МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В КОНТЕКСТЕ ИНТЕГРАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ (НА ПРИМЕРЕ РОССИЙСКО-ГЕРМАНСКИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ КОНТАКТОВ)
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Организация образования
Издательство:
Удмуртский Государственный университет
Автор:
Медведева N. C.
Год издания: 2006
Кол-во страниц: 12
Дополнительно
Доступ онлайн
В корзину
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 69 ПСИХОЛОГИЯ И ПЕДАГОГИКА 2006. № 9 УДК 378(045) Т.С. Медведева МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В КОНТЕКСТЕ ИНТЕГРАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ (НА ПРИМЕРЕ РОССИЙСКОГЕРМАНСКИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ КОНТАКТОВ) Рассматриваются проблемы межкультурной коммуникации в сфере университетского образования, в частности, проблема академической адаптации российских студентов при обучении в Германии. Анализируются особенности немецкой системы университетского образования, которые могут затруднить академическую адаптацию. Представлена методика проведения семинарских занятий на продвинутом этапе в немецком университете. Рассматриваются фазы культурного шока и стадии межкультурной адаптации. Ставится вопрос о необходимости специального курса подготовки к обучению или стажировке в немецком университете. Излагаются современные тенденции реформирования университетской системы Германии в связи с Болонским процессом. Ключевые слова: межкультурная коммуникация, межкультурная адаптация, культурная дистанция, фазы культурного шока, академическая адаптация, организация учебного процесса в немецком университете, курс «Введение в межкультурную коммуникацию», Болонский процесс в университетах Германии. Проблемы теории и практики межкультурной коммуникации находятся в настоящий момент в центре внимания представителей разных областей гуманитарного знания – культурологов, социологов, психологов, лингвистов; в качестве весьма плодотворных для сопоставительного анализа лингвокультур зарекомендовали себя исследования, проводимые в рамках относительно новых научных направлений, таких как лингвокультурология, этнолигвистика, психолингвистика и др. Однако, как справедливо отмечает О.А. Леонтович, для современного состояния исследований межкультурной коммуникации характерным является отсутствие общих методологических оснований, единых концептуальных подходов и единства терминологии [1.С.63], это свидетельствует о том, что наука о межкультурной коммуникации в России находится в процессе становления. По мнению автора, наряду с рассмотрением общих проблем межкультурной коммуникации, существует острая потребность в исследованиях, посвященных взаимоотношениям конкретных лингвокультур, которые, к сожалению, немногочисленны. О.А.Леонтович приводит краткий обзор работ российских ученых, посвященных проблемам российско-американской межкультурной коммуникации [1.С. 63-67]. Еще меньшее внимание в публикациях данного научного направления, по нашим данным, уделяется проблемам российско-германской межкультурной коммуникации, что представляется парадоксальным в контексте современного расширения политических, экономических, культурных и образо PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Доступ онлайн
В корзину