Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Волшебные монгольский сказки

Бесплатно
Основная коллекция
Артикул: 624797.01.99
Волшебные монгольский сказки, подобные арабским Тысяче и Одной Ночи [Электронный ресурс]. - Москва : изд. книгопродавца Маяухина, 1868. - 71 с. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/352424 (дата обращения: 29.03.2024)
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
,с 

ВОЛШББНЫЯ 

1 Н Г 0 Ш Ш ш т і 

ПОДОБНЫЯ АРАБСКИМЪ 

Т Ь Ю Я Ч В ОДНОЙ 
НОЧИ. 

М О С К В А . 

ИЗДАНІЕ 
КНИГОПРОДАВЦА 
МАН> ХИНА. 
1868. 

Дозволено Цйнзур й Москиа., 2 августа 1867 г. 

Тппогр. Косогорова, Мясницт?ая, ЗлатоустипошГі 
яер., домъ Воейкова 2159 

84949 
2007 

F A T O E e F C f В 0 
^ 
p 

Д В У Х Ъ 
К О І Д У Н О В Ъ / 

Въ старину носились в ъ народѣ  слу
хи, яко бы по ночамъ, въ глухую пол 

ночь, колдуны 
показывались людямъ въ 

разныхъ видахъ, которые приводили на
родъ въ страхъ и неоднократное боль
шое изнеможеніе и даже болѣ знь. Ботъ 

одинъ примѣ ръ, 
подобный 
старинному 

обычаю ш т нелѣ пости. 

Изъ одного небольшаго селенія отпра
вился, по обязанности одного помѣ щика, 

бурмистъ въ то мѣ сто, гдѣ  изіѣ лъ житель
GTBO ихъ помѣ щикъ, но по распоряженію 

управителя, по исходѣ  уже дня: а пере
ѣ здъ къ оному быдъ очень далекъ; ѣ хавши 

— Ахъ! батюшка, 
добрый 
человѣ къ, 

она у насъ давно заросла 
травою и мо
хойіъ, какъ мы, тшъ и проѣ зжающіе 
по 

сей дорогѣ  въ тотъ городъ болѣ е ѣ здятъ 

по большой 
дорог 
хота 
наша дорога 

гораздо будетъ покороче большой. 
Бур
миетръ спросилъ мужичковъ: 
«послушай
те, православные, по вашнмъ 
словамъ я 

такъ полагаю, что по вашей дорогё есть 

какая-нибудь опасность»? Старики сказа
ли ему: — это 
правда ваша, господинъ 

бурмистръ, — у насъ по этой дорогfe есть 

большая опасность; хотя с а ш мы не зна 

емъ, и съ нами никогда 
не 
случалось 

ничего, а намъ сказывали дорожніе люди, 

которые ѣ здили, и запаздывали, 
увѣ ря 

ютъ, 
что 
дорога 
страшца, — когда вы 

доѣ дете до половины сей дороги, то уви 

дите на ней могилу, а въ оной 
похоро
нили 
покойника; 
онъ-то, 
говорятъ. ба
луетъ и пужаетъ дорожиыхъ людей —Ну, 

что будетъ, то будетъ. прош,айте, 
надо 

ѣ хать; время я провелъ 
съ вами 
много, 

а на дворѣ  стало 
очень 
темно, 
погода 

совсѣ мъ перемѣ нилась, стало холодно, и 

вѣ трено. Буршистръ, выпивъ стакаиъ вина 

дла куражу, пришпорилъ 
свою лошадь и 

поскакалъ порядочно успѣ шно, и ѣ хавши 

долгое вре.^1я, по дорогѣ  
никого 
не вн
далъ, не только кого бы изъ дорожнихъ 

проѣ зжающихъ людей, 
даже птицъ было 

не слышно, всѣ  прмсѣ ли на своихъ гнѣ з
дахъ и покоились 
сномъ, 
а 
погода все 

бушевала, и вѣ теръ заунывно вылъ, и на 

конещь 
подъѣ халъ 
къ 
могилѣ , 
которая 

находйтсй на доротѣ ; у оной 
бурммстръ 

остановился 
и слѣ зъ 
съ 
лошади; полю
лившись, не медля ни мало сѣ лъ на ло
шадь, поѣ халъ далѣ е по дорогѣ , но толь 

ко не успѣ лъ 
порядочно 
отъѣ хать, 
не
чаянно 
оглянулся 
назадъ и увидѣ лъ 
за 

собою 
мертвеца 
въ бѣ ломъ 
саванѣ  бѣ  

жавінаго за .нимъ очень 
поспізшно. Бур
мистръ началъ СИЛЬНЁО понуждать лошадь 

свою, чтОібы уѣ хать отъ сей погони мер
твеца, который бѣ жать еще не нереста 

валъ отъ него; бурмистръ носпѣ шалъ со
кращать дорогу, 
и вдругъ 
впереди его 

показалась деревня очень величиной по 

рядочная; огня въ ней не было видно, а 

въ самомъ 
краю деревни, въ крайнемъ 

домѣ , увидалъ огонь. Онъ на лошади въ
ѣ халъ на пространный 
дворъ, 
никѣ мъ 

давно не занимаемый, подъѣ халъ къ крыль
цу, соскочйлъ съ лошади и, не привязы 

вая ее, побѣ жалъ торопливо въ избу, во
шелъ 
въ оную, увидалъ 
въ переднемъ 

углу горящій на стѣ нѣ  ночникъ, а вие
реди стоитъ гробъ, покрытый 
ь'рышкою. 

Онъ, увидя это, весьма испугался, и не 

зная куда ему дѣ ваться, лѣ зъ прямо на 

печь, а мертведъ, 
б Г^жавшій за нимъ въ 

погоню и не успЬвшій догнать его, сталъ 

у окна кричать и требовать прибывиіаго 

человѣ ка. «Хозяинъ сето дома, гопорилъ 

мертвецъ, отдай мнв пришельца, который 

къ тебѣ  сейчасъ прибѣ жалъ!» Хозяинъ 
сего дома всталъ изъ гроба и сказалъ 
прибѣ жавшвму колдуну за бурмистромъ:— 
нѣ тъ, братъ, ты требуешь, самъ не знаешь чего, я пришлеца тебѣ  не отдамъ, 
потому что ты за нимъ бѣ жалъ и не догналъ его на дорогѣ , онъ нынѣ  пришелъ 
ко MHfe, — я его въ избу не звалъ, онъ 
самъ пришелъ ко шѣ , стало быть его 
участь и жребій принадлежатъ не тебѣ , 
а онъ нынѣ  мнѣ  принадлежитъ. Пришлый 
мертвецъ, видя, что хозяинъ дома ему 
пришлеца не выдаетъ, долженъ былъ протйвъ воли идти къ нему въ избу. По приходѣ  его колдунъ совсѣ мъ всталъ изъ 
гроба и пошелъ навстрѣ чу къ пришедшешу къ неіу мертвецу. 

Они начали между собою драться, а 
бурмистръ сидіілъ на печи чуть бѣ дный 
живъ отъ скорой своей ѣ зды и отъ мер^ 
твеца, и отъ сей ему видимой опасности 
прижался дадѣ е къ ст1>нѣ . Мертвецы грыз
лись мѳ жду собою до тѣ хъ поръ, пока 

запѣ лй полуночные пЬтухи^, и въ эту мину
ту мертвецы упали оба у порога, а вр®
мя на двдрѣ  еще было очень рано. Бур 

мйстръ, помолясь Богу, прочиталъ 
Вое
кресную молитву и сказалъ: «теперь ско^ 

ро свѣ тъ^, колдуны болѣ е не встанутъ, 

прилегъ на печи и проспалъ до самаго 

свѣ та; когда стало совсѣ мъ на дворѣ  

бѣ ло, то онъ слѣ зъ съ печи, помолился 

Богу и вышелъ вонъ изъ избы, нашелъ 

свою лошадь, которая прижалась къ стѣ нѣ  

отъ вѣ тра и холода, обтеръ оную до су 

ха, сѣ лъ и не cnfeuia поѣ халъ до того 

города, гдѣ  жилъ его баринъ. 

По пріѣ здѣ  въ городъ, 
онъ поКхалъ 

прямо въ домъ, который баринъ зани
малъ съ своимъ семейство». 
По при
бытіи бурмистра, доложили барину, ко
торый призвалъ въ кабинетъ бурмистра, 

получилъ отъ него деньги сполна, и ска 

залъ ему: «что ты долго не пріѣ зжалъ! 

Бурмистръ разсказалъ 
барину о всемъ, 

что съ шімъ случилось на ^орогѣ , но ба
ринъ ему доказалъ, что все это, если не 

его выдумка въ томъ, что онъ замѣ шкал 

; ся въ дорогѣ , то видѣ лъ это во снѣ  или 

съ похмѣ лья, и съ послѣ дшшъ самъ бур
мистръ готовъ бы согласиться, да было 

совѣ стно.