Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Современные проблемы сервиса и туризма, 2013, № 2

научно-практический журнал
Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 469293.0018.99
Современные проблемы сервиса и туризма : научно-практический журнал. - Москва : Российский государственный университет туризма и сервиса, 2013. - № 2. - 108 с. - ISSN 1995-0411. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.ru/catalog/product/512081 (дата обращения: 26.04.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Материалы для публикации принимаются в течение года, рецензируются 
и должны соответствовать установленным требованиям.

Адрес редакции: 141221, Московская обл., пос. Черкизово, ул. Главная, д. 99, кор. 1, тел./факс: (495) 940-83-61, 62, 63, доб. 400 
www.RGUTS.ru, e-mail: redkollegiaMGUS@mail.ru. Усл. печ. л. 10.6. Тираж 500 экз. Заказ № 603.
Отпечатано ООО «ТиРу», 127055, Москва, а/я 29, тел.: (495) 585-08-95, www.tirazhy.ru

Журнал «Современные проблемы сервиса и туризма» включен в Перечень ведущих рецензируемых 
научных журналов и изданий ВАК.
2/2013

КОЛЛЕКЦИЯ ИСТОРИЙ
Стоящий на мосту . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Лапшина А.Е.

МОСТЫ В ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ
Мосты, соединяющие людей  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Кузина С.В.
Культура как мост . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Аманжолова Д.А. 

МОСТЫ В ТУРИСТСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ
Московские мосты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Александрова А.Ю., Александров Ю.Н.
Звездный мост: из Москвы в космос.
Роль научного пространства в развитии региона . . . . . . . . . 31
Шалимова А.А.
Мосты в событийном пространстве города . . . . . . . . . . . . . . . 40
Агамирова Ек.В., Лапочкина В.В.

ТРУДЫ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ
Гостиничные предприятия туристско-экскурсионного 
типа как инструмент развития индустрии  туризма 
и гостеприимства в г. Москве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Кошелева А.И.
Модернизация здравоохранения 
в Российской Федерации: проблемы 
и возможности развития . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Липский С.П.

РОССИЙСКИЙ СУВЕНИР
Круглый стол. «Народные художественные промыслы — 
точки роста развития туризма Подмосковья: 
проблемы и пути реализации». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Аманжолова Д.А.

ИСТОРИЯ ПОВСЕДНЕВНОСТИ
МИР ВЕЩЕЙ
Где и как «живет» чайник? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Савостьянова Е.В.

МИСТИКА МЕСТА
Мосты памяти победного поражения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Джанджугазова Е.А.

ТУРИСТСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Проблемы и перспективы реформирования системы 
подготовки кадров для сервиса и туризма (на примере 
высшего и дополнительного образования) . . . . . . . . . . . . . . . 87
Зайцева Н.А.

Главный редактор:
Джанджугазова Е.А. — Институт туризма и 
гостеприимства (г. Москва) (филиал Российского 
государственного университета туризма 
и сервиса), д.э.н., профессор

РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ:
Председатель:
Федулин А.А. — ректор Российского 
государственного университета туризма 
и сервиса, д.и.н., профессор

Члены редакционного совета:
Балыхин Г.А. — Депутат Государственной 
Думы Федерального Собрания РФ пятого созыва, 
председатель Комитета по образованию, к.т.н., 
д.э.н.;
Шпилько С.П. — председатель Комитета 
по туризму города Москвы;
Радьков А.В. — руководитель Федерального 
агентства по туризму;
Диманш Ф. — директор Центра менеджмента 
в туризме в бизнес-школе SKEMA, Ницца (София 
Антиполис), д. э. н., профессор маркетинга.
Редакционная коллегия:
Александрова А.Ю. — Московский 
государственный университет 
им. М.В. Ломоносова, д.г.н., профессор;
Джанджугазова Е.А. — Институт туризма и 
гостеприимства (г. Москва) (филиал Российского 
государственного университета туризма 
и сервиса), д.э.н., профессор;
Зайцева Н.А. — Институт туризма и 
гостеприимства (г. Москва) (филиал Российского 
государственного университета туризма 
и сервиса), д.э.н., профессор;
Киселева Д.А. — Институт туризма и 
гостеприимства (г. Москва) (филиал Российского 
государственного университет туризма 
и сервиса), д.и.н., профессор;
Кружалин В.И. — Московский государственный 
университет им. М.В. Ломоносова, д.г.н., 
профессор;
Калдито Л.А. — координатор NETOUR. 
Университет Эстремадуры, Испания, к.э.н., 
старший преподаватель маркетинга;
Платонова Н.А. — Российский государственный 
университет туризма и сервиса, д.э.н., профессор;
Телицын В.Л. — Институт всеобщей истории 
РАН, д.и.н., в.н.с.
Секретарь: 
Шалимова А.А. — Институт туризма и 
гостеприимства (г. Москва) (филиал Российского 
государственного университета туризма 
и сервиса)
Перевод: 
Волобуева И.И. — Институт туризма и 
гостеприимства (г. Москва) (филиал Российского 
государственного университета туризма 
и сервиса)
Подписной индекс: 
81607 каталог «Роспечать»
с января 2008 г.
Адрес редакции:
г. Москва ул. Кибальчича, д. 6, стр. 2
ИТиГ (Филиал РГУТиС)
тел. (495) 6820990
E-mail: tourservice2@rambler.ru
Lena-itig@mail.ru

Журнал зарегистрирован в Федеральной службе 
по надзору за соблюдением законодательства 
в сфере массовых коммуникаций и охране 
культурного наследия.
Свидетельство о регистрации средства 
массовой информации ПИФС77–31758 
от 25 апреля 2008 года.
Статьи рецензируются.
Перепечатка без разрешения редакции запрещена.
Ссылки на журнал при цитировании обязательны.

Фото на обложке: Санкт-Петербург. Летний сад
Автор: Казановская Ирина

СОБЫТИЯ
Международный туристско-инвестиционный форум 
«Смоленщина-2013», г. Смоленск, 2013 год . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Конференция «Социальная роль религиозного 
туризма. Особенности формирования и продвижения 
религиозных туров», г. Белев, Тульская обл. . . . . . . . . . . . . . . 94
Интурмаркет-2013  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

КНИЖНЫЕ НОВИНКИ
Менеджмент в сфере услуг: туризм и гостиничное дело . . . 97
Управление персоналом в гостиницах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Актуальные проблемы изучения туристских ресурсов РФ 
на основе применения современных информационных 
технологий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

КАЛЕЙДОСКОП
Эти удивительные мосты  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Джанджугазова Е.А.

Требования к оформлению материалов, 
принимаемых к публикации в журнале 
«Современные проблемы сервиса и туризма».  . . . . . . . . . . 107

Сведения об авторах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

COLLECTION OF STORIES
Standing on the bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A. Lapshina
BRIDGES IN HISTORY AND CULTURE
Bridges uniting people  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
S. Kuzina
Culture as a bridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A. Amanzholova
BRIDGES IN TOURIST AREA
Moscow bridges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
A. Aleksandrova, Yu. Aleksandrov
Star bridge: from Moscow to space
Role of scientifi c area in region development . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A. Shalimova
Bridges in city event space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
E. Agamirova, V. Lapochkina
WORKS OF YOUNG SCIENTISTS
Hotel facilities of tourist-excursion type as a development 
tool of hospitality and tourism industry in Moscow . . . . . . . . . . 50
A. Kosheleva
Modernization of public health service 
in the Russian Federation: problems and prospects . . . . . . . . . . 59
S. Lipsky
RUSSIAN SOUVENIR
Roundtable discussion. “National artistic trades — growing 
points for tourism development in the Moscow region: 
problems and solutions.” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
D. Amanzholova
HISTORY OF DAILY LIFE
WORLD OF THINGS
Where and how does a teapot live? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
E. Savostyanova
PLACE MYSTICISM
Memorial bridges of victorious defeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
E. Dzhandzhugazova
EDUCATION IN TOURISM
Problems and prospects of reforming of staff  training system 
for service and tourism (on the example of higher 
and additional education)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
N. Zaitseva
EVENTS
International tourist and investing forum “Smolensk-2013”, 
Smolensk, 2013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Conference “Social role of religious tourism. Development 
and promotion specifi cs of religious tours”, Belev, 
the Tula Region  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Inturmarket (ITM) – 2013  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

NOVELTY BOOKS

KALEIDOSCOPE
These amazing bridges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
E. Dzhandzhugazova

Requirements to materials drawing up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Information about authors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

2/ 2013

Editorial board:

Editor-in-Chief:
E. Dzhandzhugazova
Institute for Tourism & Hospitality of RGUTS, Ph.D. 
(Economics), professor
Editorial Council
Chairman:
A. Fedulin
Rector of RSUTS, Ph.D. (History), professor
Members:
G. Balykhin
Chairman of RF State Duma Education Committee
S.Shpilko
Chairman of Moscow Tourism Committee
A.Radkov
Head of Federal Agency for Tourism
F. Dimanche
Director, Center for Tourism Management
SKEMA Business School – Nice Sophia Antipolis, Ph.D. 
(Marketing), professor
Editorial staff :
A. Alexandrova
Moscow State University named after M.V. Lomonosov,  
Ph.D. (Geography), professor
E. Dzhandzhugazova 
Institute for Tourism & Hospitality of RGUTS, Ph.D. 
(Economics), professor
N. Zaitseva
Institute for Tourism & Hospitality of RGUTS, Ph.D. 
(Economics), professor
D. Kiselyova
Institute for Tourism & Hospitality of RGUTS, Ph.D. 
(History), professor
V. Kruzhalin
Moscow State University named after M.V. Lomonosov,  
Ph.D. (Geography), professor
L.Caldito
Netour Coordinator, University of Extremadura, Ph.D. 
(Marketing), Senior Lecturer
N. Platonova
Vice-rector of RSUTS , Ph.D. (Economics), professor
V. Telitsyn
Ph.D. (History), professor, leading scientist of Institute of 
World History (Russian Academy of Sciences)
Secretary:
A.Shalimova
Translation:
I. Volobueva

ISSN 1995-0411

Address:
6/2 Kibalchicha str., Moscow, 129164, Russia
Tel/Fax: +7 495 682 0990
e-mail: info@itig.ru, tourservice2@rambler.ru 
www.itig.ru 
The journal is registered with the Federal Mass 
Communication Oversight Service 
(Reg.# ПИ ФС77-21758 issued 25/04/2008)
Peer-reviewed journal.
All rights reserved. Reprint with permission only. 
Citation with reference only.
Photo on a cover: Summer garden. St. Petersburg
The author: Kazanovskaya Irina

Уважаемые читатели!

Вы держите в руках номер, посвященный мостам — сложным и неоднозначным 
элементам городской среды. Связующие 
нити мостов вместе с улицами, площадями, домами, парками и садами придают конкретные формы культурному и природному 
пространству города, делая его либо удобным и родным, либо тесным и чужим. Мост 
как важнейшая городская доминанта придает ощущение соизмеримости человека с 
городским пространством, связывая воедино Природу и Разум, землю и воду. Он как бы 
создает визуальный и духовный образ города. 
Москва, Санкт-Петербург, Венеция, 
Флоренция, Прага, Париж. Какими были 
бы эти города, если бы в них не было мостов? Ведь мост — это не только основное 
звено городского архитектурного ансамбля. 
Мост — это символ города, часть его философии, его идея, запечатленная творцом 
в камне, металле или стекле.
Мост — всегда связующее звено, эта 
важная миссия моста нашла отражение 
в поэзии Константина Бальмонта:

Между Временем и Вечностью,
Как над брызнувшей водой,
К нам заброшен бесконечностью
Мост воздушно-золотой…

Символическое значение мостов очень 
велико…
Некогда Небо и Земля были едины, 
но однажды, как гласит легенда, между 
ними, навсегда разделив, легли пропасти 
и воды. И все же остался путь, связывающий миры земной и небесный, символом ко
торого стал мост, соединяющий эти два 
мира как два берега одной реки жизни.
Мост, подобно космической оси, соединил разные состояния бытия: мир реальности и мир мистический, созданный нашим 
воображением. Мост всегда был особым пространством, обозначенным арками, скульптурами, особыми эмблемами и символическими знаками. Этот способ обозначения 
мостов до сих пор существует у многих народов. В русской культурной традиции, основанной на мифологии восточных славян, 
мост означает равновесие — тонкую паутинку между радостью и испытанием. 
На Калиновом мосту — перекрестке 
стихий «земли» и «воды», русские богатыри 
вступали в свое главное сражение — сражение «света» и «тьмы».
Для многих народов проход по мосту подобен проходу сквозь время. Река времени течет, не останавливаясь и только стоящий на 
мосту оказывается в вечном настоящем, глядя 
на проплывающие в потоке воды отражения.

Много ли их, «стоящих на мосту», сумевших соединить разные формы бытия, перекинув 
мистический мост между прошлым и будущим, 
между обычной земной жизнью и бессмертием творчества, показывая нам истинную силу 
и символический смысл «простых вещей», о которых мы не привыкли задумываться, но которые так влияют на судьбы человеческие?
Именно такому «стоящему на мосту» — 
Юрию Лотману, прочертившему символический мост между литературой и жизнью, 
посвящается наша традиционная рубрика 
«Коллекция историй».
Джанджугазова Е.А.

ОТ РЕДАКЦИИ

Член-корреспондент Британской академии наук, член Норвежской академии 
наук, академик Шведской королевской 
академии наук, член Эстонской академии 
наук, известный советский литературовед, филолог, историк и теоретик культуры, семиотик Юрий Михайлович Лотман 
родился 28 февраля 1922 года в Петрограде в интеллигентной семье. Его отец, 
Михаил Лотман, был юристом. Человек 
широких взглядов и независимых суждений, он отдал сына в одну из лучших школ 
Петербурга — школу святого Петра (Peterschule) при лютеранском храме св. Петра. Эта школа была осколком дореволюционного гимназического образования, 
где учили не только запоминать, но и думать. Благодаря школе будущий знаменитый культуролог превосходно изучил немецкий язык (впоследствии знал его как 
родной) и очень многое впитал из духовной атмосферы, свойственной немецкой 
культуре — одной из величайших мировых 
гума нитарных культур.
И так на протяжении всей своей жизни 
Юрий Михайлович был филологом с немецкой жилкой и настроенностью, причем 
не только благодаря школе, но и потому, 
что, сам того не желая, в 1950 году оказался 
в Тартуском учительском институте, а затем — и в Тартуском университете. А Тартуский университет был единственным 
в Советском Союзе вузом, устроенным по 

немецкому образцу и немецкие традиции 
сохранявшим. 
«Какую-то часть жизни я пробыл 
в сфере мышления, в котором время замещалось пространством. В нем все реальное 
существовало и вне времени, так что я мог 
отыскать и увидеть события, казалось, абсолютно забытые мной. В этом мире ничего не исчезало, а только побеждалось областью неясного зрения и вновь выходило 
из него» [3], — рассказывал о себе Юрий 
Лотман.
Юрий Михайлович был филологом 
до мозга костей. Он был жизнелюбив, романтичен. В отличие от многих ученых 
он не был только книжным человеком — 
в нем была мессианская жилка. Он был 
своеобразный 
организатор-сплотитель, 
в нем была потребность апостолического 
приближения к себе людей. Люди, которые 
с ним работали, не прекращали деятельной 
связи с ним потом всю жизнь. Это порой 
было совершенно невыгодно, неполезно, 
а иной раз даже вредно. Так, например, при 
жизни Лотмана в Московском университете с точки зрения лингвистической школы — довольно влиятельной — принадлежность к лотмановскому кругу совершенно 
не приветствовалась и была фактом биографии наподобие неснятой судимости. 
Поэтому люди, окружавшие Юрия Михайловича, оказывались рядом с ним не исходя из каких-либо абстрактных принципов 

Стоящий на мосту

Лапшина А.Е

Юрий Лотман

№ 2/2013
Современные проблемы сервиса и туризма

КОЛЛЕКЦИЯ ИСТОРИЙ

и даже не из потребности диссидентства, — 
они жили семиотикой, жили исследованием процессов культуры, в которые погружены литературные тексты.
«В современной семиотике существует два совершенно различных понимания 
пространства, — говорил Лотман. — Кто-то 
идет от идей физики и рассматривает пространство и время как явления одного ряда. 
Мы же исходим из математического понятия и представляем его как множество объектов, между которыми существуют отношения непрерывности. В этом смысле 
можно говорить о пространстве окрашенности, этическом пространстве и о семантическом1 пространстве»[4].
Главные интересы Лотмана были связаны с его профессией. Он был в первую 
очередь филологом и осуществлял поэтическое вхождение в предмет. А поэтическое — 
это то, что не сводится только к словам и не 
перекладывается до конца на слова. 
«Диалог — это всегда немножко сражение. Потому что если диалог — не сражение, если наш оппонент думает абсолютно 
точно, как и я, и его легко понимать, то он 
мне совершенно не нужен. А он мне нужен 
как заинтересованный собеседник и одновременно как обладающий иным взглядом 
на мир. И вот это богатое, огромное знание 
составляет ту значительную сферу, которая 
у нас связана с искусством»[3], — говорил 
Лотман.
Исследователь в первую очередь литературного искусства и мыслитель, Лотман 
погрузил себя на всю жизнь в одну главную 
проблему — жизни текста и жизни в тексте: 
как жизнь входит в текст и как текст входит 
в жизнь, как образ соединяется с действительностью в одном из главных изобретений человечества, изобретений на все времена — в литературе. Этим он и отличен 
от прочих. 

1 
Семантика — раздел логики и семиотики, посвященный анализу комплекса связанных между собой понятий, среди которых центральными являются понятия 
значения и смысла.

Ученый и философ, первоклассный 
педагог, блестящий лектор, Лотман основную часть жизни прожил в эстонском городе Тарту, возглавляя кафедру русской литературы Тартуского университета, где и стал 
знаменитым на весь мир. Его знали как исследователя творчества Пушкина, но главное место в жизни ученого заняла семиотика — наука о знаках и знаковых системах. 
В то время, когда Юрий Лотман только начинал заниматься семиотикой, эта наука 
была запрещена в СССР. Однако в Тарту им 
была организована знаменитая тартуская 
семиотическая школа.
Семиотика — наука, которая исследует мир знаковых систем. Все, что окружает 
нас, — слова, предметы, жесты — создает 
бесконечное пространство знаков, универсальный язык человеческой культуры. Но 
Лотман отнюдь не ограничивал семиотику 
изучением слов и жестов — он стремился 
создать межкультурные и межвременные 
мосты и преодолеть замкнутость в самих 
себе разных научных дисциплин — истории, 
литературоведения, 
лингвистики 
и других — именно в семиотике все они 
создают диалог между собой. И оказывается, что культура — это язык, что можно 
изучать культуру как язык, находить такого же типа закономерности, как и в любом 
языке.
Лотман любил приводить литературный пример: английский писатель Свифт 
в фантастическом «Путешествии Гулливера» описал чудаков-ученых, которые решили заменить слова предметами. Нагруженные разнообразными вещами, они шли 
по городу и вместо того, чтобы произнести 
слово, протягивали друг другу предметы — 
именно в таком положении находилось бы 
человечество, если бы оно не сделало одного из величайших открытий в своей истории — не изобрело бы знаков. Исследованию этих знаков и посвятил свою жизнь 
Юрий Лотман, мыслитель блестящего, многогранного таланта, искавший не
Стоящий на мосту

Коллекция историй

ординарные пути в науке, стремившийся 
проникнуть в тайны языка, расшифровать 
культурные коды — все эти идеи воплотились в его семиотических исследованиях, 
в созданном им понятии «семиосфера». Семиосфера для Лотмана — это то же, что ноосфера для Вернадского. Семиосфера — это 
то пространство, которое включает в себя 
коды, знаки, условности не только литературы, не только искусства, но и всей жизни. 
Лотман занимался также проблемами и особенностями работы человеческого мозга, и идею о функциональной асимметрии мозга подсказал нейролингвистам 
именно он. Они не знали, что делать с этим 
материалом. А он сказал, что это точно 
так же, как в культуре: как асимметрично 

устроен текст — так устроен и мозг. В наши 
же дни мы можем видеть прекрасно выстроенную модель семиосферы: сеть интернет — это семиосфера, которая состоит из 
нас самих. 
Умер Лотман 28 октября 1993 года и уже 
не увидел сформировавшегося Интернетпространства, но именно он во многом основал эту модель.
Ю.М. Лотман — филолог и историк, 
педагог и просветитель, философ и семиотик, родившийся в Петербурге — городе множества мостов, он всю свою жизнь 
искал, успешно находил и строил межвременные и межкультурные мосты. Он 
навсегда останется в нашей памяти  «Стоящим на мосту».

Литература

1. 
Егоров Б. Ф. Жизнь и творчество Ю. М. Лотмана. — М., 1999. — 384 с.
2. 
Лотман 
Ю. М. 
Семиосфера. 
— 
СПб.: 
Искусство-СПб., 2010. — 704 с.
3. 
Лотман Ю. М. Статьи по семиотике культуры и искусства. — М.: Академический проект, 2002. — 544 с.
4. 
Образ и действительность. Побеждать, 
не раня. Док. фильм. Автор сценария 
В. Царев. Режиссер А. Горовацкий. 2004.

5. 
Пространство Юрия Лотмана. Док. фильм. 
Автор сценария Я. Сафарова. Режиссер 
Г. Зданевич. 2012. 
6. 
Российский энциклопедический словарь: 
В 2 кн. — / Гл. ред.: А. М. Прохоров. — М.: 
Большая Российская энциклопедия, 2000.
7. 
Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция: Л. Ф. Ильичев, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалев, В. Г. Панов. — М.: Советская энциклопедия, 1983. — 840 с.
8. 
Фото: www. ec-dejavu.ru (дата обращения: 
18.05.2013).

№ 2/2013
Современные проблемы сервиса и туризма

МОСТЫ В ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ

На примере возведения в казахстанском городе Семей (Семипалатинск) железнодорожного моста через р. Иртыш на Туркестано-Сибирской магистрали и единственного в СНГ 
подвесного моста через реку, осмысливается 
роль мостов в жизни людей. Мосты, построенные представителями разных народов и государств, оцениваются не только как связующее 
звено на месте пересечения важнейших транзитно-транспортных коридоров между Европой и Азией, Россией и Казахстаном, но и как 
фактор культурного и торгового сотрудничества народов Востока и Запада, как средство 
обеспечения взаимодействия между государствами и людьми.

Ключевые слова: мосты, Семипалатинск, Туркестано-Сибирская железная дорога, культурное и торговое сотрудничество народов 
Востока и Запада, взаимодействие между государствами

Role of bridges in people’s life is comprehended 
on the example of building railroad bridge across 
Irtysh river on Turkestan Siberian highway in Kazakstan town Semey (Semipalatinsk) and the 
only pendant bridge across the river in Commonwealth of Independent States. Bridges built 
by representatives of diff erent nations and states 
are estimated not only as interlink on the site of 
crossing of the most important transit transport 
passage between Europe and Asia, Russia and Kazakstan, but also as a factor of cultural and trade 

collaboration of East and West nations, as interaction tool between states and people. 

Keywords: bridges, Semipalatinsk, Turkestan Siberian railroad, cultural and trade collaboration of 
East and West nations, interaction between states

На протяжении всего развития человеческого общества людям необходимо было 
передвигаться с места на место. Зачастую 
этому препятствовали реки. Для удобного 
и безопасного перехода через них приходилось искать брод или идти в обход. Человеку, увидевшему поваленные деревья, перекинувшиеся через реку, пришла мысль 
об искусственном создании таких переходов. Сначала это были поваленные деревья, 
затем придумали приспособления из веревки. С появлением колеса потребовались более надежные и прочные сооружения. Так 
родилась мысль о мостах. Мост — одно из 
самых древнейших изобретений человечества. Он позволяет преодолевать препятствия в виде водоема, оврага, обвала. В то 
же время мост является военно-стратегическим объектом и одним из важнейших 
средств коммуникации. 
В культуре различных обществ мосты 
имели духовный смысл, который создавался не только исходя из практической ценности и понимания их как важных частей 
инфраструктуры государств. Мосты также 
стали символом самоутверждения человека 

Мосты, 
соединяющие людей

Кузина С.В.

Мосты,  соединяющие людей

Мосты в истории и культуре

и преодоления сил природы. Сегодня в мире 
существует более миллиона мостов разной 
длины, высоты и красоты. Трудно переоценить их роль в современной международной 
сети транспортных потоков, их огромное 
торговое и стратегическое значение.
Одним из регионов, где происходит 
пересечение транспортно-транзитных коридоров сегодняшнего дня, является Казахстан. Выступая в силу своего географического положения в роли международного 
перекрестка важнейших торговых путей по 
линии Север — Юг — Запад — Восток, Казахстан представляет большой интерес для 
развития экономики Азии и Европы. Символично, что в давние времена по его землям проходили караванные маршруты Великого Шелкового пути, который служил 
дорогой культурного и торгового сотрудничества народов Востока и Запада. 
Важным транспортным узлом, связывающим восточный регион Казахстана 
с крупными экономическими регионами — 
Западной Сибирью, Алтаем, Монголией, 
Западным Китаем, а также другими областями Казахстана, является город Семипалатинск (ныне г. Семей). Этот второй 
по величине город Восточного Казахстана 
и крупный железнодорожный узел расположен на пересечении Туркестано-Сибирской железной дороги, реки Иртыш и многочисленных автодорог. Большое значение 
в транспортной системе города имеют мосты через реку Иртыш, разделяющей город на две части. С момента образования 
Семипалатинская крепость, основанная 
в 1718 году как пограничная и военноопорная база, по мере роста становилась 
важным торговым пунктом между Россией и Казахстаном, а в дальнейшем и между 
Россией, Средней Азией и Западным Китаем. Для торговли в крепость приезжали 
джунгарские калмыки, кокандцы, бухарцы, ташкентцы. Десятилетие за десятилетием Семипалатинск, становясь все более 
важным центром транзитной торговли, не 

только пропускает через себя промышленные и экзотические товары России, Китая, Индии, Средней Азии, но и успешно 
торгует с этими странами кожей, красной 
юфтью, мясом, медом, производящимися 
в Прииртышье. 
Со временем, по мере развития региона, расширения экономических связей, 
потребовалось строительство крупной железной дороги, соединяющей Туркестан, 
Семиречье (сегодня юг Казахстана и часть 
Киргизии) и Сибирь. Идея постройки такой железнодорожной линии родилась еще 
в 1886 году. Предполагалось, что дорога 
усилит военное присутствие России в пограничном с Китаем регионе, а также существенно упростит вывоз хлопка из Туркестана в Сибирь и дешевого семиреченского 
и сибирского зерна — в Туркестан. В 1906 г. 
были выделены деньги на строительство 
линии Барнаул — Семипалатинск — Верный — Луговая — Арысь. В 1907 году были 
проведены первые геологические и статистическо-экономические исследования на 
местах. Вскоре началось строительство соединительных линий от Транссибирской магистрали к Семипалатинску, которое велось 
вплоть 1917 года и даже в годы гражданской 
войны. Отдельные ветки были достроены 
уже при большевиках в начале 1920-х годов.
Несмотря на строительство в Казахстане железнодорожных путей в первые 
годы советской власти, с началом индустриализации оказалось, что уровень развития железнодорожного транспорта был 
совершенно недостаточным и не мог обеспечить подъема всего народного хозяйства 
республики. В первую очередь необходимо 
было построить линию от Семипалатинска до Луговой — Туркестано-Сибирскую 
железную дорогу. Решение о строительстве Турксиба было принято на заседании 
Совета Труда и Обороны СССР 3 декабря 
1926 года. 1442 километра рельсовой колеи должны были быть проложены через 
горные реки, скалистые хребты, раскален
№ 2/2013
Современные проблемы сервиса и туризма

МОСТЫ В ИСТОРИИ И КУЛЬТУРЕ

ные пески по маршруту Семипалатинск — 
Аягуз — Актогай — Алма-Ата — Чокпар — 
Чу — Луговая. 
Прокладка магистрали предполагала 
сооружение нескольких крупных мостов.
Подготовка к строительству началась 
в апреле 1927 г. 15 июля 1927 года были уложены первые рельсы на севере в Семипалатинске, а 2 ноября того же года — пути 
на юге от станции Луговая. По казахскому обычаю, чтобы новорожденный ребенок рос сильным и крепким, его проносят 
через новую юрту. Этот обычай применили и на церемонии открытия строительства 
магистрали. Над станционным путем Луговой, к которому примыкали рельсы Турксиба, возвели арку-юрту. Через нее проехал 
паровоз, своим гудком возвещая о рождении дороги, затем уложили первые рельсы и забили первые костыли. На одной 
стороне арки было написано «Туркестан», 
на другой — «Сибирь». На паровозе трепетал кумач с лозунгом «Даешь Сибирь!»
Рабочие для строительства магистрали 
были наняты из многих регионов страны. 
Больше всего было украинцев — киевские, 
черкасские и полтавские грабари. Затем 
шли тамбовские колымажники, нижегородские и курские коновозчики. На каменистых грунтах работали миасские и 
енисейские таратаечники, славились и юх
новские тачечники. Весть о дороге донеслась до казахов, и они потянулись на новостройку, прежде всего на земляные работы. 
Как отмечает Д.А. Аманжолова, «хозяйственные связи между субъектами федерации, строительство многочисленных 
индустриальных объектов в ранее отсталых регионах с сопровождавшим его интенсивным перемещением больших групп 
трудовых ресурсов объективно укрепляли межэтническую интеграцию и гражданское единство всех этнических общностей»[1, с. 216–217]. 
Строители Турксиба соревновались 
с коллективом другой исключительно важной стройки первой пятилетки — Днепрогэсом. В целом при возведении мостов Туркестано-Сибирской магистрали именно 
мост через Иртыш в районе Семипалатинска стал самым ответственным объектом. 
Еще с момента основания и становления 
города, расположенного на обеих берегах 
реки Иртыш, их соединение оставалось насущной проблемой. И не только потому, 
что в левобережье располагалась Заречная 
слободка, а в первую очередь потому, что 
знаменитые торговые караваны в Семиречье, Синьцзян и Туркестан снаряжались 
и отправлялись с левого берега. Во время строительства Турксиба потребовалось 
возвести мост в самые кротчайшие сроки. 
У строителей магистрали возникли большие сложности из-за 
несвоевременной доставки материалов и на правом, и на левом 
(Жана-Семейском) берегу. Гужевой транспорт был очень дорог, лошадей и верблюдов не хватало. Строители сумели наладить 
переправу через Иртыш, организовав вначале паромную переправу через реку, а с наступлением зимы — ледовую. Но за рекой 
не было паровоза, чтобы открыть 
движение хозяйственных поездов. Тогда соорудили тяжелые 

Строительство моста через Иртыш. 
Фото из архива П.Н. Жукова [8]