Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Англо-русский, русско-английский словарь

Покупка
Новинка
Доступ онлайн
112 ₽
В корзину
Словарик содержит около 6000 слов и словосочетаний, входящих в обязательный словарный минимум для учащихся 1-5 годов обучения. Словарь компактен, прост в обращении, дополнен грамматическим справочником, иллюстрирующим наиболее важные грамматические явления английского языка. Книга станет незаменимым помощником для школьников, а также для тех, кто изучает английский язык самостоятельно.
Англо-русский, русско-английский словарь / сост. Е. В. Дзюина. - 8-е изд. - Москва : ВАКО, 2021. - 98 с. - (Школьный словарик). - ISBN 978-5-408-05888-4. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1930693 (дата обращения: 28.11.2022). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
АНГЛО-РУССКИЙ  
РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ 
СЛОВАРЬ

8-е  и з д а н и е,  э л е к т р о н н о е

МОСКВА 
 2021
Р е ц е н з е н т ы:
руководитель структурного подразделения иностранных языков  
ОМЦ ЦОУО г. Москвы Е.В. Сахаров;  
методист структурного подразделения иностранных языков  
ОМЦ ЦОУО г. Москвы И.В. Артюхова.

Серия «Школьный словарик» получила Национальный сертификат качества  
№ 01248 от 26.02.2013 в номинации «Лучший информационный проект».

6+

Издание допущено к использованию в образовательном процессе  
на основании приказа Министерства образования и науки РФ от 09.06.2016 № 699.

В соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных 
техническими средствами защиты авторских прав, правообладатель вправе требовать 
от нарушителя возмещения убытков или выплаты компенсации.

ISBN 978-5-408-05888-4

Англо-русский русско-английский словарь / сост. Е.В. Дзюина. – 
8-е изд., эл. – 1 файл pdf : 98 с. – Москва : ВАКО, 2021. – (Школьный 
словарик). – Систем. требования: Adobe Reader XI либо Adobe Digital 
Editions 4.5 ; экран 10″. – Текст : электронный.

ISBN 978-5-408-05888-4

Словарик содержит около 6000 слов и словосочетаний, входящих в обязательный 
словарный минимум для учащихся 1–5 годов обучения. Словарь компактен, прост 
в обращении, дополнен грамматическим справочником, иллюстрирующим наиболее 
важные грамматические явления английского языка.
Книга станет незаменимым помощником для школьников, а также для тех, кто 
изучает английский язык самостоятельно.

А64

Электронное издание на основе печатного издания: Англо-русский русско-английский 
словарь / сост. Е.В. Дзюина. – 7-е изд. – Москва : ВАКО, 2021. – 96 с. – (Школьный 
словарик). – ISBN 978-5-408-05190-8. – Текст : непосредственный.

УДК 808.2-3=20
ББК 81.2Англ-4

УДК 808.2-3=20
ББК 81.2Англ-4
 
А64

©  ООО «ВАКО», 2016,  
2020, с изменениями
Предисловие

Словарь включает в себя две части: англо-русский словарь и русско-
английский. В конце словаря приводится краткое грамматическое 
приложение, в котором учащиеся найдут опорные таблицы по основным 
грамматическим явлениям английского языка.
Англо-русский словарь раскрывает значение английских слов. Чтобы 
полнее раскрыть значение слова, его употребление часто иллюстрируется 
примером (предложением или словосочетанием).
Русско-английский словарь понадобится при подготовке к устному 
или письменному высказыванию на английском языке, когда необходимо 
узнать перевод нужного слова.
Каждая словарная статья в словаре включает заглавное слово 
и зону перевода. Все заглавные слова выделены полужирным шрифтом 
и расположены в алфавитном порядке. Значения заглавного 
слова отделяются светлой арабской цифрой с точкой. При необходимости 
к отдельным значениям заглавных слов приводятся пометы 
и пояснения курсивом в скобках.
Заглавное слово
block

закрыва́ть

Зона перевода
[blÁk] – кварта́л
to walk two blocks – пройти́ два кварта́ла
[kl@Uz] close
закрыва́ть на ключ – [lÁk] lock
Слова-омонимы* обозначены надстрочными светлыми арабскими 
цифрами, например:
печь1 (гото́вить) – …
печь2 (духово́й шкаф) – …

Список сокращений

амер. – американский
вопр. – вопросительное
гл. – глагол
ед. ч. – единственное число
и т. п. – и тому подобное
л. – лицо
мн. ч. – множественное число
н. вр. – настоящее время
обыкн. – обыкновенно

отриц. – отрицательное
пр. вр. – прошедшее время
предл. – предложение
разг. – разговорное
сокр. – сокращение
употр. – употребляется
уст. – устаревшее
smb – somebody – кто-то
smth – something – что-то

 
* О м о н и м  – слово, совпадающее с другим по звучанию, но полностью расходящееся с 
ним по значению.
Англо-русский 
словарь

Английский алфавит

Aa [eI]
Bb [bÖ]
Cc 
[sÖ]
Dd [dÖ]
Ee 
[Ö]
Ff 
[ef]
Gg [ŽÖ]

Hh [eI¶]
Ii 
[aI]
Jj 
[ŽeI]
Kk [keI]
Ll 
[el]
Mm [em]
Nn [en]

Oo [@U]
Pp [pÖ]
Qq [kjü]
Rr 
[¸(r)]
Ss 
[es]
Tt 
[tÖ]
Uu [jü]

Vv [vÖ]
Ww [’döbljü]
Xx [eks]
Yy [waI]
Zz 
[zed]
Aa

a [@], an [@n] – неопределённый арти́
кль
abbey [’{bI] – абба́тство
ABC ["eIbÖ’sÖ] – алфави́т
about [@’baUt] – о, о́коло
according to smth [@’kþdIÎ t@] – в со-
отве́тствии с че́м-то
across [@’krÁs] – че́рез
act [{kt] – игра́ть роль, разы́грывать
to act out – разыгра́ть по роля́м
action [’{kSn] – де́йствие
activity [@k’tIvItI] – активность; дея́-
тельность, заня́тие
activity book – рабо́чая тетра́дь
actor [’{kt@] – актёр
actress [’{ktrIs] – актри́са
add [{d] – добавля́ть
address [@’dres] – а́дрес
admiral [’{dm@r@l] – адмира́л
adopt [@’dÁpt] – усыновля́ть, удочеря́
ть
advert [’{dvÆ:t] – рекла́ма; объявле́ние
advice [@d’vaIs] – сове́т
to ask for advice – проси́ть сове́
та
to follow the advice – сле́довать 
сове́ту
to take advice – воспо́льзовать-
ся сове́том
It is good advice. – Это хоро́ший 
сове́т.
advise [@d’vaIz] – сове́товать
aeroplane [’e@r@pleIn] – самолёт
afraid [@’freId] – испу́ганный

to be afraid of smth/smb – 
боя́ться чего́-то/кого́-то
Africa [’{frIk@] – Áфрика
African [’{frIk@n] – африка́нский
after [’¸ft@] – по́сле
afternoon ["¸ft@’nün] – по́лдень; вре́мя 
по́сле полу́дня
in the afternoon – в по́лдень
Good afternoon. – До́брый день.
again [@’gen, @’geIn] – опя́ть, ещё раз, 
сно́ва
against [@’genst] – про́тив
to be against smth – быть про́тив  
чего́-то
age [eIŽ] – во́зраст
ago [@’g@U] – тому́ наза́д
three days ago – три дня тому́ 
наза́д
agree [@’grÖ] – соглаша́ться
air [e@] – во́здух
airport [’e@pþt] – аэропо́рт
Alaska [@’l{sk@] – Аля́ска
album [’{lb@m] – альбо́м
alive [@’laIv] – живо́й
all [þl] – весь, вся, все, всё
at all – совсе́м
all day long – це́лый день
all right [þl ’raIt] – хорошо́
all kinds of smth – все ви́ды чего́-
то
alligator [’{lKgeIt@] – аллига́тор
almost [’þlm@Ust] – почти́
alone [@’l@Un] – одино́кий
all alone – совсе́м оди́н
along [@’lÁÎ] – вдоль, по
aloud [@’laUd] – вслух; гро́мко
ALPHABET 

alphabet [’{lf@bet] – алфави́т
alphabetical ["{lf@’betIk@l] – алфа-
ви́тный
already [þl’redI] – уже́
alright [þl’raIt] (разг.) – хорошо́
also [’þls@U] – то́же, та́кже
always [’þlweIz] – всегда́
am/a.m. ["eI ’em] (сокр. от ante me-
ridiem) – до полу́дня
am [{m, @m] – глагол-связка, 1-е л. 
ед. ч. н. вр. гл. to be
I am = I’m
amaze [@’meIz] – изумля́ть, поража́ть
amazing [@’meIzIÎ] – порази́тельный
America [@’merIk@] – Аме́рика
Central America – Центра́льная 
Аме́рика
North America – Се́верная Аме́-
рика
South America – Ю́жная Аме́рика
American [@’merIk@n] – америка́нский
and [{nd, @nd] – и
angel [’eIndZl] – а́нгел
angry [’{ngrI] – серди́тый
animal [’{nIm@l] – живо́тное
announcer [@’naUns@] – ди́ктор
another [@’nöD@] – друго́й; ещё оди́н
answer [’¸ns@] – 1. отвеча́ть; 2. отве́т
ant [{nt] – мураве́й
Antarctic [{n’t¸ktIk] – антаркти́ческий
the Antarctic – Анта́рктика
antonym [’{nt@nIm] – анто́ним
any [’enI] – како́й-нибудь, любо́й, 
ско́лько-нибудь (в вопр. предл.); 
ниско́лько, ничу́ть (в отриц. 
предл.)
anybody [’enIbÁdI] – кто́-нибудь, кто́-то
anything [’enITIÎ] – что́-нибудь, что́-то
apartment [@’p¸tm@nt] (амер.) – квар-
ти́ра
appear [@’pI@] – появля́ться
appetite [’{pItaIt] – аппети́т
applause [@’plþz] – аплодисме́нты
apple [’{pl] – я́блоко
apricot [’eIprIkÁt] – абрико́с
April [’eIprIl] – апре́ль

architect [’¸kItekt] – архите́ктор
(the) Arctic Ocean [(DI) ’¸ktIk ’@USn] – 
Се́верный Ледови́тый океа́н
are [¸] – глаго́л-связка, мн. ч. н. вр. 
гл. to be
are not = aren’t
Are you ready? – Вы гото́вы?
argument [’¸gjUm@nt] – 1. спор; 2. до́-
вод, аргуме́нт
arithmetic [@’rITm@tIk] – арифме́тика
arm [¸m] – рука́ (от ладо́ни до 
плеча́)
armchair [’¸m¶e@] – кре́сло
army [’¸mI] – а́рмия
to be in the army – служи́ть в 
а́рмии
to go into / to join the army – 
пойти́ в а́рмию
around [@’raUnd] – вокру́г
arrange [@’reInŽ] – 1. устра́ивать, ор-
ганизо́вывать; 2. расставля́ть
arrive at/in [@’raIv] – прибыва́ть в
arrow [’{r@U] – стрела́
art(s) [¸t(s)] – иску́сство
Art – изобрази́тельное иску́сство 
(шко́льный предме́т)
artist [’¸tIst] – худо́жник
as [{z, @z] – потому́ что; в то вре́мя 
как
Asia [’eIS@] – Áзия
ask [¸sk] – 1. спра́шивать; 2. проси́ть; 
3. приглаша́ть
to ask for smth – про́сить что́-то
asleep [@’slÖp] – спя́щий
astronaut [’{str@nþt] – астрона́вт, 
космона́вт
at [{t, @t] – у, о́коло, на, за, в
at school – в шко́ле
at work – на рабо́те
at first – снача́ла
at least [lÖst] – по кра́йней ме́ре
Athens [’{TInz] – Афи́ны
attack [@’t{k] – атакова́ть, напада́ть
attentively [@’tentIvlI] – внима́тельно
audience [’þdI@ns] – пу́блика, зри́тели
August [’þg@st] – а́вгуст
BED 

aunt [¸nt] – тётя
Australia [þs’treIlI@] – Австра́лия
automobile [’þt@m@bÖl] – автомоби́ль
autumn [’þt@m] – о́сень
awaken [@’weIk@n] – просыпа́ться, 
пробужда́ться
away [@’weI] – прочь
to go away – уйти́
away from [@’weI fr@m] – вдали́ от
awful [’þfl] – ужа́сный
It’s awful! – Это ужа́сно!

Bb

baby [’beIbI] – ребёнок до го́да, младе́
нец
back [b{k] – 1. наза́д; сза́ди, обра́тно; 
2. за́дняя часть чего́-то; 3. спина́
to be in the back – располага́ться 
в за́дней ча́сти
back together – сно́ва вме́сте
bacon [’beIk@n] – беко́н
bad [b{d] (worse [wÆ:s], (the) worst 
[wÆ:st]) – плохо́й (ху́же, наиху́дший)
bad mark – плоха́я оце́нка
badge [b{Ž] – значо́к
badminton [’b{dmInt@n] – бадминто́н
to play badminton – игра́ть в 
бадминто́н
bag [b{g] – су́мка; мешо́к; портфе́ль
baggage [’b{gIŽ] (амер.) – бага́ж
bake [beIk] – печь, выпека́ть
baker [’beIk@] – пе́карь, бу́лочник
baker’s [’beIk@z] – бу́лочная
bakery [’beKk@rK] – бу́лочная
balance [’b{l@ns] – бала́нс; равнове́сие
balcony [’b{lk@nI] – балко́н
ball [bþl] – 1. мяч; 2. шар
ballerina ["b{l@’rÖn@] – балери́на
ballet [’b{leI] – бале́т
balloon [b@’lün] – возду́шный ша́рик
(the) Baltic Sea [(D@) ’bþltIk ’sÖ] – 
Балти́йское мо́ре
banana [b@’n¸n@] – бана́н

band [b{nd] – орке́стр
bank [b{nk] – 1. банк; 2. бе́рег (реки, 
озера)
bar of chocolate [b¸@v’¶Ákl@t] – 
пли́тка шокола́да
barbecue [’b¸bIkjü] – барбекю́
bark [b¸k] – ла́ять
baseball [’beIsbþl] – бейсбо́л
basket [’böskIt] – корзи́на
basketball [’b¸skItbþl] – баскетбо́л
to play basketball – игра́ть в бас-
кетбо́л
bat [b{t] – лету́чая мышь
bathroom [’b¸Trüm] – ва́нная ко́мната
battle [’b{tl] – би́тва, сраже́ние
be [bÖ] (was [wÁz], were [wÆ:, w@]) – 
быть, находи́ться
to be able to do smth – быть 
в состоя́нии де́лать что́-то
to be in – находи́ться до́ма
to be going to do smth – соби-
ра́ться де́лать что́-то
to be lost – потеря́ться
to be late – опа́здывать
to be careful [’ke@fUl] – быть осто-
ро́жным
to be on at the cinema – идти́ 
в кинотеа́тре (о фи́льме)
What’s on at the “Pushkinskiy”? – 
Что идёт в «Пу́шкинском»?
What’s on TV? – Что по теле-
ви́зору?
beach [bÖ¶] – пляж
beans [’bÖnz] – бобы́
beanstalk [’bÖnstþk] – бобо́вый сте́-
бель
bear [be@] – медве́дь; медве́дица
beautiful [’bjüt@f@l] – краси́вый
because [bI’kÁz] – потому́ что
become [bI’köm] (became [bI’keIm], 
become) – стать, станови́ться
bed [bed] – крова́ть
to be in bed – быть в крова́ти
to go to bed – ложи́ться спать
to put smb to bed – укла́дывать 
кого́-то спать
BEDCLOTHES 

bedclothes [’bedkl@UDz] – посте́льное 
бельё
bedroom [’bedrüm] – спа́льня
bedtime [’bed"taIm] – вре́мя ложи́ться 
спать
bee [bÖ] – пчела́
beef [bÖf] – говя́дина
before [bI’fþ] – пе́ред, до
begin [bI’gIn] (began [bI’g{n], begun 
[bI’gön]) – начина́ть(ся)
beginning [bI’gInIÎ] – нача́ло
behind [bI’haInd] – позади́
believe [bI’lÖv] – ве́рить; полага́ть
I can’t believe my eyes! – Не могу́  
пове́рить свои́м глаза́м!
bell [bel] – 1. ко́локол; колоко́льчик; 
2. звоно́к
belong [bI’lÁÎ] – принадлежа́ть
below [bI’l@U] – внизу́, ни́же
Berlin [bÆ:’lIn] – Берли́н
berry [’berI] – я́года
besides [bI’saIdz] – кро́ме того́
(the) best [best] – наилу́чший
Best wishes! – Наилу́чшие поже-
ла́ния!
best friend – лу́чший друг
better [’bet@] – лу́чше; лу́чший
between [bI’twÖn] – ме́жду
(the) Bible [(D@) ’baIbl] – Би́блия
bicycle [’baIsIkl] (см. также bike) – ве-
лосипе́д
big [bIg] – 1. большо́й; 2. взро́слый
big brother – ста́рший брат
big wheel – чёртово колесо́ (ат-
тракцио́н)
bike [baIk] – велосипе́д
bingo [’bIÎg@U] – би́нго (игра́ ти́па 
лото́)
birch [bÆ:¶] – берёза
bird [bÆ:d] – пти́ца
bird house – скворе́чник
birthday [’bÆ:TdeI] – день рожде́ния
Happy birthday! – С днём ро-
жде́ния!
birthday boy – имени́нник
birthday girl – имени́нница

biscuit [’bIskIt] – пече́нье
bison [’baIsn] – зубр
bite [baIt] (bit [bIt], bitten [bItn]) – 
куса́ть; куса́ться
black [bl{k] – чёрный
black-and-white film – чёрно- 
-бе́лый фильм
blackboard [’bl{kbþd] – доска́ (в кла́ссе)
blanket [’bl{ÎkIt] – одея́ло
blink [blIÎk] – морга́ть
block [blÁk] – кварта́л
to walk two blocks – пройти́ два 
кварта́ла
blond [blÁnd] – 1. блонди́н; 2. свет-
ловоло́сый
bloom [blüm] – цвести́
blouse [blaUz] – блу́зка
blow [bl@U] (blew [blü], blown 
[bl@Un]) – дуть
blue [blü] – голубо́й; си́ний
board [bþd] – доска́ (в кла́ссе)
board game [’bþd "geIm] – насто́льная 
игра́
boast [b@Ust] – хва́статься
boaster [’b@Ust@] – хвасту́н
boat [b@Ut] – ло́дка; небольшо́й кора́
бль
boating [’b@UtIÎ] – ката́ние на ло́дке
to go boating – ката́ться на ло́дке
body [’bÁdI] – те́ло, ту́ловище
Bon voyage! [’bÁn vOI’¸Z] – Счаст-
ли́вого пути́!
bone [b@Un] – кость
book [bUk] – 1. кни́га; 2. кни́жный
bookshelf [’bUk"Self] (мн. ч. bookshelves 
[’bUkSelvz]) – кни́жная по́лка
bookcase [’bUk"keIs] – кни́жный шкаф
boot [büt] – боти́нок; сапо́г
boring [’bþrIÎ] – ску́чный
born [bþn] – рождённый
to be born – роди́ться
boss [bÁs] – босс, нача́льник
both [b@UT] – о́ба, о́бе
bottle [bÁtl] – буты́лка
bow [b@U] – лук (ору́жие)
box [bÁks] – коро́бка, я́щик
CALL 

boxing [’bÁksIÎ] – бокс
boy [bOI] – ма́льчик
bracket [’br{kIt] – ско́бка
given in brackets – да́нный в 
ско́бках
(the) brass [br¸s] – духовы́е инстру-
ме́нты
brave [breIv] – сме́лый, хра́брый
bravery [’breIv@rI] – хра́брость
bread [bred] – хлеб
bread pudding – хле́бный пу́динг
break [breIk] (broke [br@Uk], broken 
[’br@Uk@n]) – 1. лома́ть; 2. пере-
ме́на (в шко́ле)
to break up – разбива́ть
to break a rule – наруша́ть пра́-
вило
breakfast [’brekf@st] – за́втрак
to have breakfast – за́втракать
(to have) for breakfast – на 
за́втрак
bridge [brIŽ] – мост
bright [braIt] – я́ркий, блестя́щий
brilliant [’brIlI@nt] – блестя́щий, заме-
ча́тельный
bring [brIÎ] (brought [brþt], brought) – 
приноси́ть, доставля́ть
Britain [’brItn] – Брита́ния
British [’brItIS] – брита́нский
the British – брита́нцы
bronze [brÁnz] – бро́нзовый
brother [’bröD@] – брат
brown [braUn] – кори́чневый
brush [bröS] – 1. щётка; 2. чистить
to brush up ["bröS ’öp] – освежа́ть 
в па́мяти
bubble [böbl] – мы́льный пузы́рь
bucket [’bökIt] – ведро́
build [bIld] (built [bKlt], built) – стро́ить
builder [’bIld@] – строи́тель
building [’bIldIÎ] – зда́ние
bumblebee [’bömblbÖ] – шмель
bump [bömp] – ударя́ться
burger [’bÆ:g@] – га́мбургер
burglar [’bÆ:gl@] – вор, граби́тель
burn [bÆ:n] – 1. ожо́г; 2. горе́ть; жечь

bus [bös] – авто́бус
by bus – на авто́бусе
number 6 bus – авто́бус но́мер 6
bus stop [’bös stÁp] – авто́бусная 
остано́вка
at the bus stop – на авто́бусной 
остано́вке
business [’bIznIs] – де́ло, заня́тие
business class – пе́рвый класс 
(в самолёте)
businessman [’bIznIsm@n] – бизнесме́н
busy [’bIzI] – 1. занятой; 2. оживлённый, 
шу́мный
I’m busy. – Я за́нят.
but [böt, b@t] – но; а; одна́ко; тем 
не ме́нее
butter [’böt@] – ма́сло (сли́вочное)
butterfly [’böt@flaI] – ба́бочка
buy [baI] (bought [bþt], bought) – 
покупа́ть, купи́ть
by [baI] – 1. у, о́коло, к; 2. указа́ние 
на сре́дство передвиже́ния: by 
car – на маши́не; 3. указа́ние 
на а́втора: the story by Mark 
Twain – расска́з Ма́рка Тве́на
by heart – наизу́сть
by the way – ме́жду про́чим
bye (bye-bye) [baI] ([baI’baI]) – до 
свида́ния, пока́

Cc

cabbage [’k{bIŽ] – капу́ста
cabin [’k{bIn] – хи́жина
cactus [’k{kt@s] – ка́ктус
cafе́ [’k{feI] – кафе́
cage [keIŽ] – кле́тка
cake [keIk] – торт; пиро́жное
calendar [’k{l@nd@] – календа́рь
calf [k¸f] – телёнок
California ["k{lI’fþnI@] – Калифо́рния
call [kþl] – 1. звать, называ́ть; 2. звони́
ть (по телефо́ну); 3. зов, крик
to call on – навеща́ть
CALL

to call up – позвони́ть по теле-
фо́ну
Cambridge [’keImbrIdZ] – Ке́мбридж
camel [’k{m@l] – верблю́д
camera [’k{mr@] – фотоаппара́т
camp [k{mp] – ла́герь
can [k{n] (could [kUd]) – мочь, уме́ть
can’t [k¸nt] = cannot [’k{nÁt] – 
не уме́ть
Could I have…? – Могу ли я…?
Canada [’k{n@d@] – Кана́да
сanal [k@’n{l] – кана́л
canary [k@’ne@rI] – канаре́йка
candle [’k{ndl] – свеча́
candy [’k{ndI] – ледене́ц; (амер.) 
конфе́та
canteen [k{n’tÖn] – столо́вая
cap [k{p] – ке́пка; ша́пка; фура́жка
capital [’k{pItl] – столи́ца
the Capitol [’k{pItl] – Капито́лий
car [k¸] – легкова́я маши́на, авто-
моби́ль
by car – на маши́не
card [k¸d] – 1. откры́тка; 2. ка́рточка
greeting card [’grÖtIÎ "k¸d] – по-
здрави́тельная откры́тка
cardboard [’k¸dbþd] – карто́н
cardboard box – карто́нная ко-
ро́бка
care [ke@] – 1. забо́та; 2. забо́титься
to take care of smb/smth – за-
бо́титься о ко́м-то/чём-то
carnival [’k¸nIvl] – карнава́л
carnivore [’k¸nIvþ] – плотоя́дное живо́
тное
carpet [’k¸pIt] – ковёр
carrot [’k{r@t] – морко́вь
carry [’k{rI] – носи́ть; вози́ть
cart [k¸t] – теле́га; (амер.) теле́жка 
(для поку́пок в магази́не)
carton [k¸tn] – паке́т (молока́, со́ка)
cartoon [k¸’tün] – мультфи́льм
cartridge [’k¸trIŽ] – ка́ртридж
(the) Caspian Sea [(D@) ’k{spI@n ’sÖ] – 
Каспи́йское мо́ре
castle [’k¸sl] – за́мок

cat [k{t] – кот; ко́шка
catch [k{¶] (caught [kþt], caught) – 
лови́ть, пойма́ть, схвати́ть
to catch a plane/train – успе́ть 
на самолёт/по́езд
caterpillar [’k{t@"pIl@] – гу́сеница
cave [keIv] – пеще́ра
CD ["sÖ’dÖ] – компа́кт-ди́ск
ceiling [’sÖlIÎ] – потоло́к
celebrate [’selIbreIt] – пра́здновать
celebration ["selI’breISn] – пра́зднование
cent [sent] – цент
central [’sentr@l] – центра́льный
centre [’sent@] – центр
century [’sen¶@rI] – век
ceremony [’serIm@nI] – церемо́ния
certain [’sÆ:tn] – не́который
certainly [’sÆ:tnlI] – коне́чно
chainword [’¶eInwÆ:d] – чайнво́рд
chair [¶e@] – стул
chairman [’¶e@m@n] – председа́ тель
chalk [¶þk] – мел
champion [’¶{mpI@n] – чемпио́н
chance [¶¸ns] – шанс
change [¶eInŽ] – 1. меня́ть(ся); 2. де́-
лать переса́дку; 3. измене́ние
Where do we change? – Где мы 
переса́живаемся?
to change over – переходи́ть 
(с одного́ на друго́е)
Change seats. – Переся́дьте.
character [’k{r@kt@] – геро́й (кни́ги, 
фи́льма и т. п.)
chart [¶¸t] – табли́ца
chase [¶eIs] – пресле́довать
cheap [¶Öp] – дешёвый
check [¶ek] – 1. проверя́ть; 2. про-
ве́рка, контро́ль
cheek [¶Ök] – щека́
cheer [¶I@] – приве́тствовать
cheese [¶Öz] – сыр
chemical [’kemIk@l] – хими́ческий
cherry [’¶erI] – ви́шня; вишнёвое 
де́рево
chess [¶es] – ша́хматы
to play chess – игра́ть в ша́хматы
  • document_id: 422016
  • product_id: 1930693
  • ins_time: 2022-11-21 17:22:09
  • upd_time: 2022-11-21 17:22:09
  • upp_upd_date: 2022-11-21
  • Full PDF: WARN Путь не доступен (не определен) /mnt/znanium_fullpdf/booksfull/done/1930/1930693.pdf
  • PDF pages: OK /mnt/resources/resources/1930/1930693/pdf Страниц(98), Путь /mnt/resources/resources/1930/1930693/pdf
  • XML pages: OK /mnt/resources/resources/1930/1930693/xml Страниц(98)
  • text *.idx: WARN idx файл отсутствует. Текст страниц не доступен ()
  • Full text: OK /mnt/resources/resources/1930/1930693/txt/1930693.txt
  • Оглавления: OK Путь /mnt/resources/resources/1930/1930693/txt/1930693.toc.txt
Доступ онлайн
112 ₽
В корзину