Головы профессора Уайта. Невероятная история нейрохирурга, который пытался пересадить человеческую голову
Покупка
Издательство:
Альпина Паблишер
Автор:
Скиллаче Брэнди
Год издания: 2022
Кол-во страниц: 313
Возрастное ограничение: 18+
Дополнительно
Вид издания:
Научно-популярная литература
Уровень образования:
Дополнительное образование
ISBN: 978-5-9614-6444-3
Артикул: 792675.02.99
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти
Эта книга рассказывает о невероятно амбициозной затее — попытках впервые в истории пересадить человеческую голову. Историк медицины Брэнди Скиллаче пишет, как опыты ученых-трансплантологов положили начало технологиям, которые спасают жизни и поныне. В середине прошлого столетия Советский Союз и США не только соревновались в космических и военных технологиях, но и сражались за первенство в области трансплантологии. Работа ученых обеих стран дала толчок невиданному развитию медицинских технологий. В центре повествования — удивительная судьба нейрохирурга Роберта Джозефа Уайта, который проводил операции по пересадке голов животных, дружил с двумя римскими папами, основал комиссию Ватикана по биоэтике и был номинирован на Нобелевскую премию за метод охлаждения мозга, который до сих пор помогает успешно проводить сложнейшие операции. Это история о долгом пути от научной фантастики к научному факту, о конфликте ученых с зоозащитниками и обществом, которое оказалось не готово к открытиям, о наших великих страхах и великих надеждах.
Тематика:
ББК:
УДК:
ОКСО:
- ВО - Магистратура
- 32.04.01: Общественное здравоохранение
- ВО - Специалитет
- 31.05.01: Лечебное дело
- 32.05.01: Медико-профилактическое дело
ГРНТИ:
Скопировать запись
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов.
Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в
ридер.
Брэнди Скиллаче ГОЛОВЫ ПРОФЕССОРА УАЙТА Невероятная история нейрохирурга, который пытался пересадить человеческую голову
MR. HUMBLE AND DR. BUTCHER A M’ H, P’ N, Q T S B S SIMON & SCHUSTER New York London Toronto Sydney New Delhi Copyright © 2021 by Brandy Schillace
Брэнди Скиллаче ГОЛОВЫ ПРОФЕССОРА УАЙТА Невероятная история нейрохирурга, который пытался пересадить человеческую голову Перевод с английского Москва 2022
УДК 616.8-089 ББК 56.13 С42 ISBN 978-5-9614-6444-3 (рус.) ISBN 9781982113773 (англ.) © 2021 by Brandy Schillace. Simon & Schuster, Inc. © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2022 УДК 616.8-089 ББК 56.13 Скиллаче Б. Головы профессора Уайта: Невероятная история нейро- хирурга, который пытался пересадить человеческую голову / Брэнди Скиллаче ; Пер. с англ. — М. : Альпина Паб лишер, 2022. — 310 с. ISBN 978-5-9614-6444-3 Эта книга рассказывает о невероятно амбициозной затее — попытках впервые в истории пересадить человеческую голову. Историк медицины Брэнди Скиллаче пишет, как опыты ученых-трансплантологов положили начало технологиям, которые спасают жизни и поныне. В середине про- шлого столетия Советский Союз и США не только соревновались в кос- мических и военных технологиях, но и сражались за первенство в области трансплантологии. Работа ученых обеих стран дала толчок невиданному развитию медицинских технологий. В центре повествования — удивительная судьба нейрохирурга Роберта Джозефа Уайта, который проводил операции по пересадке голов животных, дружил с двумя римскими папами, основал комиссию Ватикана по биоэтике и был номинирован на Нобелевскую премию за метод охлаждения мозга, который до сих пор помогает успешно проводить сложнейшие операции. Это история о долгом пути от научной фантастики к научному факту, о конфликте ученых с зоозащитниками и обществом, которое оказалось не готово к открытиям, о наших великих страхах и великих надеждах. С42 Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интер- нет и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ для частного или публично- го использования, без письменного разрешения владельца авторских прав. По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru. Переводчик Н. Мезин Научный редактор Е. Лошкарева Редактор Л. Макарина
СОДЕРЖАНИЕ Благодарности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . От автора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Предыстория. Похитители мертвецов . . . . . . . . . . . . . . . . . Глава 1. Не было гвоздя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Глава 2. Двухголовые собаки и космическая гонка. . . . . 43 Глава 3. О чем думает мертвый мозг? . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Глава 4. Мозг за железным занавесом, или Наука, водка и хорошенькие девушки . . . . . . . . 99 Глава 5. Обезьяна Франкенштейна . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Глава 6. Современный Прометей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Глава 7. Животное человек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Глава 8. Идеальный пациент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 Глава 9. А если спинной мозг не нужен? . . . . . . . . . . . . .247 Заключение. И снова Франкенштейн. . . . . . . . . . . . . . . . . Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БЛАГОДАРНОСТИ Без небольшой армии добрых помощников такие книги не появляются. Я хочу поблагодарить Дорна Уэбера и Фонд Альфреда Слоуна с его программой популяризации науки за неоценимую помощь в сборе материала. Также большое спасибо компании Hosking Houses Trust за месяц никем не нарушаемого уединения в писательской резиденции, отпущенный мне на финальную правку текста (и необходимую, и грандиозную). Также спасибо семье доктора Роберта Уайта, особенно Пэтти и Майклу, а также Крегу Ветовицу за сведения о его отце, Крейге. Докторам Лесли Шарпу и Майклу Де Джорджиа моя глу- бокая признательность за постоянную экспертную помощь в работе над книгой (Майкл, с меня море виски — помните, как вы впервые показали мне испачканный кровью блокнот?). Маше и российскому НИИ Общественного здоровья имени Н. А. Семашко моя искренняя благодарность за помощь в сборе материала о Владимире Демихове. Множеству людей, с которыми я беседовала: спасибо за жела- ние помочь и уделенное время. И наконец (но ни в коем случае не в последнюю очередь), благодарю товарища по писательскому цеху Лэнса Паркина за бесконечные обсуждения моих черновиков. А еще спасибо моему партнеру Марку Скиллаче, который терпеливо выслу- шивал, как я читаю вслух все главы до единой. И не раз. Даже в машине. Ты чудный зверь единорог.
ОТ АВТОРА Случается, что истории сами находят тебя, когда ты их и не ищешь. Эта началась с телефонного звонка от старого друга... друга, который еще и нейрохирург. Доктор Майкл Де Джорджиа ведет меня в свой скромный кабинет в кампусе Кейсовского университета Западного резерв- ного района (Кливленд, Огайо). И любезно предлагает стул: прежде чем слушать некоторые истории, лучше устроиться поудобнее, чтобы не упасть. «Хочу тебе кое-что показать», — говорит доктор, протягивая руку к нижнему ящику стола. Там коробка от обуви, слегка потертая. Доктор подвигает эту невзрачную коробку ко мне, и я снимаю крышку — с любо- пытством и даже с тревогой. — Это же не мозг, нет? — спрашиваю я. Не мозг, подтверждает доктор. Или по крайней мере не совсем мозг. Сверху лежит блокнот с формулами, выцветший, пожелтев- ший, с наклейкой Массачусетского технологического института. На обложке написано имя: Роберт Уайт. Листая страницы, вижу записи корявым почерком, засохший клей, иногда пятна ржавчины. — Похоже, что мышиная кровь, — поясняет Майкл. Это протокол эксперимента. У меня в руках словно беско- нечные как будто путевые заметки: от первых опытов с мышами и собаками автор дойдет до удивительных операций на обе- зьянах — и дерзкой попытки пересадить живой мозг. — Он пытался пересадить голову? — спрашиваю я.
ГОЛОВЫ ПРОФЕССОРА УАЙТА Не просто пытался, поправляет меня Майкл. Он сумел. И никто об этом не рассказывал. По крайней мере до сего дня. За этим последовала, пожалуй, одна из самых причудливых историй на моей памяти. Она прекрасно иллюстрирует старую мудрость: самые необычные рассказы зачастую оказываются самыми правдивыми, а самая плодородная и тучная почва для захватывающих историй — человеческий разум, с его любо- пытством, дерзанием, упованием и отчаянием.
ПРЕДЫСТОРИЯ Похитители мертвецов Мозг: полтора килограмма студенистых извилин и сотня мил- лиардов нервов, невидимая машинерия, ответственная за все, что мы думаем и делаем, за всю нашу сущность. Пока у нас есть сознание, мы сохраняем индивидуальность. Наши хрупкие организмы могут страдать от болезней, несчастных случаев, насилия, но большинство из нас считает, что местопребывание личности — разум, вместилище наших воспоминаний, надежд и помыслов. И если отделить мозг от тела, которому он при- надлежит... о, это совсем иная история. Собственно говоря, ее я и рассказываю. Откройте бумажник и выньте водительские права. У многих из нас на этом кусочке пластика есть отметка, что владелец готов стать донором органов: если мы погибнем, наши органы можно изъять для спасения чьей-нибудь жизни. Поставив галочку в этой графе, мы, как правило, больше не задумыва- емся об этом сценарии. Мы охотно принимаем — и считаем благом — пересадку органов, но менее 100 лет назад сама эта идея показалась бы горячечным бредом расстроенного ума. Вырезать живое, бьющееся сердце — это когда-то рас- сматривалось как жертвоприношение богам. Вырезать печень у мертвеца, чтобы продлить жизнь больному, — это вызвало бы оторопь. Католическая церковь и общественная мораль веками запре- щали даже вскрытие тел, отчего бытовали ложные и пута- ные представления об устройстве человеческого организма.
К покупке доступен более свежий выпуск
Перейти