Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Парцелляция в русском и французском языках: опыт сопоставительного когнитивно-семиотического исследования

Покупка
Артикул: 798746.01.99
Доступ онлайн
650 ₽
В корзину
В монографии рассматривается феномен парцелляции в когнитивно-семиотическом ракурсе. Выявляется сущность парцеллемы, исследуются ее конструктивные и семантические особенности. Для специалистов в области сопоставительного синтаксиса, лингвокогнитологии, лингвосемиотики, аспирантов, магистрантов и студентов филологических специальностей и направлений.
Богоявленская, Ю. В. Парцелляция в русском и французском языках: опыт сопоставительного когнитивно-семиотического исследования : монография / Ю. В. Богоявленская ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Уральский федеральный университет. - 2-е изд., дораб. - Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 2021. - 214 с. - ISBN 978-5-7996-3289-2. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1927248 (дата обращения: 29.03.2024). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Екатеринбург
Издательство Уральского университета
2021

Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Уральский федеральный университет
имени первого Президента России Б. Н. Ельцина

Ю. В. Богоявленская

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ  В  РУССКОМ
И  ФРАНЦУЗСКОМ  ЯЗЫКАХ:
ОПЫТ  СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО
КОГНИТИВНО-СЕМИОТИЧЕСКОГО
ИССЛЕДОВАНИЯ

Монография

УДК 81’367
ББК Ш102.2
        Б747

В монографии рассматривается феномен парцелляции в когнитивно-
семиотическом ракурсе. Выявляется сущность парцеллемы, исследуются ее
конструктивные и семантические особенности.
Для специалистов в области сопоставительного синтаксиса, лингвокогни-
тологии, лингвосемиотики, аспирантов, магистрантов и студентов филологических 
специальностей и направлений.

Богоявленская, Ю. В.
Парцелляция в русском и французском языках:  опыт сопоставительного 
когнитивно-семиотического исследования : монография / 
Ю. В. Богоявленская ; Министерство науки и высшего 
образования Российской Федерации, Уральский федеральный
университет. – [2-е изд., дораб.]. – Екатеринбург : Изд-во Урал.
ун-та, 2021. – 214 с. – Библиогр.: с. 189–212. – ISBN 978-5-
7996-3289-2. – Текст : электронный.
ISBN 978-5-7996-3289-2

Б747

ISBN 978-5-7996-3289-2

Р е ц е н з е н т ы:
А. П. Чудинов, доктор филологических наук,
профессор кафедры межкультурной коммуникации,
риторики и русского языка как иностранного
Уральского государственного педагогического университета;
С. В. Шустова, доктор филологических наук, профессор кафедры
лингвистики и перевода Пермского государственного
национального исследовательского университета

УДК 81’367
ББК Ш102.2

© Уральский федеральный университет, 2021

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение ................................................................................................................... 5

1. ТРАДИЦИИ,  НАПРАВЛЕНИЯ  И  МЕТОДОЛОГИЯ
ИССЛЕДОВАНИЯ  ПАРЦЕЛЛЯЦИИ
В  ЗАРУБЕЖНОЙ  И  ОТЕЧЕСТВЕННОЙ  ЛИНГВИСТИКЕ ....................... 12
1.1. Парцелляция как объект научного исследования ................................ 12
1.1.1. Этапы и направления исследования парцелляции
в зарубежной лингвистике ............................................................ 14
1.1.2. Этапы и направления исследования парцелляции
в отечественной лингвистике ....................................................... 33
1.1.2.1. Исторический обзор исследований парцелляции ...... 33
1.1.2.2. Дефиниции парцелляции. Круг смежных явлений.
Критерии идентификации ................................................ 39
1.2. Проблемные области теории парцелляции и методологии ее
исследования на современном этапе развития лингвистики ........... 49
Выводы ................................................................................................................ 56

2. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ  ОСНОВАНИЯ  КОГНИТИВНО-
СЕМИОТИЧЕСКОГО  ИССЛЕДОВАНИЯ  ПАРЦЕЛЛЯЦИИ ...................... 61
2.1. Лингвокогнитология и лингвосемиотика: точки пересечениия.
Когнитивно-семиотические подходы
к изучению языковых единиц. Теории аттенциальности:
распределение внимания как когнитивная проблема ........................ 61
2.2. Исходный понятийно-терминологический инструментарий
когнитивно-семиотического исследования парцелляции .................. 68
Выводы ............................................................................................................... 92

3. СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ  ИССЛЕДОВАНИЕ  ПАРЦЕЛЛЯЦИИ
В  КОГНИТИВНО-СЕМИОТИЧЕСКОМ  ОСВЕЩЕНИИ .............................. 94
3.1. Когнитивно-семиотическая природа парцеллятного знака .............. 94
3.1.1. Когнитивно-семиотическая трактовка
парцеллятного знака ....................................................................... 94

3.1.2. Парцеллографема и парцеллятная сетка .................................. 103
3.1.2.1. Единая парцеллятная сетка (ЕПС) ................................. 105
3.1.2.2. Комбинированная парцеллятная сетка (КПС) ............ 111
3.2. Синтактика и семантика: сопоставительно-параметрический
анализ парцеллем .................................................................................... 120
3.2.1. Конструктивные свойства парцеллемы
во французском и русском языках ............................................ 122
3.2.1.1. Локализация парцеллята по отношению к основе:
ретроспективные и проспективные парцелляты ....... 123
3.2.1.2. Типы парцеллятов по степени удаленности ............... 128
3.2.1.3. Количественный признак
при определении типа парцеллемы ............................. 132
3.2.1.4. Семантика парцеллятных отношений .......................... 136
3.2.2. Модели парцеллем ........................................................................ 152
3.2.2.1. Принципы парцелляции:
линейный, параллельный и комбинированный ....... 152
3.2.2.2. Инвариантная модель парцеллемы ................................ 156
3.2.2.3. Модели однопарцеллятных конструкций ................... 158
3.2.2.4. Модели парцеллем с двумя парцеллятами ................ 160
3.2.2.5. Модели полипарцеллятных построений ..................... 162
3.2.2.6. Модели конструкций комбинированного типа .......... 164
Выводы .............................................................................................................. 172

Заключение .......................................................................................................... 180

Библиографические ссылки ............................................................................ 189

Приложение. Свидетельство о государственной регистрации
программы для ЭВМ Linquistia ....................................................................... 213

ВВЕДЕНИЕ

В современной лингвистике единодушно признается, что пар-
целляция – явление живое, активное, преуспевающее, широко ис-
пользуемое как в газетно-публицистической, так и в художественной
речи. Исследовательский интерес к парцелляции в отечественной
и в зарубежной лингвистике возник в 50-х годах ХХ века. В рос-
сийский научный обиход этот термин был введен А. Ф. Ефремо-
вым. Он прочно закрепился и используется по сей день. Француз-
ские лингвисты первоначально пользовались термином «парцеллят»
(parcelle), которому впоследствии предпочли термин «добавление
после точки» (ajout après le point). С середины XX века и вплоть
до настоящего времени парцелляция приковывает к себе присталь-
ное внимание исследователей: нам известны более 400 работ, вы-
полненных на материале различных языков и в русле различных
направлений. В качестве объекта исследования называются те
или иные аспекты парцелляции. Систематизация научного опыта
позволяет нам выделить основные подходы к ее исследованию:
синтаксический (О. В. Александрова, Н. С. Валгина, Ю. В. Ванни-
ков, В. Г. Гак, Е. А. Иванчикова, Б. Ю. Норман, А. П. Сковородников,
B. Bosredon, B. Combettes, B. Delorme, A. Gautier, A. Kuyumcuyan,
F. Lefeuvre, I. Tamba-Mecz), риторико-стилистический (Г. А. Копнина,
А. П. Сковородников, Т. Г. Хазагеров, D. Boliger, С. Emmott, Е. Havu,
M. Noailly), прагматический (Н. К. Молош, З. Я. Омаева, Л. С. Су-
ровенкова, А. З. Хаймурзина, F. Cicurel, B. Combettes). Фрагментарно
описаны особенности ее восприятия (Р. О. Зелепукин, B. Bosredon,
I. Tamba-Mecz,), когнитивные особенности (М. Fayol, А. Sаnford)
и диахроническая динамика (Е. В. Литвиненко, B. Combettes).
Несмотря на то, что современной лингвистикой накоплен зна-
чительный объем знаний о парцелляции, ее рассмотрение и интер-
претация, как мы покажем далее, осуществляются преимущест-
венно через призму традиционной лингвистики. Многие вопросы,

связанные с сущностью парцелляции, ее природой, механизмами
построения и функционирования в дискурсе, ее национальными
особенностями, еще не получили должного освещения. Сущест-
вует лишь несколько работ, затрагивающих сопоставительный
аспект данного явления.
Констатация этих фактов подводит к необходимости рассмот-
рения интересующего нас феномена с такого «угла зрения», кото-
рый бы позволил более глубоко проникнуть в природу парцелля-
ции и создать концепцию, объясняющую специфику ее сущности
и функционирования. Оптимальной стратегией для решения дан-
ной задачи нам представляется интеграция востребованных в со-
временной лингвистической науке когнитивно-дискурсивного, со-
поставительного и корпусного подходов.
Таким образом, разработанная для исследования методология
имеет комплексный характер. Она сложилась в первую очередь
под влиянием теорий парцелляции в романистике, германистике
и русистике (Ю. В. Ванников, В. Г. Гак, Р. О. Зелепукин, Е. А. Иван-
чикова, Е. В. Литвиненко, Б. Ю. Норман, Е. А. Реферовская,
А. П. Сковородников, М. О. Ступкина, Л. С. Суровенкова, А. З. Хай-
мурзина, M. Cohen, B. Combettes, A. Dauzat, G. Dubois, C. Emmott,
A. Gautier, A. Kuyumcuyan, M. Noailly, P. Roberts, А. J. Sanford и др.).
Мы также опираемся на положения таких отраслей языко-
знания, как:
– лингвокогнитология (Н. Ф. Алефиренко, Н. Н. Болдырев,
В. З. Демьянков, О. К. Ирисханова, А. А. Кибрик, А. В. Кравчен-
ко, Е. С. Кубрякова,  Т. Г. Скребцова, А. П. Чудинов, T. A. van Dijk,
R. Langacker, L. Talmy, B. Warwick и др.);
– лингвосемиотика (Н. Б. Мечковская, В. Т. Садченко, Ю. С. Сте-
панов, А. А. Уфимцева, А. А. Худяков, N. Catach, I. Fonagy, S. Pétillon-
Boucheron, C. Tournier и др.);
– сопоставительная лингвистика (Г. М. Алимжанова, В. Д. Ара-
кин, В. Г. Гак, А. Гудавичюс, К. Джеймс, А. П. Евдошенко, Э. Ко-
сериу, И. Н. Кузнецова, В. Матезиус, З. Д. Попова, В. Скаличка,
У. К. Юсупов, В. Н. Ярцева и др.).

Значительную роль играют исследования в области аттенци-
альности в когнитивной психологии и лингвистике (О. К. Ирисха-
нова, Р. Л. Солсо, Ю. Щербатых, O. Houdé, R. Langacker, P. Lemaire,
R. E. MacLaury, M. W. Matlin, L. Talmy, G. Taylor, A. Triesman,
B. Warwick) и работы, выполненные в русле когнитивно-семиоти-
ческого (семиологического) подхода (Н. Ф. Алефиренко, Н. Н. Бол-
дырев, И. В. Рогозина, А. С. Самигуллина, С. Н. Сыроваткин,
А. А. Худяков). Важное место в нашей методологической системе
занимают достижения отечественной и зарубежной корпусной
лингвистики (А. Н. Баранов, А. А. Кибрик, В. А. Плунгян, В. В. Рыков,
B. Cartoni, L. Deléger, L. Goeuriot, B. Habert, A. Kilgariff, G. Leech,
J. Sinclair и др.).
Мы определяем актуальность создания новой концепции пар-
целляции тремя факторами.
Первый фактор – это становление когнитивно-дискурсивной
парадигмы, предлагающей качественно новое понимание объекта
лингвистики. Предлагаемый когнитивно-семиотический ракурс
исследования относится к актуальным направлениям когнитивно-
дискурсивной парадигмы и позволяет исследовать проблемы пар-
целляции с опорой на данные экспериментальной и когнитивной
психологии.
Второй важный фактор – развитие компьютерных технологий
и корпусной лингвистики, которые дают возможность многократно
увеличить объем эмпирического материала, качество и скорость его
обработки, а также обеспечить достоверность получаемых кван-
титативных результатов, представляющих основу для последую-
щих интерпретаций и выявления квалитативных характеристик
изучаемых объектов.
Третий фактор – необходимость дифференциации, с одной сто-
роны, закономерностей парцелляции, проявляющихся в различ-
ных языках, а с другой – ее национальных особенностей, характер-
ных преимущественно для отдельных языков. Показательно, что
абсолютное большинство исследований выполнено на материале
какого-то одного языка. Вопрос о межъязыковых соответствиях
и национальных особенностях в сфере парцелляции до настоящего

времени не был предметом специального монографического исследования 
и лишь частично затрагивался в отдельных публикациях.
Приступая к исследованию, мы ставим перед собой такие
задачи:
– выявить и описать основные этапы и направления развития
теории парцелляции в зарубежной и российской лингвистике, выделить 
актуальные и не решенные на современном этапе развития
науки проблемы теории парцелляции;
– разработать методологическую базу исследования парцелляции, 
опирающуюся на интеграцию заявленных подходов, систематизировать 
и уточнить понятийно-терминологический аппарат
исследования;
– теоретически обосновать когнитивно-семиотическую концепцию 
парцелляции;
– инвентаризировать разновидности французских и русских
парцеллем, разработать их типологию по параметрам, позволяющим «
измерить» и сопоставить их синтаксические и семантические
свойства, выявляя значимые сходства, различия и национальную
специфику.
Для решения этих задач нами сформирован сопоставительный
объектно-ориентированный корпус1, включающий статьи из наиболее 
популярных французских и русских газет, относящихся к респектабельной 
и массовой прессе: La Tribune, Le Figaro, Le Monde,
L’Humanité, Libération, «Аргументы и факты», «Коммерсантъ»,
«Московский комсомолец», «Российская газета». Корпус обработан 
при помощи компьютерной программы Linguistica (свидетельство 
о государственной регистрации № 2014660349 в Роспатенте 
от 06.10.2014)2.
Теоретико-методологические результаты настоящего исследования, 
как представляется, могут быть не только экстраполированы

1 Понятие «(сопоставительный) объектно-ориентированный корпус» введено 
нами.
2 Идея, разработка концепции программы, интерфейса, тестирование и так
далее, а также правообладание: Ю. В. Богоявленская; автор-программист:
С. А. Александров. Сертификат о государственной регистрации в Роспатенте
см. в Приложении.

на изучение парцелляции в других дискурсах и языках, но и востребованы 
в сопоставительно-корпусных исследованиях любых других 
лингвистических объектов.
Структура монографии определяется ее задачами и отражает
основные этапы и логику развития исследования. В первой главе
рассматривается становление и развитие теории парцелляции в зарубежной 
и отечественной лингвистике. Очерчивается круг смежных 
явлений и разрабатываются критерии идентификации парцеллированной 
структуры. Выявляются проблемные зоны парцелляции 
на современном этапе лингвистических исследований,
в частности тот парадоксальный факт, что парцелляция изучалась
преимущественно на уровне предложения. Отмечается, что вопросы, 
связанные с природой парцелляции, ее когнитивными особенностями, 
восприятием и интерпретацией, не получили удовлетворительного 
ответа; до сих пор не определена роль синграфем,
используемых для парцеллирования. Определяется междисциплинарный 
подход, который позволил бы решить обозначенные
проблемы.
Во второй главе рассматриваются теоретико-методологические 
основания когнитивно-семиотического исследования парцелляции 
с опорой на достижения экспериментальной и когнитивной
психологии; уточняется исходный терминологический инструментарий 
исследования. Обсуждается вопрос о статусе пунктуационных 
знаков и непосредственно финальной синграфемы, используемой 
для парцелляции. Пунктуационные знаки определяются
как невербальные синграфические языковые знаки, вступающие
в отношения интеграции с вербальными знаками и активно участвующие 
в пространственной (графической) и смысловой (содержательной) 
организации текста. Значение парцеллирующей син-
графемы определяется как наиболее важное, новое в текущем
высказывании. Отмечается, что парцеллографема, отвечая всем
условиям семиотизации, характеризуется достаточно высокой
семиотической стабильностью. Далее рассматриваются вопросы
распределения внимания, освещенные в исследованиях когни-
тивных психологов и лингвокогнитологов. Раскрываются понятия

«конструирование», «точка обзора», «салиентность», «фигура и фон»,
«фокусирование» и «дефокусирование», значимые для настоящего
исследования; анализируются средства фокусирования внимания
в синтаксическом формате.
В третьей главе представлено сопоставительное исследование
парцелляции в когнитивно-семиотическом освещении. Уточняется 
объем понятия «парцелляция», предлагается и обосновывается
введение понятий «парцеллема», «парцеллографема», «парцеллят-
ная пунктуационная сетка», «парцеллятная конфигурация» и дру-
гих. Парцелляция предстает, во-первых, как результат когнитивно-
семиотической деятельности, свидетельствующий о том, как про-
дуцент речи конструирует в сознании и, соответственно, в языке
описываемую сцену, какие ее составляющие и свойства являются
для него салиентными и какой он хочет представить эту сцену ад-
ресату. Проведенное исследование показывает, что парцелляция –
это осознанный и контролируемый продуцентом отбор и размеще-
ние в аттенциальном фокусе какого-либо свойства объекта / ситуа-
ции, представляющегося продуценту значимым, важным. Матери-
альное воплощение парцеллемы конструируется с помощью пар-
целлографемы, невербального графического знака, создающего
специфический графический «рельеф» и регулирующего локализа-
цию аттенциального фокуса. Во-вторых, под парцелляцией мы пони-
маем специальную визуально-графическую операцию, назначение
которой заключается в расчленении единой структуры на трех-
частную парцеллему, включающую основу, парцеллографему и пар-
целлят. Выводится инвариантная модель парцеллемы, включаю-
щая основу, парцеллографему, парцеллят (парцелляты) и финаль-
ные синграфемы. Устанавливается, что в ходе вторичного семиозиса
некоторые значения, закладываемые автором, в соответствии с его
интенцией в результате компрессии «сворачиваются» и кодируют-
ся в парцеллографеме, расшифровка которой происходит с боль-
шей или меньшей успешностью при восприятии текста адресатом.
Парцеллятная «упаковка» рассматривается как средство повыше-
ния помехоустойчивости. Далее выявляются составляющие парцел-
лятной сетки и их функциональная нагрузка. Производится инвен-

таризация парцеллятной графики, выделяются и сопоставляются
типы парцеллятной сетки. Предлагается сопоставительная типо-
логия парцеллятов в синтаксическом (с позиции их локализации,
удаленности от основы, количества парцеллятов) и семантичес-
ком (семантика парцеллятных отношений) измерениях с учетом
специфики аттенциального фокусирования. Корпусная статисти-
ка позволяет определить более и менее частотные, а также ред-
кие и окказиональные типы парцеллем по выделенным парамет-
рам. Выявляются принципы парцеллятного членения: линейный,
параллельный и комбинированный. На их основе выделяются и сопоставляются 
модели парцеллем и их варианты, свойственные
французскому и русскому медиадискурсу. Сопоставительно-параметрический 
анализ приводит к выводу о существенных сходствах
французских и русских парцеллем при их семантическом и, особенно, 
синтаксическом измерениях. Расхождения концентрируются 
на периферии парцелляции; специфические параметры,
свойственные только одному из языков, не частотны.
В заключении делаются основные выводы по результатам проведенного 
исследования и намечаются перспективы дальнейшего
изучения парцелляции.

1.  ТРАДИЦИИ,  НАПРАВЛЕНИЯ
И  МЕТОДОЛОГИЯ  ИССЛЕДОВАНИЯ
ПАРЦЕЛЛЯЦИИ  В  ЗАРУБЕЖНОЙ
И ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ

В настоящей главе рассматривается теоретико-методологическая 
база исследования парцелляции, которая опирается на достижения 
различных направлений, в рамках которых разрабатывались
теории парцелляции. Поставленная цель определяет композицию
главы: прежде всего описано становление теории парцелляции в зарубежной 
и отечественной лингвистике, выделяются ведущие
аспекты исследования данного феномена в рамках современных
научных школ и направлений. Далее освещены дискуссионные
вопросы основных для теории парцелляции проблем; парцелляция 
отграничивается от смежных явлений: присоединения, номинативных 
предложений, обособления, эллипсиса; определяются
критерии идентификации парцеллированной конструкции.

1.1. Парцелляция как объект
научного исследования

Рассмотрение современных представлений о парцелляции логично 
начать с обращения к истокам формирования и эволюции
теории парцелляции в зарубежной и отечественной лингвистике.
Такой ретроспективный подход поможет лучше осмыслить особенности 
и вклад существующих научных школ в ее развитие.
Следует отметить, что эволюция теории парцелляции имеет
национально-специфический характер. Вопреки общей тенденции
активного взаимодействия национальных школ, доступности научной 
информации и процессу интернационализации лингвистического 
знания [Сусов, 2006б] теории парцелляции во французской,

Доступ онлайн
650 ₽
В корзину