Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Деловой английский. Туризм

Покупка
Артикул: 618142.01.99
Доступ онлайн
200 ₽
В корзину
Пособие направлено на развитие навыков устной речи и расши- рение профессиональной лексики. Цель пособия - помочь студентам овладеть специальной лексикой и уметь говорить на профессиональ- ные темы, связанные с их будущей профессией. Учебный материал рассчитан на студентов, имеющих уровень владения языком В1 или В2. Пособие составлено с учетом психологических особенностей ау- дитории, заинтересованной в систематическом изучении английско- го языка и профессионально-ориентированном общении. Для бакалавров и магистрантов, а также для широкого круга обучаемых.
Бексаева, Н. А. Деловой английский. Туризм: Учебное пособие / Бексаева Н.А. - Москва :Флинта, 2012. - 204 с.: ISBN 978-5-9765-1409-6. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/454686 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
 
Н.А. Бексаева 
 
 
 
ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ 
Туризм 
 
Учебное пособие 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
·ФЛИНТА· 

Н.А. Бексаева 
 
 
 
 
ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ 
 
Туризм 
 
Учебное пособие 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Москва 
Издательство «Флинта» 
2012 
 

УДК 811.161.1(075.8) 
ББК 81.2Англ-923 
Б42 
 
 
 
 
 
Бексаева Н.А. 
Б42        Деловой английский. Туризм [Электронный ресурс] : учеб. пособие / Н.А. Бексаева. – М. : Флинта, 2012. – 204 с. 
 
ISBN 978-5-9765-1409-6 
 
Пособие направлено на развитие навыков устной речи и расширение профессиональной лексики. Цель пособия – помочь студентам 
овладеть специальной лексикой и уметь говорить на профессиональные темы, связанные с их будущей профессией. Учебный материал 
рассчитан на студентов, имеющих уровень владения языком В1 или 
В2. Пособие составлено с учетом психологических особенностей аудитории, заинтересованной в систематическом изучении английского языка и профессионально-ориентированном общении. 
Для бакалавров и магистрантов, а также для широкого круга 
обучаемых. 
 
УДК 811.161.1(075.8) 
    ББК 81.2Англ-923 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ISBN 978-5-9765-1409-6                                 © Издательство «Флинта», 2012 

Предисловие 
 
Предлагаемое учебное пособие предназначено как для студентов 
университетов, так и для специалистов в области туризма. Пособие направлено на развитие навыков устной речи и расширение профессиональной лексики. 
Цель пособия – помочь студентам овладеть специальной лексикой и 
уметь говорить на профессиональные темы, связанные с их будущей профессией.  
Пособие состоит из шести частей: 1) Looking after customers; 2) Running an event; 3) Translation practice; 4) Laughing all the way; 5) Country 
profiles; 6) Tests. 
Первая, вторая и пятая части включают аутентичные тексты, тематика которых обычно не включается в учебные пособия: организация мероприятий, безопасность туристов, качественное обслуживание клиентов, 
распределение обязанностей в команде и т.д. Тексты имеют законченное 
содержание, легко поддаются пересказу и обсуждению. Тексты сопровождаются различными коммуникативными тренировочными заданиями – 
предтекстовыми, послетекстовыми, сценариями, кейс стади, проектной работой, групповыми упражнениями, которые стимулируют коммуникативно-речевую компетенцию студентов и готовят их к обсуждению профессиональных проблем на английском языке. Каждый текст имеет несколько 
упражнений, направленных на закрепление профессиональной и общей 
лексики. В предтекстовых заданиях дается перевод, показана многозначность слов, их употребление в контексте, этимология некоторых лексических единиц, их связь с культурой страны изучаемого языка или с культурой обучаемых, их взаимосвязь и взаимозависимость. Среди заданий на 
первичное закрепление, а позже на повторение лексики, представлен поиск 
синонимов и антонимов, поиск обобщающих понятий и наоборот, выделение или поиск однокоренных слов, употребление их в различных контекстах, т.е. такие задания, которые заставляют студентов задуматься, развивают их мышление.  
Третий и четвертый разделы направлены на развитие переводческой 
компетенции. Пятый раздел предполагает самостоятельную работу, поиск 
информации, и умение использовать ее для создания презентаций. 
В заключительной шестой части студенты смогут протестировать 
свои знания в профессиональной области. 
Учебный материал рассчитан на студентов, имеющих уровень владения языком В1 или В2. Пособие составлено с учетом психологических 

особенностей аудитории, заинтересованной в систематическом изучении 
английского языка и профессионально-ориентированном общении. 
Данное учебное пособие предназначено для бакалавров и магистрантов, а также для широкого круга обучаемых. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Good news travels fast,  
Bad news travels even faster! 
 
PART 1 
 
LOOKING AFTER CUSTOMERS 
 
TEXT 1 
BEFORE READING 
 
ENHANCING YOUR VOCABULARY 
 
Facility – cредства обслуживания, удобства; услуги, оборудование, 
приспособления, аппаратура; to provide facility for – предоставлять услуги 
для; recreational facilities – место отдыха и развлечений (спортплощадки, 
теннисные корты и т.д.). There was but little need of postal facilities. – В почтовых услугах практически не было потребности. 
Customer – заказчик, покупатель; клиент. 
Service – обслуживание, оказание услуг, сервис; to do, perform, provide, render a service – предлагать услуги, обслуживать; to introduce, offer 
service – предлагать услуги; to suspend a service – временно прекращать 
обслуживание; emergency service – неотложная помощь; customer service – 
служба работы с покупателями. 
Leisure – досуг, свободное время; at leisure – на досуге; не спеша; to 
be at leisure – быть свободным, незанятым; do it at your leisure – сделайте 
это, когда вам будет удобно; leisure time – свободное время; leisure centre – 
центр досуга. 
Venue – место совершения действия. 
Hospitality – гостеприимность, гостеприимство, радушие, хлебосольство; to extend, offer, show hospitality – оказывать гостеприимство; to abuse 
smb’ hospitality – злоупотреблять чьим-л. гостеприимством; warm hospitality – теплый/радушный прием. 
Skill – искусство, мастерство, умение; ловкость, сноровка; skill at/in 
using a computer – навык работы с компьютером; to hone a skill – оттачивать умение, мастерство; to demonstrate, display, show skill – проявить умение; to market one’s skills – продавать свое умение; consummate, great skill 
– законченное мастерство; diplomatic skills – дипломатические качества/способности; professional skills – профессионализм; technical skills – 
техника; marketable skills – нужное, приносящее прибыль умение; special 
skills – дополнительные навыки; to acquire skill, master a skill – приобретать умение, приобретать навык; to reinforce the skills – закреплять навык. 
She had the skill to cope with a difficult job. – Она могла справиться со сложной работой.  

Attitude – позиция; отношение; (about; of; to, towards – к чему-л.); to 
assume (strike, take) an attitude – занять определенную позицию по отношению к чему-л.; belligerent (defiant, surly) attitude – воинственное отношение к кому-л., агрессивное отношение к кому-л.; casual attitude – небрежное отношение; cavalier (condescending, patronizing) attitude – покровительственное отношение (к кому-л.), снисходительное отношение (к кому-л.); irreverent attitude – непочтительное отношение; liberal attitude – либеральная позиция; negative attitude – отрицательная позиция по отношению к чему-л.; positive attitude – положительное отношение к чему-л.; reverent attitude – благоговейное отношение; scornful attitude – презрительное 
отношение; friendly attitude towards smb. – дружеское отношение к кому-л.; 
attitude of mind – склад ума. 
Care – забота; уход; to entrust smb. to smb.’s care, to put smb. in smb.’s 
care – доверить кого-л. чьим-л. заботам; to provide care for smb. – 
обеспечивать уход за кем-л.; to take care of smb. – смотреть за кем-л., 
заботиться о ком-л.; child care, infant care – забота о детях; уход за детьми; 
care of motherhood and childhood – охрана материнства и детства; day care 
for children – ежедневная забота о детях; (tender) loving care – нежная 
забота; special care – особый уход.  
 

THE IMPORTANCE OF CUSTOMER CARE 

 
Leisure and tourism facilities need customers in order to survive. 
Customers want to be happy and satisfied with the service - they do not 
want an unpleasant experience. They also want to be liked and cared for. 
Satisfied customers tend to return to the business. Dissatisfied customers 
will take their custom elsewhere. With a wide choice of leisure facilities today in 
most towns and cities, customers can take their business to the next pool, park, 
sports centre or cinema. 
Satisfied customers are likely to tell their friends and encourage them to 
use the venue. Word of mouth is the best form of advertising - and the cheapest! 
Dissatisfied customers will not return and they will again tell their friends 
of bad experiences so that they will also influence potential new customers. 
Good customer relations, particularly in the service or hospitality industry, 
can turn first-time ‘buyers’ into regular customers. Skills and attitudes in good 
customer relations or customer care are vital for the business to succeed.  
Customer care does not simply mean being pleasant with customers. It 
also means working towards the goals of the organization as well as meeting the 
needs of the customer and making it easy for the customer to return and bring a 
friend. 
In leisure and tourism, as in other service industries, (those industries that 
serve the public) competition is increasing and customers are setting high stan
dards. Good customer service is now more important to business success than 
ever. 
Good customer care policies mean making the customer feel important 
and showing them that their custom is valued and that we really do want their 
business. 
DEVELOPING YOUR COMMUNICATIVE SKILLS 
 
If we want to give a good service to customers, 
we need to find out what their needs, wants and wishes 
are. 
How would you go about this? 
What areas do you think are important to include in a customer care policy? 
 
FOCUSING ON VOCABULARY 
 
1. Match the words and their definitions. 
 
1. Leisure 
a. 
an ability to do something well, especially because 
you have learned and practised it 

2. Attitude 
b. 
the official system for providing something, especially something that everyone in a country needs to have, 
or the official organization that provides it 

3. Skill 
c. 
time when you are not working or studying and can 
relax and do things you enjoy 

4. Hospitality 
d. 
friendly behaviour towards visitors 

5. Facility 
e. 
a special part of a piece of equipment or a system 
which makes it possible to do something 

6. Service 
f. 
someone who buys goods or services from a shop, 
company etc 

7. Care 
g. 
the process of looking after someone, especially because they are ill, old, or very young 

8. Customer 
h. 
the opinions and feelings that you usually have about 
something 

9. Venue 
i. 
a place where an organized meeting, concert etc takes 
place 

2. Find the synonyms to the following words. 
 
Facility  
 
Customer   
Service  
 
Leisure  
 
_______ 
 
_______ 
 
_______ 
 
_______
 
_______ 
 
_______ 
 
_______ 
 
_______ 
_______ 
 
_______ 
 
_______ 
 
_______ 
_______ 
 
_______ 
 
_______ 
 
_______ 
 
Venue  
 
Hospitality   
Skill   
Attitude  
Care 
_______ 
 
_______ 
 
_______ 
_______ 
_______ 
_______ 
 
_______ 
 
_______ 
_______ 
_______ 
_______ 
 
_______ 
 
_______ 
_______ 
_______ 
_______ 
 
_______ 
 
_______ 
_______ 
_______ 
 
 
Ability, amenity, approach, benefit, buyer, client, concern, consumer, discretion, establishment, expertise, favour, feature, free time, friendliness, gift, 
help, holiday, locality, location, mind-set, place, position, provision, purchaser, 
reception, safe keeping, site, spare time, talent, vacation, view, waiting, welcome, worry.  
 
2. Find the words opposite in meaning (antonyms or near antonyms). 
 
Leisure  
 
Customer  Hospitality   
Skill   
Care 
_______ 
 
_______ 
_________  
_______ 
_______
 
_______ 
 
_______ 
 
 
 
_______  
_______
 
_______ 
 
_______ 
 
 
 
_______ 
_______
 
_______ 
 
_______ 
 
 
 
_______ 
_______ 
 
Carelessness, work, labour, tradesman, inattentiveness, owner, negligence, 
exertion, incompetence, inability, incapacity, seller, heedlessness, ignorance, 
shopkeeper, unfriendliness, toil. 
 
3. 
Fill the gaps with the words in the box (use the words more 
than once). 
 
Attitude, care, leisure, skill, venue, facility, customer 

 
1. You need to change your bad ….. . 2. With proper ….., the machine 
should last a decade or more. 3. We need to provide poor people with better dental ….. . 4. Upon retiring, the elderly couple looked forward to a life of welldeserved ….. . 5. There’s been a change in his ….. since his accident. 6. The 
work is difficult and requires a lot of ….. . 7.  The ….. of the trial has been 
changed. 8. The nightclub provided an intimate ….. for her performance. 9. The 

historic library is a perfect ….. for the series of poetry readings. 10. The ….. are 
at the end of the corridor. 11. He has a positive ….. about the changes. 12. The 
children have inadequate medical ….. and little formal education. 13. She’s a 
pretty cool ….. . 14. She wrote a book about car ….. . 15. She is one of our best 
….. . 16. Poker is a game of luck and ….. . 17. I don’t know what her problem 
is. She has a real ….. . 18. I don’t have much time for ….. . 19. He has excellent 
social ….. . 20. Cooking is a useful ….. .  
 
 
TEXT 2 
 
BEFORE READING 
 
DEVELOPING YOUR COMMUNICATIVE SKILLS 
 
Have you ever been asked for your comments on 
facilities and services? 
Did you complete the form? If not, why not?  
How would staff such as receptionists, doormen, 
catering staff, bar staff, and duty managers help in the 
observation and listening sections? 
 
ENHANCING YOUR VOCABULARY 
 
Receptive – чувствительный, чувствующий. 
Clue – ключ, нить; ход мыслей. 
Encouragement – ободрение; поощрение; to give, offer, provide encouragement — одобрять; to find encouragement in — находить/встречать 
чье-л. одобрение; warm encouragement — сердечная поддержка. 
Relaxation – восстановление сил; отдых  
Health – здоровье; to be in bad, poor health — иметь слабое здоровье; 
to enjoy good health — быть в добром здравии; to promote (good) health — 
способствовать улучшению здоровья; to recover, regain one’s health — восстанавливать здоровье; to ruin, undermine smb.’s health — подрывать чьел. здоровье; bad, broken, failing, feeble, fragile, frail, ill, poor health — 
хрупкое здоровье, ослабленный организм; good, robust health — крепкое 
здоровье; holistic, mental health — душевное здоровье; physical health — 
физическое здоровье. 
Hairdressers – парикмахер  
Bar – заведение или место для хранения напитков, буфет, закусочная; небольшой ресторан; to manage, operate a bar — управлять баром, 
вести дела небольшого ресторана; to run a bar — открыть закусочную, открыть небольшой ресторан; to stop at a bar (on the way home) — зайти по 

Доступ онлайн
200 ₽
В корзину