Книжная полка Сохранить
Размер шрифта:
А
А
А
|  Шрифт:
Arial
Times
|  Интервал:
Стандартный
Средний
Большой
|  Цвет сайта:
Ц
Ц
Ц
Ц
Ц

Документная лингвистика

Покупка
Новинка
Артикул: 798685.01.99
Доступ онлайн
400 ₽
В корзину
В учебно-методическом пособии рассматриваются языковые особенности документных текстов, структура документов различных типов, их текстовая организация. По каждой теме даны краткие теоретические сведения и предложены практические задания. Для студентов, обучающихся по направлению «Документоведение и архивоведение», а также для специалистов-практиков, обеспечивающих коммуникативно-лингвистические стороны деятельности предприятий и организаций.
Бортников, В. И. Документная лингвистика : учебно-методическое пособие / В. И. Бортников, Ю. Н. Михайлова ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Урал. федер. ун-т. - Екатеринбург : Изд-во Уральского ун-та, 2017. - 132 с. - ISBN 978-5-7996-2191-9. - Текст : электронный. - URL: https://znanium.com/catalog/product/1927185 (дата обращения: 31.03.2023). – Режим доступа: по подписке.
Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.
Екатеринбург

Издательство Уральского университета

2017

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА

В. И. Бортников, Ю. Н. Михайлова

ДОКУМЕНТНАЯ
ЛИНГВИСТИКА

Учебно-методическое пособие

Рекомендовано методическим советом УрФУ для студентов,

обучающихся по программе бакалавриата

по направлению подготовки

46.03.02 «Документоведение и архивоведение»
ББК Ш10я7
        Б836

В учебно-методическом пособии рассматриваются языковые особеннос-

ти документных текстов, структура документов различных типов, их тексто-
вая организация. По каждой теме даны краткие теоретические сведения и пред-
ложены практические задания.

Для студентов, обучающихся по направлению «Документоведение и ар-

хивоведение», а также для специалистов-практиков, обеспечивающих коммуни-
кативно-лингвистические стороны деятельности предприятий и организаций.

Бортников, В. И.

Документная лингвистика : учеб.-метод. пособие / В. И. Борт-

ников, Ю. Н. Михайлова ; М-во образования и науки Рос. Феде-
рации, Урал. федер. ун-т. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та,
2017. – 132 с.

ISBN 978-5-7996-2191-9

Б836

ISBN 978-5-7996-2191-9

Р е ц е н з е н т ы:

кафедра общего языкознания и русского языка

Уральского государственного педагогического университета

(заведующий кафедрой доктор филологических наук,

профессор Т. А. Гридина);

Н. А. Юшкова, кандидат филологических наук, доцент

(Уральский государственный юридический университет)

ББК Ш10я7

© Уральский федеральный университет, 2017
ОГЛАВЛЕНИЕ

1. ЯЗЫКОВЫЕ  ОСОБЕННОСТИ  ДОКУМЕНТНЫХ  ТЕКСТОВ ................. 4

1.1. Общая характеристика официально-делового стиля ........................... 4
1.2. Некоторые орфографические и пунктуационные трудности

официально-деловых документов ........................................................... 7

1.3. Лексические особенности документных текстов .............................. 16
1.4. Морфологические особенности документа и ошибки,

вызванные их незнанием ......................................................................... 44

1.5. Синтаксические особенности документа и ошибки,

вызванные их незнанием ......................................................................... 56

2. ТЕКСТ  ДОКУМЕНТА ...................................................................................... 70

2.1. Понятие «документ». Требования к составлению

документных текстов ................................................................................ 70

2.2. Составление текстов организационно-правовых документов ......... 72
2.3. Составление текстов распорядительных документов ....................... 89
2.4. Составление текстов информационно-справочных документов ... 96
2.5. Деловая переписка ................................................................................... 111

Библиографические ссылки .............................................................................. 119

Список рекомендуемой литературы ................................................................ 122

Приложение. Список сокращений, употребительных
в официально-деловых документах ................................................................. 129
1. ЯЗЫКОВЫЕ  ОСОБЕННОСТИ

ДОКУМЕНТНЫХ  ТЕКСТОВ

1.1. Общая характеристика
официально-делового стиля

Официально-деловой стиль определяется в «Стилистическом

энциклопедическом словаре» (2003) как «функциональная разно-
видность современного литературного языка, обслуживающая сфе-
ру права, власти, администрации, коммерции, внутри- и межгосудар-
ственных отношений» [Дускаева, Протопопова, с. 273–274]. Связь
официально-делового стиля с законодательной, административно-
правовой и коммерческой сферами деятельности (объединяемы-
ми правовой формой общественного сознания) и функция регули-
рования отношений в рамках этих сфер между коммуникантами,
каждый из которых выполняет определенную социальную роль
(президент, арендатор, покупатель; физическое/юридическое лицо;
государство и пр.), позволяют без сомнений выделить официаль-
но-деловой стиль и отграничить его, в частности, от научного, пуб-
лицистического, разговорного функциональных стилей.

Конструктивный принцип официально-делового стиля – со-

четание констатации и предписания [Купина, Матвеева, с. 179].

Упражнение 1. Охарактеризуйте официально-деловой стиль по основ-

ным стилеобразующим факторам, покажите его отличие от научного. За-
полните сопоставительную таблицу:

Сфера общения

Основная функция

Функциональные стили

научный

Стилеобразующий фактор

официально-деловой

Сопоставление научного и официально-делового стиля
Какие из этих стилеобразующих факторов признаются основными,

какие – дополнительными? Подтвердите ваш ответ цитатами из учебников
по стилистике современного русского языка (см., например: [Горшков;
Солганик; Купина, Матвеева]).

Выделяют четыре подстиля официально-делового функцио-

нального стиля: законодательный, административный (канцеляр-
ский), судопроизводственный (судебный, юрисдикционный), дипло-
матический. Первые три соответствуют логике выделения законо-
дательной, административной, судебной ветвей государственной
власти. Дипломатический подстиль «вбирает в себя различные ас-
пекты международного права» [Купина, Матвеева, с. 180].

К законодательному подстилю относятся документы предпи-

сывающего характера, регулирующие отношения в треугольнике
«человек – организация – государство» путем реализации функции

Функциональные стили

научный

Стилеобразующий фактор

официально-деловой

О к о н ч а н и е  т а б л и ц ы

Тип содержания (объективно-
логическое/модальное)

Типовая тематика

Доминирующие цели
речевого мышления (общение/
сообщение/воздействие)

Тип коммуникации
и типовой статус коммуникантов
(общение массовое/личное,
непосредственное/опосредованное)

Характер общения коммуникантов,
или тональность (общение
официальное/неофициальное)

Форма речи (устная/письменная)

Вид речи (диалог/монолог)
официально-делового стиля. Во всех прочих подстилях предписы-
вающий характер реализуется наравне с констатирующим. В текс-
тах административного подстиля фиксируются все виды отно-
шений, важных с деловой точки зрения (деловые запросы и ответы
на них, распоряжения исполнительных органов власти, коммер-
ческая переписка и др.), этот подстиль реализуется в наиболее зна-
чительном количестве жанров. Судебный подстиль связан с зако-
нодательным в том смысле, что фиксирует факты невыполнения
законов субъектами права (тем самым документы приобретают
констатирующий характер, нередко доминирующий над предпи-
сывающим). Дипломатический подстиль соотносится с регулиро-
ванием отношений в сфере международной политики и в некото-
рых жанрах допускает, помимо констатации и предписания, и экс-
прессивно окрашенные элементы.

В стилистике имеются и модификации названной типологии

подстилей. Одна из них принадлежит Г. Я. Солганику (рис. 1):

Официально-деловой стиль

Обиходно-деловой
Официально-документальный

Язык

дипломатии

Язык

законов

Деловые
бумаги

Служебная
переписка

Рис. 1. Типология подстилей официально-делового стиля

[Солганик, с. 189–195]

Разговор о подстилях официально-деловой речи следует завер-

шить тем, что они, «за исключением дипломатического, отличают-
ся общими особенностями. Это объективность, абстрагированный
(неличный) характер изложения, точность (обязательная однознач-
ность) речевого выражения, стандартность речи. Общая характе-
ристика стиля опирается на документы законодательного, судебно-
го и административного характера» [Купина, Матвеева, с. 182].
Упражнение 2. Распределите названия типов документов по четырем

подстилям официально-делового стиля. Назовите эти подстили. Ответ офор-
мите в виде таблицы.

Автобиография, акт, биография, декларация, деловое письмо, дове-

ренность, договор, докладная записка, заключение, закон, заявление,
инструкция, исковое заявление, календарный план, коммюнике, консти-
туция, международное соглашение, международный договор, нота, об-
винительное заключение, объяснительная записка, отчет, пакт, поста-
новление, приказ, приговор, протокол, расписка, распоряжение, реестр,
решение, служебная записка, справка, указ, устав, характеристика.

Дайте определения 4–5 типам деловых документов (по вашему выбо-

ру) на основе разных источников. Постарайтесь отметить не только стиле-
вую, но и подстилевую принадлежность в предлагаемых определениях.

Упражнение 3. Определите функционально-стилевую принадлежность

фрагментов приведенных ниже текстов1. Докажите вашу точку зрения, опи-
раясь на известные вам стилеобразующие факторы. В каких случаях отмеча-
ется принадлежность документа к нескольким функциональным стилям?

(1)

АЛЛЕРГИЯ НА ДОМАШНЮЮ ПЫЛЬ,

ШЕРСТЬ, ПЛЕСНЕВЫЙ ГРИБОК

Совет:
– минимум 2 раза в неделю делайте влажную уборку;
– регулярно пылесосьте ковры, шторы и все поверхности матраса;
– при ремонте отдайте предпочтение поверхностям, хорошо поддаю-

щимся влажной уборке. Избегайте ковров, ковровых покрытий;

– отдайте предпочтение постельным изделиям (одеяла, подушки)

из синтетических материалов;

– не храните долго скоропортящиеся продукты;
– следите за комнатными растениями. Обращайте внимание на горш-

ки для цветов: не появилось ли белого или оранжевого налета (это плесень).

1 Здесь и далее в примерах текстов документов использованы  извлечения

из документации ФГБУ «УралНИИпроект РААСН» и ООО «ВИСБАС», а также
из «Бюллетеней официальных документов городского округа Заречный» и «Ян-
декс.Картинки». См. также: [Генеалогический форум ВГД; Документы советской
эпохи]. Тексты документов приводятся с сохранением всех стилевых, орфографи-
ческих и пунктуационных особенностей оригинала.
(2)

ГОРОДСКОЙ ОКРУГ ЗАРЕЧНЫЙ

Д У М А

Пятый созыв

СЕМЬДЕСЯТ  ВОСЬМОЕ  ОЧЕРЕДНОЕ  ЗАСЕДАНИЕ

Р Е Ш Е Н И Е

25.08.2016 г. № 99-Р

Об утверждении образца
и описания должностного знака
главы городского округа Заречный

Рассмотрев эскиз и описание должностного знака Главы городского

округа Заречный, разработанные Уральской Геральдической Ассоциаци-
ей в установленном законодательством порядке, в соответствии с Положе-
нием о должностном знаке Главы городского округа Заречный, утверж-
денным решением Думы от 05.12.2013 г. № 168-Р,

Дума решила:

– утвердить образец и описание должностного знака Главы городско-

го округа Заречный (Приложение № 1).

– направить настоящее решение в Комиссию по символам Законо-

дательного Собрания Свердловской области для дальнейшего внесения Го-
сударственный геральдический регистр.

– опубликовать настоящее решение в установленном порядке.

Глава городского округа                                               В. Н. Ланских
(3)

МИНИСТЕРСТВО АРХИТЕКТУРЫ

И СТРОИТЕЛЬСТВА

ФГБУ «УралПромстройНИИпроект»
Генеральному директору

02.04.15 № 165/031
ФАУ НПП «ЗКМ»

На № 85 от 13.03.15
А. А. Колупаевой

О вариантах кровли

Институт рассмотрел предложенные Вами варианты кровли по за-

мене проектного водоизоляционного ковра и сообщает следующее.

В проекте запроектировано 3 типа кровли на различном покрытии

(железобетонные сборные плиты разной несущей способности, сталь-
ной профилированный лист) и эксплуатируемая кровля.

После обсуждения состава кровли на оперативном совещании при-

няли:

– водоизоляционный ковер на венткамерах и шахте дымоудаления

оставить проектный с изменением подстилающих слоев (см. типы 2, 5);

– на остальных участках кровлю изменить (см. типы 1, 3, 4).
Расчетная нагрузка от предлагаемой кровли не превышает расчетную

несущую способность существующих плит (без учета собств. веса), см. при-
ложение 3.

После демонтажа существующего ковра кровли необходимо пригла-

сить специалистов института с целью выявления дефектов и повреждений
плит и уточнения фактической несущей способности плит перекрытия.

Просим рассмотреть предложенные варианты кровель и сообщить

о своем решении.

Приложение: 1. Схема кровли, Приложение 1.
– Типы кровель, Приложение 2 на двух листах.
– Расчет нагрузок от различных типов кровель, Приложение 3.

Главный инженер проекта                                   Ф. К. Багаутдинова
(фамилия, инициалы, должность)

(фамилия, инициалы, должность)

(наименование организации и объект, на котором отобрана проба)

Номер

документа
о качестве

завода-

изготовителя

Дата

отбора

Время
отбора

Гос. номер
автобетоно-

смесителя

Место

хранения

Способ
упаковки

Номер
образца

(4)

АКТ № __

отбора проб образцов бетона от «__» __________ 2015 г.

Прорабом ООО «ВИСБАС» Бортниковым И. В.

в присутствии  инженера строительного контроля ООО «Строительная ком-
пания» Рахимянова Э. Э.

на объекте: Строительство Международного выставочного центра (1 очередь)
по Чусовскому тракту. Павильон № 144. Буронабивные сваи

отобрана проба бетона B20 П4 W8 Изготовитель: ООО «РСЦ БЗСК г. Зареч-
ный» для проверки на соответствие требованиям ГОСТ 7473-94, (испыта-
ния по ГОСТ 10180-90) и передана в лабораторию ООО «УралстройТест»
по адресу: 620017, г. Екатеринбург, ул. Шефская, д. 2А, стр. 5, тел. (343) 334-17-11

(Э. Э. Рахимянов)

(И. В. Бортников)
1.2. Некоторые орфографические

и пунктуационные трудности

официально-деловых документов

При выборе прописной/строчной буквы в официальных на-

именованиях следует учитывать:

1) наличие в их составе имен собственных (Российская Федера-

ция, Б. Н. Ельцин), а также слов с высокой стилистической окраской
(День Победы), которые всегда будут писаться с прописной буквы;

2) наличие исторически закрепившихся наименований (Празд-

ник Весны и Труда, но Международный женский день, День на-
родного единства);

3) наличие противопоставлений, связанных с цифровым либо

буквенным написанием одного и того же наименования: 8 Мар-
та – Восьмое марта, 1-й Международный конкурс имени Чай-
ковского – Первый международный конкурс имени Чайковско-
го и т. д., а также с позицией числительного (химический комби-
нат № 7 – Седьмой химический комбинат).

4) наличие противопоставлений, связанных со статусом отдель-

ных учреждений (Верховный Суд Российской Федерации, но
Уральский федеральный университет) и должностей (Святей-
ший Патриарх Московский и всея Руси, но митрополит Воло-
коламский и Юрьевский);

5) возможность разных значений: Скорая помощь (учрежде-

ние) – скорая помощь (машина); Президент Российской Феде-
рации подписал указ (указание на высшее должностное лицо) –
на встрече собрались президенты разных компаний (указание
на статус).

Упражнение 4. Уточните частные случаи написания:
– названий органов власти и управления России и других стран, а так-

же наименований российских и международных организаций, политичес-
ких партий;

– наименований субъектов Российской Федерации, а также географи-

ческих названий и названий государств, единиц административно-терри-
ториального деления;
  • document_id: 421675
  • product_id: 1927185
  • ins_time: 2022-11-17 09:21:41
  • upd_time: 2022-11-17 09:21:41
  • upp_upd_date: 2022-11-16
  • Full PDF: WARN Путь не доступен (не определен) /mnt/znanium_fullpdf/booksfull/done/1927/1927185.pdf
  • PDF pages: WARN Количество страниц документа (132) не соответствует физическому наличию (134). Путь /mnt/resources/resources/1927/1927185/pdf
  • XML pages: WARN Количество страниц документа (132) не соответствует физическому наличию (134). Путь: /mnt/resources/resources/1927/1927185/xml
  • text *.idx: WARN idx файл отсутствует. Текст страниц не доступен ()
  • Full text: OK /mnt/resources/resources/1927/1927185/txt/1927185.txt
  • Оглавления: OK Путь /mnt/resources/resources/1927/1927185/txt/1927185.toc.txt
Доступ онлайн
400 ₽
В корзину