Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Деловое общение на иностранном языке

Методика обучения
Покупка
Основная коллекция
Артикул: 128850.01.01
Доступ онлайн
от 84 ₽
В корзину
Громова, Н. М. Деловое общение на иностранном языке: Методика обучения / Н.М. Громова. - Москва : Магистр: ИНФРА-М, 2010. - 286 с. ISBN 978-5-9776-0135-1. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/192695 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Деловое общение
на иностранном языке:
методика обучения

Н. М. Громова

2010

Москва

И
М
НФРАУДК 811.111'27
ББК 81.2Англ3
Г87

Громова Н. М.
Г87
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения /
Н. М. Громова. — М. : Магистр : ИНФРАМ, 2010. — 286 с.

ISBN 9785977601351 (в пер.)
ISBN 9785160040523
Агентство CIP РГБ

В пособии предложена система обучения устной и письменной деловой
коммуникации на иностранном (английском) языке в рамках вузовского курса
иноязычного делового общения, который рассматривается как один из профилирующих компонентов подготовки специалистовмеждународников. Значительное внимание уделено общим и специфическим чертам речевых жанров
межкультурного общения специалистов, созданию коммуникантами отношений продуктивного сотрудничества при решении профессиональных задач.
Для преподавателей вузов, студентов, а также тех, чья профессиональная
деятельность связана со сферой международного сотрудничества.

УДК 811.111'27
ББК 81.2Англ3

ISBN 9785977601351
ISBN 978560040523
© Громова Н. М., 2010
© Издательство «Магистр», 2010

Оглавление

Оглавление
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения

Предисловие
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

ГЛАВА
1
Понятие речевого общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

1.1. Трактовка общения представителями разных наук
в исторической ретроспективе
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Общение в работах античных философов
. . . . . . . . . . 11
Материалистическая трактовка общения . . . . . . . . . . . 14
Общение в теориях раннего и позднего бихевиоризма .
. . . 15
Общение в учениях социальных психологов
. . . . . . . . . 20
Речевое общение в аспекте лингвистики
. . . . . . . . . . 23
Психолингвистические основы речевого общения
. . . . . . 28

1.2. Основные параметры речевого общения . . . . . . . . . . . 36
Цель и функции речевого общения
. . . . . . . . . . . . . 36
Модель речевого общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ситуация общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Виды речевого общения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Стиль общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

ГЛАВА
2
Характеристика деловой коммуникации на иностранном
языке
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

2.1. Особенности деловых контактов специалистов в сфере
международного сотрудничества
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Направления и некоторые особенности развития
международного сотрудничества на современном этапе
. . . 55
Специфика профессиональной деятельности специалистов
в области международных связей . . . . . . . . . . . . . . 59
Технология развития деловых отношений с зарубежным
партнером
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Деловое общение на иностранном языке: методика обучения
5

2.2. Особенности иноязычного делового общения с позиций
теории речевой деятельности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Основная цель и функции иноязычного делового
общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Перцептивная грань . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Коммуникативная грань . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Интерактивная грань
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Особенности структуры иноязычного делового общения
. . . 88

2.3. Межкультурные отличия в деловом общении специалистов . . 91

Культура как коллективное программирование мыслей
. . . 91
Критерии при сопоставлении культур
. . . . . . . . . . . . 93
Труд и его организация как критерий при сопоставлении
культур
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Особенности речевого поведения представителей разных
культур
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

ГЛАВА
3
Жанры иноязычного делового общения в сфере
международного сотрудничества . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

3.1. Лингвостилистические особенности речевых жанров
делового общения на иностранном языке . . . . . . . . . . . . 109

Основные стилевые черты речевых жанров межкультурного
делового общения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Речевые средства выражения официальности
. . . . . . . 112
Речевые средства выражения логичности
. . . . . . . . . 115
Языковые средства выражения точности . . . . . . . . . . 116
Языковые средства выражения стереотипности
. . . . . . 118

3.2. Характеристика устных жанров делового общения
на иностранном (английском) языке . . . . . . . . . . . . . . . 121

Презентация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Деловая беседа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Переговоры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

3.3. Характеристика письменных жанров делового общения
на иностранном (английском) языке . . . . . . . . . . . . . . . 147

Деловая переписка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Деловая документация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

6
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения

Оглавление

ГЛАВА
4
Теоретические основы системы обучения деловому общению
на иностранном языке
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

4.1. Цели обучения деловому общению на иностранном языке . . 172
Интегративная (стратегическая) цель обучения иностранным
языкам на современном этапе . . . . . . . . . . . . . . . 172
Развитие представлений о понятии «коммуникативная
компетенция»
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Трактовка коммуникативной компетенции с позиций
психологии, психолингвистики, методики . . . . . . . . . . 176
Структура коммуникативной компетенции
. . . . . . . . . 180
Практическая цель обучения иноязычному деловому
общению
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Умения иноязычного делового общения с позиций
требований международных сертификационных центров
. . 190
Общеобразовательная и развивающая цели обучения
иноязычному деловому общению . . . . . . . . . . . . . . 198
Воспитательная цель обучения иноязычному деловому
общению
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

4.2. Содержание обучения иноязычному деловому общению . . . 202
Компоненты содержания обучения . . . . . . . . . . . . . 202
Сферы общения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Темы общения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Ситуации общения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

4.3. Принципы обучения иноязычному деловому общению . . . . 214
Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Важнейшие дидактические принципы обучения
иноязычному деловому общению . . . . . . . . . . . . . . 217
Важнейшие методические принципы обучения
иноязычному деловому общению . . . . . . . . . . . . . . 221

4.4. Основные этапы обучения деловому общению
на иностранном (английском) языке . . . . . . . . . . . . . . . 230
Первый этап . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Второй этап
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Третий этап
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Вопросы для повторения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Деловое общение на иностранном языке: методика обучения
7

Оглавление

Приложения
Приложение 1. Образцы презентаций . . . . . . . . . . . . 267
Приложение 2. Образцы текстов деловых писем
на английском языке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Приложение 3. Образец внешнеэкономического контракта
(контракт куплипродажи товаров) . . . . . . . . . . . . . 276

Список использованной литературы . . . . . . . . . . . . . . . 280

Оглавление

Предисловие

Предисловие
Важнейшей тенденцией современного этапа развития человеческого общества, затрагивающей различные стороны жизни и деятельности людей, является глобализация мировой экономики. Эта
тенденция выражается во все большем расширении и углублении
международных связей во всех сферах материального производства, научнотехнического прогресса, культуры и образования.
Следствием этого процесса выступает значительное усиление
взаимосвязи и взаимозависимости людей, отражающееся в поиске
и развитии наиболее эффективных форм сотрудничества, расширении и диверсификации деловых контактов. В основе такой совместной деятельности лежит речевое общение ее участников, а в
межнациональном плане — коммуникация на иностранном языке
на уровне представителей разных культур. Все углубляющееся профессиональное взаимодействие людей в новых условиях глобализации вызвало к жизни и потребовало серьезного изучения всего
комплекса проблем, связанных с речевой коммуникацией вообще
и межкультурной коммуникацией в частности.
Деловое общение, которое обозначает официальное речевое
взаимодействие людей в профессиональной и непрофессиональной деятельности, следует рассматривать как особый социальный
механизм. С помощью этого механизма осуществляется — в рамках сложившихся в нем норм и правил — коммуникативное поведение индивидов в том или ином социуме. Действие данного механизма распространяется на все области социальной активности, в
том числе на межкультурную среду. На основе указанных норм
и правил реализуется общение людей и в конкретной сфере предметнопрактической деятельности. Специфика этой деятельности
накладывает свой отпечаток на процесс деловой коммуникации
специалистов соответствующего профиля, следствием чего является жанровая диверсификация текстовых произведений, функционирующих в данной сфере.
Общение в ходе деловых контактов в рамках межкультурного
сотрудничества является важным фактором, определяющим успех
в достижении целей этого сотрудничества. Каждый конкретный

Деловое общение на иностранном языке: методика обучения
9

акт такого общения и все оно в целом направлены на решение тех
профессиональных задач, которые стоят перед партнерами по
коммуникации. Эффективность решения этих задач в немалой
степени зависит от знания коммуникантами закономерностей
и особенностей самого процесса коммуникации, степени учета национальных особенностей каждой стороны, а также соблюдения
норм и правил делового общения, сложившихся в международной
практике. Все эти аспекты деловых контактов с зарубежными
партнерами должны быть предусмотрены в рамках вузовского курса иноязычного делового общения, который следует рассматривать как один из профилирующих компонентов подготовки специалистовмеждународников.
В данном пособии предложена система обучения этой категории специалистов устной и письменной деловой коммуникации на
иностранном (английском) языке. Комплексное исследование
сущности межкультурного делового общения выполнено на основе анализа профессионального взаимодействия людей в сфере
внешнеэкономических связей, а предлагаемая методика обучения
этому общению разработана на примере подготовки будущих экономистовмеждународников.

Предисловие

ГЛАВА

Понятие речевого общения
1.1. Трактовка общения представителями разных наук в исторической ретроспективе / 1.2. Основные параметры речевого общения

Понятие «коммуникация» (лат. communicatio, от communicare — делать общим, связывать, общаться) — общение, передача информации от человека к человеку — принадлежит к числу наиболее емких концептов, одновременно функционирующих в разных отраслях
знания.
На
протяжении
последних
десятилетий
данное
понятие в силу огромной значимости общения для осуществления
социальных контактов неизменно привлекает пристальное внимание представителей разных наук — философов, социологов, психологов, лингвистов, психолингвистов и др. В каждой из этих отраслей понятие коммуникации несет определенную смысловую
нагрузку, что нередко создает основу для его весьма расширенного
(и нередко некорректного) толкования. Не отрицая факта многозначности явления коммуникации, исследователи в целом понимают под ним общение в широком смысле слова, обмен мыслями/сведениями/идеями, передачу информации от человека к человеку и др. Именно в этой трактовке оба термина — «общение» и
«коммуникация» используются в данной книге.

1.

1.1. Трактовка общения представителями разных наук в исторической ретроспективе
Общение в работах античных философов

Первые представления о сущности человеческого общения отмечаются уже в высказываниях выдающихся мыслителей древности.
В трудах Конфуция, Сократа, Платона, Аристотеля и других большое внимание уделяется психологической и нравственной сторонам общения, при этом раскрываются те качества людей, которые
должны лежать в основе их социального взаимодействия. Так, в

Деловое общение на иностранном языке: методика обучения
11

работах Сократа излагается учение о нормах морали и моральном
сознании людей как главном факторе их общения между собой,
а требования этики рассматриваются автором в качестве основного условия нравственного совершенствования каждого человека.
На многие психологические свойства личности указывал и Аристотель: рассуждая об особенностях внутренней психологической
сущности людей, ученый раскрывал целесообразность их поведения и деятельности, называя человеческие способности функцией
души.
С древнейших времен человечество волновали такие (и по сей
день остающиеся дискуссионными) темы, как превосходство личного над общественным, разума над материей, врожденного над
приобретенным, рационального над иррациональным и др. Попытки дать ответы на эти вопросы сформировали общепризнанные основы современной социальной и социальнофилософской
мысли, два главных направления которой были названы соответственно платоновым и аристотелевым.
В своих работах Платон подчеркивал превосходство государства над личностью, которую, по его мнению, необходимо воспитывать под надзором властей, чтобы сделать ее понастоящему социальной. Соответственно, общение трактуется в философии Платона, основу которой составляет идея подчинения индивидуального
государственному, как некий ритуализированный процесс, в котором должны быть реализованы, прежде всего, государственные потребности и интересы. Согласно Аристотелю человек социален
от природы, и сама природа может научить людей жить вместе
и устанавливать межличностные отношения, следствием которых
является образование естественным образом семьи, племени и, в
конечном счете, государства. Таким образом, в трудах Платона
и Аристотеля берут свое начало две традиции социальнофилософской мысли, которые впоследствии получили название: а) подхода, ориентированного на социум/общество, и б) подхода, ориентированного на личность. В первом случае акцент делается на превосходстве общественных структур (систем, институтов, групп)
над индивидуальным опытом и поведением; во втором, напротив,
социальные системы объясняются через личностные процессы
и функции.
Большое значение мыслители древности придавали тому, как
надо общаться, описывая в своих работах нормы и правила корректного поведения в речевом взаимодействии людей. Так, Сократ

12
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения

1. Понятие речевого общения

рассматривал общение как равноправный диалог, взаимный разговор, беседу. Родоначальник моральной философии, Сократ настаивал на логической последовательности, доказательности речи,
вопреки софистам, делающим ставку на психологическое воздействие на собеседника. Сократ исходил из того, что верная мысль
рождает верное деяние. Для него главными философскими вопросами стали поиск смысла человеческого существования, предназначения человека, природы знания и истины.
Ученик Сократа — Платон продолжил традицию своего учителя, оценивая общение как благо: оно помогает познать себя и других, понять смысл природных и социальных явлений. Разработанный Платоном диалектический метод философского осмысления
действительности направлен на поиск истины: в процессе последовательной постановки вопросов и получения ответов на них
объект расчленяется на части, каждая из которых подвергается последующему изучению, классификации, соединению с другими
частями и новому осмыслению — до того момента, когда можно
будет понять и определить очевидную истину. В диалогах Платона
содержится много интересных замечаний и наблюдений, посвященных практике и технике речевого общения.
Достижения греческого ораторского искусства были проанализированы, обобщены и теоретически обоснованы Аристотелем.
Считая риторику одновременно отраслью политики и диалектики,
он значительно расширил область риторики, вслед за Платоном
отождествляя речевые и мыслительные процессы. Аристотель был
одним из первых философов, который сделал язык исходным моментом в познании человеком окружающего его мира. У Аристотеля впервые появляется и целенаправленно используется термин
«общение». В трактатах античного ученого выделяются и рассматриваются различные стили речи: официальный публичный (показательная, судебная, совещательная речь) и художественный
(эпос, лирика, драма). Аристотель поновому развил мысль Платона о моральных основах риторики, определив критерий этичности
ораторской речи. В задачи риторики входит, по мнению ученого,
поиск оптимальных способов убеждения относительно того или
иного предмета в каждой конкретной ситуации.
Сформулированные Аристотелем и позднее развитые Цицероном и Квинтилианом принципы риторики не потеряли свою актуальность и в настоящее время, что позволяет сегодня рассматривать риторику как важнейшую образовательную дисциплину, приДеловое общение на иностранном языке: методика обучения
13

1.1. Трактовка общения представителями разных наук в исторической ретроспективе

общающую человечество к истории культуры. Таким образом,
античная философия внесла существенный вклад в развитие риторики, лежащей в основе современной теории аргументации. Разработанные в классической литературе методы поиска и формулирования аргументов, логического построения/архитектоники текста,
а также способы подачи аргументов представляют большой практический интерес для специалистов, работающих в общественной,
производственной, политической и других сферах деятельности.

Материалистическая трактовка общения

Важный этап в последующем развитии социальнофилософской
мысли связан с возникновением в середине XIX в. теории общественных отношений. Анализ социальных и социальнопсихологических явлений, среди которых общение принадлежит к числу едва
ли не важнейших феноменов, осуществляется в рамках этой теории на основе материалистического понимания истории. При таком подходе организация и функционирование человеческого общества, т.е., по существу, сама социальная жизнь, рассматриваются в контексте сложившихся материальных условий, которые
и определяют диалектику развития общественных отношений.
Одним из постулатов классической социальной философии является положение о том, что познавательные, трудовые и другие
процессы общественной жизнедеятельности человека возможны
благодаря его способности вступать в контакты с другими людьми,
общаться с ними в процессе речевого взаимодействия. Данная посылка базируется на том, что производство предполагает непосредственное взаимодействие, а, значит, общение индивидов между собой. Очевидно, что общение охватывает всю осознаваемую
человеком гамму его социальных отношений, т.е. можно сказать,
является специфическим для каждого человека способом бытия,
создаваемым им на протяжении всей жизни. Результатом общения, в отличие от результатов предметной деятельности, является
не некий преобразованный продукт, а отношения с другим человеком (людьми).
Таким образом, общение представляет собой социальный феномен, характеристика которого неразрывно связана с анализом
механизмов структурирования, организации и функционирования
человеческого общества. Данный концепт является связующим
элементом системы «человек—общество», в рамках которой уста14
Деловое общение на иностранном языке: методика обучения

1. Понятие речевого общения

навливаются способы и формы включения индивида в социальноисторический контекст. Следовательно, социальность выступает
как непременный атрибут, неотъемлемое свойство общения, во
многом определяя его сложный и многомерный характер [Резаев А. В., 2002].
Продуктивным для последующего социальнофилософского
осмысления понятия «общение» явился тезис о том, что материальная жизнь, предметнопрактическая деятельность людей, их
способ производства и форма общения взаимно обусловливают
друг друга. Такая тесная взаимосвязь позволяет, с одной стороны,
рассматривать человеческое (прежде всего, речевое) общение как
процесс актуализации общественных отношений индивидов, а с
другой — трактовать его как своего рода условие, т.е. способ актуализации этих отношений. В этом случае общение, как способ реализации актуальных отношений в социальном взаимодействии,
определяется такими факторами, как:
а) социальноэкономический уклад общества;
б) уровень развития в нем идеологии;
в) конкретные исторические условия социального бытия [Леонтьев А. А. Психология общения. С. 33—44].
Таким образом, как сами процессы общения, так и их участники получили в теории марксизма свою общественноисторическую оценку. В результате социальное общение людей было определено как способ существования и механизм воспроизводства общественных отношений (сложившихся в том или ином обществе)
и — тем самым — явилось условием и основополагающим инструментом воспроизводства самой общественной жизни во всех ее
сферах и направлениях.

Общение в теориях раннего и позднего бихевиоризма

Дальнейшее формирование социальнофилософской теории общения, оказавшее значительное влияние на становление этой теории, происходило в конце XIX — начале XX столетия в связи с возникновением ряда новых дисциплин — таких, как: психология,
социология, лингвистика, социальная психология, этнопсихология, психолингвистика, кибернетика и др. Методология, модели
и принципы, разработанные в рамках данных дисциплин, становятся определяющими для изучения общения в ХХ в. В этот период в исследованиях по проблематике общения начала складыватьДеловое общение на иностранном языке: методика обучения
15

1.1. Трактовка общения представителями разных наук в исторической ретроспективе

Доступ онлайн
от 84 ₽
В корзину