Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

НИР. Современная коммуникативистика, 2015, №4 (17)

Бесплатно
Основная коллекция
Количество статей: 23
Артикул: 434093.0007.01
НИР. Современная коммуникативистика, 4 (17), 2015 - М.: НИЦ ИНФРА-М, 2015. - 64 с. . - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/526318 (дата обращения: 06.05.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
НаучНые исследоваНия и разработки

ISSN 2306-2592

Научный журнал

Современная 
коммуникативиСтика

Предлагаем авторам ПрисылатЬ статЬи
в следуЮЩиЙ Номер ЖурНала По темам:

• Общие проблемы теории коммуникации

• Речевая и межкультурная коммуникация

• Коммуникативистика и образование

• Имиджевая, рекламная и бизнес-коммуникация

4(17)/2015

Содержание

СЛОВО ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА

Гойхман О.Я.
Коммуникативистика  в статьях молодых 
исследователей  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .5

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ КОММУНИКАТИВИСТИКИ

Шур В.Г.  
Дезинформация как способ информационнопсихологического воздействия (на примере вооруженных 
конфликтов между Индией и Пакистаном)  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .6
Соколова Е.Ю.
Особенности развития современной психолингвистики 
и речевого общения в рамках проблемы 
преподавания  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .10
Яковлев Д.И.
Вербальные средства речевого воздействия 
в локальном энциклопедическом тексте  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .14

РЕЧЕВАЯ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Леви Ю.Э. 
Речевое воздействие как фактор достижения 
коммуникативного эффекта в переводе  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .18
Любезнова Н.В.
Мастер психолого-педагогического воздействия  .  .  .  .  .  .  .  .  .20
Нохрин А.В.
Моральные ценности речевого общения 
в профессиональной сфере  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .22
Брукс Е.Е.
Речевое общение специалистов естественных наук 
на международных конференциях  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .24

КОММУНИКАТИВИСТИКА И ОБРАЗОВАНИЕ

Салимова Д.А., Кудрявцева Е.Л. 
Из опыта обучения русскому как иностранному: 
групповые и индивидуальные занятия по развитию 
речи с учениками, имеющими разный уровень 
подготовки  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .27
Антропова М.Ю.
Лексикографическая работа с иностранными 
студентами-лингвистами продвинутого этапа 
обучения РКИ   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .30
Иванова О.Ю.
Методы развития связной речи дошкольников 
посредством сказки  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .33

Подписной индекс Агентства «Роспечать» 25179

Присланные рукописи не возвращаются.

Точка зрения редакции может не совпадать с мнением 
авторов публикуемых материалов.

Редакция оставляет за собой право самостоятельно 
подбирать к авторским материалам иллюстрации, 
менять заголовки, сокращать тексты и вносить в рукописи необходимую стилистическую правку без 
согласования с авторами. Поступившие в редакцию 
материалы будут свидетельствовать о согласии авторов принять требования редакции.

Перепечатка материалов допускается с письменного 
разрешения редакции.

При цитировании ссылка на журнал «НИР. Современная 
коммуникативистика» обязательна.

Редакция не несет ответственности за содержание 
рекламных материалов.

Научный журнал

Выходит один раз в два месяца

Свидетельство о регистрации средства массовой 
информации от 19 октября 2012 г . 
ПИ № ФС77-51415

Издатель: 

ООО «Научно-издательский центр ИНФРА-М»
127282, г . Москва, ул . Полярная, д . 31В, стр . 1
Тел .: (495) 280-15-96, 280-33-86 (доб . 501)
Факс: (495) 280-36-29
E-mail: books@infra-m .ru
http://www .infra-m .ru

Главный редактор:
Гойхман О.Я., д-р пед . наук, профессор, 
заслуженный работник высшей школы РФ, 
Российский новый университет (Москва, Россия)

Ответственный секретарь:
Гончарова Л.М., канд . филол . наук, доцент, 
Российский новый университет (Москва, Россия)

Выпускающий редактор: 
Путкова А.В.

Отдел подписки: 
Назарова М.В.
Тел .: (495) 280-15-96, доб . 249
e-mail: podpiska@infra-m .ru

Подписано в печать 10 .08 .2015 . 
Формат 60×90/8 . Бумага офсетная . 
Тираж 1000 экз . Заказ № 

САЙТ: www .naukaru .ru 
E-mail: mag10@naukaru .ru

© ИНФРА-М, 2015

НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И РАЗРАБОТКИ
СОВРЕМЕННАЯ 
КОММУНИКАТИВИСТИКА

Издается с 2012 года
№ 4(17)/2015

ISSN 2306-2592
DOI 10.12737/issn2306-2592

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ

Гойхман О.Я., доктор педагогических наук, профессор, заслуженный работник высшей школы РФ, 
Российский новый университет (Москва, Россия), 
главный редактор
Гончарова Л.М., кандидат филологических наук, 
доцент, Российский новый университет (Москва, 
Россия), ответственный секретарь
Бердичевский А.Л., доктор педагогических наук, 
профессор, Институт международных экономических связей (Айзенштадт, Австрия)
Блох М.Я., доктор филологических наук, профессор, 
Московский педагогический государственный 
университет (Москва, Россия)
Бобылев Б.Г., доктор педагогических наук, профессор, Государственный университет — учебно-научно-производственный комплекс (Орел, Россия)
Воевода Е.В., доктор педагогических наук, доцент,

Московский государственный институт международных отношений (Университет) (Москва, Россия)
Голубева И.В., Ph .D . в области прикладной лингвистики (межкультурная коммуникация), президент 
Венгерской секции Европейской ассоциации 
преподавателей (Веспрем, Венгрия)
Диденко В.Д., доктор философских наук, профессор, 
Государственный университет управления 
(Москва, Россия)
Добросклонская Т.Г., доктор филологических наук, 
профессор, Московский государственный университет им . М .В . Ломоносова (Москва, Россия)

Дубинский В.И., доктор педагогических наук, 
профессор, Московский педагогический государственный университет Москва, Россия
Ен Чоль Ко, доктор педагогических наук, ректор 
Института переводчиков (Сеул, Республика Корея)
Клюканов И.Э., доктор филологических наук, 
профессор, Восточный Вашингтонский университет (Вашингтон, США)
Комина Н.А., доктор филологических наук, профессор, Тверской государственный университет 
(Тверь, Россия)
Костикова Л.П., доктор педагогических наук, доцент, 

Рязанский государственный университет им .
С .А . Есенина (Рязань, Россия)

Ларионова А.Ю., доктор филологических наук, профес
сор, Уральский федеральный университет им .
Первого Президента России (Екатеринбург, Россия)
Махмуд А.Т., Ph .D . (Питтсбургский университет, США), 

профессор лингвистики, декан факультета, 
Ассьютский университет (Ассьют, Египет)
Нижнёва Н.Н., доктор педагогических наук, профессор, академик Международной академии информационных технологий, Белорусский государственный университет (Минск, Республика Беларусь)
Нур-Ахмет Д., доктор философии, академик НАН,

Тюркско-словянская академия (Астана, Республика 
Казахстан)
Просвиркина И.И., доктор педагогических наук, 
доцент, Оренбургский государственный университет (Оренбург, Россия)
Романенко Н.М., доктор педагогических наук, 
профессор, Московский государственный институт международных отношений (Университет) 
(Москва, Россия)
Романов А.М., доктор педагогических наук, профессор, директор Института научной и педагогической 
информации Российской академии образования 
Силантьева М.В., доктор философских наук, профессор, Московский государственный институт 
международных отношений (Университет) 
(Москва, Россия)

Головятенко Т.А.
Методика эффективного запоминания, сохранения 
и воспроизведения информации для детей старшего 
дошкольного возраста  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .35
Дорошенко О.В.
Стимулирование творческой речевой активности
детей старшего дошкольного возраста .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .38
Чудовская Н.В.
Междисциплинарная интеграция сервисных 
дисциплин .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .41 

КОММУНИКАЦИЯ В СМИ

Ржанова С.А.
Речевое общение в массмедийном пространстве  .  .  .  .  .  .  . 44
Ковригина А.И.
Медиакомпетентность как составляющая речевой 
компетенции студентов вуза .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 47

ИМИДЖЕВАЯ, РЕКЛАМНАЯ 
И БИЗНЕС-КОММУНИКАЦИЯ

Гончарова Л.М.
Принципы речевого общения в рекламной 
коммуникации .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 50

Кошлякова М.О.
Гендерный аспект речевого общения  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 53

Тульгук Е.Г. 
Коммуникативный потенциал креолизованных 
печатных рекламных текстов  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 55

Языева Г.А. 
Совершенствование деловой оценки персонала  .  .  .  .  .  .  .  . 57

ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИЯ

Герасимова М.Н.  
Некоторые особенности концептуального анализа 
в лингвистических исследованиях (на материале 
интернет-коммуникации)  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 59

НОВОСТИ КОММУНИКАТИВИСТИКИ

Костикова Л.П.
Международная конференция «Язык и коммуникация 
в контексте культуры» .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 61
Федотова О.С.
Международная конференция «Трансграничное 
моделирование нарратива»  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 62

Воевода Е.В.
Лингвострановедческий аспект коммуникации  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 63

Информация для авторов .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 65

Шапошников В.Н., доктор филологических наук, профессор, Московский городской психолого-педагогический 
университет (Москва, Россия)
Щукин А.Н., доктор педагогических наук, профессор, 
заслуженный деятель науки РФ, Государственный институт 
русского языка им . А .С . Пушкина (Москва, Россия)

Contents 

THE WORD OF EDITOR-IN-CHIEF

Goykhman O.Ya.
Communication in Articles of Young Scientists  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .5

COMMON PROBLEMS OF THE THEORY 
OF COMMUNICATION

Shur V.G.
Disinformation As a Way of Information and Psychological 
Impact (for Example, Armed Conflict Between India and 
Pakistan)  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .6

Sokolova E.Yu.
Features of Modern Psycholinguistics Development and 
Communication in the Process of Teaching Foreign 
Languages and Cultures  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .10

Yakovlev D.I. 
Verbal Means of Speech Influence in Local Encyclopedic Text  .  .  .  .14

SPEECH AND CROSS-CULTURAL COMMUNICATION

Levi Yu.E.
Speech Influence As a Factor in the Achievement of 
Communicative Effect in Translation   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .18

Lyubeznova N.V.
Past Master of Psychological and Pedagogical Methods
Impact  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .20

Nohrin A.B. 
Moral Values in Professional Communication  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .22

Brooks E.E. 
Scientists’ Communication at International Conferences  .  .  .  .  .24

COMMUNICATION SCIENCE AND EDUCATION

Salimova D.A., Koudryavtseva E.L.
From the Experience of Training Russian As Foreign 
Language: Group and Individual Lessons for the 
Development of the Speech, with the Pupils, Having 
Different Level of Preparation   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .27

Antropova M.Yu. 
Lexicographic Work with Foreign Linguistics Students 
Who Study Russian As a Foreign Language . Advanced 
Level  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .30

Subscription index in the United Catalogue 
“Rospechat” 25179

R&D ‘Modern Communication Studies’ does not return 
submitted manuscripts.

Statements of opinion in the articles in ‘Modern Communication 
Studies’ are those of the respective authors and not of the 
Editors.

The Editors reserve the right to supply materials with 
illustrations, change headlines, streamline texts and make 
necessary stylistic editing without the consent of the authors.
Submission of materials indicates that the author accepts 
the demands of the Publisher. 

No part of this publication may be reproduced without the 
written permission of the Publisher. Paper citing requires 
proper reference to the Journal. 

The Editor cannot be held accountable for the content of 
the advertising.

Scientific journal

Bimonthly publication

Registration mass-media license PI No . FS77-51415
October 19, 2012

Publishing office: 
Scientific and Publishing Center “INFRA-M”,
31B, Building 1, Polyarnaya st ., Moscow, 127282, Russia
Tel .: (495) 280-15-96, 280-33-86; Fax: (495)280-36-29 .
e-mail: books@infra-m .ru
http://www .infra-m .ru
Editor-in-Chief
Goykhman O.Ya.
Doctor of Pedagogy, Professor
Honored Worker of Higher Education of Russia
Russian New University
Moscow, Russia
Chief editor of the magazine
Goncharova L.M. 
Ph .D . in Philology, Associate Professor
Russian New University
Moscow, Russia
Executive Secretary of the magazine
Production Editor
Putkova A.V.
Subscription office: 
Nazarova M .V .
Tel .: (495) 280-15-96, ext . 249 .
E-mail: podpiska@infra-m .ru

Signed for publication 10 .08 .2015
Format 60×90/8, circulation 700 copies 

www .naukaru .ru 
E-mail: mag10@naukaru .ru

© ИНФРА-М, 2015

SCIENTIFIC RESEARCH AND DEVELOPMENT
MODERN COMMUNICATION 
STUDIES

Рublished since 2012
№ 4(17)/2015

ISSN 2306-2592
DOI 10.12737/issn2306-2592

EDITORIAL BOARD

Goykhman O.Ya., Doctor of Pedagogy, Professor, Honored 

Worker of Higher Education of Russia, Russian New 
University (Moscow, Russia), 

 
Chief editor of the magazine

Goncharova L.M., Ph .D . in Philology, Associate Professor, 

Russian New University (Moscow, Russia)

 
Executive Secretary of the magazine

Berdichevskiy A.L., Doctor of Pedagogy, Professor, The 

Institute of International Economic Relations 
(Eisenstadt, Austria)

Blokh M.Ya., Doctor of Philology, Professor, Moscow 

Pedagogical State University (Moscow, Russia)

Bobylev B.G., Doctor of Pedagogy, Professor, State 

University – Education-Science-Production Complex 
(Orel, Russia)

Voevoda E.V., Doctor of Pedagogy, Associate Professor
 
Moscow State Institute of International Relations 
(University) (Moscow, Russia)

Golubeva I.V., Ph .D . Degree in Applied Linguistics 

(Intercultural Communication), President of Hungarian 
Section of European Association of Teachers

 
(Veszprém, Hungary)

Didenko V.D., Doctor of Philosophy, Professor, State 

University of Management (Moscow, Russia)

Dobrosklonskaya T.G., Doctor of Philology, Professor,
 
Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia)

Dubinskiy V.I., Doctor of Pedagogy, Professor, Moscow 

Pedagogical State University (Moscow, Russia)

Young Cheol Ko, Doctor of Pedagogy, Professor, Rector of 

the Institute of Translators (Seoul, Republic of Korea)

Klykanov I.E., Doctor of Philology, Professor, Eastern 

Washington University (Washington, USA)

Komina N.A., Doctor of Philology, Professor, Tver State 

University (Tver, Russia)

Kostikova L.P., Doctor of Pedagogy, Professor, Ryazan 

State University named after S . Yesenin (Ryazan, Russia)

Larionova А.Yu., Doctor of Philology, Professor,
 
Ural Federal University named after First President of 
Russia (Ekaterinburg, Russia)

Mahmoud A.T., Ph .D . (U . of Pittsburgh, USA), Professor of 

Linguistics, Vice-Dean for Graduate Studies and 
Research & Director of the English Language Center 
Faculty of Arts (Assiut, Egypt)

Nizhneva N.N., Doctor of Pedagogy, Professor, 

Academician of the International Academy of 
Information Technology Belarusian State University

 
(Minsk, Republic of Belarus)

Nur-Ahmet Dosmuhamet, Ph .D ., Doctor of Philosophy, 

Academician The first Vice-President of the 
International Turkic Academy (Astana, Kazaxstan)

Prosvirkina I.I., Doctor of Pedagogy, Associate Professor 

Orenburg State University (Orenburg, Russia)

Romanenko N.M., Doctor of Pedagogy, Professor, Moscow 

State Institute of International Relations (University)

 
(Moscow, Russia)

Romanov A.M., Doctor of Pedagogy, Professor, The 

Director of the Institute of Scientific and Pedagogical 
Information of The Russian Academy of Education

 
(Moscow, Russia)

Silantyeva M.V., Doctor of Philosophy, Professor, Moscow 

State Institute of International Relations (University)

 
(Moscow, Russia)

Shaposhnikov V.N., Doctor of Philology, Professor, 

Moscow City University of Psychology and Pedagogy

 
(Moscow, Russia)

Shchukin A.N., Doctor of Pedagogy, Professor, State 

Institute of Russian Language named after A . Pushkin

 
(Moscow, Russia)

Ivanova O.Yu.
Methods of Preschoolers’ Coherent Speech Development 
Through Fairy-Tales  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .33

Golovyatenko T.А.
The Effective Method of Memorizing, Saving and 
Reproducing Information in Teaching Process of Preschool 
Age Children  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .35

Doroshenko O.V.
Encouraging Creative Speech Activity in Preschool Age  .  .  .  .  .38

Chudovskaya N.V. 
Interdisciplinary Integration Service Disciplines   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .41

COMMUNICATION IN MASS MEDIA

Rzhanova S.A.
Verbal Communication in Mass Media   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .44

Kovrigina A.I.  
Media Competence As a Part of Students’ Language 
Competence  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .47

IMAGE-BASED, ADVERTISING AND BUSINESS 
COMMUNICATION

Goncharova L.M.

Principles of Verbal Communication in Advertising 
Communication   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .50

Koshlyakova M.O. 
Gender Aspect of Communication   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .53

Tulguk E.G.
Communication Potential of Creolized Printed Advirtising 
Texts  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .55

Yazyeva G.A.
Improvement of Business Performance Appraisal  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .57

INTERNET COMMUNICATION

Gerasimova M.N. 
Some Features of the Conceptual Analysis in Linguistic 
Researches (on Internet Communication Material)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .59

COMMUNICATION SCIENCE NEWS

Kostikova L.P.
International Conference Language and Communication 
in Cultural Context  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .61

Fedotova О.S.
International Conference Transboundary Modeling of 
Narrative  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 62

Voevoda E.V. 
Linguistic and Cultural Studies as Communication Aspect  .  .  . 63

Information for Authors  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 65

СЛОВО ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА

Слово главного редактора

Коммуникативистика  в статьях молодых исследователей

Communication in Articles of Young Scientists

DOI: 10.12737/13048                                    Получено: 30 марта 2015 г. / Одобрено: 4 апреля 2015 г. / Опубликовано: 17 августа 2015 г.

О.Я. Гойхман 
Д-р пед. наук, профессор,
Российский новый университет,
Россия, 105005, Москва, ул. Радио, 22,
e-mail: aan1234569@yandex.ru

O.Ya. Goykhman 
Doctor in Pedagogy, Professor,
Russian New University,
22, Radio Str., Moscow, 105005, Russia,
e-mail: aan1234569@yandex.ru

Этот номер на треть составлен из исследований 

молодых ученых. Причем под молодыми учеными 
будем понимать не только и не сколько физиологический возраст, а тех, чей стаж в науке только начинается. Прежде всего, это магистранты и аспиранты, 
но сюда относятся и преподаватели, и специалисты, 
не имеющие пока степеней и званий. Ведь под наукой 
понимается творческая деятельность по получению 
нового знания [3, с. 10], поэтому тот, кто впервые 
начинает свои исследования, должен считаться молодым независимо от возраста. Так, Г. Языевой еще 
нет и 25, Н. Чудовской уже за тридцать, а Е. Брукс 
еще старше. Но все они лишь начинают свою творческую деятельность в науке. Молодой ученый, на 
мой взгляд, – это состояние ума и первые попытки 
научного самовыражения.

Не секрет, что в последние годы отношение к 

гуманитарному образованию ухудшилось, особенно 
в части дисциплин коммуникативного характера для 
технических специальностей: сокращаются учебные 
часы, из учебных планов исчезают русский язык, 
профессиональная этика и др. Очевидно, однако, 
что без гуманитарных знаний, не имея соответствующего кругозора, специалист не достигнет высот 
научно-технического прогресса и вряд ли сможет 
оценить значение инноваций для общества и страны 
в целом. К сожалению, само понятие «гуманитарное 
образование» утратило свой глубинный смысл и 
стало чем-то вроде спасательного круга для тех, кто 
не силен в технических дисциплинах [1, с. 261]. Вечная 
проблема физиков и лириков продолжается, но взаимодействие в коммуникативном пространстве может 
привести к равновесию.

Если говорить о коммуникативном научном про
странстве, погружение в которое является сутью 
нашего журнала, то его организуют и углубляют междисциплинарные исследования. Так, в области 
глобальных гуманитарных проблем – это общие 
коммуникативные исследования, в сфере образования – коммуникативные методики, в теории текста – 
коммуникативный текст, в языкознании – речевая 

коммуникация, в экономике – бизнес-коммуникация 
и т.д. Именно такие проблемы начинают все чаще 
привлекать молодых исследователей. В качестве примера можно сослаться на статью аспиранта из ЮжноУральского государственного университета Д.И. Яковлева, 
посвященную изучению вербальных средств речевого воздействия энциклопедических текстов; аспирант 
Череповецкого государственного университета 
М.Н. Герасимова проводит концептуальный анализ 
материалов интернет-коммуникации; магистрант 
Российского нового университета Е.Г. Тульгак исследует коммуникативный потенциал креализованных рекламных текстов и др.

Таким образом, можно утверждать, что научное 

осмысление коммуникации ведется сегодня «в рамках 
социально-гуманитарного знания» [2, с. 6], что усиливает значение коммуникативистики как формирующегося (сформированного?) научного направления.

Литература 

1. Гончарова Л.М. К вопросу о повышении уровня гума
нитарного образования специалистов по рекламе и 
связям с общественностью // Философия человека: 
современные коммуникативные практики и образование: Сборник научных трудов. СПб.: Изд-во РХТА, 2010.

2. Клюканов И.Э. Природа коммуникации // Современная 

коммуникативистика. 2015. № 1. С. 6–13.

3. Шкляр М.Ф. Основы научных исследований: Учеб. по
собие. 5-е изд. М.: Дашков и К, 2014.

References

1. Goncharova L.M. K voprosu o povyshenii urovnya gu
manitarnogo obrazovaniya spetsialistov po reklame i svyazyam s obshchestvennost’yu [On the question of raising 
the level of arts education specialists in advertising and 
public relations]. Filosofiya cheloveka: sovremennye kommunikativnye praktiki i obrazovanie [Philosophy of Man: 
modern communication practices and education: Collection 
of scientific works]. St. Petersburg, RKhTA Publ., 2010.

2. Klyukanov I.E. Priroda kommunikatsii [Nature Communications]. 

Sovremennaya kommunikativistika [Modern communication 
studies]. 2015, V. 4, I. 1., pp. 6–13.

3. Shklyar M.F. Osnovy nauchnykh issledovaniy [Basic re
search]. Moscow, Dashkov i K Publ., 2014.

Дезинформация как способ информационнопсихологического воздействия (на примере вооруженных 
конфликтов между Индией и Пакистаном)

Disinformation As a Way of Information and Psychological Impact 
(for Example, Armed Conflict Between India and Pakistan)

DOI: 10.12737/12855                                    Получено: 30 марта 2015 г. / Одобрено: 4 апреля 2015 г. / Опубликовано: 17 августа 2015 г.

В.Г. Шур
Канд. истор. наук, доцент,
Российский новый университет,
Россия, 105005, Москва, ул. Радио, 22,
e-mail: vshur@inbox.ru

V.G. Shur 
Ph.D. in History, Associate Professor,
Russian New University,
22, Radio Str., Moscow, 105005, Russia,
e-mail: vshur@inbox.ru

Аннотация
В статье рассматриваются проблемы дезинформирования как способа информационно-психологического воздействия. Освещаются 
дезинформационные приемы подачи информации в современных 
условиях. Рассматриваются особенности дезинформирующего воздействия в ходе войн и военных конфликтов между двумя южно-азиатскими государствами Индией и Пакистаном. 
Ключевые слова: дезинформация, информационно-психологическое 
воздействие, введение в заблуждение, информационная война, информационная безопасность.

Abstract
The article deals with the problems of dezinformirovan as a means of information-psychological influence. Highlights disinformation techniques of 
presenting Information in modern conditions. The specifics misleading effects in the course of wars and military conflicts between the two South 
Asian countries India and Pakistan.
Keywords: misinformation, information-psychological influence, misrepresentation, information warfare, information security.

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ КОММУНИКАТИВИСТИКИ

УДК 355.015

Одним из важнейших инструментов, определя
ющих достижение стратегических преимуществ в 
современном мире, является арсенал сил и средств 
информационно-психологического воздействия. При 
этом особую актуальность и широкое применение 
методы и приемы воздействия на массовое и индивидуальное сознание находят в условиях информационной войны как нового способа ведения боевых 
действий. Начав формироваться в качестве средства 
устрашения, информационно-психологическое воздействие аккумулирует обобщенный опыт и накопленные теоретические познания в данной области. 
Получают развитие такие направления, как фальсификация исторических событий, дискредитация руководства противника, обострение противоречий в 
лагере врага и внесение раскола в его ряды, «обоснование» причин необходимости развязывания агрессии и т.д. 

Наряду с устной пропагандой и наглядной агитацией, 

основными инструментами информационно-психологического воздействия на войска и население противника с возникновением технических возможностей 
становятся печатная, радио- и телевизионная пропаганда, а в последние десятилетия и Интернет. Подобные 
мероприятия все чаще увязываются с боевыми задачами, выполняемыми Вооруженными силами.

 Дезинформирование базируется на понятии «де
зинформация», которое предусматривает намеренное 
предоставление заведомо ложной информации про
тивнику или оппоненту в целях введения последнего 
в заблуждение. Таким образом, дезинформация может рассматриваться как продукт деятельности человека или как сам процесс манипулирования информацией. Дезинформация стала составной частью 
информационной политики в ходе военных конфликтов внутри отдельных стран, противоборства 
между государствами, а также в условиях неявного 
противостояния. 

Основы дезинформирующего воздействия фор
мулируются еще древнекитайским философом и 
военным деятелем Сунь-Цзы, который отмечал, что 
нужно использовать все средства общения с целью 
подчинения одних людей другим или создания благоприятных условий для своей деятельности. Автор 
трактата «Искусство войны» подчеркивал: «Война – 
это путь обмана. Поэтому, даже если ты способен, 
показывай противнику свою неспособность. Когда 
ты должен ввести в бой свои силы, притворись бездеятельным. Когда цель близко, показывай, будто 
она далеко; когда же она действительно далеко, создавай впечатление, что она близко» [3]. 

 Понимание важности обострения противоречий 

в лагере противника и внесения раскола в его ряды 
с целью ослабления морально-психологического 
потенциала можно найти в древнеиндийских «Законах 
Ману», в которых воюющей стороне рекомендовалось 
активно «поощрять к мятежу тех из войск противника, кто склонен к этому» [4].

НИР. Современная коммуникативистика (№ 4, 2015). 64:6–9

Общие вопросы коммуникативистики

Общие ориентиры в области воздействия на со
знание людей содержатся, в частности, в трудах русских философов В.С. Соловьева, С.Н. Булгакова, 
Н.А. Бердяева. В книге «Философия свободного духа» 
Н.А. Бердяев рассматривает взаимоотношения политики и истины, политики и лжи: «…в действительности мир организуется не столько на истине, сколько на лжи, признанной социально полезной... Есть 
социально полезная ложь, и она правит миром» [1]. 
Понятие «ложь» можно определить как близкое к 
понятию «дезинформация», однако ложь всегда связана с преднамеренностью субъекта, дезинформация 
же может быть осознанной и неосознанной, не переставая от этого быть неправдой.

В годы Второй мировой войны значительный 

вклад в изучение объектов и методов дезинформации 
внесли западные теоретики психологической войны 
(Л. Гоу, У. Догерти, Г. Шиллер, П. Лайнбарджер), 
которые считали, что мероприятия психологического 
воздействия должны заключаться в воздействии на 
эмоционально-чувственную сферу психики индивида, группы людей путем внушения определенной идеи. 
Один из основателей и идеологов американской разведки А. Даллес дает достаточно масштабное трактование термина дезинформации: «В разведке понятие 
дезинформация охватывает широкий круг мероприятий, с помощью которых одно государство пытается 
ввести в заблуждение другое государство, обычно 
потенциального или фактического противника, относительно своих возможностей или намерений. 
Наиболее активно этот метод используется в ходе 
войны или непосредственно накануне войны, когда 
его основная задача заключается в том, чтобы отвлечь 
силы обороны противника от участка, где намечается 
удар, или создать у него впечатление, что нападение 
вовсе не планируется. Или просто ввести его в заблуждение относительно своих планов и целей» [2].

Из отечественных специалистов в сфере инфор
мационного противоборства, которые определяют 
его как новую форму борьбы с целенаправленным 
использованием специальных средств и методов 
влияния на информационные ресурсы противника, 
можно выделить В.И. Цымбала, С.А. Комова, 
В.А. Лисичкина, Л.А. Шелепина и др. Примечательно, 
что многие из них выделяют планирование мер по 
дезинформации на всех этапах боевых действий в 
качестве важнейшего аспекта информационной войны. По определению В.А. Лисичкина и Л.А. Шелепина, 
«информационная война – это война качественно 
нового типа, где оружием служит информация, 
а борьба ведется за целенаправленное изменение 
общественного сознания» [6]. 

По мнению таких современных отечественных 

исследователей, как А.В. Манойло, А.И. Петренко 
и Д.Б. Фролова, «информационно-психологическое 
воздействие представляет собой целенаправленное 
производство и распространение специальной ин
формации, оказывающей непосредственное влияние 
(положительное или отрицательное) на функционирование и развитие информационно-психологической 
среды общества, психику и поведение населения, 
руководства страны, военнослужащих» [8]. В исследовании «Технологии несилового разрешения современных конфликтов» [7] рассматриваются различные 
приемы манипулирования информацией. В качестве 
наиболее популярных дезинформационных способов 
подачи информации можно отметить следующие:
• информационная перегрузка, когда параллельно с 

основной информацией сообщается большое количество сопутствующей информации, абстрактные рассуждения, ненужные подробности, в результате чего объект воздействия не в состоянии 
разобраться в истинной сути проблемы;

• дозирование информации, когда сообщается толь
ко выгодная часть информации, а остальное замалчивается, в результате чего искажается реальная картина действительности; 

• сенсационность, когда используется информация 

о событии, вызывающем интерес широких масс 
для того, чтобы отвлечь внимание от действительно 
важных событий;

• смешение, когда происходит смешивание реальных 

фактов с разнообразными слухами, предположениями, гипотезами до такой степени, что невозможно отличить, где правда, где ложь;

• замалчивание, когда намеренно не освещаются 

определенные факты, не допускается к распространению определенная информация;

• легализация (легитимизация) информации, когда 

выгодная с точки зрения инициатора информация 
(вымышленная или реальная) распространяется 
в средствах массовой информации через подставных лиц, нейтральных по отношению к конфликтующим сторонам. Таким публикациям и выступлениям доверяют охотнее, чем прямым участникам конфликта. 
Подобная дезинформационная деятельность долж
на осуществляться по единому плану при соответствующем использовании правдоподобной информации с камуфлированием истинных целей и задач. 
По мнению В.И. Цымбала, информационная война 
имеет целью достичь преимущества над противником 
в процессе получения, обработки, использования 
информации для выработки эффективных административных решений, а также для успешного осуществления мероприятий по достижению превосходства 
над противником на этой основе [10].

 История проведения пропагандистских акций в 

процессе межгосударственных конфликтов и вооруженных столкновений двух крупных южноазиатских 
держав Индии и Пакистана дает многочисленные 
примеры преднамеренного использования дезинформации при проведении информационно-психологических операций противоборствующими сторо
нами. За относительно короткий исторический период, прошедший с создания в 1947 г. этих независимых государств, произошло три полномасштабных 
военных конфликта и ряд пограничных инцидентов, 
что позволяет характеризовать индо-пакистанские 
отношения как напряженные. 

Целями дезинформации в процессе индо-пакистан
ских военных конфликтов являются: сокрытие сроков 
стратегической перегруппировки войск, масштабов и 
целей их оперативного развертывания; введение противника в заблуждение относительно даты начала военных действий, их характера и главных направлений; 
обеспечение внезапности первого и последующего 
ударов Вооруженных сил. При этом дезинформация 
активно используется не только для того, чтобы ввести 
в заблуждение противоборствующую сторону, но и для 
камуфлирования собственных просчетов и ошибок. 
Среди прочих примеров можно выделить неопределенность «точных» дат нанесения ударов, доказательства неготовности наступательных группировок или, 
напротив, преувеличение их превосходства над противником, различного рода «утечки» информации и 
другие дезинформирующие мероприятия.

Основными формами информационно-психоло
гического воздействия в процессе межгосударственных конфликтов и вооруженных столкновений между Индией и Пакистаном остаются печатная, радио- 
и видеопропаганда, а также в несколько меньших 
масштабах устная и наглядная агитация. Так, в ходе 
вооруженных конфликтов с учетом реального уровня грамотности населения широко применялась 
трансляция программ устного вещания через армейские звуковещательные установки. Эти программы 
готовились с учетом местных диалектов разговорной 
речи. Из Пакистана в индийский Кашмир и наоборот переправлялись видеокассеты и видеодиски пропагандистского содержания. В сюжетах региональных 
телевизионных каналов дезинформация «дозировалась» с объективной информацией для оказания 
максимального психологического воздействия, целенаправленно формируя общественное мнение. 

 Для печатной пропаганды использовались мно
гочисленные газеты, журналы, брошюры, листовки. 
Широкие информационные кампании осуществлялись, в частности, с целью формирования негативной 
оценки руководства противоположной стороны, 
проводимой им политики. «Заказные» статьи, легализация информации компрометирующего характера порождают сомнения и недоверие к военно-политической элите враждующих сторон. В периоды 
военных конфликтов для распространения «нужной» 
информации практиковалась работа с военнопленными. В лагерях и пунктах временного содержания 
пакистанских военнопленных и задержанных боевиков проводилась соответствующая «политическая 
фильтрация» и подбирались пригодные для распространения дезинформации лица.

Цели и конкретные задачи информационно-пси
хологического воздействия определяются в зависимости от выбора объекта. К числу основных объектов 
можно отнести личный состав Вооруженных сил и 
гражданское население противника. Можно с известными допущениями утверждать, что информационно-психологическое воздействие на военнослужащих и гражданское население Индии и Пакистана 
имеет примерно одинаковые задачи. Это позволяет 
выделить наиболее общие из них: дискредитация 
военно-политического руководства государствапротивника, разжигание противоречий между различными социальными, этническими и конфессиональными группами, снижение уровня моральнопсихологического состояния. Задачи информационно-психологического воздействия осуществляются 
в соответствии с военно-политическим контекстом. 

Примером дезинформирующего воздействия по 

введению противника в заблуждение может служить 
громкая публикация в 2002 г. в газете «Хиндустан 
Таймс» карты наступления на Пакистан, якобы разработанной в Генштабе Индии. На ней были отмечены города-мишени Исламабад и Лахор. Вопрос о 
дате начала войны оставался открытым [5]. Пакистанское 
руководство еще в конце 1980-х гг. акцентировало 
внимание на дезинформационных операциях. Тогдашний президент страны генерал Зия уль Хак 18 апреля 1988 г. заявил: «Необходимо создать атмосферу 
неопределенности… мы должны начать военную 
кампанию так, чтобы индийцы и не подозревали о 
нас, о месте и времени атаки» [11].

Развитие глобальной сети Интернет сопровожда
лось все более широким использованием предоставляемых ею возможностей для осуществления информационного противоборства между обеими странами. 
Индия активно использует радиоэлектронную борьбу для ограничения, искажения информации, а иногда и полного прекращения доступа к ней в целях 
создания ложной картины боевых действий у противника. Стратегия Пакистана предусматривает защиту собственных гражданских и военных информационных объектов от потенциальных сетевых атак, 
развертывание антихакерской деятельности, определение и подавление источников информационного воздействия противостоящей стороны. 

Таким образом, дезинформирование как способ 

информационно-психологического воздействия, 
рассчитанное на введение противника в заблуждение, 
находит широкое применение в операциях стратегического и оперативно-тактического уровня. 
Эффективность использования дезинформации может носить краткосрочный характер, однако даже 
временное создание среди населения, военнослужащих и других объектов воздействия состояния неуверенности, сомнений может принести результат, 
достаточный для достижения целей, поставленных 
организатором подобной коммуникации.

НИР. Современная коммуникативистика (№ 4, 2015). 64:6–9

Литература

1. Бердяев Н.А. Философия свободного духа. М.: АСТ: 

ФОЛИО, 1994. С. 450.

2. Даллес А. Искусство разведки. М.: Международные 

отношения, 1992.

3. Дезинформбюро. 80 лет советской службы дезинфор
мации. URL: http://www.pseudology.org/information/
disiformBiuro.htm/

4. Законы Ману. URL: http://www.bharatiya.ru/india/zakonmany/

htm/

5. Левин В. Война будет легкой. URL: http://www.centrasia.

ru/newsAphp?st=1022100480/

6. Лисичкин В.А., Шелепин Л.А. Третья мировая (инфор
мационно-психологическая) война. М.: Эксмо, 2003.

7. Манойло А.В., Петренко А.И., Фролов Д.Б. Государ
ственная информационная политика в условиях информационно-психологической войны. М.: Горячая линия – 
Телеком, 2006.

8. Манойло А.В. Технология несилового разрешения со
временных конфликтов / Под ред. А.И. Петренко. М.: 
Горячая линия-Телеком, 2008.

9. Сажин А.А. Новые технологии в информационной вой
не Индии и Пакистана. URL: http://news.iran.ru/news/38793

10. Цымбал В.И. О концепции информационной войны // 

Информационный сборник «Госбезопасность». 1995. 
№ 9. С. 35.

11. Pakistan`s Proxy War. URL: http://www.-information.com/

ConvertedKashmir/Chapter23.html/

12. Pakistan-origin hoaxes to divert attention: India/The Hindu, 

Sunday, Nov 30, 2008. URL: http://www.hindu.com/2008/11/30/
stories/2008113060790100/htm/

13. Stop Spreading Desinformation on Our Foreign Policy / 

New Delhi, mar 05, 2010. URL: http://news.outlookindia.
com/item/aspx?675939/

References

1. Berdyaev N.A. Filosofiya svobodnogo dukha [The philosophy 

of free duha]. Moscow, AST:FOLIO Publ., 1994, p. 450.

2. Dalles A. Iskusstvo razvedki [The Craft of Intelligence]. 

Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniya Publ., 1992.

3. Dezinformbyuro. 80 let sovetskoy sluzhby dezinformatsii 

[Dezinformbyuro. 80 years of Soviet disinformation service]. 
Available at: http://www.pseudology.org/information/disiformBiuro.htm/

4. Zakony Manu [Laws of Manu]. Available at: http://www.

bharatiya.ru/india/zakonmany/htm/

5. Levin V. Voyna budet legkoy [War is easy]. Available at: 

http://www.centrasia.ru/newsAphp?st=1022100480/

6. Lisichkin V.A., Shelepin L.A. Tret’ya mirovaya (informatsi
onno-psikhologicheskaya) voyna [Third World (informationpsychological) war]. Moscow, Eksmo Publ., 2003.

7. Manoylo A.V. Tekhnologiya  nesilovogo  razresheniya 

sovremennykh konfliktov [Technology of non-violent resolution of current conflicts]. Moscow, Goryachaya liniyaTelekom Publ., 2008.

8. Manoylo A.V., Petrenko A.I,. Frolov D.B. Gosudarstvennaya 

informatsionnaya politika v usloviyakh informatsionnopsikhologicheskoy voyny [State information policy in the 
conditions of information-psychological war]. Moscow, 
Goryachaya liniya-Telekom Publ., 2006.

9. Sazhin A.A. Novye tekhnologii v informatsionnoy voyne 

Indii i Pakistana [New technologies in the information war 
between India and Pakistan]. Available at: http://news.iran.
ru/news/38793/

10. Tsymbal V.I. O kontseptsii informatsionnoy voyny [On the 

concept of information warfare]. Informatsionnyy sbornik 
«Gosbezopasnost’» [Information Collection «StB»], 1995, 
I. 9, p. 35.

11. Pakistan`s Proxy War. Available at: http://www.-information.

com/ConvertedKashmir/Chapter23.html/

12. Pakistan-origin hoaxes to divert attention: India/The Hindu, 

Sunday, Nov 30, 2008. Available at: http://www.hindu.
com/2008/11/30/stories/2008113060790100/htm/

13. «Stop Spreading Desinformation on Our Foreign Policy»/

New Delhi, mar 05, 2010. Available at: http://news.outlookindia.com/item/aspx?675939/

Общие вопросы коммуникативистики

Особенности развития современной психолингвистики 
и речевого общения в рамках проблемы преподавания 
иностранных языков и культур

Features of Modern Psycholinguistics Development and Communication 
in the Process of Teaching Foreign Languages and Cultures

DOI: 10.12737/12856                                    Получено: 30 марта 2015 г. / Одобрено: 4 апреля 2015 г. / Опубликовано: 17 августа 2015 г.

Е.Ю. Соколова 
Канд. филол. наук,
Российский новый университет,
Россия, 105005, Москва, ул. Радио, 22,
e-mail: elensokolva68@yandex.ru

E.Yu. Sokolova
Ph.D. in Philology, Associate Professor,
Russian New University,
22, Radio Str., Moscow, 105005, Russia,
 e-mail: elensokolva68@yandex.ru

Аннотация
В статье рассматриваются особенности развития современной психолингвистики и речевого общения в рамках проблемы преподавания 
иностранных языков и культур на современном этапе. 
Приводятся основные проблемы психолингвистики и сделан акцент 
на роль языка и сознания в решении проблем профессионального 
общения.

Abstract
The article devoted to the particular features of psycholinguistics and communication process in modern tendencies of teaching foreign languages 
and cultures.
The author provides the basic problems of psycholinguistics and emphasizes the role of language and consciousness in solving professional communication problems. 

Ключевые слова: психолингвистика, речевое общение, преподавание иностранных языков и культур, профессиональное общение.

Keywords: psycholinguistics, verbal and non-verbal communication, 
teaching foreign languages and cultures, professional communication.

УДК 378

Весь современный мир переживает период столк
новения глобализационных процессов с культурными преобразованиями в том или ином обществе, 
этносе, нации, стране. Поэтому в наши дни все более 
актуальными становятся процессы изучения и преподавания не только самих иностранных языков, 
а и профильных дисциплин и модулей с учетом в них 
лингвокультурологических и этнопсихолингвистических компонентов.

Междисциплинарность психолингвистики пока
зывает ее тесную связь с философскими аспектами 
языкознания и психологии, такими как, например, 
проблемы взаимодействия языка и мышления, языка и сознания; становление человеческого сознания 
в онтогенезе и филогенезе. Много психолинвистических работ посвящено также проблемам знаковости мышления. Психолингвистика близка и социолингвистике, и гендерной лингвистике, и герменевтике, и фоносемантике, и психологии речи, и психологии грамматики, а также психостилистике и 
психопоэтике [1; 2].

Вильгельм фон Гумбольдт обращал внимание на 

то, что язык – часть культуры народа. Это главная 
деятельность не только человеческого, но и национального духа. Он также обращал внимание на то, 
что язык в своих взаимозависимых связях являет 
собой создание народного языкового сознания, так 
как развивается по законам духа, а значит, по законам 
человеческого сознания [3].

Для более глубокого понимания предложенного 

материала необходимо вспомнить о том, что в свое 
время, в 50-е гг. ХХ в., наступил так называемый 

кризис «чистой» лингвистики, что создало предпосылки для появления стыковых дисциплин в современном языкознании и, соответственно, позволило 
в дальнейшем развиваться этой науке. Тогда же существовал ряд проблем, решение которых требовало 
междисциплинарного подхода. Возникла настоятельная необходимость в объединении усилий исследователей двух взаимосвязанных и взаимозависимых 
отраслей научных знаний, в разработке новой методологической базы научных исследований, объединившей в себе самые современные и перспективные 
методы теоретического, гносеологического и экспериментального материала для исследования явлений 
языка и речевой деятельности в целом. Видится необходимым также отметить, что даже в рамках самой 
психолингвистической науки существуют различные 
подходы к пониманию предмета речевой деятельности (далее — РД). Мы проводим наши исследования 
в рамках отечественной (московской) научной школы РД, а точнее, теории речевой деятельности (ТРД), 
которая вписывается в общую теорию деятельности 
человека.

Итак, на стыке двух отраслей научного знания – 

психологии и лингвистики (языкознания) — в этот 
период времени возникла наука, изучающая процессы порождения, формирования и восприятия речи 
по отношению к уже сформировавшимся представлениям в самой системе языка.

Современная лингвистическая парадигма вклю
чает в себя следующие стыковые дисциплины: социолингвистика, психолингвистика (далее — ПЛ), 
этнолингвистика, когнитивная лингвистика, ком
НИР. Современная коммуникативистика (№ 4, 2015). 64:10–13

муникативная лингвистика, прагматическая лингвистика, математическая лингвистика. Среди этих 
направлений одну из ведущих позиций занимает 
психолингвистика, которая сформировалась ради 
решения четырех стандартных проблем:
1) производство речи (механизмы понимания, за
поминания и продуцирования речи; процессы 
порождения и понимания речи; функционирование языка при порождении речи); 

2) восприятие речи (функционирование языка при 

восприятии речи); 

3) онтогенез языка (врожденные языковые механиз
мы; языковое окружение ребенка (механизмы 
овладения и пользования языком)); 

4) речевое общение (ментальный словарь; изучение 

других – второго (билингвизм) и иностранных 
языков).
Другие прикладные проблемы — билингвизм, пси
холингвистические проблемы билингвизма, психолингвистические проблемы перевода и переводоведения, 
психолингвистические проблемы межкультурного общения и психолингвистические проблемы речевого 
воздействия — рассматриваются отдельно [11].

В данной статье рассматриваются психолингви
стические проблемы речевого воздействия, исследуемые в рамках Московской психолингвистической 
школы. Здесь были разработаны: психолингвистическая теория и методология языкового сознания 
(ЯС), этнопсихолингвистика ЯС, которая специально была создана для изучения, разрешения и профилактики коммуникативных конфликтов в мультинациональном современном обществе.

За столь небольшой срок своего существования 

ПЛ как относительно молодая отрасль знания завоевала научное пространство благодаря новизне подходов, результативности целого ряда теоретических 
и экспериментальных исследований. Все вышеперечисленные факторы способствовали накоплению, 
обобщению фактического и гносеологического материала, который также характеризовался специфическими (психолого-лингвистическими) закономерностями в процессах порождения речевого высказывания. А усвоение речевого высказывания, а также передача информации для осуществления речевой 
коммуникации в ходе накопления и усвоения лингвокультурологического и этнопсихолингвистического, а теперь уже и прикладного (психологического, 
лингвистического и информационного) материала 
посредством реализации этих умений и навыков в 
«овнешняемом» языковом сознании индивида играет 
решающую роль в процессах производства речи [11].

Важно также отметить, что ЯС не может являть
ся объектом анализа в момент протекания речевых 
процессов, т.е. процессов, его реализующих, а может 
быть исследовано только как продукт прошедшей, 
бывшей деятельности, формируя при этом высказывания на основе уже готовых клише и штампов.

Еще одной причиной появления самостоятельной 

психолингвистической науки была необходимость 
восстановления речи при ее нарушениях (врожденных и посттравматических). Так, например, при получении травмы головы в автомобильной катастрофе или на войне человек сохраняет способность 
ориентироваться в окружающем его пространстве, 
но не может говорить (производить речевые действия) 
или не понимает обращенной к нему речи. В этих 
случаях возникала необходимость помощи не только нейрохирурга, а еще и лингвиста, который не 
только знает механизмы построения, функционирования и управления речью, а может помочь в период 
лечения и реабилитации.

Следующей немаловажной причиной появления 

и распространения психолингвистики была необходимость передачи информации на расстояния при 
помощи существовавших на тот момент технических 
средств связи. Происходило много искажений при 
передаче информации, и возникла проблема определения уровня помех, что позволило бы измерить 
степень искажения и понять саму искаженную информацию. Таким образом, появился аспект кодирования и декодирования сообщений, а эти явления 
напрямую связаны со структурой языка и психологическими аспектами приема и понимания человеком 
полученной информации.

В современных условиях появилась также необ
ходимость в психолингвистических исследованиях 
для идентификации личности по различным видам 
речи, которые имеют огромное значение для судебной практики, где требуется определить пол автора 
анонимного текста, его возраст, образование и т.д. 
и т.п.

В середине прошлого столетия существовал так
же ряд проблем, которые могли быть решены только 
благодаря междисциплинарному подходу к их изучению и рассмотрению. Языкознание было ориентировано на исследование различных структурных 
элементов языка: его грамматической формы, различных лексических единиц (слов, словосочетаний, 
фразовых элементов языка), которые помогали находить социально-классовые, профессиональные, 
возрастные различия внутри языковых коллективов, 
а также отражали принадлежность носителей языка 
к различным территориальным диалектным группам, 
сохранившим специфические местные особенности. 
В каждом языке лексика дифференцируется по стилям и составляет основу языка [4–7; 9].

В современном обществе, в частности, в условиях 

массовой миграции населения появилась необходимость в обучении разных групп населения иностранным языкам, в том числе и русскому языку, и тогда 
перед преподавателями возник ряд вопросов:
• Когда вообще лучше начинать обучать иностран
ному языку? В какие максимально короткие сроки можно сделать учащегося билингвом?

Общие вопросы коммуникативистики

• Как правильно подобрать языковой материал в 

зависимости от возраста и этапа обучения учащихся?

• Каким образом можно освоить чужую культуру в 

соответствии с уже имеющимися знаниями родной 
культуры? Каков механизм ее усвоения?
Чтобы ответить на эти и многие другие вопросы, 

не достаточно только лингвистических знаний, требуется привлечение психологических, социологических и других различного рода знаний смежных дисциплин и наук [10].

Исследуя роль языка и сознания в рамках про
фессионального общения, необходимо отметить, что 
современные процессы глобализации, интеграции и 
дифференциации заставляют ученых по-другому 
рассматривать многие научные теории и эволюционные процессы, происходящие на данном этапе 
развития общества. Появляется усиление интереса 
к различным явлениям языка и культуры, которые 
определяют уникальность тех или иных групп людей, 
выделенных по какому-либо признаку и объединенных ценностными ориентирами, оказывающими 
влияние на взаимодействие представителей различных корпоративных культур, причем сюда же следует относить и субкультуры, куда входят представители одной профессиональной группы. В нашем 
случае это круг лиц, объединенных интересами различных экономических теорий. Сюда, как правило, 
включают представителей субкультуры, владеющих 
и не владеющих информацией по данной тематике.

По мере того как английский язык становился 

международным языком современных технологий, 
торговли и общения, его значимость возрастала. Все 
большее количество фирм и предприятий заинтересованы в творческом и профессиональном обмене как 
информационными технологиями, достижениями 
ноу-хау, так и кадровым составом тех и других [10].

Появляется все большая потребность в создании 

специфических направлений в обучении иностранному языку. Традиционно лингвистика занималась 
лишь изучением и описанием правил употребления 
языка.

Сегодня все больше делается упор на изучении и 

внедрении в практику преподавания базисных основ 
таких стыковых наук, как психолингвистика, социолингвистика, этнопсихология, лингвокультурология 
и многих других в профессионально ориентированном обучении иностранному языку в вузах. 
Возникновению такого вида обучения, в частности 
английскому языку, способствовали новейшие достижения в психологии образования. Появилась необходимость в изучении, например, психолингвистики 
и теории коммуникации как основных направлений 
исследований Института языкознания РАН [10].

Весь спектр профессиональных модулей, да и сам 

процесс преподавания в вузе, требует тщательного 
изучения механизма взаимодействия всех специаль
ных дисциплин, связанных не только с лингвистическими особенностями, но и психологическими 
характеристиками различных компонентов и менталитетов современного социума.

В процессе преподавания профессионально ори
ентированного компонента языка приходится сталкиваться с различного рода психолингвистическими 
и культурными лакунами, требующими к себе особого внимания и подхода к изучению в процессе 
подготовки специалистов разных уровней: бакалавров, магистров, аспирантов, докторантов. 

Таким образом, в ходе обучения и подготовки 

высококлассных и конкурентоспособных специалистов современного профессионального сообщества 
обязательно необходимо учитывать все вышеперечисленные характеристики для обучающихся и слушателей факультетов, укрупненных групп направлений и специальностей: экономического, юридического, 
гуманитарного, педагогического и психологического, 
информационных технологий, бизнес-технологий в 
туризме и др. 

Литература

1. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1999.
2. Выготский Л.С. Психология развития человека. М.: 

Смысл, 2003. С. 955–957.

3. Гумбольдт В. фон. О мышлении и речи // Избр. труды 

по языкознанию / Пер. с нем. М.: Прогресс, 1984. 
С. 301–303.

4. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и поро
ждение речевого высказывания. 2-е изд., стереотип. 
М.: Едиториал УРСС, 2003.

5. Леонтьев А.А. Психология общения: Учеб. пособие для 

студ. высш. учеб. заведений. М.: Смысл; Академия, 
2005.

6. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности: Некото
рые проблемы общей теории речевой деятельности. 
2-е изд., стереотип. М.: Едиториал УРСС, 2003.

7. Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей 

и педагогической психологии: Избранные психологические труды. М.: Изд-во Московского психолого-социального института; Воронеж: МОДЭК, 2004.

8. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. 2-е 

изд., стереотип. М.: Едиториал УРСС, 2003.

9. Леонтьев А.Н. Понятие о деятельности // Основы теории 

речевой деятельности. М., 1974.

10. Соколова Е.Ю. Роль психолингвистики в рамках проб
лемы преподавания иностранных языков и культур // 
Сборник Московского педагогического государственного 
университета «Филология и проблемы преподавания 
иностранных языков». 2010. Вып. 1. С. 115. 

11. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение – новая онтоло
гия языкового сознания // Этнокультурная специфика 
языкового сознания. М.: ИЯ РАН, 1996.

References

1. Vygotskiy L.S. Myshlenie i rech’ [Thinking and speech]. 

Moscow, Labirint Publ., 1999.

2. Vygotskiy L.S. Psikhologiya razvitiya cheloveka [Psychology 

of Human Development]. Moscow, «Smysl» Publ., 2003, 
pp. 955–957.

3. Gumbol’dt V. fon O myshlenii i rechi [thinking and speech]. 

Izbr. trudy po yazykoznaniyu [Fav. works on linguistics]. 
Moscow, Progress Publ., 1984, pp. 301–303.

НИР. Современная коммуникативистика (№ 4, 2015). 64:10–13

4. Leont’ev A.A. Yazyk, rech’, rechevaya deyatel’nost’. [Language, 

speech, speech activity]. Moscow, Editorial URSS Publ., 
2003.

5. Leont’ev A.A. Psikholingvisticheskie edinitsy i porozhdenie 

rechevogo vyskazyvaniya [Psycholinguistic units and causing utterance]. Moscow, Editorial URSS Publ., 2003.

6. Leont’ev A.A. Slovo v rechevoy deyatel’nosti: Nekotorye 

problemy obshchey teorii rechevoy deyatel’nosti [Word in 
speech activity: Some problems of the general theory of 
speech activity]. Moscow, Editorial URSS Publ., 2003.

7. Leont’ev A.A. Yazyk i rechevaya deyatel’nost’ v obshchey 

i pedagogicheskoy psikhologii: Izbrannye psikhologicheskie 
trudy [Language and speech activity in general and educational psychology: Selected psychological works]. Moscow, 
Izdatel’stvo Moskovskogo psikhologo-sotsial’nogo institute 
Publ.; Voronezh, Izdatel’stvo NPO «MODEK» Publ., 2004. 

8. Leont’ev A.A. Psikhologiya obshcheniya [Psychology of 

communication]. Moscow, Smysl Publ.; Izdatel’skiy tsentr 
«Akademiya» Publ., 2005.

9. Leont’ev A.N. Ponyatie o deyatel’nosti [The concept of 

activity]. Osnovy teorii rechevoy deyatel’nosti [Theory Basics 
of speech activity]. Moscow, 1974.

10. Sokolova E.Yu. Rol’ psikholingvistiki v ramkakh problemy 

prepodavaniya inostrannykh yazykov i kul’tur [The role of 
psycholinguistics in the problem of the teaching of foreign 
languages and cultures]. Sbornik Moskovskogo pedagogicheskogo gosudarstvennogo universiteta «Filologiya i 
problemy prepodavaniya inostrannykh yazykov» [Collection 
of the Moscow State Pedagogical University «Philology 
and problems of teaching foreign languages»]. 2010, I. 1, 
p. 115.  

11. Tarasov E.F. Mezhkul’turnoe obshchenie – novaya on
tologiya yazykovogo soznaniya [Intercultural communication 
– a new ontology language consciousness]. Etnokul’turnaya 
spetsifika yazykovogo soznaniya [Ethnocultural specificity 
of language consciousness]. Etnokul’turnaya spetsifika 
yazykovogo soznaniya [Ethnocultural specificity of language 
soznaniya]. Moscow, IYa RAN Publ., 1996.

Общие вопросы коммуникативистики