Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Гуманитарные исследования, 2012, №3 (43)

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 449407.03.99
Гуманитарные исследования, 2012, №3 (43)-Астрах.:Астраханский государственный университет,2012.-235 с.[Электронный ресурс]. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/423378 (дата обращения: 06.05.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
ISSN 1818-4936

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ 
АСТРАХАНСКОЙ ОБЛАСТИ
АСТРАХАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
АСТРАХАНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ

ГУМАНИТАРНЫЕ
ИССЛЕДОВАНИЯ

ЖУРНАЛ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ
И ПРИКЛАДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

2012
№ 3 (43)

Журнал издается с 2000 г.

Журнал включен в перечень изданий, утвержденных ВАК
для публикации основных результатов 
диссертационных исследований
по направлениям «Филология», «Юриспруденция», 
«Педагогика», «Психология»

Астраханский государственный университет
Издательский дом «Астраханский университет» 
2012

ББК 65

Г93

Рекомендовано к печати редакционно-издательским советом

Астраханского государственного университета

ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

ЖУРНАЛ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ

И ПРИКЛАДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

2012

№ 3 (43)

Главный редактор

доктор филологических наук, профессор Г.Г. Исаев

Редакционный совет:

Н.Ф. Алефиренко, д-р филол. наук, проф. Белгородского государственного университета;

Х. Баран, д-р филол. наук, проф. Университета Олбани, США;

В.Г. Вестстейн, д-р филол. наук, проф. Амстердамского университета, Нидерланды;

Р. Вроон, д-р филол. наук, проф. Калифорнийского университета, США;

В.А. Гутман, канд. пед. наук, доц., министр образования Астраханской области;

А.А. Данилов, д-р истор. наук, проф., зав. кафедрой истории 

Московского педагогического государственного университета;

А.А. Демченко, д-р филол. наук, проф. Педагогического института Саратовского университета;

В.И. Карасик, д-р филол. наук, проф. Волгоградского педагогического университета;

Е.А. Лукьяненко, зам. Председателя Правительства Астраханской области;

А.П. Лунѐв, д-р экон. наук, проф. Астраханского государственного университета;

А.Н. Чумаков, д-р филос. наук, проф., 

первый вице-президент Российского философского общества, г. Москва

Редакционная коллегия:

Ю.А. Васильева, канд. филол. наук, главный редактор 

Издательского дома «Астраханский университет», ответственный секретарь;

С.В. Виноградов, д-р истор. наук, проф., зав. кафедрой истории и архивоведения 

Астраханского государственного университета;

П.В. Казаков, канд. истор. наук, доц. кафедры истории России 

Астраханского государственного университета;

Л.П. Гвоздарѐва, канд. экон. наук, доц. кафедры экономической теории 

Астраханского государственного университета;

Е.А. Мясоедова, канд. пед. наук, доц., ректор Астраханского института 

повышения квалификации и переподготовки;

Л.Я. Подвойский, канд. филос. наук, доц. кафедры философии 

Астраханского государственного университета;

Е.М. Стомпель, канд. филол. наук, доц. кафедры английской филологии и СТО

Астраханского государственного университета;

Л.Ю. Касьянова, д-р филол. наук, проф. кафедры современного русского языка

Астраханского государственного университета;

И.Н. Кайгородова, д-р филол. наук, проф. кафедры общего языкознания

Астраханского государственного университета;

А.П. Романова, д-р филос. наук, проф., директор Гуманитарного института 

Астраханского государственного университета;

А.Е. Епифанов, д-р юрид. наук, проф. Российской академии народных хозяйств 

государственной службы г. Волгограда

Журнал выходит 4 раза в год

Статьи выражают точку зрения автора, с которой редколлегия может не соглашаться.

Все материалы, поступающие в редколлегию журнала, 

проходят независимое рецензирование.

Астраханский государственный университет, 
Издательский дом 
«Астраханский университет», 2012
В. Д. Скоблев, оформление обложки, 2001

СОДЕРЖАНИЕ

ЯЗЫК. КОММУНИКАЦИИ
А.В. Валяйбоб
Освоение фронтира как культурогенный образ 
в американском языковом сознании............................................................................... 6
Д.А. Казиева
PR-дискурс в свете лингвистического научного инструментария: 
методология и перспективы изучения.......................................................................... 11
А.Д. Климентьева 
Ассимиляция заимствований с гендерным компонентом ―boy‖
в русской речи татарских билингвов............................................................................ 14
В.П. Клочков, Н.О. Васильева
Совместимость учебной письменной речи: психолингвистический аспект ................ 20
Е.А. Козлова
Перлокуция в английском публицистическом дискурсе
(на материале жанра «Письмо редактору»).................................................................. 25
Е.В. Лазуткина
Особенности формирования новостных потоков в СМИ ............................................ 29
М.Л. Лаптева
Метод корреляционного анализа 
в когнитивно-дискурсивной парадигме фразеологии.................................................. 35
В.Г. Лебединская
Лексика, связанная с производством и продажей соли,
в истории русского языка ............................................................................................. 42
Мэй Вэньчжан
Языковое табу: эвфемизм в современном русском языке............................................ 49
В.С. Плавинская
Семантика развлечения в английском и русском языках ............................................ 57
Е.А. Руссу 
Экспликация речевого жанра «оправдание» посредством тактики 
«контробвинение» в рамках конфронтационной стратегии 
(на материале немецкого обиходного дискурса).......................................................... 64
Г.В. Рябичкина
Композиционный анализ «Словаря воровского 
и арестантского языка» В.М. Попова: современные подходы..................................... 70
А.В. Савинова
Поощрение и наказание как стимулы соблюдения офисных норм поведения
в русской, английской и японской лингвокультурах................................................... 76

ПРОБЛЕМЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СЛОВА
Н.Г. Арефьева
Образы античных богинь судьбы в поэзии Валерия Брюсова..................................... 85
З.Э. Бабаева
Прием «двойной мотивировки» в повести В.Ф. Одоевского «Косморама» ................ 92
Н.М. Байбатырова
Мемуарные жанры в публицистике писателей русского зарубежья 
второй половины XX в. ............................................................................................... 99
Д.Н. Жаткин, Е.Л. Ионова
«Португальские сонеты» Элизабет Баррет Браунинг 
в восприятии современных русских поэтов-переводчиков ....................................... 105

Гуманитарные исследования. 2012. № 3 (43) 

4

Иманова Севиндж Ингилаб кызы 
Функционирование образа «маленького человека»
в русской литературе первой половины XIX в. ..........................................................115
Г.Г. Исаев 
К вопросу о генезисе творчества поэтов-имажинистов..............................................119
А.М. Казиева, А.К. Калабергенова
Когнитивная сущность и поэтика мифа......................................................................129
Н.В. Максимова
Курсив в романе Д. Рубиной «Белая голубка Кордовы» ............................................133
М.В. Покотыло
Литературная антиутопия в системе жанровых дефиниций.......................................136

ВОСПИТАНИЕ. ОБРАЗОВАНИЕ. ШКОЛА
М.Е. Акмамбетова
Аспекты фундаментальности университетского образования ...................................141
Л.В. Акопян
Этническая идентичность и толерантность 
в поликультурном этико-ценностном комплексе Северного Кавказа........................146
А.А. Болозин, Г.В. Палаткина
Признаки социальной дискриминации 
в сфере физической культуры и спорта ......................................................................150
Т.А. Вострикова
Проблемы личностно-профессионального развития учителей 
средних общеобразовательных школ..........................................................................154
В.И. Волынкин, П.П. Помогаев 
Влияние социально-психологических качеств личности студента 
на профессионализм в сфере туризма.........................................................................158
А.М. Казиева, А.В. Кузнецова
Значимость символов национального образа мира 
для современной северокавказской культуры ............................................................161
Н.Г. Лебединская
К истории образования взрослых в России.................................................................166
Г.В. Нездемковская
Этнопедагогика в системе гуманитарного знания......................................................171
Г.В. Палаткина, К.Р. Екшембеева
Сущность социальной одаренности детей старшего подросткового возраста...........175
Т.Н. Прохорова 
Парадигмы и противоречия педагогики творчества...................................................180
А.О. Топузян 
Умения общения и сотрудничества как важнейшие качества 
современного учителя .................................................................................................185
E.А. Loktyushina, E.V. Meshcheryakova
Professional and linguistic experience in the content of foreign languages training .........189

ЮРИДИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА. ТЕОРИЯ ПРАВА
Г.В. Арсеньева
Ответственность за государственную измену в Российской империи: 
теоретические разработки, законодательное оформление 
(сер. XIX – нач. XX в.).................................................................................................196
Е.С. Митячкина
Система способов защиты авторских и смежных прав ..............................................201

Содержание

5

Л.Ш. Мухажинова 
Деятельность товарищества собственников жилья 
по благоустройству и обслуживанию придомовых территорий................................ 209
О.В. Полякова
Признаки составов преступлений с двумя формами вины ........................................ 214
С.Г. Шаймакова 
Государственный промысловый налог (по законодательным актам России 
второй половины XIX – начала XX в.)....................................................................... 217

ПСИХОЛОГИЯ
Л.Ю. Гороховатский
Психологическая сопротивляемость личности военнослужащих: 
опыт эмпирического исследования ............................................................................ 223

ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ ................................................................................... 232

ПОРЯДОК РЕЦЕНЗИРОВАНИЯ РУКОПИСЕЙ.............................................. 235

ЯЗЫК. КОММУНИКАЦИИ

ОСВОЕНИЕ ФРОНТИРА КАК КУЛЬТУРОГЕННЫЙ ОБРАЗ 

В АМЕРИКАНСКОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ

Валяйбоб Анастасия Владимировна, аспирант, ассистент, Астраханский 

государственный университет, 414056, Россия, г. Астрахань, ул. Татищева, 20а, 
e-mail: nastia1987@list.ru. 

В статье рассматривается типаж «американский первопроходец» с позиций тео
рии лингвокультурных типажей, разрабатываемой профессором В.И. Карасиком. На 
основе анализа художественных произведений и результатов опроса респондентов 
исследуется признак «сфера деятельности» типажа как ключевой аспект его образной 
составляющей, раскрывающий некоторые его ценностные характеристики в американском языковом сознании. 

Ключевые слова: лингвокультурный типаж, паспорт типажа, исследование 

фронтира, американское языковое сознание, ценностные характеристики.

FRONTIR'S DEVELOPMENT AS KULTUROGENNY IMAGE

IN THE AMERICAN LANGUAGE CONSCIOUSNESS 

Valjajbob Anastasija V., post-graduate student, assistant, Astrakhan State Univer
sity, 414056, Russia, Astrakhan, 20а, Tatishchev st., e-mail: nastia1987@list.ru. 

The character type ―American pioneer‖ is analyzed in the article from the point of 

view of the linguistic cultural character type theory developed by Professor V.I. Karasik. 
Methods of fiction interpretation and questionnaire analysis are used to investigate the 
characteristic ―field of activities‖ of the character type as the key aspect of its imaginative 
constituent that reveals some of its axiological characteristics in American linguistic consciousness.

Key words: linguistic cultural character type, passport of the character type, frontier 

exploration, American linguistic consciousness, axiological characteristics. 

Согласно лингвокультурологическому подходу (В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, 

С.Г. Воркачев, Н.Д. Арутюнова и др.), концепт есть многомерное смысловое образование, являющееся точкой пересечения ментального мира человека и мира культуры 
[5, с. 5]. Как разновидность концепта выделяют лингвокультурные типажи, которые 
В.И. Карасик определяет как «обобщенные образы личностей, чье поведение и чьи 
ценностные ориентации оказывают определенное влияние на лингвокультуру в целом 
и служат индикаторами этнического и социального своеобразия общества» [1, c. 2].

Лингвокультурный типаж «первопроходец» присутствует в американском язы
ковом сознании в виде цельного ментального образования дуальной структуры, которая отражает его историческое значение «первопроходец западных территорий, 
житель фронтира США» (фронтир – окраина страны или поселения, за границами 
которой лежит дикая, неизведанная территория, особенно западная граница США в 
период ее освоения в 17–19 вв. [12, p. 518]) и современное – «исследователь, новатор 
в какой-либо области».

Анализ анкет американских респондентов свидетельствует о том, что в сознании 

носителей американской лингвокультуры исторический событийный типаж находит 
более вариативное представление, нежели современный типаж, что объясняется значимостью события, которое он репрезентирует (прибытие в Новый Свет первых поселенцев в начале XVII в. и дальнейшая экспансия Британских колоний, впоследствии США, на запад в XVII–XIX вв.).

Язык. Коммуникации

7

Наиболее значимым аспектом при составлении паспорта («паспорт лингвокуль
турного типажа», см.: [3, с. 109–111]) исследуемого типажа «первопроходец» является «сфера деятельности». Эта идея подтверждается уже на понятийном уровне: по 
определению первопроходец – это тот, кто делает что-то первым или одним из первых, тем самым прокладывая путь для последователей: pioneer noun 1. (in/of sth) a 
person who is the first to study and develop a particular area of knowledge, culture, etc. that 
other people then continue to develop 2. one of the first people to go to a particular area in 
order to live and work there [12, p. 1144]. Данный факт подтверждается также тем, что 
современный типаж «первопроходец» не получил ассоциаций американских информантов ни по одному из признаков (внешность, происхождение, семейное положение 
и т.п.), за исключением «сферы деятельности», где респонденты привели множество 
имен первопроходцев в какой-либо области, что позволило проанализировать богатое 
разнообразие сфер бытия, где возможно реализовать себя в качестве новатора, лидера. 
И хотя исторический типаж «первопроходец» получает ассоциации респондентов по 
различным признакам, все они связаны с основополагающим аспектом «деятельность» 
типажа, которую обобщенно можно представить как освоение фронтира.

Стоит отметить, что первопроходец западных территорий представлен мужским 

гендером (―a man‖; ―He was determined and wasn't afraid of the hard work required of
him to feed his family and keep them safe and healthy, ―A guy walking along next to his
Conestoga wagon‖, из ответов информантов), в отличие от первопроходца-новатора, 
где в качестве примеров респонденты приводили как мужчин, так и женщин (A. Einstein, G. Steinem (активистка американского феминистского движения), B. Gates, 
Mother Teresa и т.д.). Это вполне закономерно, принимая во внимание положение 
женщины в период освоения новых территорий и тот объем именно мужской работы, 
который ожидал переселенцев на фронтире: исследование местности, обеспечение 
пропитанием, постройка дома, рытье колодца и т.д.

Рассмотрим вариант, когда на фронтир отправляется целая семья. В такой ситу
ации обязанности четко распределены между всеми членами семьи, все трудятся в 
меру своих возможностей для достижения общего благополучия, иначе не выжить: 

―Then Pa looked at Ma and said, "Nobody'd starve to death when you were around, 

Caroline." 

"Well, no," Ma said. "No, Charles, not if you were there to provide for us." Pa was

pleased‖ [13, p. 193].

Первостепенная
обязанность
мужчины
на
фронтире
–
обеспечение

пропитанием, то есть охота: ―I knew him [Natty] only as a man of the woods, and one
who lived by hunting‖ [8, p. 441].

―Every day David shot game. When they needed flour and tea and sugar, they camped 

at some settlement, while he worked for supplies‖ [11, p. 6].

Охота как основное занятие на фронтире находит отражение и во внешнем виде 

типажа: ―On his head … he wore a cap made of fox-skin... A kind of coat, made of 
dressed deer-skin, with the hair on, was belted close to his lank body by a girdle of colored worsted. On his feet were deer-skin moccasins, ornamented with porcupines' 
quills, after the manner of the Indians, and his limbs were guarded with long leggings of 
the same material as the moccasins…‖ [8, p. 22].

Одежда главного героя пенталогии Дж.Ф. Купера охотника и проводника (path
finder) в условиях дикой местности Натти Бампо в основном сделана из меха добытых им животных: лисья шапка, пальто из выделанной кожи оленя, отделанные иглами дикобраза на индейский манер мокасины и кожаные гетры из оленьей кожи. 

Кроме того, неизменным атрибутом пионера является ружье, которое на фрон
тире обеспечивало и пропитание, и защиту: ―The old hunter carried in his hand his never-failing companion, the rifle” [8, p. 153].

Отдельно стоит упомянуть об охотниках-одиночках, т.н. трапперах (trapper, 

mountain man), которые обитали в районе Скалистых гор и существовали за счет торговли пушниной. Трапперы внесли огромный вклад в исследование дальнего запада 
США [9].

Гуманитарные исследования. 2012. № 3 (43) 

8

Поселенцы, особенно семейные, занимались фермерством, и в это занятие были

вовлечены все члены семьи: ―Summer days were long, and he [the father] was tired after 
he had worked hard all day in the fields… Ma was busy, too. Laura and Mary helped her 
weed the garden, and they helped her feed the calves and the hens. They gathered the eggs, 
and they helped make cheese‖ [14, p. 185–186].

Все трудятся в силу своих возможностей ради общего блага. Детей приучают к 

труду с детства. Пока отец семейства весь день проводит в поле, женщины трудятся 
по хозяйству: девочки помогают маме работать в саду, ухаживают за домашним скотом и т.д. 

Постройка дома, охота, фермерство и т.д. – все эти занятия сводятся к одной 

идее: выжить и преуспеть на фронтире. Деятельность пионеров неосвоенных территорий направлена на достижение основной цели: добиться лучшей участи для себя и 
своей семьи. 

Еще одна категория обитателей фронтира – золотоискатели. Именно старатели 

становятся главными героями рассказов Б. Гарта (например, ―The Luck of Roaring
Camp» («Счастье Ревущего стана»), ―The Idyl of Red Gulch‖ («Идиллия Красного
Ущелья»), ―Tennessee‘s Partner‖ («Компаньон Теннесси») и др. [10]). От пионеров, 
отправлявшихся на Запад в поисках своего клочка земли (гомстеда), их отличало желание быстрой наживы. Жизнь в поселках золотоискателей характеризовалась некоторым снижением морали, что наряду с другими факторами приводило к возникновению криминогенной обстановки [4, с. 78–80].

Проанализируем сферы деятельности типажа «первопроходец» на основании 

имен, приводимых в анкетах американских респондентов. В опросе приняли участие 
100 информантов, в анкетах которых в общей сложности приводится 125 имен первопроходцев, включая названия различных компаний. Подобное разнообразие ассоциаций носителей американской лингвокультуры, а также тот факт, что некоторые 
респонденты называют в качестве примера своих родственников или друзей, приводит нас к нескольким выводам. Во-первых, касательно типажа «первопроходец» 
сложно говорить о прецедентном имени (ПИ – индивидуальное имя, связанное или 
1) с широко известным текстом, относящимся, как правило, к числу прецедентных, 
или 2) с ситуацией, широко известной носителям языка и выступающей как прецедентная, 3) имя-символ, указывающее на некоторую эталонную совокупность определенных качеств [2, с. 108]), что подтверждают и ответы информантов на вопрос 
анкеты ― Do you know any famous pioneers (if "yes", give their names)?: ―I do not know
any famous pioneers by name. They were ordinary folks‖, ―numerous inventors and explorers‖ и т.п. Таким образом, типаж «американский первопроходец» является дисперсным, то есть ассоциируемым с неограниченным числом личностей, в отличие от фиксированных типажей, ассоциативно связываемых большинством представителей 
данной лингвокультуры с конкретной личностью (жестко фиксированные) или с небольшой группой личностей (слабо фиксированные) [6, с. 5–6]. Во-вторых, типаж 
«первопроходец» а) является одним из центральных типажей американской ценностной картины мира, роль которого американцы с воодушевлением примеряют на свое 
окружение (―my aunt, missionary in Brazil‖; ―my father – so many reasons…‖) б) оценивается исключительно положительно носителями американского языкового сознания.

Чаще всего в анкетах упоминались первопроходцы западных территорий: 

D. Boone (14), M. Lewis (14), W. Clark (13), D. Crockett (8) и др. 

Остановимся подробнее на примерах первопроходцев в значении «исследова
тель, новатор», чтобы проиллюстрировать разнообразие сфер деятельности исследуемого типажа.

A. Lincoln – 16-ый президент США, национальный герой и один из важнейших 

исторических деятелей в сознании американского народа, предотвративший распад 
США во время Гражданской войны (1861–1865), положивший конец рабству, внесший значительный вклад в становление американской нации.

F.D. Roosevelt – 32-ой президент США, сумевший вывести страну из глубочай
шего финансового кризиса (Великая депрессия 1929–1933 гг.), глава государства во 

Язык. Коммуникации

9

время Второй мировой войны. Франклин Д. Рузвельт – единственный президент 
США, избиравшийся на 3 срока подряд.

M.L. King – лидер Движения за гражданские права чернокожих в США, яркий 

оратор, обладатель Нобелевской премии мира. 

Mother Teresa – католическая монахиня, основательница Ордена Милосердия 

(―Missionaries of Charity‖), обладательница Нобелевской премии мира. 

S.B. Anthony – американская феминистка, известный борец за гражданские пра
ва женщин.

B. Gates – известный американский предприниматель, один из создателей и 

крупнейший акционер компании Microsoft, занимается благотворительностью. 

J. Rockefeller – американский предприниматель, филантроп, первый долларовый 

миллиардер в истории человечества.

N. Armstrong – американский астронавт, первый человек, совершивший «ма
ленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества» (когда первым ступил на Луну).

S. Ride – астронавт, первая женщина Америки, побывавшая в космосе.
O. Winfrey – известная американская телеведущая, актриса, продюсер, активно 

участвует в благотворительной деятельности. 

Среди исследователей-ученых называли I. Newton, Ch. Darwin, A. Einstein, 

N. Tesla и др. 

Из выдающихся имен мира искусства были названы P. Picasso и Michelangelo. 

Среди представителей сферы массовой культуры упоминались E. Presley, J. Lennon, 
2Pac (американский рэпер и актер) и др.

Кроме того, в ответах встречались названия крупных фирм, корпораций: 

McDonalds, P2P networks, Google, Wikipedia и др., то есть тех, кто был первым на 
определенном рынке или выбился в лидеры.

Иными словами, первопроходец может проявить себя в любой области, будь это 

профессия или стиль жизни. Пионер – это человек, выходящий за рамки обыденности, не боящийся рискнуть (―a pioneer always thinks outside the box, never fears the unknown‖ «первопроходец всегда мыслит шире, никогда не страшится неизвестного»; 
―a pioneer always takes risks, never gives up‖ «первопроходец всегда идет на риск, никогда не сдается»; ―a pioneer always works even when they are told they will fail‖ «первопроходец всегда продолжает работать, даже если ему твердят, что ему что-то не 
удастся»). Главное для них – не стоять на месте, двигаться вперед и верить в собственные силы и принципы. 

В этой связи особого внимания заслуживает личность Б. Франклина, также упо
мянутого в анкетах респондентов. Б. Франклин – один из отцов-основателей, политический деятель, дипломат, ученый, изобретатель, журналист, издатель. Единственный из отцов-основателей, чья подпись стоит под тремя важнейшими документами, 
лежащими в основе создания США (Декларация независимости США, Конституция 
США и Версальский мирный договор). Б. Франклин – уникальная личность, его 
можно в равной степени назвать пионером как в политике, так и в науке. Выдающийся государственный деятель, он также является автором множества изобретений. 
Б. Брайсон утверждает, что всем известна его «маниакальная страсть к изобретениям». Франклин подарил миру бифокальные очки, молниеотвод и, конечно, печь 
Франклина (пенсильванский камин) [7, p. 106]. Кроме того, Б. Франклин помог основать первое в США добровольное пожарное общество, первую пожарную страховую 
компанию, одну из первых библиотек в Филадельфии, являлся автором множества 
известных изречений и афоризмов и эссе. Данный пример подтверждает идею о том, 
что первопроходец – не просто первый в своей области, а человек, видящий шире, не 
боящийся сделать шаг за известные границы. Его не останавливают ни неудачи, ни 
достижение цели: достигнув ее, он ставит новую и продолжает движение.

Как видно из приведенных примеров, первопроходцем можно быть в различных 

сферах бытия. Относительно современного типажа «первопроходец» у носителей 
американской лингвокультуры чаще всего возникали ассоциации с научной (Galileo, 

Гуманитарные исследования. 2012. № 3 (43) 

10

I. Newton, A. Einstein, N. Tesla, Th. Edison, the Wright Brothers), политической 
(B. Franklin, A. Lincoln, F.D. Roosevelt, B. Obama) или финансовой сферами (J. Rockefeller, B. Gates, McDonalds, P2P networks, Google), с деятельностью, связанной с защитой прав человека и помощи человечеству в общем (M.L. King, Mother Teresa, 
E. Roosevelt, S.B. Anthony).

Интересно также, что никто не привел пример «злого гения», то есть ученого, 

который сделал открытие, имевшее негативные последствия для человечества. Это 
доказывает, что в сознании американцев «первопроходец» – типаж исключительно 
положительный, обладающий множеством ценных духовных качеств, пример для 
подражания, то есть модельная личность для американского общества.

Таким образом, можно резюмировать, что основная деятельность исторического 

событийного типажа «первопроходец» – это исследование местности, охота, торговля пушниной, фермерство, служба в качестве проводника в дикой местности, работа 
на приисках и др. Вариации деятельности современного типажа «первопроходец» 
безграничны: от различных изобретений и исследования космоса до общественной, 
политической и другой деятельности. Однако всех первопроходцев объединяет непрерывное движение вперед к намеченной цели: ―a pioneer never turns back to where
he was traveling from, he continues on his journey‖ («первопроходец никогда не возвращается назад, он продолжает движение вперед»), ―a true pioneer always forges
ahead despite the odds, a pioneer never becomes stagnant («настоящий первопроходец 
равномерно движется вперед, несмотря на трудности, первопроходец никогда не 
останавливается») (из ответов информантов). 

Хотя «сфера деятельности» как один из аспектов паспорта лингвокультурного 

типажа исследуется на образном уровне, ее анализ позволяет выделить некоторые 
ценностные доминанты американской лингвокультуры, репрезентируемые данным 
типажом и объединяющие оба его понимания («первопроходец западных территорий» и «исследователь-новатор»), а именно: целеустремленность, индивидуализм, 
трудолюбие, способность к риску, нежелание отступать и преданность идее. 

Список литературы

1. Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи : сб. науч. тр.  

/ под ред. В. И. Карасика. – Волгоград : Парадигма, 2005. – 310 с. 

2. Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д. Б. Гудков. –

Москва : Гнозис, 2003. – 288 с. 

3. Дмитриева О. А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века : 

дис. … д-ра филол. наук / О. А. Дмитриева. – Волгоград, 2007. – 374 с.

4. Замятина Н. Ю. Зона освоения (фронтир) и ее образ в американской и рус
ских культурах / Н. Ю. Замятина // Общественные науки и современность. – 1998. –
№ 5. – С. 75–89. 

5. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс : монография 

/ В. И. Карасик. – Москва : Гнозис, 2004. – 390 с. 

6. Мурзинова И. А. Лингвокультурный типаж «британская королева» : дис. …

канд. филол. наук / И. А. Мурзинова. – Волгоград, 2009. – 194 с.

7. Bryson B. Made in America / В. Bryson. – Minerva, 1997. – 478 p.
8. Cooper J. F. The Pioneers, or The Sources of the Susquehanna / J. F. Cooper 

// Historical introduction and explanatory notes by James Franklin Beard ; text established 
by Lance Schachterle and Kenneth M. Andersen, Jr. – State University of New York Press, 
1980. – 565 p. 

9. Encyclopedia
Britannica.
–
Режим доступа: http://www.britannica.com/, 

свободный. – Заглавие с экрана. – Яз. англ.

10.
Harte B. The Luck of Roaring Camp, and other Sketches / В. Harte. – Adamant 

Media Corporation, 2006. – 330 p. 

11.
Lane R. Wilder Young Pioneers / R. Lane. – Guildford : Lutterworth Press, 

1979. – 128 p.