Взаимодействие рекламодателя и адресата в рекламной коммуникации туристской сферы
Покупка
Основная коллекция
Тематика:
Основы рекламы
Издательство:
Аксиос
Автор:
Гончарова Любовь Марковна
Год издания: 2010
Кол-во страниц: 6
Дополнительно
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Бакалавриат
- 38.03.01: Экономика
- 38.03.02: Менеджмент
- ВО - Магистратура
- 38.04.01: Экономика
- 38.04.02: Менеджмент
- Аспирантура
- 38.06.01: Экономика
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
JI.M. Гончарова ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ РЕКЛАМОДАТЕЛЯ И АДРЕСАТА В РЕКЛАМНОЙ КОММУНИКАЦИИ ТУРИСТСКОЙ СФЕРЫ Взаимоотношения автора и адресата рекламной коммуникации в сфере туризма определены особенностями данной сферы деятельности и спецификой продвигаемого продукта. Рекламируя турпродукт, рекламодатель воздействует на сознание, интеллект рекламополучателя/потребителя, привлекая его фоновые знания, пробуждая стремление к постижению нового, стимулируя интерес и вызывая любопытство. Рекламополучателя/адресата приглашают отдохнуть в суперсовременных отелях, предлагают посетить удивительные страны, узнать экзотические обычаи, увидеть уникальные места и т.д. Таким образом, реклама сферы туризма оказывает влияние на интеллект, эстетические чувства и потребности человека. Несмотря на неизменно сохраняющиеся основные цели и задачи рекламного текста - продать, внушить, сбыть, реализовать, расширить круг потребителей, удержать постоянных клиентов и т.д. - для рекламы туризма особенно необходим позитивный эмоциональный фон для обеспечения комфортного и взаимовыгодного сотрудничества. Это частично объясняется тем, что представления потребителя о турпродукте (в отличие от продукта любой другой сферы - коммерческой, медицинской, политической и т.д.) связаны с целым рядом заключенных в нем предложений и обещаний: предложение уйти от обыденной жизни и бытовых проблем, обещание новых впечатлений, возможность самому посетить необычные места, познакомиться с культурой -135
других народов, узнать нечто новое о мире, подарить себе и близким отдых, развлечения и т.д. Для достижения конечных целей, рекламодателю/адресату необходимо решить ряд сопутствующих коммуникативных задач: завлечение потенциального потребителя путем оказания на него определенного речевого воздействия, а также создание благоприятной тональности общения. Ведь именно ради адресата рекламодатель/адресант выстраивает рекламный дискурс, т.к. вся рекламная коммуникация рассчитана на него, поскольку без адресата/потребителя рекламная коммуникация полностью теряет смысл. Кроме того, в туризме рекламное произведение любого жанра (объявление, статья, буклет и пр.) быстро утрачивает актуальность в силу сезонности, несохраняемости и неосязаемости предлагаемых услуг (в отличие, например, от жанров литературных или научных). Рекламная коммуникация рассчитана, «на удовлетворение пресуппозиций и интенционапьных ожиданий адресата, на инференции и перлокутивный эффект» (Формановская: 176). Таким образом, адресанту/рекламодателю необходимо составить некоторый обобщенный образ потенциального потребителя, адресата рекламной коммуникации, в котором будут учтены его социальный статус, социо- и психолингвистические особенности, социальная роль, ожидаемые речевые интенции, ответные реакции и пр. Как уже говорилось, взаимодействие адресанта/рекламодателя и адресата/рекламополучателя определяется рядом особенностей рекламной коммуникации в сфере туризма. Итак, основываясь на конкретных примерах1, рассмотрим, каков адресат рекламного текста в представлении рекламодателя в рекламе туристской сферы. 1. Адресат - коллегиальный речедеятель, принимающий участие в коммуникативном процессе. Адресант и адресат должны говорить «на одном языке». Адресат/рекламополучатель, принимая участие в процессе коммуникации, заставляет рекламодателя выбирать языковые, речевые, стилистические особенности рекламного текста. 2. Адресат - близкий человек, забота о котором - первый долг рекламодателя. Наблюдения показывают, что рекламодатель из опосредованного письменного общения стремится как бы перейти в сферу контактного непосредственного общения, сблизиться с адресатом, сделав его участником общения, проникнуть в личную сферу адресата путем навязывания ему ряда потребностей (я-здесь-сейчас-с тобой-готов вместе увидеть все обе ' Все примеры взяты из рекламных каталогов и буклетов различных турфирм. - 136
щанные чудеса). Это в свою очередь предопределяет языковые особенности туристской рекламы (значительное количество тропов, использование речевых тактик и пр.). Именно это заставляет рекламодателя использовать побудительную форму императива, подталкивая адресата определиться с выбором и совершить приобретение немедленно: Позвольте себе «сладкую жизнь»... насладитесь незабываемыми моментами красоты и романтики под теплым южным солнцем; Проведите отпуск по-настоящему весело; Выберите Вашу каюту на круизном лайнере Thomson Celebration; Просто опуститесь под воду с маской, Вы увидите бесчисленные стайки рыб всех цветов радуги; В Луксоре почувствуйте величие храма Карнак и прогуляйтесь по Долине Царей; Изведайте зиму по-новому и т.п. В силу целого ряда причин рекламодатель стремится быть подчеркнуто вежливым по отношению к потенциальному потребителю. Это обусловлено такими экстралингвистическими факторами, как социальностатусное положение потребителя, возраст, предполагающиеся финансовые взаимоотношения, ситуация опосредованного общения с массовой аудиторией. Это «прогнозируемый обобщенный адресат, с которым автор вступает в опосредованное дистантное общение» (Формановская 2007:175). 3. Адресат - уважаемый, взрослый, состоявшийся человек, обращение к которому должно быть корректным и вежливым. Говоря о формах указания на адресата, следует отметить, что в большинстве случаев (80% обращений) выбирается Вы-форма: Выберите Вашу каюту на круизном лайнере; Позвольте себе «сладкую жизнь»; В Египте Вас всегда ждет яркое солнеце, лучшие пляжи и курорты мира; К Вашим услугам: четыре дорожки технологии BRUNSWICK, бар с большим выбором напитков, а также Вам будет предложена организация турниров по системе Беккера и т.п. Подобный предпочтительный вариант отнюдь не случаен. Адресат в сфере туризма (практически всегда) совершеннолетний, социально независимый, платежеспособный - т.е. человек, которого почти наверняка оскорбит или покоробит фамильярное обращение. 4. Адресат не склонен верить любому предложению. Сегодня потребители менее склонны доверять рекламе, они стали более подозрительными, больше присматриваются к качеству, требуют гарантий. Кроме того, конкуренция во всех сферах деятельности чрезвычайно высока, что также побуждает потребителя подумать, кому или чему отдать предпочтение перед тем, как сделать окончательный выбор. В туризме же вообще практически не бывает импульсивных покупок, напротив, приобретение тура тщательно планируется, продумывается, просчитывает - 137
ся. Адресат/рекламополучатель желает быть уверенным в качестве предоставляемой услуги, видеть надежность продавца и заручиться гарантиями. Для этого в рекламный текст включаются такие речевые тактики, как: «Апелляция к честности и надежности»: 17 лет на туристском рынке; 16 лет доверия!; Надежность, качество: индивидуальный подход к каждому клиенту уже 50 лет! МТК « Спутник» и т.п. «Ссылка на авторитет» (в качестве подтверждения приводятся авторитетные мнения, точки зрения людей, заслуживающих доверия, рейтинги и опросы общественности и т.п.): Самый модный курорт европейцев; Нас знают в Европе; Номера европейского уровня; Элитное обучение за рубежом. Все с общепризнанным качеством!; и др. «Быстрота, оперативность» (в качестве основного аргумента выдвигается срочность, быстрота оказания услуг): Быстрое оформление; Обновление базы каждый час; Прямые контакты с лучшими отелями; Ежедневные вылеты; Визы срочно! и т.д. (Гончарова, 2008а). 5. Адресат - прагматик. После того, как на этапе «знакомства с текстом» адресат/рекламополучатель определил для себя понравившееся предложение, наступает этап «прагматики» - изучения фактической информации, связанной с ценой, качеством предоставляемых услуг и уровнем сервиса. Здесь рекламодатель предоставляет сведения практического характера: Номера: 2- и 3местные, с балконом и видом на море. В номере санузел (душевая кабина), холодильник, ТВ, кондиционер, телефон. Сервис: лобби-бар, ресторан парковка, возможна организация экскурсий. Фактическая информация - это обязательный элемент рекламного текста, поскольку важнейшими практическими элементами содержательной стороны рекламного текста являются степень информативности, удобство пользования, достоверность информации, форма подачи материала (логичность, актуальность, точность, понятность), а также четко прописанные условия относительно контактов и форм сотрудничества: По вопросам бронирования обращаться по телефону: (499)970-8734; Комиссия турагентствам 10% и т.д. 6. Адресат - человек, имеющий семью. Семья как часть общечеловеческих ценностей и символ незыблемого миропорядка - важная составляющая рекламы туризма. Отдых, удовольствия, подарки, сюрпризы - все это, естественно, человек хочет разделить со своими близкими, подарить любимым людям незабываемые впечатления, которые сохранятся на уровне «авторской памяти». Использование мотива семьи в рекламе туризма является абсолютно органичным. Давать самое лучшее детям, лю - 1 3 8
бимым - это сильный психологический и эмоциональный стимул, заставляющий людей совершать покупку. Соответствующее речевое оформление рекламного текста позволяет рекламодателю существенно расширить целевую аудиторию: Самые маленькие гости получат массу ярких впечатлений от отдыха! У нас есть все для семейного отдыха: удобные семейные номера, специальное меню для самых маленьких, аквапарки и детские горки, детская анимация... 7. Адресат - эстет. Человек, стремящийся получить от отдыха максимум гедонистических наслаждений, настроен на то, чтобы уже сам рекламный текст нес в себе элементы эстетики, красоту и элементы художественного стиля: Комфорт, уют и расслабляющая атмосфера беззаботного отдыха; завораживающие природные ландшафты, идиллические морские пейзажи, утопающие в зелени парки; Вы хотите раствориться в феерической атмосфере изумительного отдыха в роскошном отеле?... и т.п. Книжная лексика, сложные эпитеты, метафоры и обилие гипербол все это создает необходимый «высокий стиль». 8. Адресат - любитель приключений. Рекламодателю нельзя забывать и тех, для кого спокойный отдых в кругу семьи не дает желаемого удовлетворения. В данном случае тон рекламного обращения намеренно меняется. Иногда появляется «задорное» ты, а в рекламном тексте появляется сленговая молодежная лексика, заимствования и экзотизмы: Отель находится в эпицентре ночной жизни Шарм Эль Шейха, где всю ночь можно веселиться во всемирно известных ночных клубах - Hard Rock и Pasha. Здесь многочисленные лавки и шиша-бары, где тебе предложат кальян на любой вкус. А если устанешь от шумной и бурлящей тусовки, можно расслабиться в одном из бассейнов отеля или покататься на водных горках. Таким образом, адресат рекламного текста вырисовывается в представлении рекламодателя весьма разнообразным, а сложность рекламы турпродукта заключается в том, что она должна одновременно отразить целый ряд неоднородных элементов, каждый из которых является предпочтительным для той или иной группы потребителей: разнообразие предложений по рыночным сегментам спроса (для среднего класса, для молодежи, для VIP-туристов); различие мест для путешествия и отдыха; - различные виды туризма (спортивный, исторический, оздоровительный и др.) и т.д. (Ильина, 2008). Как следует из вышесказанного, уровнями, определяющими качество и степень воздействия рекламного текста, влияющими на восприятие его адресатом являются: - 1 3 9
• языковой (единство кодов), • коммуникативный (степень взаимодействия), • информационный (качество фактического содержания), • эмоционально-психологический (формирование эмоционального отношения к рекламе и рекламируемому продукту), • эстетический (ассоциативное, творческое, культурнофоновое восприятие рекламируемого продукта). Для эффективного и взаимовыгодного общения с потенциальным потребителем/адресатом рекламного текста адресант должен: • увлечь потенциального клиента своими предложениями; • убедить в надежности фирмы, уникальности и выгодности ее предложений; • привлечь фоновые знания адресата, воздействовать на воображение, вызывая желание увидеть самому всемирно известные культурные ценности; • установить общение в зоне вежливости, доброжелательности, этикета; • общаться с адресатом в одной «тональности», настраиваясь на его восприятие, стараться избегать коммуникативных барьеров и неудач; • совмещать разные уровни воздействия в одном рекламном тексте. Список литературы 1. Бердышев С.Н. Рекламный текст. Методика составления и оформления. М: Дашков и К, 2008. 2. Гончарова Л.М. Гиперболизация туристской рекламы // Материалы Международной научной конференции «Цивилизация знаний: инновационный переход к обществу высоких технологий» (Москва, РосНОУ, 25-26 апреля 2008 г.). - с. 289-292. 3. Гончарова Л.М. Туристская реклама в СМИ: позитивно настраивающие речевые // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования. Материалы II Международной научной конференции (Москва, филологический факультет МГУ им.М.В. Ломоносова, 14-16 февраля 2008 г.) Сост. М.Н. Володина - М.: МАКС Пресс, 2008а. - С.339-343. 4. Ильина Е.Н. Туроперейтинг: продвижение туристского продукта: Учебник. - М.: Финансы и статистика, 2008. 5. Медведева Е.Н. Рекламная коммуникация. - Изд. 3-е. - М.: УРСС, 2008. 6. Полукаров В.Л., Головлева Е.Л., Добренькова Е.В. , Ефимова Е.М. Рекламная коммуникация: Учебное пособие. -М.: Дашков и К, 2001. 7. Формановская Н.И. Избранные статьи разных лег: Юбилейный сборник. М., 2007. 8. Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика." М.: Издательство «ИКАР», 2007. -140