Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Престижные наработки: о закономерностях функционирования модных русских слов в языке новой эпохи

Покупка
Основная коллекция
Артикул: 488167.0010.99.0021
Доступ онлайн
от 49 ₽
В корзину
Захраи, С. Х. Престижные наработки: о закономерностях функционирования модных русских слов в языке новой эпохи / С. Х. Захраи. - Текст : электронный // Вестник Удмуртского университета. Серия 5. История и филология. - 2010. - №2. - С. 139-144. - URL: https://znanium.com/catalog/product/526250 (дата обращения: 20.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
 
ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 
139 
ИСТОРИЯ И ФИЛОЛОГИЯ 
 
2010. Вып. 2 

 
Активные процессы в лексике 
 
УДК 811.161.1,373(045)    
 
С.Х. Захраи  
 
ПРЕСТИЖНЫЕ НАРАБОТКИ: О ЗАКОНОМЕРНОСТЯХ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МОДНЫХ 
РУССКИХ СЛОВ В ЯЗЫКЕ НОВОЙ ЭПОХИ1 
 
Анализируется русское слово «наработка» как маркер престижности в современных СМИ и общественной 
коммуникации, раскрывается семантическая и прагматическая специфика функционирования «модных» слов в 
различных типах дискурса. 
 
Ключевые слова: новые слова, современный русский язык, лексическая неоднозначность. 
 
Активное развитие лексики русского языка в конце ХХ – начале ХХI в., обусловленное общественно-политической и экономической динамичностью жизни в России, привело к возникновению 
ряда лексических трудностей для иностранцев – преподавателей русского языка, переводчиков и специалистов в самых разных областях. Толковые словари новых слов, появившиеся в последнее время, 
не говоря уже о двуязычных словарях, не всегда успевают отразить эти изменения. В то же время непосредственные контакты носителей различных языков с россиянами расширяются, поэтому особую 
важность приобретает освоение иностранцами, изучающими русский язык,  «модных», актуальных 
слов, широко употребляемых в устной речи и в СМИ. Проблему для даже неплохо знающего русский 
язык иностранца представляют следующие типы лексических единиц: 
1) общелитературные слова, отсутствующие в словарях – толковых и/или двуязычных; 
2) общелитературные слова, определение и/или перевод которых в словарях отличается от текущего употребления; 
3) слова, имеющие, помимо общелитературного, еще и стилистически ограниченное – просторечное, жаргонное, профессиональное и т.п. значение или значения, отличающееся (-иеся) от общелитературного; 
4) слова с ограниченной сферой употребления (жаргонизмы и прочие стилистически сниженные лексические единицы; профессионализмы), которые следует искать в соответствующих специализированных словарях, но прежде чем заниматься этим поиском, нужно определить (а это тоже непросто иностранцу), к какой сфере употребления принадлежит данное слово. 
Ценным источником, отражающим лексическую динамику современного русского языка, прежде всего языка прессы – печатной и электронной, являются справочные издания, подготовленные 
известным переводчиком с английского языка П.Р. Палажченко, последнее из которых – «Мой несистематический словарь» [1]. Об уровне компетентности автора говорит уже то, что свою карьеру на 
государственной службе П.Р. Палажченко закончил в аппарате Президента СССР, работал с  
М.С. Горбачевым на многих международных встречах и мероприятиях. В словаре Палажченко мы 
обнаруживаем единицы, относящиеся ко всем выделенным выше типам:   абсолютизировать, абстрагироваться, борьба, бороться, востребованный, востребованность, встреча, встречный, пойти 
навстречу, выстрадать, выстраданный, выход, выйти, выяснять отношения, забегать вперед, зависеть, задел, наработка, заказать, законсервировать, и т.п. Большая часть этих слов является одновременно и трудными для адекватного перевода на другие языки, и модными в современной русской 
речи. Эти два фактора увеличивают необходимость их лингвистического описания. 
Изучение функционирования данных слов в реальных текстах (прежде всего по материалам 
русского Интернета) позволило нам сделать следующие выводы, составившие основные тезисы нашей статьи: 

                                                
1 Статья выполнена в рамках исследовательского проекта № 4605003/1/7 «Изучение актуальных явлений в русской грамматике и лексике», осуществляемого при финансовой поддержке Исследовательского Бюро Тегеранского университета. 

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Доступ онлайн
от 49 ₽
В корзину