Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Четыре взгляда на троп

Покупка
Артикул: 799574.01.99
Доступ онлайн
350 ₽
В корзину
Цель монографии — наметить новые подходы к изучению феномена тропа путем ревизии трех старых подходов: античного, «школьного» и когнитивного. В дополнение к последнему будет предложен новый подход к тропу, названный нами социально-экологическим, в рамках которого будет поставлен вопрос о социальной одобряемости тропа и о его жизненном цикле. Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
Хазагеров, Г. Г. Четыре взгляда на троп : монография / Г. Г. Хазагеров. – Москва : Флинта, 2022. - 280 с. – ISBN 978-5-9765-5044-5. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1943558 (дата обращения: 20.04.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Г.Г. Хазагеров

ЧЕТЫРЕ ВЗГЛЯДА НА ТРОП

Монография

Москва
Издательство «ФЛИНТА»
2022

УДК 811.161.1
ББК  81.411.2
         Х15

Х15         

Хазагеров  Г.Г.
Четыре взгляда на троп : монография / Г.Г. Хазагеров. — Москва :  
ФЛИНТА, 2022. — 280 с. — ISBN 978-5-9765-5044-5. — Текст : 
электронный.

Цель монографии — наметить новые подходы к изучению феномена 
тропа путем ревизии трех старых подходов: античного, «школьного» 
и когнитивного. В дополнение к последнему будет предложен 
новый подход к тропу, названный нами социально-экологическим, в 
рамках которого будет поставлен вопрос о социальной одобряемости 
тропа и о его жизненном цикле.
Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических 
факультетов вузов.

УДК 811.161.1
ББК 81.411.2

ISBN 978-5-9765-5044-5 
© Хазагеров Г.Г., 2022
© Издательство «ФЛИНТА», 2022

Предисловие

В первом трактате, посвященном тропам, таковых насчитывается 
сорок одна единица1. В когнитивной теории тропов, господствующей 
сегодня в науке практически монопольно, речь идет главным образом 
об одном тропе — метафоре.
Больших «чисток» в номенклатурном составе тропов было две. Первая 
произошла в связи с решительным расподоблением с классической 
риторикой, которая была обвинена в избыточном изобретении терминов. 
Основой для «чистки» послужило окончательно утвердившееся 
понимание тропа — как употребления слова или выражения в переносном 
смысле2. Вторая — в связи с признанием особой значимости, 
которая придается метафоре как средству, воздействующему на сознание 
и самое поведение людей3.
Под первое сокращение списка подпали явления, в которых не увидели 
переносного значения. Причем, как будет показано в книге, это 
было проведено достаточно непоследовательно: например, в иронии, 
гиперболе и эпитете, считающихся тропами, семантический перенос 
присутствует лишь факультативно, в некоторых их видах. И это не 
мелочные придирки к классификации. За этим стоят глубокие, содержательные 
явления, не вполне отрефлексированные сегодня в отношении 
тропов, но, несомненно, беспокоящие лингвистов. В представле-

1 Речь идет о трактате александрийского грамматика Трифона, выделившего 
14 «тропов грамматики» и 27 «тропов речения». В книге этот трактат 
как памятник античного понимания тропов будет проанализирован подробно. 
2 Это определение стало каноническим, «школьным» и в близких форму-
лировках представлено в современных словарях.
3 Декларация новой теории метафоры в программной статье Джорджа Лакоффа 
и Марка Джонсона начинается со спорного утверждения о том, что классическая 
теория рассматривала метафору только как украшение речи (Lakoff G., Johnson M.  
Metaphors We Live By. Chicago; London: The University of Chicago Press, 1980).

- 4 -

Предисловие

нии о тропе изначально присутствовали два концепта: «перенос зна-
чения» и «манера речи». Эти концепты обнаруживаются и сегодня. 
Метафора — это и слово в переносном значении, и манера говорить 
определенным образом. Ирония — это определенная манера речи и 
отчасти (как в антифразисе или литоте) перенос значения. При пере-
ходе от риторического взгляда к современному идея речевой манеры 
была утрачена, а лакуна заполняется концептами «прием», «транс-
формации» и т.д.
Меж тем потенции переноса значения вращаются вокруг словар-
ного состава языка, будь то языковые тропы или даже речевые, а вот 
речевые манеры — категории дискурсивные. Дело в том, что за этими 
двумя сторонами тропа стоят два абсолютно разных типа систем: 
система соссюрианского типа и система экологического типа — адап-
тационная1.
В системе соссюрианского типа все взаимообусловлено и объяс-
нимо имманентными свойствами языка. Полисемия и рассматрива-
ется как проявление системных отношений в лексике. В системе же 
адаптационной происходит то, что можно называть встречей с жизнью 
и необходимостью приспосабливаться к ней. Речевые манеры напря-
мую зависят от культурных предпочтений социума. Только на этом 
уровне все то, что потенциально существует в семантическом пере-
носе, получает свою реализацию, социальное приятие или неприятие. 
Именно здесь в свои права вступают коммуникация и общество. Это 
одна из главных мыслей настоящей книги, и я постараюсь предста-
вить ее с разных сторон.
Под второе сокращение подпали те тропы, за которыми признава-
лась только функция «украшения». Здесь снова последовали упреки в 
адрес риторики, которая якобы не понимала когнитивной силы тропа. 

1 Не только бурно развивающаяся дискурсология, но и современная стили-
стика, ориентированная на изучение творческих потенций языка, чувствуют 
ограниченность системного подхода. «Коммуникативный поворот в русской 
стилистике обозначился в конце XX в., когда стало очевидным, что системоцен-
трическое описание языка себя исчерпало» (Клушина Н.И. Медиастилистика. 
М.: ФЛИНТА, 2018. С. 23). Иное дело, теория систем не сводится к соссюриан-
ским системам. Но это требует новой теории.

- 5 -

Предисловие

В списке осталась метафора с ее возможностью влиять на концептуа- 
лизацию действительности и вызывающая меньший интерес метонимия 
с ее способностью влиять на категоризацию. И это тоже было 
сделано не вполне последовательно и вызывает множество вопросов. 
Правда, попытка ответить на эти вопросы выглядит поистине заманчиво. 
Их решение возвращает нас к проблеме двух систем, которые 
весьма своеобразно стыкуются в когнитивном подходе к тропу, что 
также недостаточно отрефлексировано сегодня. Уход от этих вопросов, 
на мой взгляд, затемняет социальную природу тропа и толкает к фантазиям 
на тему тотальной власти метафоры над умами. Именно здесь 
совершается завораживающий душу и незаконный, с моей точки зрения, 
прыжок из соссюрианского мира метафор-фреймов в мир живых 
систем, где есть приятие и неприятие метафор, где можно даже про-
следить жизненный цикл метафоры и особенности ее «жизни после 
смерти».
Научный пафос настоящей книги — способствовать в изучении тропов 
принципу устойчивого развития. Последний (sustainable development) 
предполагает развитие, не ведущееся в ущерб будущему. Это эколо-
гический термин, применяемый главным образом к природопользо-
ванию1. Когда каждая новая теория хоронит целые пласты концептов, 
оставшихся от старых, без проверки, могут ли они работать приме-
нительно к новому контексту, теория тропов становится клочковатой. 
Такое развитие не назовешь устойчивым. Поэтому в книге я старался 
представить большой контекст изучения тропов, позволяющий срав-
нивать разные подходы, взвешивая их достоинства и недостатки.
Цель монографии — наметить новые подходы к изучению фено-
мена тропа путем ревизии трех старых подходов: античного, «школь-
ного» и когнитивного. В дополнение к последнему будет предложен 
новый подход к тропу, названный нами социально-экологическим, в 
рамках этого подхода будет поставлен вопрос о социальной одобря-
емости тропа и о его жизненном цикле.

1 Устойчивое развитие. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Устойчивое_развитие

- 6 -

структура книги

В книге последовательно будут рассмотрены четыре подхода к изу-
чению тропа: античный, школьный, когнитивный и социально-эколо-
гический.
В античном подходе будет выделен принцип коллекционирования 
тропов, кардинально отличный от принципа их позднейших классифи-
каций. Будет рассмотрено различие классификации и каталога. Вни-
мание этой части акцентировано на том, что взгляд древних авторов 
на троп не соответствует в точности современным представлениям 
о семантическом переносе, что следует прежде всего из списочного 
состава каталогов, который мы постоянно «поправляем», наводя задним 
числом логический порядок и жертвуя возможностями старых мысли-
тельных ходов. Тропы древних — это коллекция необычностей. Будет 
поставлен вопрос о том, что можем мы заимствовать у этого свое- 
образного взгляда на троп сегодня.
«Школьным» подходом в книге назван взгляд на троп, закрепив-
шийся сегодня в словарях и учебниках. Троп в нем предстает как фено-
мен семантического переноса, поддающегося строгой классификации, 
предполагающей закрытый список тропов: тропы сходства, смежности 
и контраста. Отождествление тропа с семантическим переносом 
дает целый ряд преимуществ. Однако, несмотря на кажущуюся стройность 
школьной классификации, многие явления вырваны из античного 
наследия «с нитками». Это и ирония с гиперболой, и эпитет с 
перифразом, и все, что тянет за собой представление об амплификации 
и ее видах, об ауксесисе и периболе, об общих местах — словом о 
полузабытых и забытых категориях риторики. При обогащении школьного 
подхода семиотическими идеями также не обошлось без приобретений 
и потерь. В частности, выясняется неприменимость к тропу 
теории нулевого знака, да и вообще представлений о вариантности.  

- 7 -

Структура книги

В этом видится все тот же диктат языковой системы, нежелание понять, 
что риторическая и поэтическая практика использования тропов не 
сводится к выбору члена парадигмы. С другой стороны, семиотика 
открыла возможность поставить в один ряд с вербальными тропами 
визуальные явления, что стало актуальным в связи с распространением 
экранной культуры и сближением метонимии с формированием 
повестки дня в телевизионных новостях.
В третьей части будет анализироваться взгляд на тропы, порожденные 
когнитивной революцией в лингвистике. Будут анализироваться не 
только сильные, но и слабые стороны распространенного сегодня ког-
нитивного подхода. Значительной критике будут подвергнуты взгляды 
на метафору как на «социального гида». Будет показано, как активная 
манипуляция с помощью метафор сокращает их жизненный цикл и 
деавтоматизирует их восприятие — мысль, в сущности, тривиальная, 
но на нее обычно закрывают глаза.
Для решения вопроса о том, что наделяет троп «волшебной» силой: 
удачная метафора или социальные санкции, будет широко привлекаться 
материал советского периода. В связи с когнитивными потенциями 
тропов будет поставлен вопрос о взаимодействии тропов и топосов и, 
наконец, вопрос о связи тропов и agenda-setting, особенно актуальной 
для когнитивной метонимии. Наконец, будет показано, как в связи 
с визуализацией культуры и развитием киберпространства перераспределяются 
роли метафоры и метонимии в воздействии на массовое 
сознание. Будут показаны когнитивные потенции не только метафор, 
но и других тропов, не только в области концептуализации, но и в 
области категоризации.
В последней и самой короткой части будет поставлен вопрос о социальной 
одобряемости и валидности тропа. Будет проведено различие 
между научными моделирующими метафорами и метафорами, апеллирующими 
к социальному воздействию.
В этой же части тропы будут рассмотрены в аспекте экологии. Сама 
же экология будет пониматься шире, чем взаимодействие со средой 
(загрязнение языковой среды и прочее). За точку отсчета будет взята 
категория «гомеостаз», т.е. адаптивная система, стремящаяся поддержать 
параметры своего существования в определенных пределах.  

- 8 -

Структура книги

В лингвистике таким гомеостазом является не языковая система, а дискурсивные 
сообщества, например, научное сообщество. Поддержание 
гомеостаза осуществляется за счет достижения баланса между тем, 
что в риторике называлось различными достоинствами речи (скажем, 
между чистотой речи и ее уместностью). Нарушение баланса создает 
угрозу для существования сообщества, как и в любом гомеостазе, скажем, 
в живом организме. Здесь мы снова вернемся к тропу как рече-
вой манере. Это позволит нам поставить вопрос о долговременном и 
незапланированном воздействии тропов на коммуникативный климат 
и об обратной связи по типу положительной или отрицательной реак-
ции на действие тропов. С этой точки зрения интерес представляют 
собой активные вмешательства в процесс коммуникации вследствие 
пропаганды или эстетической моды.
В Заключении будут кратко суммированы все новые предложе-
ния, высказанные в книге, и сформулирован главный вывод нашего 
исследования.

ЧАСТЬ I

КОЛЛЕКЦИОНИРОВАНИЕ 
ТРОПОВ

- 10 -

Часть I. КоллеКционирование тропов

В этой части я постараюсь описать самые ранние представления 
о тропах, отличные, с моей точки зрения, от современных. В основе 
будет лежать противопоставление каталога и научной классификации. 
Будет показан функциональный смысл каталогизирования, коллекци-
онирования тропов античными авторами. Будет показано, что такой 
подход к тропам сохраняется как опция и сегодня. В самом общем 
виде эти взгляды были изложены в моей статье о смысле классифици-
рования1. В книге они углублены современными представлениями о 
классификациях и проиллюстрированы обширным пластом терминов, 
который нам всегда нужно иметь перед собой, учитывая установку на 
устойчивое развитие теории тропов.
В этой части будут приведены списки явлений, относимых некогда 
к тропам. Многие названия окажутся новыми для современного чита-
теля. Мы будем опираться на самый ранний каталог тропов, принадле-
жащий александрийскому грамматику эпохи Августа Трифону, сыну 
Аммония, и на первый такой каталог на славянском языке (1073), вос-
ходящий к автору девятого века Георгию Хировоску.
Филологический подход предполагает бережное отношение к 
прошлому, его реконструкцию. Настоящее для него интересно лишь 
постольку поскольку — в плане сравнения его с прошлым. Прагма-
тический подход, напротив, фокусируется на настоящем, использует 
самые современные теории, а к прошлому относится как к материалу, 
который он смело перекраивает под свои задачи.
Мы берем от филологического подхода бережное отношение к ран-
ним теориям, но не в целях филологической реконструкции, а в целях 
отыскания плодотворных поворотов мысли, и это уже сдвигает наш 
подход в сторону прагматического, тем более что автору книги зна-
кома современная риторическая практика. Назовем наш подход эко-
логическим, ориентированным на устойчивое развитие.

1 Хазагеров Г.Г. Телеологический смысл и социальная роль классификации 
риторических фигур // Вестник РУДН. Сер. Лингвистика. 2016. № 3. С. 89—102.

Доступ онлайн
350 ₽
В корзину