --- В. Г. Даев           Н. П. Кан --- Н. П. Кан       
В. Д. Г. --- В. Д. Гольдинер   О. В. Д. --- О. В. Дервиз        
В. Д. С. --- В. Д. Спасович    О. С. П. --- - О. С. Перцов      
В. И. Ц. --- В. И. Царев       П. А. А. --- П. А. Александров   
В. И. Ш. --- В. И. Шингарев    П. А. Др.    П. А. Дроздов       
В. Л. Р. --- В. Л. Россельс    Р. А. Р. --- Р. А. Руденко       
Г. А. Б. --- Г. А. Бородин     С. А. А. --- С. А. Андреевский   
Г. М. Ш. --- Г. М. Шафир       Ф. Д. И. --- Ф. Д. Ицков         
И. З. Ф. --- И. З. Фурер       Ф. Н. П. -   - Ф. Н. Плевако     
И. М. К. --- И. М. Кисенишский Ю. И. л.     - Ю. И. Лурья       
К. Ф. X. --- К. Ф. Хартулари   Я. И. Г. --- Я. И. Горнштейн     
М. Б. Ч. --- М. Б. Черняк      Я. С. К. --- Я. С. Киселев       
М. Г. К. --- М. Г. Казаринов                                    

АПК РФ — Арбитражный процессуальный кодекс РФ
ГК РФ — Гражданский кодекс РФ
ГПК РФ — Гражданский процессуальный кодекс РФ
ЖК РФ — Жилищный кодекс РФ
ЗК РФ — Земельный кодекс РФ
КоАП РФ — Кодекс РФ об административных правонарушениях
НК РФ — Налоговый кодекс РФ
СК РФ — Семейный кодекс РФ
ТК РФ — Таможенный кодекс РФ
ТрК РФ — Трудовой кодекс РФ
УИК РФ — Уголовно-исполнительный кодекс РФ
УК РФ — Уголовный кодекс РФ
УПК РФ — Уголовно-процессуальный кодекс РФ
                          Задумайтесь, почему мы с благоговением произносим имена старых русских юристов? Почему часто вспоминаем их?
В. М. Савицкий

                          ...Нам нужно возродить старую русскую юридическую школу — подготовку людей высококвалифицированных, глубоко интеллигентных.
А. Б. Венгеров

                          ...Нам не обойтись без высокой гуманитарной культуры юриста. Без культуры нет права и нет правоведа.
                                И. И. Карпец (Из разговора за «круглым столом» в редакции газеты «Неделя»)

                          Как музыканту нельзя без музыкального слуха, так и людям, работающим со словом, нельзя без любовного отношения к слову, без живого чувства языка.
Г. А. Золотова. Слово и штамп
От автора

   Вы листаете книгу. Заинтересовало ее название, но сомневаетесь, будет ли она полезной?
   Как автор могу сказать, что книга является учебным пособием¹ и носит обучающий характер. В ней систематизированы многолетние наблюдения над языком права и различных юридических документов и сделаны выводы об особенностях этого довольно своеобразного языка. Пожалуй, впервые в отечественной лингвистике вопросы языка рассматриваются в тесной связи с процессуальными вопросами.
   Почему и зачем написано это пособие? Ведь учебные планы юридических вузов и факультетов направлены на то, чтобы готовить специалистов высокой культуры, широкой эрудиции. Да и с различными языковыми проблемами студенты-юристы сталкиваются при изучении государственного права (понятия государственного и официального языков в их историческом развитии, языковые права национальных меньшинств и др.), международного права (правосубъектность народов, осознающих и утверждающих свою национальную и языковую самобытность; языки международного общения и международных соглашений), уголовного процесса (языковая форма процесса, право пользоваться родным языком) и т. д.
   Но задумывались ли вы над тем, почему язык права называют сложным и нередко — «корявым»? В чем его «корявость» и почему она возникает? Пособие ответит на эти вопросы. Ответы найдете в каждой теме.
   Хотя юристами время от времени поднимаются вопросы языка нормативных, процессуальных и гражданско-правовых актов, тем не менее в законодательстве эти вопросы не получают отражения. Если в ст. 312 последнего УПК РСФСР судьям предписывалось составлять приговор в ясных и понятных выражениях, то в современных процессуальных кодексах эти вопросы не нашли места. Кто научит юристов сделать язык ¹

   ¹ Этимологический словарь рассказывает, что пособие — др.-рус. образование с суф. -uj- от пособъ — «помощь».
От автора

юридического документа ясным и понятным? А ведь сознательное отношение к слову должно стать составной частью мировоззрения современного образованного правоведа.
   Юристы неоднократно обращали внимание на отсутствие учебных пособий по юридическому языку. «В теоретических разработках, практических пособиях, — писал Е. Е. Подго-лин, — недостаточно представлены и систематизированы языково-речевые, в том числе выразительные, способы и приемы передачи содержания судебного выступления... недостаточно изучена и письменная речь в судопроизводстве» [112, с. 22]. Результаты этого показывает С. К. Питерцев: «Отсутствие научных рекомендаций... привело к тому, что качество составляемых ныне обвинительных заключений... не отвечает современным потребностям деятельности правоохранительных органов» [108].
   В течение многих лет я была народным заседателем суда, и это дало возможность наблюдать специфику юридического языка и его погрешности. В результате этого появилась необходимость не только поделиться своими наблюдениями, но и оказать юристам посильную языковую помощь, предостеречь их от возможных речевых ошибок в письменной и устной речи.
   В пособии компактно излагается теоретический материал и предлагается большое количество материала иллюстративного, практического. Много места отводится работе со словарем. Надеюсь, что, несмотря на некоторые дискуссионные выводы, пособие поможет юристам более внимательно относиться к выбору слов и грамматических конструкций, тем самым поможет улучшить язык законодательства и многочисленных юридических документов.
   Благодарю моих бывших студентов, а ныне прокуроров, судей, адвокатов г. Красноярска и Красноярского края, за помощь в сборе материала.

Н. Ивакина
Введение


        Язык в профессиональной деятельности юриста


   Как средство общения язык обслуживает все сферы общественно-политической, официально-деловой, научной и культурной жизни. Каждая мысль передается языком, который служит формой для любого возможного содержания. Мы постигаем мысль уже оформленной языковыми средствами.
   Особое место язык занимает в профессиональной деятельности юриста, независимо от того, где она протекает: составляет ли юрист законопроекты, ведет дознание, оформляет гражданские сделки, выносит приговоры, защищает права подсудимых, следит за законностью судебных решений. Юрист — это правовед, специалист по правоведению, юридическим наукам; практический деятель в области права. Он всей своей деятельностью охраняет нормы права, защищает различные права граждан, охраняет их, предупреждает правонарушения, восстанавливает социальную справедливость; разъясняет гражданам нормы права, регулирующие общественные отношения и выражающие волю государства.
   И все это делается с помощью языка. Только посредством языка законодатель формулирует нормы права. Только через язык граждане воспринимают эти предписания. Поэтому нарушение юристом языковых правил может вызвать отрицательную реакцию или недоверие со стороны слушателей; из-за неграмотной речи юриста пропадает уважение к нему, появляется неуверенность в его знаниях. Неточности в речи могут привести к неточному толкованию закона.
   Формируя и формулируя правовые нормы, охраняя их в многочисленных правовых документах и разъясняя гражданам, юрист должен безупречно владеть нормами языка и охранять их.

        Функции языка права

   Язык — это система (код) объективно существующих и социально закрепленных фонетических, лексических, грамматических единиц (знаков), соотносящих понятийное содержание
Введение

и типовое звучание, а также система правил их употребления и сочетаемости. Эта система знаков (слов, словосочетаний, правил их употребления) служит целям коммуникации и способна выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире.
   Язык — достояние пользующегося им общества, он независим от обстановки общения и объективен по отношению к говорящим. Язык относительно стабилен.
   В правовой сфере общения существует несколько своеобразная система лексических и грамматических средств выражения, подчиненная задачам коммуникации именно в этой сфере, и называется она — язык права. Язык права — это в первую очередь язык закона, с его специфической терминологией, обозначающей особые юридические понятия, и своеобразными словосочетаниями (применение давности, добросовестное заблуждение, противная сторона и др.); это язык различных нормативных актов. Языковые средства, употребленные в законе, используются во всех юридических документах как норма.
   Возникший из необходимости общения с другими людьми, язык обладает общественными функциями. Функции языка — практическое проявление его сущности, реализация его назначения в системе общественных отношений. Основными функциями языка являются конструктивная (формулирование мыслей), коммуникативная (функция общения, сообщения), эмотивная (выражение отношения говорящего к предмету речи и непосредственная эмоциональная реакция на ситуацию), функция воздействия на адресата.
   Право служит властным регулятором общественных отношений. Его регулирующая, волевая функция определяет не только поведение людей, но и функции языка, так как язык в праве является «единственным материалом, первоэлементом, из которого создаются и оформляются все правовые категории», — писал А. А. Ушаков [151, с. 81—82]. Правовые нормы не могут существовать иначе как в определенных языковых формах.
   Каковы функции языка права? Юристами выражалось мнение, что так как язык формулирует, выражает волю законодателя и доводит ее до сведения лиц, органов и организаций — участников общественных отношений, то язык закона выполняет конструктивную и коммуникативную функции.
  • document_id: 215039
  • product_id: 373893
  • ins_time: 2012-12-20 10:31:30
  • upd_time: 2019-03-27 12:39:59
  • upp_upd_date: 2017-04-20
  • Full PDF: WARN Путь не доступен (не определен) /mnt/znanium_fullpdf/booksfull/done/0373/373893.pdf
  • PDF pages: OK /mnt/resources/resources/0373/0373893/pdf Страниц(448), Путь /mnt/resources/resources/0373/0373893/pdf
  • XML pages: OK /mnt/resources/resources/0373/0373893/xml Страниц(448)
  • text *.idx: OK
  • Full text: OK /mnt/resources/resources/0373/0373893/txt/373893.txt
  • Оглавления: OK Путь /mnt/resources/resources/0373/0373893/txt/373893.toc.txt
К покупке доступен более свежий выпуск Перейти